msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-04-24 12:55+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Igbo " "\n" "Language: ig\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 5.5.1-dev\n" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-with-github-submit" msgstr "Obi Git" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-with-gitlab-submit" msgstr "Ụlọ nchọcha Git" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-with-google-submit" msgstr "Gọgụlụ" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-with-ldap-submit" msgstr "LDAP" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "dashboard.access-tokens.no-expiration" msgstr "Enweghị ụbọchị mmebi" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "dashboard.access-tokens.personal" msgstr "Ọdịmara nkeonwe" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "dashboard.access-tokens.token-will-expire" msgstr "Ọdịmara ga-emebi na%s" msgid "dashboard.fonts.deleted-placeholder" msgstr "Mkpụrụ edemede na-efu efu" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs msgid "dashboard.fonts.upload-all" msgstr "Bugo ha niile" msgid "dashboard.import.progress.process-media" msgstr "Nhazi mgbasa ozi" msgid "dashboard.import.progress.process-page" msgstr "Nhazi ihu akwụkwọ : %s" msgid "dashboard.import.progress.process-typographies" msgstr "Nhazi akara nkụpụta" msgid "dashboard.import.progress.upload-data" msgstr "Ibugo njatụle n'ebe nkesa (%s/%s)" msgid "dashboard.libraries-and-templates" msgstr "Ọba ederede gasị & ndebiri" msgid "dashboard.libraries-and-templates.explore" msgstr "Nyocha ọtụtụ n'ime ha ma mara etu ị ga-esi tinye ọnụ" msgid "dashboard.libraries-and-templates.import-error" msgstr "E nwere nsogbu ibu aba ndebiri . E bubataghị ndebiri." #: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs msgid "dashboard.libraries-title" msgstr "Ọba ederede gasị" msgid "dashboard.options" msgstr "Nhọrọ gasị" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "dashboard.projects-title" msgstr "Arụmarụ" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.search-placeholder" msgstr "Chọọ…" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs msgid "dashboard.searching-for" msgstr "Na-achọ “%s“…" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs msgid "dashboard.select-ui-language" msgstr "Họrọ asụsụ UI" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs msgid "dashboard.theme-change" msgstr "Isiokwu UI" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs msgid "dashboard.title-search" msgstr "Chọọ risọltụ gasị" #: src/app/main/ui/confirm.cljs, src/app/main/ui/confirm.cljs msgid "ds.confirm-title" msgstr "Ọ doro gị anya ?" msgid "errors.auth.unable-to-login" msgstr "Ọ dị ka enyochaghị gị ma ọ bụ na oge agwụla ." msgid "errors.bad-font" msgstr "E nweghị ike bugo %s mkpụrụ edide" msgid "errors.bad-font-plural" msgstr "E nweghị ike bugo %s mkpụrụ edide" msgid "errors.cannot-upload" msgstr "E nweghị ike ị ugo ederede ." #: src/app/main/data/workspace.cljs msgid "errors.clipboard-not-implemented" msgstr "Your browser cannot do this operation" msgid "errors.profile-blocked" msgstr "A gbachiri nchịkọta agbachi" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "errors.profile-is-muted" msgstr "" "Nchịkọta gị lnwere ozi-n mechiri emechi(akụkọ ozi-n adịghị mma ma ọ bụ nwere " "oké bịaghachiri ).\")." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "errors.registration-disabled" msgstr "Ndebanye merụrụ emerụ ugbu a." msgid "errors.team-leave.owner-cant-leave" msgstr "O wee enweghị ike ịhapụ otu, ị ga-enyegharịrị ọrụ onwee." #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs msgid "errors.unexpected-token" msgstr "Ọdịmara amaghị ama" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/blur.cljs msgid "inspect.attributes.blur.value" msgstr "Uru" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs msgid "inspect.attributes.color.hex" msgstr "HEX" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs msgid "inspect.attributes.color.hsla" msgstr "HSLA" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs msgid "inspect.attributes.color.rgba" msgstr "RGBA" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs msgid "inspect.attributes.stroke" msgstr "Akara" #, permanent msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.center" msgstr "Etiti" msgid "labels.font-providers" msgstr "Ndị na-enye mkpụrụ edide" msgid "labels.font-variants" msgstr "Ụdịdị gasị" msgid "labels.fonts" msgstr "Mkpụrụ edide gasị" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.github-repo" msgstr "Ọ a Github" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.libraries-and-templates" msgstr "Ọba ederede na Ndebiri gasị" msgid "labels.log-or-sign" msgstr "Banye ma ọ bụ debanye" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs #, markdown msgid "labels.no-invitations-hint" msgstr "Pịa mpị**kpọọ ndị mmadụ ** ịkpọọ ndị mmadụ n'otu a." #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.not-found.desc-message" msgstr "" "Ihu akwụkwọ a nwere ike ọ gaghị adị ma ọ bụ ị nweghị ikikere inweta ya ." #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.not-found.main-message" msgstr "E wuu !" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "labels.old-password" msgstr "Akara mpịbanye ochie" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs msgid "labels.only-yours" msgstr "Sọọsọ nke gị" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.pending-invitation" msgstr "Na-echere" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "labels.rename" msgstr "Nyegharịa aha" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs msgid "labels.rename-team" msgstr "Nyegharịa otu" #: src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.retry" msgstr "Nwagharịa" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.role" msgstr "Ọrụ" msgid "labels.save" msgstr "Dokwa" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.settings" msgstr "Ntọala" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.shared-libraries" msgstr "Ọba ederede" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "labels.show-all-comments" msgstr "Gosi nkwupụta niile" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "labels.unpublish-multi-files" msgstr "%s ederede ebipụtaghị" msgid "labels.upload" msgstr "Bugo" msgid "modals.delete-font.title" msgstr "Na-ehichapụ mkpụrụ edide" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs msgid "modals.delete-page.body" msgstr "Ọ kara gị obi na ị chọrọ ị hichapụ ihu akwụkwọ a?" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs msgid "modals.delete-page.title" msgstr "Hichapụ ihu akwụkwọ" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs msgid "modals.delete-project-confirm.accept" msgstr "Hichapụ arụmarụ" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs msgid "modals.delete-project-confirm.message" msgstr "Ọ kara gị obi na ị chọrọ ị hichapụ arụmarụ ?" