msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2022-09-03 08:15+0000\n" "Last-Translator: liimee \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.already-have-account" msgstr "Sudah memiliki akun?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.check-your-email" msgstr "" "Cek surel kamu dan klik pada tautan tersebut untuk memverifikasi dan mulai " "menggunakan Penpot." #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "auth.confirm-password" msgstr "Konfirmasi kata sandi" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.create-demo-account" msgstr "Buat akun demo" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.create-demo-profile" msgstr "Hanya ingin mencobanya?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.demo-warning" msgstr "" "Ini layanan DEMO, JANGAN GUNAKAN untuk pekerjaan nyata, proyek-proyek ini " "akan di hapus secara berkala." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.email" msgstr "Surel" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.forgot-password" msgstr "Lupa kata sandi?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.fullname" msgstr "Nama Lengkap" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "auth.go-back-to-login" msgstr "Kembali!" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.login-here" msgstr "Masuk di sini" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-submit" msgstr "Masuk" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-title" msgstr "Senang bertemu denganmu lagi!" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-with-github-submit" msgstr "GitHub" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-with-gitlab-submit" msgstr "GitLab" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-with-google-submit" msgstr "Google" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-with-ldap-submit" msgstr "LDAP" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-with-oidc-submit" msgstr "OpenID Connect" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "auth.new-password" msgstr "Ketik kata sandi baru" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.newsletter-subscription" msgstr "Saya setuju untuk berlangganan milis Penpot." #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "auth.notifications.invalid-token-error" msgstr "Token pemulihan tidak sah." #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "auth.notifications.password-changed-successfully" msgstr "Kata sandi berhasil diubah" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "auth.notifications.profile-not-verified" msgstr "" "Profil belum terverifikasi, harap verifikasi profil sebelum melanjutkan." #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "auth.notifications.recovery-token-sent" msgstr "Tautan pemulihan kata sandi telah dikirim ke kotak masuk kamu." #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted" msgstr "Berhasil bergabung ke tim" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.password" msgstr "Kata sandi" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.password-length-hint" msgstr "Setidaknya 8 karakter" msgid "auth.privacy-policy" msgstr "Kebijakan privasi" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "auth.recovery-request-submit" msgstr "Pulihkan Kata Sandi" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "auth.recovery-request-subtitle" msgstr "Kami akan mengirimkan kamu surel dengan instruksi" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "auth.recovery-request-title" msgstr "Lupa kata sandi?" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "auth.recovery-submit" msgstr "Ubah kata sandi kamu" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.register" msgstr "Belum punya akun?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.register-submit" msgstr "Buat akun baru" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.register-subtitle" msgstr "Gratis dan Sumber Terbuka" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.register-title" msgstr "Buat akun baru" #: src/app/main/ui/auth.cljs msgid "auth.sidebar-tagline" msgstr "Solusi sumber terbuka untuk pembuatan desain dan prototipe." msgid "auth.terms-of-service" msgstr "Kebijakan layanan" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.terms-privacy-agreement" msgstr "" "Ketika membuat akun baru, kamu menyetujui kebijakan layanan dan kebijakan " "privasi kami." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.verification-email-sent" msgstr "Kami telah mengirimkan surel verifikasi ke" msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description" msgstr "" "Apakah kamu yakin ingin menghapus tautan ini? Jika kamu menghapusnya, maka " "tautan tersebut tidak akan lagi tersedia untuk siapapun" msgid "common.share-link.get-link" msgstr "Dapatkan tautan" msgid "common.share-link.link-copied-success" msgstr "Tautan berhasil disalin" msgid "common.share-link.link-deleted-success" msgstr "Tautan berhasil dihapus" msgid "common.share-link.permissions-hint" msgstr "Siapapun yang memiliki tautan dapat mengakses" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.add-shared" msgstr "Tambahkan sebagai Pustaka Bersama" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "dashboard.change-email" msgstr "Ubah surel" #: src/app/main/data/dashboard.cljs, src/app/main/data/dashboard.cljs msgid "dashboard.copy-suffix" msgstr "(salin)" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.create-new-team" msgstr "+ Buat tim baru" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.default-team-name" msgstr "Penpot Kamu" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.delete-team" msgstr "Hapus tim" msgid "dashboard.draft-title" msgstr "Draf" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.duplicate" msgstr "Duplikasi" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.duplicate-multi" msgstr "Duplikasi % berkas" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs msgid "dashboard.empty-files" msgstr "Kamu belum memiliki berkas di sini" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs #, markdown msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts" msgstr "" "Aduh! Kamu belum punya berkas! Jika kamu ingin mencoba beberapa template, " "buka [Pustaka & template](https://penpot.app/libraries-templates.html)" msgid "dashboard.export-frames" msgstr "Ekspor papan-papan ke PDF…" msgid "dashboard.export-multi" msgstr "Ekspor %s berkas Penpot" msgid "dashboard.export-single" msgstr "Ekspor berkas Penpot" msgid "dashboard.export.detail" msgstr "* Dapat mencakup komponen, grafik, warna dan/atau tipografi." msgid "dashboard.export.explain" msgstr "" "Satu atau lebih berkas yang ingin kamu ekspor menggunakan pustaka bersama. " "Apa yang ingin kamu lakukan dengan asetnya*?" msgid "common.share-link.all-users" msgstr "Semua pengguna Penpot" msgid "common.share-link.manage-ops" msgstr "Atur perizinan" msgid "common.share-link.page-shared" msgid_plural "common.share-link.page-shared" msgstr[0] "%s halaman dibagikan" msgid "common.share-link.permissions-can-comment" msgstr "Dapat berkomentar" msgid "common.share-link.permissions-can-inspect" msgstr "Dapat menginspeksi kode" msgid "common.share-link.permissions-pages" msgstr "Halaman yang dibagikan" msgid "common.share-link.team-members" msgstr "Hanya anggota tim" msgid "common.share-link.view-all" msgstr "Pilih Semua" msgid "dashboard.download-binary-file" msgstr "Unduh berkas Penpot (.penpot)" msgid "dashboard.download-standard-file" msgstr "Unduh berkas standar (.svg + .json)" msgid "dashboard.export-binary-multi" msgstr "Unduh %s berkas Penpot (.penpot)" msgid "dashboard.export-standard-multi" msgstr "Unduh %s berkas standar (.svg + .json)" msgid "dashboard.export.options.all.message" msgstr "berkas dengan pustaka bersama akan dimasukkan dalam hasil ekspor" msgid "dashboard.export.options.detach.message" msgstr "" "Pustaka bersama tidak akan dimasukkan dalam hasil ekspor dan tidak ada aset " "yang akan ditambahkan ke pustaka. " #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "dashboard.export-shapes" msgstr "Ekspor" msgid "common.share-link.placeholder" msgstr "Tautan yang dapat dibagikan akan muncul di sini" #: src/app/main/ui/export.cljs msgid "dashboard.export-frames.title" msgstr "Ekspor ke PDF" #: src/app/main/ui/export.cljs msgid "dashboard.export-shapes.title" msgstr "Ekspor pilihan" msgid "common.share-link.title" msgstr "Bagikan prototipe" msgid "dashboard.export.options.all.title" msgstr "Ekspor pustaka bersama"