msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2022-04-23 19:14+0000\n" "Last-Translator: Radek Sawicki \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.already-have-account" msgstr "Posiadasz już konto?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.create-demo-account" msgstr "Utwórz konto demo" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.create-demo-profile" msgstr "Chcesz tylko spróbować?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.demo-warning" msgstr "" "To jest usługa DEMO, NIE UŻYWAJ jej do prawdziwej pracy, projekty będą " "okresowo usuwane." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.email" msgstr "Email" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.forgot-password" msgstr "Zapomniałeś hasła?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.login-here" msgstr "Zaloguj się tutaj" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-submit" msgstr "Zaloguj się" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-title" msgstr "Miło Cię znowu widzieć!" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-with-github-submit" msgstr "GitHub" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-with-gitlab-submit" msgstr "Gitlab" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-with-ldap-submit" msgstr "Zaloguj się przez LDAP" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-with-oidc-submit" msgstr "OpenID Connect" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "auth.new-password" msgstr "Wpisz nowe hasło" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.newsletter-subscription" msgstr "Wyrażam zgodę na zapisanie się do listy mailingowej Penpot." #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "auth.notifications.invalid-token-error" msgstr "Token odzyskiwania jest nieprawidłowy." #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "auth.notifications.password-changed-successfully" msgstr "Hasło zmienione pomyślnie" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted" msgstr "Pomyślnie dołączyłeś do zespołu" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.password" msgstr "Hasło" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.password-length-hint" msgstr "Conajmniej 8 znaków" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "auth.recovery-request-submit" msgstr "Odzyskaj hasło" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "auth.recovery-request-subtitle" msgstr "Wyślemy Ci email z instrukcją" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "auth.recovery-request-title" msgstr "Zapomniałeś hasła?" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "auth.recovery-submit" msgstr "Zmień hasło" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.register" msgstr "Nie masz jeszcze konta?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.register-submit" msgstr "Utwórz konto" #: src/app/main/ui/auth.cljs msgid "auth.sidebar-tagline" msgstr "Rozwiązanie typu Open Source do projektowania i prototypowania." msgid "auth.terms-of-service" msgstr "Warunki świadczenia usług" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.terms-privacy-agreement" msgstr "" "Tworząc nowe konto, zgadzasz się na nasze warunki świadczenia usług i " "politykę prywatności." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.verification-email-sent" msgstr "Wysłaliśmy email weryfikacyjny na adres" msgid "common.share-link.get-link" msgstr "Uzyskaj link" msgid "common.share-link.link-copied-success" msgstr "Link skopiowano pomyślnie" msgid "common.share-link.link-deleted-success" msgstr "Link usunięto pomyślnie" msgid "common.share-link.permissions-can-access" msgstr "Można uzyskać dostęp" msgid "common.share-link.permissions-can-view" msgstr "Można zobaczyć" msgid "common.share-link.permissions-hint" msgstr "Każdy, kto ma link, będzie miał dostęp" msgid "common.share-link.placeholder" msgstr "Tutaj pojawi się link do udostępniania" msgid "common.share-link.remove-link" msgstr "Usuń link" msgid "common.share-link.title" msgstr "Udostępnij prototypy" msgid "common.share-link.view-current-page" msgstr "Tylko ta strona" msgid "common.share-link.view-selected-pages" msgstr "Wybrane strony" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "dashboard.change-email" msgstr "Zmień email" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.duplicate-multi" msgstr "Zduplikuj %s pliki" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs msgid "dashboard.empty-files" msgstr "Nadal nie masz tu żadnych plików" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs #, markdown msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts" msgstr "" "O nie! Nie masz jeszcze plików! Jeśli chcesz wypróbować niektóre szablony, " "przejdź do [Biblioteki i szablony](https://penpot.app/libraries-templates." "html)" msgid "dashboard.export-frames" msgstr "Eksportuj obszary kompozycji do PDF..." #: src/app/main/ui/export.cljs msgid "dashboard.export-frames.title" msgstr "Eksportuj do PDF" msgid "dashboard.export-multi" msgstr "Eksportuj %s pliki Penpot" #: src/app/main/ui/export.cljs msgid "dashboard.export-multiple.selected" msgstr "%s z %s elementów wybranych" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "dashboard.export-shapes" msgstr "Eksportuj" #: src/app/main/ui/export.cljs msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link" msgstr "Informacje jak ustawić eksport w Penpot." #: src/app/main/ui/export.cljs msgid "dashboard.export-shapes.no-elements" msgstr "Nie ma elementów z ustawieniami eksportu." #: src/app/main/ui/export.cljs msgid "dashboard.export-shapes.title" msgstr "Eksportuj wybrane" msgid "dashboard.export-single" msgstr "Eksportuj plik Penpot" msgid "dashboard.export.options.all.title" msgstr "Eksportuj biblioteki udostępnione" msgid "dashboard.export.explain" msgstr "" "Co najmniej jeden plik, który chcesz wyeksportować, korzysta z bibliotek " "udostępnionych. Co chcesz zrobić z ich zasobami*?" msgid "dashboard.export.options.detach.title" msgstr "Traktuj zasoby biblioteki współdzielonej jako podstawowe obiekty" msgid "dashboard.export.title" msgstr "Eksportuj pliki" msgid "dashboard.fonts.deleted-placeholder" msgstr "Font usunięty" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs msgid "dashboard.fonts.dismiss-all" msgstr "Odrzuć wszystko" msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder" msgstr "Nadal nie masz zainstalowanych fontów niestandardowych." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs msgid "dashboard.fonts.fonts-added" msgid_plural "dashboard.fonts.fonts-added" msgstr[0] "1 font dodany" msgstr[1] "%s fonty dodane" msgstr[2] "%s fontów dodanych" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs msgid "dashboard.fonts.upload-all" msgstr "Prześlij wszystko" msgid "dashboard.import" msgstr "Importuj pliki Penpot" msgid "dashboard.import.analyze-error" msgstr "Kurza stopa! Nie udało się zaimportować tego pliku" msgid "dashboard.import.import-error" msgstr "" "Podczas importowania pliku wystąpił problem. Plik nie został zaimportowany." msgid "dashboard.import.import-message" msgstr "%s plików zostało pomyślnie zaimportowanych." msgid "dashboard.import.import-warning" msgstr "Niektóre pliki zawierały nieprawidłowe obiekty, które zostały usunięte." msgid "dashboard.import.progress.process-colors" msgstr "Przetwarzanie kolorów" msgid "dashboard.import.progress.process-media" msgstr "Przetwarzanie mediów" msgid "dashboard.import.progress.process-components" msgstr "Przetwarzanie komponentów" msgid "dashboard.import.progress.process-page" msgstr "Przetwarzanie strony: %s" msgid "dashboard.import.progress.process-typographies" msgstr "Przetwarzanie typografii" msgid "dashboard.import.progress.upload-data" msgstr "Przesyłanie danych na serwer (%s/%s)" msgid "dashboard.import.progress.upload-media" msgstr "Przesyłanie pliku: %s" #: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs msgid "dashboard.libraries-title" msgstr "Biblioteki współdzielone" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs msgid "dashboard.loading-files" msgstr "ładowanie Twoich plików…" msgid "dashboard.loading-fonts" msgstr "ładowanie Twoich fontów…" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.move-to" msgstr "Przenieś do" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.move-to-multi" msgstr "Przenieś %s pliki do" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.move-to-other-team" msgstr "Przenieś do innego zespołu" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "dashboard.new-project" msgstr "+ Nowy projekt" #: src/app/main/data/dashboard.cljs msgid "dashboard.new-project-prefix" msgstr "Nowy projekt" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs msgid "dashboard.new-file" msgstr "+ Nowy plik" #: src/app/main/data/dashboard.cljs msgid "dashboard.new-file-prefix" msgstr "Nowy plik" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "dashboard.newsletter-msg" msgstr "" "Wysyłaj mi wiadomości, aktualizacje produktów i rekomendacje dotyczące " "Penpot." #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "dashboard.newsletter-title" msgstr "Subskrypcja newslettera" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs msgid "dashboard.no-matches-for" msgstr "Nie znaleziono dopasowań dla “%s“" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.no-projects-placeholder" msgstr "Tutaj pojawią się przypięte projekty" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs msgid "dashboard.notifications.email-verified-successfully" msgstr "Twój adres email został pomyślnie zweryfikowany" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "dashboard.notifications.password-saved" msgstr "Hasło zostało pomyślnie zapisane!" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "dashboard.num-of-members" msgstr "%s członków" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.open-in-new-tab" msgstr "Otwórz plik w nowej zakładce" msgid "dashboard.options" msgstr "Opcje" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "dashboard.remove-account" msgstr "Czy chesz usunąć swoje konto?" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.remove-shared" msgstr "Usuń jako Bibliotekę Udostępnioną" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "dashboard.save-settings" msgstr "Zapisz ustawienia" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs msgid "dashboard.searching-for" msgstr "Wyszukiwanie “%s“…" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs msgid "dashboard.show-all-files" msgstr "Pokaż wszystkie pliki" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.success-delete-file" msgstr "Twój plik został pomyślnie usunięty" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs msgid "dashboard.success-delete-project" msgstr "Twój projekt został pomyślnie usunięty" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.success-duplicate-file" msgstr "Twój plik został pomyślnie zduplikowany" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs msgid "dashboard.success-move-project" msgstr "Twój projekt został pomyślnie przeniesiony" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "dashboard.team-members" msgstr "Członkowie zespołu" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "dashboard.team-projects" msgstr "Projekty zespołu" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs msgid "dashboard.title-search" msgstr "Wyniki wyszukiwania" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs msgid "dashboard.type-something" msgstr "Wpisz, aby wyszukać wyniki" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "dashboard.your-email" msgstr "Email" #: src/app/main/ui/confirm.cljs msgid "ds.confirm-cancel" msgstr "Anuluj" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs msgid "errors.email-already-exists" msgstr "Email jest już używany" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs msgid "errors.email-already-validated" msgstr "E-mail został już zweryfikowany." msgid "errors.email-as-password" msgstr "Nie możesz użyć swojego adresu email jako hasła" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "errors.email-has-permanent-bounces" msgstr "Email «%s» zawiera wiele stałych raportów o odrzuceniu." #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs msgid "errors.email-invalid-confirmation" msgstr "E-mail potwierdzający musi być zgodny" msgid "errors.email-spam-or-permanent-bounces" msgstr "Email «%s» został zgłoszony jako spam lub trwale odrzucony." #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "errors.generic" msgstr "Coś poszło nie tak." #: src/app/main/ui/components/color_input.cljs msgid "errors.invalid-color" msgstr "Nieprawidłowy kolor" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "errors.ldap-disabled" msgstr "Uwierzytelnianie LDAP jest wyłączone." msgid "errors.media-format-unsupported" msgstr "Format obrazu nie jest obsługiwany (musi to być svg, jpg lub png)." #: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs msgid "errors.media-too-large" msgstr "Obraz jest zbyt duży (musi mieć mniej niż 5 MB)." #: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs msgid "errors.media-type-mismatch" msgstr "Wygląda na to, że zawartość obrazu nie pasuje do rozszerzenia pliku." #: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs msgid "errors.media-type-not-allowed" msgstr "Wygląda, że to nie jest prawidłowy obraz." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "errors.member-is-muted" msgstr "" "W zapraszanym profilu powiadomienia email są wyciszone (zgłoszenia spamu lub " "wysokie odrzucenia)." msgid "errors.network" msgstr "Nie można połączyć się z serwerem zaplecza." #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "errors.google-auth-not-enabled" msgstr "Uwierzytelnianie z Google wyłączone po stronie zaplecza" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "errors.password-too-short" msgstr "Hasło powinno zawierać co najmniej 8 znaków" msgid "errors.team-leave.member-does-not-exists" msgstr "Członek, którego próbujesz przypisać, nie istnieje." msgid "errors.terms-privacy-agreement-invalid" msgstr "" "Musisz zaakceptować nasze warunki świadcznia usług oraz politykę prywatności." #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs msgid "errors.token-expired" msgstr "Token wygasł" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs msgid "errors.unexpected-token" msgstr "Nieznany token" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "errors.wrong-credentials" msgstr "Wygląda na to, że nazwa użytkownika lub hasło jest nieprawidłowe." #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "errors.wrong-old-password" msgstr "Stare hasło jest nieprawidłowe" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.chat-start" msgstr "Dołącz do czatu" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.chat-subtitle" msgstr "Masz ochotę porozmawiać? Dołącz do nas na