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs msgid "modals.delete-project-confirm.title" msgstr "Hichapụ arụmarụ" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs msgid "notifications.profile-deletion-not-allowed" msgstr "" "I nweghị ike ị hichapụ nchịkọta gị . Nyegharịa ya ndị otu gị tupu ị ganihu" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/settings/options.cljs msgid "notifications.profile-saved" msgstr "E dọkwara nchịkọta nke ọma" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs msgid "notifications.validation-email-sent" msgstr "Ozi nnyocha n zigara na%s. Mepe ozi n gị !" msgid "onboarding-v2.before-start.desc1" msgstr "" "I kwesịrị ịma na e nwere ọtụtụ ihe e ji arụ ọrụ dị inwere gị iji bido n'ite " "mkpịsị , dị ka ntuziaka onye ọrụ na ọwa YouTube anyị l." msgid "onboarding-v2.before-start.desc2" msgstr "" "Ozi banyere etu esi eji ite mkpịsị arụ ọrụ uju. Site na ime atụtụ ga na " "nhazi ma ọ bụ nkesa esereese ." msgid "onboarding-v2.before-start.title" msgstr "Tupu i bido" msgid "onboarding-v2.newsletter.news" msgstr "" "Zitere m akụkọ banyere ite mkpịsị (ozi edemonye gasị, Nkụzi ihe onyonyo, " "nkirigarị...)." msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members" msgstr "Kpọta ndị otu" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "question.design-tool-more-experienced-with" msgstr "Kedu ngwa ọrụ nse ị ka mara eji arụ ọrụ ?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.11-30" msgstr "Iri na otu ruo na iri atọ" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.2-10" msgstr "Abụọ ruo na iri" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.describe-your-experience-working-on" msgstr "Kedụ ka Ị ga-esi kọwaa ọfụma ihe ndị ị hụrụ ịrụ ọrụ na..." msgid "shortcuts.paste" msgstr "Nyado" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.color-palette" msgstr "Agba[ Palette (Na narị)" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.check-your-email" msgstr "" "Nyoo ozi- n gị ma pịa na njikọ inyocha ma bido jiri ite mkpịsị rụwa ọrụ ." #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "auth.confirm-password" msgstr "kpebie akara mpibanye" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.create-demo-account" msgstr "mebeta akara ozigosi" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.create-demo-profile" msgstr "Chọọ nọọ ị nwa ya. ?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.demo-warning" msgstr "" "Ihe bụ ọrụ ozigosi ,e jile ya rụọ ezigbo ọrụ , ọrụ ndị a ga-ekpochapụ site " "na oge ruo na oge" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.email" msgstr "Ozi- n" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.forgot-password" msgstr "Chefuru akara mpibanye ?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.fullname" msgstr "Aha n'uju" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.login-here" msgstr "Banye ebe a" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-submit" msgstr "Banye" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-with-oidc-submit" msgstr "Mepe ID" #: src/app/main/ui/settings/team-form.cljs, src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "auth.name.not-all-space" msgstr "Aha ga-enweriri ụfọdụ mkpụrụ edemede karịa oghere ." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "auth.name.too-long" msgstr "Aha ga-enweriri ọ karịa mkpụrụ okwu narị abụọ na iri ise" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.register" msgstr "E nweghị ebe Ntinye ihe ma kịta?" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "auth.new-password" msgstr "Pinye akara mpịbanye ọhụrụ" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "auth.notifications.invalid-token-error" msgstr "Ọdịmara e nweghachitere adabaghị ." #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "auth.notifications.password-changed-successfully" msgstr "Akara mpịbanye a gbanwere gara aga" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "auth.notifications.profile-not-verified" msgstr "E nyochaghị nchịkọta , Biko nyocha nchịkọta tupu ị gaa n'ihu." #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "auth.notifications.recovery-token-sent" msgstr "E zigara akara njikọ nnweghachi akara mpibanye n'igbe mbata ozi gị ." #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted" msgstr "Sonyere n'otu nke ọma" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.password-length-hint" msgstr "Ọ karịa mkpụrụ ederede asatọ" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.password-not-empty" msgstr "Akara mpịbanye ga-enweriri ụfọdụ leta/akara mpị karịa oghere ." msgid "auth.privacy-policy" msgstr "Iwu oñiño onwe" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "auth.recovery-request-submit" msgstr "Nweghachite akara mpịbanye" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "auth.recovery-request-subtitle" msgstr "Anyị ga-ezita ozi n na ndụmọdụ" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "auth.recovery-request-title" msgstr "Chefuru akara mpịbanye ?" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "auth.recovery-submit" msgstr "Gbanye akara mpịbanye." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.register-submit" msgstr "Mepee ebe Ntinye ihe" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.register-subtitle" msgstr "Ọ bụ n'efu , ọ bụ ebe nsị a jere oje" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.register-title" msgstr "Mepee ebe ntinye ihe" #: src/app/main/ui/auth.cljs msgid "auth.sidebar-tagline" msgstr "Nsina ghere oghe iji mee nse na atụtụ" msgid "auth.terms-of-service" msgstr "Ọnọdụ ọrụ" msgid "auth.terms-privacy-agreement" msgstr "" "Mgbe Ị na-emepe akara mbata ọhụrụ , ị ga-ekwe nye n'ọnọdụ ọrụ anyị na iwu " "oñiño onwe" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.verification-email-sent" msgstr "Anyị ezigaala ozi nnyocha na" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "branding-illustrations-marketing-pieces" msgstr "...onyinye aha, nkọwa gasị, ngwa ire ahịa dịrị gabazịa." msgid "common.publish" msgstr "bipụta" msgid "common.share-link.all-users" msgstr "Ndị niile ji ite mkpịsị arụ ọrụ" msgid "common.share-link.current-tag" msgstr "(kee ugbu a )" msgid "common.share-link.destroy-link" msgstr "Mebie njiko" msgid "common.share-link.get-link" msgstr "Weta njiko" msgid "common.share-link.link-copied-success" msgstr "E setere njiko nke ọma" msgid "common.share-link.manage-ops" msgstr "Jikwa ikike" msgid "common.share-link.permissions-can-comment" msgstr "nwere ike ikwu okwu" msgid "common.share-link.permissions-can-inspect" msgstr "Nwere Ike inyocha akara" msgid "common.share-link.permissions-hint" msgstr "Onye ọ bụla ga-enwe ohere mbanye" msgid "common.share-link.permissions-pages" msgstr "Ihu akwụkwọ ekekoritara" msgid "common.share-link.placeholder" msgstr "Njikọ e nwere ike ikekorita ga-apụta" msgid "common.share-link.team-members" msgstr "Sọọsọ ndị otu" msgid "common.share-link.title" msgstr "Kee atụ gasị" msgid "common.unpublish" msgstr "Ebiputaghị" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "dasboard.team-hero.text" msgstr "" "Ite mkpịsị bụ maka otu . Kpọọ ndị otu ka arụkọta ọnụ on arụmarụ na ederede " "ọnụ" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "dasboard.team-hero.title" msgstr "Jikota ọnụ !" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "dasboard.tutorial-hero.info" msgstr "Mụọ ntọala na ite mkpịsị maka iji nkuzi mmemmekwa eme ihe egwu" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "dasboard.tutorial-hero.start" msgstr "Bido ọmụmụ" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "dasboard.tutorial-hero.title" msgstr "Nkuzi mmemmekwa" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "dasboard.walkthrough-hero.info" msgstr "Mee ngagharị na ite mkpịsị ma mata isi a gwara ya." #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "dasboard.walkthrough-hero.start" msgstr "Bido njem" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "dasboard.walkthrough-hero.title" msgstr "Aba ngagharị" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "dashboard.access-tokens.create" msgstr "Mepụta ọdịmara ọhụrụ" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "dashboard.access-tokens.create.success" msgstr "Mmepụtara ọdịmara nnweta gara nke ọma ." #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "dashboard.access-tokens.empty.add-one" msgstr "Pịa mpi \"Nweta ọdịmara ọhụrụ \" inweta otu ." #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "dashboard.access-tokens.errors-required-name" msgstr "A chọrọ aha" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "dashboard.access-tokens.expiration-180-days" msgstr "Mkpụrụ ụbọchị narị na iri asatọ" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "dashboard.access-tokens.expiration-30-days" msgstr "Mkpụrụ ụbọchị iri atọ" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "dashboard.access-tokens.expiration-60-days" msgstr "Mkpụrụ ụbọchị iri isii" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "dashboard.access-tokens.expiration-90-days" msgstr "Mkpụrụ ụbọchị iri itoolu" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "dashboard.access-tokens.expiration-never" msgstr "Ncha ncha" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "dashboard.access-tokens.expired-on" msgstr "Mebiri na%s" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "dashboard.access-tokens.expires-on" msgstr "Na-emebi na%s" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "dashboard.access-tokens.personal.description" msgstr "" "Ọdịmara nnweta nke onwe na-arụ ọrụ dị ka mgbamonwe mbanye anyị /akara " "mpịbanye e nwere ike iji usoro mbinye aka kwe ka ngwa nweta ndịnime ite " "mkpịsị API" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "dashboard.access-tokens.token-will-not-expire" msgstr "Ọdịmara enweghị ụbọchị mmebi" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.add-shared" msgstr "Tinye dị ka ọ a nkwekọrịta" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "dashboard.change-email" msgstr "Gbanwee ozi - n" #: src/app/main/data/dashboard.cljs, src/app/main/data/dashboard.cljs msgid "dashboard.copy-suffix" msgstr "(sere)" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.create-new-team" msgstr "Mebe otu ọhụrụ" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.default-team-name" msgstr "Ite mkpịsị gị" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.delete-team" msgstr "kacha otu" msgid "dashboard.download-binary-file" msgstr "Butuo ederede ite mkpịsị (.penpot)" msgid "dashboard.download-standard-file" msgstr "Butuo ederede tozuru etozu (.svg + .json)" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.duplicate" msgstr "mee oyiri" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.duplicate-multi" msgstr "Mee o yiri %s ederede" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs #, markdown msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts" msgstr "" "Ederede a tinyere n'ọba ederede ga-apụta ebe a. Gbalịa ikesa ma ọ bụ tinye " "site n'[Ọba ederede na ndebiri anyị ](https://itemkpịsị.app/ọba ederede gasị-" "ndebiri gasị.html)." msgid "dashboard.export-binary-multi" msgstr "Butuo %s ederede ite mkpịsị (.penpot)" msgid "dashboard.export-frames" msgstr "Bupu bọọdụ dị ka PDF" #: src/app/main/ui/export.cljs msgid "dashboard.export-frames.title" msgstr "Bupu dị ka PDF" msgid "dashboard.export-multi" msgstr "Bupu %s ederede Ite mkpịsị" #: src/app/main/ui/export.cljs msgid "dashboard.export-multiple.selected" msgstr "A họrọ %s nke %s ndị na" #: src/app/main/ui/export.cljs msgid "dashboard.export-shapes.how-to" msgstr "" "Ị nwere ike ị tinye ntọala mbupu na ndịna site na ngwongwo nse (n'ala akụkụ " "aka nri ihe ndepụta)" #: src/app/main/ui/export.cljs msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link" msgstr "Ozi etu esi ahazi mbupu n'ite mkpịsị" #: src/app/main/ui/export.cljs msgid "dashboard.export-shapes.no-elements" msgstr "E nweghị ndịna ọ bụla na ntọala mbupu" #: src/app/main/ui/export.cljs msgid "dashboard.export-shapes.title" msgstr "Nhọrọ mbupu" msgid "dashboard.export-standard-multi" msgstr "Buto %s ederede tozuru etozu (.svg + .json)" msgid "dashboard.export.detail" msgstr "" "* Nwere Ike ịgụnye ngwa , esereese gasị, agwụgwara na/ma ọ bụ akara nkụpụta." msgid "dashboard.export.options.all.message" msgstr "" "A ga-atinye ederede nwere ọba ederede nkekọrịta ma gụnyere mbupu , ma " "jidekwa ụkpụrụ njikọ ha" msgid "dashboard.export.options.all.title" msgstr "Bupu ọba ederede nkekọrịta" msgid "dashboard.export.options.detach.message" msgstr "" "Agaghị a tinye ọba ederede nkekọrịta na mbupu ma o nweghị ihe nnwe a ga a " "tinye ọ a ederede . " msgid "dashboard.export.options.merge.title" msgstr "Tinye ihe nnwe ọba ederede nkekọrịta n'ime ọ a ederede." msgid "dashboard.export.title" msgstr "Ederede mbupu gasị" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs msgid "dashboard.fonts.dismiss-all" msgstr "Gbasaa ha niile" msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder" msgstr "Mkpụrụ edemede ndị ị bugoro ga-apụta ebe." #, markdown msgid "dashboard.fonts.warning-text" msgstr "" "Anyị chọpụtara nsogbu nwere ike ịpụta na mkpụrụ edide gị gbasara ntụ kwụ ọtọ " msgid "dashboard.import.analyze-error" msgstr "Ewuu! Anyị enweghị ike bubata ederede a" msgid "dashboard.import.import-error" msgstr "E nwere nsogbu na ibubata ederede . E bubataghị