Gitter" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.description" msgstr "Opis" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.discussions-subtitle1" msgstr "Dołącz do forum komunikacji zespołowej Penpot." #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.discussions-subtitle2" msgstr "" "Możesz zadawać pytania i odpowiadać na nie, prowadzić otwarte rozmowy i " "śledzić decyzje mające wpływ na projekt." #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.discussions-title" msgstr "Dyskusje zespołowe" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.subject" msgstr "Temat" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.title" msgstr "Email" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "generic.error" msgstr "Wystąpił błąd" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/blur.cljs msgid "handoff.attributes.blur" msgstr "Rozmycie" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/blur.cljs msgid "handoff.attributes.blur.value" msgstr "Wartość" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/common.cljs msgid "handoff.attributes.color.hex" msgstr "HEX" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/common.cljs msgid "handoff.attributes.color.hsla" msgstr "HSLA" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/common.cljs msgid "handoff.attributes.color.rgba" msgstr "RGBA" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/image.cljs msgid "handoff.attributes.image.height" msgstr "Wysokość" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/image.cljs msgid "handoff.attributes.image.width" msgstr "Szerokość" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs msgid "handoff.attributes.layout" msgstr "Układ" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs msgid "handoff.attributes.layout.height" msgstr "Wysokość" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs msgid "handoff.attributes.layout.left" msgstr "Lewo" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs msgid "handoff.attributes.layout.rotation" msgstr "Obrót" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs msgid "handoff.attributes.layout.top" msgstr "Góra" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs msgid "handoff.attributes.layout.width" msgstr "Szerokość" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/shadow.cljs msgid "handoff.attributes.shadow.shorthand.offset-x" msgstr "X" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/shadow.cljs msgid "handoff.attributes.shadow.shorthand.offset-y" msgstr "Y" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/shadow.cljs msgid "handoff.attributes.shadow.shorthand.spread" msgstr "S" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/stroke.cljs msgid "handoff.attributes.stroke" msgstr "Obrys" #, permanent msgid "handoff.attributes.stroke.alignment.center" msgstr "Środek" #, permanent msgid "handoff.attributes.stroke.alignment.inner" msgstr "Wewnątrz" #, permanent msgid "handoff.attributes.stroke.alignment.outer" msgstr "Zewnątrz" msgid "handoff.attributes.stroke.style.dotted" msgstr "Kropkowany" msgid "handoff.attributes.stroke.style.mixed" msgstr "Mieszany" msgid "handoff.attributes.stroke.style.solid" msgstr "Ciągły" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/stroke.cljs msgid "handoff.attributes.stroke.width" msgstr "Szerokość" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs msgid "handoff.attributes.typography" msgstr "Typografia" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs msgid "handoff.attributes.typography.font-family" msgstr "Rodzina fontów" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs msgid "handoff.attributes.typography.font-size" msgstr "Rozmiar fontu" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs msgid "handoff.attributes.typography.letter-spacing" msgstr "Rozstaw liter" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs msgid "handoff.attributes.typography.line-height" msgstr "Wysokość linii" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs msgid "handoff.attributes.typography.text-decoration" msgstr "Dekoracja tekstu" msgid "handoff.attributes.typography.text-decoration.strikethrough" msgstr "Przekreślenie" msgid "handoff.attributes.typography.text-decoration.underline" msgstr "Podkreślenie" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs msgid "handoff.attributes.typography.text-transform" msgstr "Przekształcenie tekstu" msgid "handoff.attributes.typography.text-transform.lowercase" msgstr "małe litery" msgid "handoff.attributes.typography.text-transform.none" msgstr "Brak" msgid "handoff.attributes.typography.text-transform.titlecase" msgstr "Kapitaliki" msgid "handoff.attributes.typography.text-transform.uppercase" msgstr "DUŻE LITERY" #: src/app/main/ui/handoff/right_sidebar.cljs msgid "handoff.tabs.code" msgstr "Kod" msgid "handoff.tabs.code.selected.circle" msgstr "Okrąg" msgid "handoff.tabs.code.selected.component" msgstr "Komponent" msgid "handoff.tabs.code.selected.curve" msgstr "Krzywa" msgid "handoff.tabs.code.selected.group" msgstr "Grupa" msgid "handoff.tabs.code.selected.image" msgstr "Obraz" msgid "handoff.tabs.code.selected.mask" msgstr "Maska" #: src/app/main/ui/handoff/right_sidebar.cljs msgid "handoff.tabs.code.selected.multiple" msgstr "%s wybrano" msgid "handoff.tabs.code.selected.path" msgstr "Ścieżka" msgid "handoff.tabs.code.selected.rect" msgstr "Prostokąt" msgid "handoff.tabs.code.selected.svg-raw" msgstr "SVG" msgid "handoff.tabs.code.selected.text" msgstr "Tekst" #: src/app/main/ui/handoff/right_sidebar.cljs msgid "handoff.tabs.info" msgstr "Informacje" msgid "history.alert-message" msgstr "Widzisz wersję %s" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.about-penpot" msgstr "O Penpot" msgid "labels.accept" msgstr "Akceptuj" msgid "labels.add-custom-font" msgstr "Dodaj niestandardowy font" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.admin" msgstr "Admin" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs msgid "labels.all" msgstr "Wszystko" msgid "labels.and" msgstr "i" #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.bad-gateway.desc-message" msgstr "" "Wygląda na to, że musisz trochę poczekać i spróbować ponownie; wykonujemy " "drobne prace konserwacyjne naszych serwerów." #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.bad-gateway.main-message" msgstr "Bad Gateway" msgid "labels.centered" msgstr "Środek" msgid "labels.close" msgstr "Zamknij" msgid "labels.continue" msgstr "Kontynuuj" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs msgid "labels.create-team" msgstr "Stwórz nowy zespół" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs msgid "labels.create-team.placeholder" msgstr "Wprowadź nazwę nowego zespołu" msgid "labels.custom-fonts" msgstr "Niestandardowe fonty" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs msgid "labels.dashboard" msgstr "Kokpit" msgid "labels.default" msgstr "domyślne" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "labels.delete" msgstr "Usuń" #: src/app/main/ui/comments.cljs msgid "labels.delete-comment" msgstr "Usuń komentarz" #: src/app/main/ui/comments.cljs msgid "labels.delete-comment-thread" msgstr "Usuń wątek" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.delete-invitation" msgstr "Usuń zaproszenie" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "labels.delete-multi-files" msgstr "Usuń %s plików" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "labels.drafts" msgstr "Szkice" msgid "labels.edit-file" msgstr "Edytuj plik" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.editor" msgstr "Edytor" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.email" msgstr "Email" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.expired-invitation" msgstr "Wygasły" msgid "labels.export" msgstr "Eksportuj" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "labels.feedback-disabled" msgstr "Opinie wyłączone" msgid "labels.fonts" msgstr "Fonty" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.give-feedback" msgstr "Dodaj opinię" msgid "labels.go-back" msgstr "Wróć" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.help-center" msgstr "Centrum Pomocy" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "labels.hide-resolved-comments" msgstr "Ukryj rozwiązane komentarze" msgid "labels.icons" msgstr "Ikony" msgid "labels.images" msgstr "Obrazy" msgid "labels.installed-fonts" msgstr "Zainstalowane fonty" #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.internal-error.desc-message" msgstr "" "Stało się coś złego. Spróbuj ponownie wykonać operację, a jeśli problem " "będzie się powtarzał, skontaktuj się z pomocą techniczną." #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.internal-error.main-message" msgstr "Błąd wewnętrzny" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.invitations" msgstr "Zaproszenia" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs msgid "labels.language" msgstr "Język" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.libraries-and-templates" msgstr "Biblioteki i szablony" msgid "labels.link" msgstr "Link" #: src/app/main/ui/settings.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.logout" msgstr "Wyloguj" msgid "labels.manage-fonts" msgstr "Zarządzaj fontami" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.member" msgstr "Członek" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "labels.new-password" msgstr "Nowe hasło" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs msgid "labels.no-comments-available" msgstr "Nie masz żadnych oczekujących powiadomień o komentarzach" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.no-invitations" msgstr "Brak zaproszeń." #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.not-found.auth-info" msgstr "Jesteś zalogowany jako" #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.not-found.desc-message" msgstr "Ta strona może nie istnieć lub nie masz do niej uprawnień dostępu." #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.not-found.main-message" msgstr "Kurza stopa!" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "auth.confirm-password" msgstr "Potwierdź hasło" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.check-your-email" msgstr "" "Sprawdź swój email i kliknij w link, aby zweryfikować i zacząć korzystać z " "Penpot." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.fullname" msgstr "Imię i nazwisko" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-with-google-submit" msgstr "Google" msgid "dashboard.draft-title" msgstr "Szkic" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "auth.notifications.profile-not-verified" msgstr "Profil nie został zweryfikowany, zweryfikuj profil przed kontynuacją." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.register-subtitle" msgstr "To nic nie kosztuje, to Open Source" msgid "common.share-link.view-all-pages" msgstr "Wszystkie strony" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "auth.notifications.recovery-token-sent" msgstr "Link do odzyskiwania hasła został wysłany na Twój email." msgid "auth.privacy-policy" msgstr "Polityka prywatności" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.default-team-name" msgstr "Twój Penpot" msgid "dashboard.export.options.merge.message" msgstr "" "Twój plik zostanie wyeksportowany ze wszystkimi zasobami zewnętrznymi " "połączonymi z biblioteką plików." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.register-title" msgstr "Utwórz konto" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.duplicate" msgstr "Duplikuj" msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description" msgstr "" "Czy na pewno chcesz usunąć ten link? Jeśli to zrobisz, nie będzie już " "dostępny dla nikogo" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.add-shared" msgstr "Dodaj jako Udostępnioną Bibliotekę" #: src/app/main/data/dashboard.cljs, src/app/main/data/dashboard.cljs msgid "dashboard.copy-suffix" msgstr "(skopiuj)" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.create-new-team" msgstr "+ Utwórz nowy zespół" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.delete-team" msgstr "Usuń zespół" #: src/app/main/ui/export.cljs msgid "dashboard.export-shapes.how-to" msgstr "" "Możesz dodać ustawienia eksportu do elementów z właściwości projektu (na " "dole prawego paska bocznego)." msgid "dashboard.export.detail" msgstr "* Może zawierać komponenty, grafikę, kolory i/lub typografię." msgid "dashboard.export.options.all.message" msgstr "" "pliki z bibliotekami współdzielonymi zostaną uwzględnione w eksporcie, z " "zachowaniem ich powiązania." msgid "dashboard.export.options.detach.message" msgstr "" "Biblioteki udostępnione nie zostaną uwzględnione w eksporcie i żadne zasoby " "nie zostaną dodane do biblioteki. " msgid "dashboard.export.options.merge.title" msgstr "Uwzględnij zasoby bibliotek współdzielonych w bibliotekach plików" #, markdown msgid "dashboard.fonts.hero-text1" msgstr "" "Każdy przesłany tutaj web font zostanie dodany do listy rodzin fontów " "dostępnych we właściwościach tekstowych plików tego zespołu. Fonty o tej " "samej nazwie rodziny zostaną zgrupowane jako **pojedyncza rodzina fontów**. " "Możesz przesyłać fonty w następujących formatach: **TTF, OTF i WOFF** (" "potrzebny będzie tylko jeden)." #, markdown msgid "dashboard.fonts.hero-text2" msgstr "" "Powinieneś przesyłać tylko fonty, których jesteś właścicielem lub posiadasz " "licencję na używanie w Penpot. Dowiedz się więcej w sekcji dotyczącej praw " "do treści w [Warunkach świadczenia usług Penpot] (https://penpot.app/terms." "html). Możesz też przeczytać o [licencjonowaniu fontów](https://www." "typography.com/faq)." #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.success-move-files" msgstr "Twoje pliki został pomyślnie przeniesione" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "dashboard.projects-title" msgstr "Projekty" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "dashboard.invite-profile" msgstr "Zaproś do zespołu" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.leave-team" msgstr "Opuść zespół" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "dashboard.password-change" msgstr "Zmień hasło" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs msgid "dashboard.theme-change" msgstr "Temat interfejsu" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs msgid "dashboard.select-ui-language" msgstr "Wybierz język interfejsu" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs msgid "ds.updated-at" msgstr "Zaktualizowano: %s" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs msgid "dashboard.notifications.email-changed-successfully" msgstr "Twój adres email został pomyślnie zaktualizowany" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs msgid "dashboard.pin-unpin" msgstr "Przypnij/Odepnij" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "dashboard.promote-to-owner" msgstr "Awansuj na właściciela" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.search-placeholder" msgstr "Szukaj…" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs msgid "dashboard.success-duplicate-project" msgstr "Twój projekt został pomyślnie zduplikowany" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.success-move-file" msgstr "Twój plik został pomyślnie przeniesiony" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.switch-team" msgstr "Zmień zespół" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs msgid "dashboard.select-ui-theme" msgstr "Wybierz temat" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "dashboard.team-info" msgstr "Informacje o zespole" msgid "errors.team-leave.insufficient-members" msgstr "" "Niewystarczająca liczba członków, aby opuścić zespół, prawdopodobnie chcesz " "go usunąć." #: src/app/main/ui/settings/password.cljs, src/app/main/ui/settings/options.cljs msgid "dashboard.update-settings" msgstr "Aktualizuj ustawienia" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "dashboard.your-name" msgstr "Twoje imię" #: src/app/main/ui/confirm.cljs, src/app/main/ui/confirm.cljs msgid "ds.confirm-title" msgstr "Jesteś pewien?" msgid "errors.auth.unable-to-login" msgstr "Wygląda na to, że nie jesteś uwierzytelniony lub sesja wygasła." #: src/app/main/data/workspace.cljs msgid "errors.clipboard-not-implemented" msgstr "Twoja przeglądarka nie może wykonać tej operacji" #: src/app/main/ui/settings.cljs msgid "dashboard.your-account-title" msgstr "Twoje konto" #: src/app/main/ui/confirm.cljs msgid "ds.component-subtitle" msgstr "Komponenty do aktualizacji:" #: src/app/main/ui/confirm.cljs msgid "ds.confirm-ok" msgstr "Ok" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "errors.profile-is-muted" msgstr "" "Twój profil ma wyciszone powiadomienia email (zgłoszenia spamu lub wysokie " "odrzucenia)." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "errors.registration-disabled" msgstr "Rejestracja jest obecnie wyłączona." #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.your-penpot" msgstr "Twój Penpot" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs, src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs msgid "handoff.attributes.layout.radius" msgstr "Promień" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "errors.password-invalid-confirmation" msgstr "Hasło potwierdzające musi być zgodne" msgid "errors.team-leave.owner-cant-leave" msgstr "" "Właściciel nie może opuścić zespołu, musisz ponownie przypisać rolę " "właściciela." #: src/app/main/data/media.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs msgid "errors.unexpected-error" msgstr "Wystąpił nieoczekiwany błąd." #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.discussions-go-to" msgstr "Przejdź do dyskusji" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/fill.cljs msgid "handoff.attributes.fill" msgstr "Wypełnienie" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/shadow.cljs msgid "handoff.attributes.shadow" msgstr "Cień" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.subtitle" msgstr "" "Opisz powód swojego e-maila, określając, czy jest to problem, pomysł czy " "wątpliwość. Członek naszego zespołu odpowie tak szybko, jak to możliwe." #: src/app/main/ui/handoff/attributes/image.cljs msgid "handoff.attributes.image.download" msgstr "Pobierz obraz źródłowy" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/shadow.cljs msgid "handoff.attributes.shadow.shorthand.blur" msgstr "B" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs msgid "handoff.attributes.typography.font-style" msgstr "Styl fontu" msgid "handoff.attributes.typography.text-decoration.none" msgstr "Brak" msgid "handoff.attributes.stroke.style.none" msgstr "Brak" msgid "labels.content" msgstr "Treść" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.cancel" msgstr "Anuluj" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "labels.confirm-password" msgstr "Potwierdź hasło" msgid "labels.continue-with" msgstr "Kontynuuj z" #: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs msgid "labels.comments" msgstr "Komentarze" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "labels.create" msgstr "Stwórz" #: src/app/main/ui/comments.cljs msgid "labels.edit" msgstr "Edytuj" msgid "labels.font-variants" msgstr "Style" msgid "labels.next" msgstr "Następny" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "labels.feedback-sent" msgstr "Opinia wysłana" msgid "labels.font-family" msgstr "Rodzina fontów" msgid "labels.font-providers" msgstr "Dostawcy fontów" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.name" msgstr "Imię" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.members" msgstr "Członkowie" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.no-invitations-hint" msgstr "" "Naciśnij przycisk „Zaproś do zespołu”, aby zaprosić więcej członków do tego " "zespołu."