ederede ." msgid "dashboard.import.import-warning" msgstr "Ụfọdụ ederede nwere ihe ndị adabaghị na ya nke ewepugoro. ." msgid "dashboard.import.progress.process-colors" msgstr "Nhazi agwụgwara gasị" msgid "dashboard.import.progress.process-components" msgstr "Nhazi ngwa gasị" msgid "dashboard.import.progress.upload-media" msgstr "Ibugo ederede : %s" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "dashboard.invite-profile" msgstr "Kpọta mmadụ" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.leave-team" msgstr "Hapụ otu" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs msgid "dashboard.loading-files" msgstr "Mbụbata ederede gị …" msgid "dashboard.loading-fonts" msgstr "mbubata mkpụrụ edemede gị …" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.move-to" msgstr "Ga na" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs msgid "dashboard.notifications.email-changed-successfully" msgstr "Adreesị ozi - n gị ahazigharịala gara nke ọma" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.move-to-multi" msgstr "Buga %s ederede gasị na" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.move-to-other-team" msgstr "Gaa n'otu ọzọ" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs msgid "dashboard.new-file" msgstr "+ Ederede ọhụrụ" #: src/app/main/data/dashboard.cljs msgid "dashboard.new-file-prefix" msgstr "Ederede ọhụrụ" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "dashboard.new-project" msgstr "+ Nchọcha ọhụrụ" #: src/app/main/data/dashboard.cljs msgid "dashboard.new-project-prefix" msgstr "Arụmarụ ọhụrụ" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs msgid "dashboard.no-matches-for" msgstr "Ọ nweghị ihe ndabara e nwetara maka “%s“" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.no-projects-placeholder" msgstr "Arụmarụ a kụdoro ga-apụta ebe a" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs msgid "dashboard.notifications.email-verified-successfully" msgstr "E nyochala adreesị ozi - n gị nke ọma" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "dashboard.notifications.password-saved" msgstr "E dọkwara akara mpịbanye nke ọma !" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "dashboard.num-of-members" msgstr "%s Ndị otu" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.open-in-new-tab" msgstr "Mepe ederede na tabụ ọhụrụ" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "dashboard.password-change" msgstr "Gbanwee akara mpịbanye" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs msgid "dashboard.pin-unpin" msgstr "Nọmba /Wepụ nọmba" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "dashboard.remove-account" msgstr "Chọọ iwepu ebe Ntinye ihe gị ?" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.remove-shared" msgstr "Wepụ dị ka ọba ederede nkekọrịta" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "dashboard.save-settings" msgstr "Dokwa ntọala" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs msgid "dashboard.success-duplicate-project" msgstr "E megharịala arụmarụ gị nke ọma\"" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.success-move-file" msgstr "E wepula ederede gị nke ọma\"" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs msgid "dashboard.success-move-project" msgstr "E bupula arụmarụ gị nke ọma" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "dashboard.team-info" msgstr "Ozi otu" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "dashboard.team-members" msgstr "Ndị otu" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "dashboard.team-projects" msgstr "Arụmarụ otu" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs msgid "dashboard.type-something" msgstr "Pinye ịchọ risọltụ" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.unpublish-shared" msgstr "Ọba ederede ebiputaghị" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs, src/app/main/ui/settings/options.cljs msgid "dashboard.update-settings" msgstr "Hazie ntọala" msgid "dashboard.webhooks.active" msgstr "Dị gara gara" msgid "dashboard.webhooks.active.explain" msgstr "Mgbe a kpọlitere nkọ a, ọ ga-Ezipụta nkọwa emume n'uju" msgid "dashboard.webhooks.content-type" msgstr "Ụdị ndịna" msgid "dashboard.webhooks.create" msgstr "Mepe nko - ududọ" msgid "dashboard.webhooks.create.success" msgstr "E mepere nko-ududọ nke ọma ." msgid "dashboard.webhooks.description" msgstr "" "Nko-ududọ bụ ụzọ dị mfe ga-ekwe ka ebe ududọ na apps ndị ọzọ nweta ozi Mgbe " "ụfọdụ emume na eme n'ite mkpịsị . Anyị ga e ziga OZI arịrịọ nwe URLs ọ bụla " "ị nwetara" msgid "dashboard.webhooks.empty.add-one" msgstr "Pịa mpị \"Tinye nko-ududọ \" ịtinye otu ." msgid "dashboard.webhooks.empty.no-webhooks" msgstr "E nweghị Nko-ududọ e ebere ruo ugbu a ." msgid "errors.email-spam-or-permanent-bounces" msgstr "" "E nwela ozi nkọwa na ozi-n«%s» dị ka ozi abaghị uru ma ọ bụ mbịaghachigide." msgid "dashboard.webhooks.update.success" msgstr "Ahazigharịrị nko-ududọ nke ọma ." #: src/app/main/ui/settings.cljs msgid "dashboard.your-account-title" msgstr "Ebe Ntinye ihe gị" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "dashboard.your-email" msgstr "Ozi-n" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.your-penpot" msgstr "Ite mkpịsị. gị" #: src/app/main/ui/alert.cljs msgid "ds.alert-ok" msgstr "Okay" #: src/app/main/ui/alert.cljs msgid "ds.alert-title" msgstr "Gee ntị" #: src/app/main/ui/confirm.cljs msgid "ds.confirm-cancel" msgstr "Kagbuo" #: src/app/main/ui/confirm.cljs msgid "ds.confirm-ok" msgstr "Okay" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs msgid "errors.email-already-exists" msgstr "E jibuola ozi - n rụọ ọrụ" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs msgid "errors.email-already-validated" msgstr "Aha ozi-n adabala." msgid "errors.email-as-password" msgstr "Ị nweghị ike iji aha ozi-n gị dị ka akara mpịbanye" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "errors.email-has-permanent-bounces" msgstr "Ozi-n «%s» nwere ọtụtụ ozi nkọwa mbịaghachigide." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "errors.email-invalid" msgstr "Debanye aha ozi-n dabara adaba" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs msgid "errors.email-invalid-confirmation" msgstr "Ozi-n nnabata ga-adabrịrị" #: src/app/main/errors.cljs msgid "errors.feature-mismatch" msgstr "" "Ọ dị ka ị na-emepe ederede nwere a gwara naọ gara aga '%s' mana ihu " "itemkpịsị gị akwadoghị ya ma ọ bụ gosiri ọ gaghị aga." #: src/app/main/errors.cljs msgid "errors.feature-not-supported" msgstr "Akwadoghị agwara '%s' ." #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "errors.generic" msgstr "Ihe ezighị ezi emela ." #: src/app/main/ui/components/color_input.cljs msgid "errors.invalid-color" msgstr "Agwụgwara adabaghị" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs msgid "errors.invite-invalid" msgstr "kpọọ òkù adabaghị" msgid "errors.invite-invalid.info" msgstr "This invite might be canceled or may be expired." #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "errors.ldap-disabled" msgstr "LDAP mbinye aka agaghị ." #: src/app/main/errors.cljs msgid "errors.max-quote-reached" msgstr "I ruola '%s' ole a chọrọ . Chọọ enyemaka nkwado ." #: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs msgid "errors.media-too-large" msgstr "Onyinyo a ebuka ibu maka itinye ." #: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs msgid "errors.media-type-mismatch" msgstr "Dị ka ihe dị na onyinyo adabaghị na mgbatị ederede." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "errors.member-is-muted" msgstr "" "Nchịkọta gị nwere ozi-n mechiri emechi (akụkọ ozi-n adịghị mma ma ọ bụ " "nwere oké bịaghachiri )." msgid "errors.team-leave.insufficient-members" msgstr "Ndị otu ezughị okè ịhapụ otu, ọ nyere ike na ị chọrọ ihichapụ ya ." msgid "errors.team-leave.member-does-not-exists" msgstr "Onye otu ị na-achọ inye adịghị ." #: src/app/main/data/media.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs msgid "errors.unexpected-error" msgstr "Ndejo atughị anya ya pụtara ." msgid "errors.webhooks.connection" msgstr "Mmejọ, e nwetaghị URL" msgid "errors.webhooks.invalid-uri" msgstr "URL enweghị nkwado ." msgid "errors.webhooks.ssl-validation" msgstr "Mmejọ na nkwado SSL ." msgid "errors.webhooks.timeout" msgstr "Oge ezuola" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "errors.wrong-credentials" msgstr "Ozi-na ma ọ bụ akara mpịbanye adịghị mma ." #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "errors.wrong-old-password" msgstr "Akara mpịbanye ochie adịghị mma" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.description" msgstr "Nkọwa" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.discourse-go-to" msgstr "Gaa n'ebe ite mkpịsị" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.discourse-subtitle1" msgstr "" "Obi dị anyị añụrị ịhụ gị ebea. Ọ bụrụ na enyemaka dị mkpa , biko chọọ tupu " "ị ịga ozi ." #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.discourse-title" msgstr "Ogbe Ite mkpịsị" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.subject" msgstr "Isiokwu" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.subtitle" msgstr "" "Biko, kọwaa ihe isi ozi-n gị , kwuo ma ọ bụ nsogbu , ncheputara ma ọ bụ " "ekaenyeghị. Onye otu anyị ga-azaghachi ozugbo ọ nwere ike ." #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.title" msgstr "Ozi- n" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs #, fuzzy msgid "feedback.twitter-go-to" msgstr "Gaa na Twita" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.twitter-subtitle1" msgstr "Ebe inyere gị aka n'ajụjụ nkà gị ." #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "generic.error" msgstr "Mmehie apụtala" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/blur.cljs msgid "inspect.attributes.blur" msgstr "Inyogo" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/fill.cljs msgid "inspect.attributes.fill" msgstr "Wunye" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs msgid "inspect.attributes.image.download" msgstr "Butuo onyinyo nsina" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs msgid "inspect.attributes.image.height" msgstr "Ogo" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs msgid "inspect.attributes.image.width" msgstr "Uhie" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs msgid "inspect.attributes.layout" msgstr "Mpụta" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs msgid "inspect.attributes.layout.height" msgstr "Ogo" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs msgid "inspect.attributes.layout.left" msgstr "Aka ekpe" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs msgid "inspect.attributes.shadow" msgstr "Oninyo" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs msgid "inspect.attributes.size" msgstr "Nhazi na ọnọdụ" #, permanent msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.inner" msgstr "Ime" #, permanent msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.outer" msgstr "Ezi" msgid "inspect.attributes.stroke.style.dotted" msgstr "Atụrụ kpọm kpọm" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs msgid "inspect.attributes.layout.rotation" msgstr "Ntụgharị" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs msgid "inspect.attributes.layout.top" msgstr "Elu" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs msgid "inspect.attributes.layout.width" msgstr "Uhie" msgid "inspect.attributes.stroke.style.mixed" msgstr "Gwakọtara" msgid "inspect.attributes.stroke.style.none" msgstr "Ncha ncha" msgid "inspect.attributes.stroke.style.solid" msgstr "Akpụrụka" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs msgid "inspect.attributes.stroke.width" msgstr "Uhie" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs msgid "inspect.attributes.typography" msgstr "Akara nkụpụta" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs msgid "inspect.attributes.typography.font-family" msgstr "Ezinụlọ mkpụrụ edide" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs msgid "inspect.attributes.typography.font-size" msgstr "Nhazi mkpụrụ edide" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs msgid "inspect.attributes.typography.letter-spacing" msgstr "Ndesa mkpụrụ edemede" msgid "inspect.empty.help" msgstr "" "Ị chọọ ị ma ihe ndị ọzọ maka nnyocha esereese, gaa n'ebe enyemaka ite mkpịsị " "r" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs msgid "inspect.attributes.typography.line-height" msgstr "Ogo akara" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration" msgstr "Nkwazi ederede" msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.none" msgstr "Ncha ncha" msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.strikethrough" msgstr "Kụọgafee" msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.underline" msgstr "N'okpuru" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs msgid "inspect.attributes.typography.text-transform" msgstr "Mgbanwe ederede" msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.none" msgstr "None" msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.titlecase" msgstr "Mkpụrụ edemede isiokwu" msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.uppercase" msgstr "Mkpụrụ edemede nnukwu" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs msgid "inspect.tabs.code" msgstr "Akara" msgid "inspect.tabs.code.selected.circle" msgstr "Okirikiri" msgid "inspect.tabs.code.selected.component" msgstr "Ndịna" msgid "inspect.tabs.code.selected.curve" msgstr "Nrọgọ" msgid "inspect.tabs.code.selected.frame" msgstr "Ogwe." msgid "inspect.tabs.code.selected.group" msgstr "Otu" msgid "inspect.tabs.code.selected.image" msgstr "Onyinyo" msgid "inspect.tabs.code.selected.mask" msgstr "kpuchie" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs msgid "inspect.tabs.code.selected.multiple" msgstr "%s a họrọ" msgid "inspect.tabs.code.selected.path" msgstr "Ụzọ" msgid "inspect.tabs.code.selected.rect" msgstr "Rekụtagụlụ" msgid "inspect.tabs.code.selected.svg-raw" msgstr "SVG" msgid "inspect.tabs.code.selected.text" msgstr "Ederede" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs msgid "inspect.tabs.info" msgstr "Ozi" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "label.shortcuts" msgstr "Ụzọ mkpirisi" msgid "labels.accept" msgstr "Nabata" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs msgid "labels.access-tokens" msgstr "Nweta ọdịmara gasị" msgid "labels.active" msgstr "Gara gara" msgid "labels.add-custom-font" msgstr "Tinye mkpụrụ edide a haziri ahazi" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.admin" msgstr "Ọchịkwa" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs msgid "labels.all" msgstr "Ha niile" msgid "labels.and" msgstr "na" msgid "labels.back" msgstr "Azụ" #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.bad-gateway.main-message" msgstr "Ajọ ụzọ mbanye" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.cancel" msgstr "Kagbuo" msgid "labels.close" msgstr "Megbuo" #: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs msgid "labels.comments" msgstr "Okwu gasị" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.community" msgstr "Ogbe" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "labels.confirm-password" msgstr "Nabata akara mpịbanye" msgid "labels.continue" msgstr "Ga n'ihu" msgid "labels.continue-with" msgstr "Gaa n'ihu" msgid "labels.continue-with-penpot" msgstr "I Nwere Ike ịganihu" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.copy-invitation-link" msgstr "Dọrọ njikọ" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "labels.create" msgstr "Meputa" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs msgid "labels.create-team" msgstr "Mepee otu ọhụrụ" msgid "labels.custom-fonts" msgstr "mkpụrụ edide a haziri" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "labels.delete" msgstr "Hichaa" #: src/app/main/ui/comments.cljs msgid "labels.delete-comment" msgstr "Hichaa okwu" #: src/app/main/ui/comments.cljs msgid "labels.delete-comment-thread" msgstr "Hichapụ eri" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.delete-invitation" msgstr "Hichapụ oku" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "labels.delete-multi-files" msgstr "Hichapụ ederede %s" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "labels.drafts" msgstr "Ndesita" #: src/app/main/ui/comments.cljs msgid "labels.edit" msgstr "Dezie" msgid "labels.edit-file" msgstr "Dezie ederede" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.editor" msgstr "Odezi" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.expired-invitation" msgstr "Mebiri" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "labels.feedback-disabled" msgstr "Nzaghachi merụrụ emeru" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "labels.feedback-sent" msgstr "Zigara nzaghachi" msgid "labels.font-family" msgstr "Ezinụlọ mkpụrụ edide" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.give-feedback" msgstr "Nye nzaghachi" msgid "labels.go-back" msgstr "Gaa azụ" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.help-center" msgstr "Ebe enyemaka" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "labels.hide-resolved-comments" msgstr "Zoo nkwupụta e kpebiri" msgid "labels.inactive" msgstr "Arụghị ọrụ" msgid "labels.installed-fonts" msgstr "Mkpụrụ edide gasị ewubere" #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.internal-error.desc-message" msgstr "" "Ihe ọjọọ mere . Biko, rụgharịa ọrụ ma ọ bụ na nsogbu aka dị , kpọọ nkwado ." #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.internal-error.main-message" msgstr "Nrụjọ ndịnime" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.invitations" msgstr "Akwụkwọ ịkpọ ọkụ gasị" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs msgid "labels.language" msgstr "Asụsụ" #: src/app/main/ui/settings.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.logout" msgstr "Pụọ" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.member" msgstr "Onye otu" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.members" msgstr "Ndị otu" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "labels.new-password" msgstr "Akara mpịbanye ọhụrụ" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs msgid "labels.no-comments-available" msgstr "E jidere unu niile! Ngosi nkwupụta ọhụrụ ga-apụta ebe a ." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.no-invitations" msgstr "E nweghị ọkụ na-echere" msgid "labels.or" msgstr "ma ọ bụ" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.owner" msgstr "Onye nwe" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.password" msgstr "Akara mpịbanye" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs msgid "labels.profile" msgstr "Nchịkọta" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.projects" msgstr "Ọrụ gasị" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs msgid "labels.release-notes" msgstr "Wepụta ndetu" #: src/app/main/ui/workspace.cljs msgid "labels.reload-file" msgstr "Bugharịa ederede" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.remove" msgstr "Wepu" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.remove-member" msgstr "Wepụ onye otu" msgid "labels.search-font" msgstr "Chọọ mkpụrụ edide" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "labels.send" msgstr "Ziga" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "labels.sending" msgstr "Na-eziga…" msgid "labels.show-comments-list" msgstr "Gosi ndepụta nkwupụta gasị" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "labels.show-your-comments" msgstr "Gosi nanị nkwupụta gị gasị" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.tutorials" msgstr "Nkuzi" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "labels.update" msgstr "Hazigharịa" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.status" msgstr "Ọnọdụ" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs msgid "labels.update-team" msgstr "Hazigharịa otu" msgid "labels.upload-custom-fonts" msgstr "Bugo ederede gasị ahaziri" msgid "labels.uploading" msgstr "Na-ebugo…" msgid "labels.view-only" msgstr "Sọọsọ nkiri" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.viewer" msgstr "Ndị nkiri" msgid "labels.webhooks" msgstr "Nko-ududọ" #: src/app/main/ui/comments.cljs msgid "labels.write-new-comment" msgstr "Dee nkwupụta ọhụrụ" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.you" msgstr "(gị)" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.your-account" msgstr "Akara mbata gị" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs msgid "modals.delete-account.info" msgstr "" "Site na iwepu ebe ntinye ihe gị, arụmarụ gị gasị ugbu a naebe nchekwa ga-" "efu ." #: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs msgid "media.loading" msgstr "Na-ebupụta onyinyo …" msgid "modals.add-shared-confirm-empty.hint" msgstr "" "E nweghị ihe dị n'ọba ederede gị. \"Ozugbo e tinyere dị ka ọba ederede " "ekekoritara, ngwongwo ị mepere ga a dị maka iji ya rụọ ọrụ n'edemede gị ndị " "ọzọ niile. Ọ kara gị obi na ị chọrọ ị bipụta ya?" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.add-shared-confirm.accept" msgstr "Tinye ka ọba ederede Kekoritara" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.add-shared-confirm.hint" msgstr "" ".Ozugbo e tinyere dị ka ọba ederede ekekoritara, ngwongwo ị mepere ga a dị " "maka iji ya rụọ ọrụ n'edemede gị ndị ọzọ niile." #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.add-shared-confirm.message" msgstr "Tinye “%s” dị ka ọba ederede ekekoritara" #: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs msgid "modals.big-nudge" msgstr "nnukwu nkpatụ" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs msgid "modals.change-email.submit" msgstr "Gbanwee ozi nl" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "modals.create-access-token.expiration-date.label" msgstr "Ụbọchị mmebi" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "modals.create-access-token.name.label" msgstr "Aha" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "modals.create-access-token.submit-label" msgstr "Create token" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "modals.create-access-token.title" msgstr "Mepụta ọdịmara nweta" msgid "modals.create-webhook.submit-label" msgstr "Mebe nko - ududo" msgid "modals.create-webhook.title" msgstr "Mebe nko-ududo" msgid "modals.create-webhook.url.label" msgstr "Isi ozi URL" msgid "modals.create-webhook.url.placeholder" msgstr "https://ọmụmaaụ.com/ozi anabara" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "modals.delete-acces-token.accept" msgstr "Hichapụ ọdịmara" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "modals.delete-acces-token.title" msgstr "Hichapụ ọdịmara" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs msgid "modals.delete-account.cancel" msgstr "Kagbuo ma dobe ebe ntinye ihe m" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs msgid "modals.delete-account.confirm" msgstr "Eee, hichapụ ebe ntinye ihe m" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs msgid "modals.delete-account.title" msgstr "Ọ kara gị obi na ị chọrọ ị hichapụ ebe ntinye ihe gị?" #: src/app/main/ui/comments.cljs msgid "modals.delete-comment-thread.accept" msgstr "Hichapụ mkparịtaụka" #: src/app/main/ui/comments.cljs msgid "modals.delete-comment-thread.message" msgstr "Ọ kara gị obi na ị chọrọ ị hichapụ mkparịtaụka a?" #: src/app/main/ui/comments.cljs msgid "modals.delete-comment-thread.title" msgstr "Hichaa mkparịtaụka" msgid "modals.delete-component-annotation.message" msgstr "Ọ kara gị obi na ị chọrọ ị hichapụ nkọwa ?" msgid "modals.delete-component-annotation.title" msgstr "Hichapụ nkọwa" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.delete-file-confirm.accept" msgstr "Hichapụ ederede" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.delete-file-confirm.message" msgstr "Ọ kara gị obi na ị chọrọ ị hichapụ ederede ?" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.delete-file-confirm.title" msgstr "Na-ehichapụ ederede" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.delete-file-multi-confirm.title" msgstr "Na-ehichapụ ederede %s" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.delete-team-confirm.accept" msgstr "Hichapụ otu" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.delete-team-confirm.message" msgstr "" "Ọ kara gị obi na ị chọrọ ị hichapụ otu? ARỤMARỤ na ederede nille gasị " "gbasara otú ga-ehichapụ kpam kpam" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.delete-team-confirm.title" msgstr "Na-ehichapụ otu" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.delete-team-member-confirm.accept" msgstr "Hichapụ onye otu" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.delete-team-member-confirm.message" msgstr "Ọ kara gị obi na ị chọrọ ị hichapụ onye otu n'otu a?" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.delete-team-member-confirm.title" msgstr "Hichapụ onye otu" msgid "modals.delete-webhook.accept" msgstr "Hichapụ nko-ududọ" msgid "modals.delete-webhook.message" msgstr "Ọ kara gị obi na ị chọrọ ị hichapụ nko-ududọ ?" msgid "modals.delete-webhook.title" msgstr "Na-ehichapụ nko-ududo" msgid "modals.edit-webhook.submit-label" msgstr "Dezie nko-ududo" msgid "modals.edit-webhook.title" msgstr "Dezie nko-ududo" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.invite-member-confirm.accept" msgstr "Ziga akwụkwọ ozi mkpọta" msgid "modals.invite-member.emails" msgstr "Ozi-n gasị, Rịkọm e kewara" msgid "modals.invite-member.repeated-invitation" msgstr "Ụfọdụ ozi n sitere na ndị ugbu a A gaghị e ịga akwụkwọ ozi mkpọta ha" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.invite-team-member.title" msgstr "kpọta ndị otu n'otu a" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-and-reassign.hint1" msgstr "" "Gị bụ onye nwee otu a, . Biko, họrọ onye otu ọzọ maka ịkwalite gana onye " "nweeya tupu ị hapụ ." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave" msgstr "Kwalite ma hapụ" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint" msgstr "" "Etu ị bụ sọọ otu onye otu , a ga e hichapụ otu a ya n'ọrụ na ederede ya " "gasịits projects and files." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-and-close-confirm.message" msgstr "Ọ kara gị obi na ị chọrọ ịhapụ otu %s ?" msgid "modals.leave-and-reassign.forbidden" msgstr "" "I nweghị ike ịhapụ otu ma ọ bụrụ na e nweghị onye otu ọzọ akwalitere ga na " "onye nwe ya . Ị nwere ike chọọ ị hichapụ otu ." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-and-reassign.select-member-to-promote" msgstr "Họrọ onye otu maka ịkwalite" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-and-reassign.title" msgstr "Tupu ị hapụ" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-confirm.accept" msgstr "Hapụ otu" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-confirm.message" msgstr "Ọ kara gị obi na ịchọrọ ịhapụ otu ?" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-confirm.title" msgstr "Nhapụ otu" #: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs msgid "modals.nudge-title" msgstr "ọnụ ọgụgụ nkpatụ" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.promote-owner-confirm.hint" msgstr "" "Ọ bụrụ na Inyefe onwunwe , ị ga-agbanwe ọrụ gị ka ọchikwa, ụfọdụ ikikere " "n'isi ndị otu na-efu " #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.promote-owner-confirm.message" msgstr "" "G bụ onye nwe otu a ugbu a, Ọ doro gị anya na ị chọrọ ime%s Onye ọhụrụ nwe " "otu a?" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.promote-owner-confirm.title" msgstr "Onye nwe otu ọhụrụ" msgid "modals.publish-empty-library.accept" msgstr "Biputa" msgid "modals.publish-empty-library.message" msgstr "Your library is empty. Are you sure you want to publish it?" msgid "modals.publish-empty-library.title" msgstr "Biputa ọba ederede efu" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.remove-shared-confirm.accept" msgstr "Wepụ dịka ọba ederede ekekoritara" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.remove-shared-confirm.hint" msgstr "" "Ozugbo e wepụrụ dị ka ọba ederede ekekoritara, ọba ederede ederede a ga-" "akwụsị dị n'ime ederede ndị ọzọ gasị e ji rụọ ọrụ" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.remove-shared-confirm.message" msgstr "Wepu“%s” dịka ọba ederede ekekoritara" #: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs msgid "modals.small-nudge" msgstr "kpatụ obere" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.hint" msgstr "" "Ị na-achọ ịhazigharị ngwa gasị n'ọba ederede ekekoritara. Ihe nwere ike " "imetuta ederede ndị ọzọ ji ya arụ ọrụ" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.message" msgstr "Update components in a shared library" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "modals.update-remote-component.accept" msgstr "Hazigharịa" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "modals.update-remote-component.cancel" msgstr "Kagbuo" #: src/app/main/data/common.cljs msgid "notifications.by-code.upgrade-version" msgstr "A new version is available, please refresh the page" msgid "onboarding-v2.before-start.desc2.title" msgstr "Mkpanaka" msgid "onboarding-v2.before-start.desc3" msgstr "Ị nwere ike ikiri amụmamụ anyị na amụmamụ nke ndị obodo anyị mere." msgid "onboarding-v2.before-start.desc3.title" msgstr "Amụmamụ onyonyo" msgid "onboarding-v2.newsletter.desc" msgstr "" "Debanye aha n'akụkụ ozi ite mkpịsị iji nọrọ gam gam na ngwa ahịa aaga n'ihu " "mwulite na akụkọ ụwa." msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy1" msgstr "Anyị na-eche banyere nzochi onwe, ebe a inwere ike ịgụ..... anyị " msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-5" msgstr "% narị efu!" msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy2" msgstr "" "Anyị ga e zitere ozi n bara uru sọọsọ . Ị nwere ike idepu aha oge ọ bụla " "site na njikọ ndepu aha n'akwụkwọ ozi gasị anyị ọ bụla ." msgid "onboarding-v2.newsletter.updates" msgstr "" "Zitere m nhazigharị ngwa ahịa (a gwara ọhụrụ gasị , ihe ndị ewepụta gasịrị , " "ndo ị gasị..)." msgid "onboarding-v2.welcome.desc1" msgstr "" "Ite mkpịsị bụ nsina ghere oghe ma bụrụ nke Kaleidos nakwa ndị obodo rụrụ Ebe " "ọtụtụ mmadụ nyewegoroa onwe anyị aka..Onye ọ bụla nwere arụkọrịtasite na :" msgid "onboarding-v2.welcome.desc2" msgstr "" "Oghere ọha na ndị obodo niile na ndị otu ite mkpịsị kpọmkwem ịmụ, kesa ma " "kọwaa maka ite mkpịsị , ọnọdụ ya ugbu a na ọdịnihu ya" msgid "onboarding-v2.welcome.desc3.title" msgstr "Ntụziaka inye aka" msgid "onboarding-v2.welcome.title" msgstr "Nabata ite mkpịsị !" msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc" msgstr "I nye ha otu gị aha , I nwere ike ị kpọta ndị mmadụ ka ha sonye." msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-placeholder" msgstr "Denye aha otu" msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-info" msgstr "" "Cheta ka itinye onye ọ bụla Ndị nzụlite, ndị nrụpụta, ndị njikwa... dị iche " "iche adds up :)" msgid "onboarding.choice.team-up.roles" msgstr "kpọta tinye ọrụ :" msgid "onboarding.newsletter.accept" msgstr "Eee, debanye aha" msgid "onboarding.newsletter.acceptance-message" msgstr "" "E zigala arịrịọ ndenye aha gị , anyị ga-ezi tara gị ozi - n iji nabata ya" msgid "onboarding.newsletter.title" msgstr "Chọrọ inweta ozi ite mkpịsị ?" msgid "onboarding.team-modal.create-team" msgstr "Mepụta otu" msgid "onboarding.team-modal.create-team-desc" msgstr "" "Otu ga-ekwe gị na ndị ọzọ ji ite mkpịsị arụ ọrụ ịrụkọta n'otu ederede na " "arụmarụ gasị ." msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-1" msgstr "Ederede na arụmarụ na enweghị njedebe" msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-2" msgstr "Mbipụta ọtụtụ egwuregwu" msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-3" msgstr "Njikwa ọrụ" msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-4" msgstr "Ndị otu enweghị njedebe" msgid "onboarding.templates.subtitle" msgstr "Ụfọdụ ndebiri nọ ebe a." msgid "onboarding.templates.title" msgstr "Bido osise" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "profile.recovery.go-to-login" msgstr "Gaa na mbanye" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.31-50" msgstr "Iri atọ na otu ruo na iri ise" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.a-lot" msgstr "Ọtụtụ" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.adobe-xd" msgstr "Ngwa nrụkọrịta ọrụ Adobe" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.canva" msgstr "Kanva" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.developer" msgstr "Onye nrụpụta" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.discover-more-about-penpot" msgstr "Chọpụta ihe ndị ọzọ gbasara ite mkpịsị" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.figma" msgstr "Ihe onyonyo" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.founder" msgstr "Onye malitere /VP" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.freelancer" msgstr "Onye nwere onwe ya" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.get-the-code-from-my-team-project" msgstr "Weta akara site n'arụmarụ otu m " #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.interface-design-visual-assets-design-systems" msgstr "... Nhazi ihu nse, uru ahụmụzọ, usoro imewe , etc." #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.invision" msgstr "Mmakpo" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.leave-feedback-for-my-team-project" msgstr "Hapụ Nzaghachi maka arụmarụ ndị otu m" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.lets-get-started" msgstr "Ka anyị bido!" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.manager" msgstr "Onye njikwa ngwaahịa ma ọ bụ arụmarụ" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.marketing" msgstr "Ịzụ ahịa" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.more-than-50" msgstr "Karịrị iri ise" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.next" msgstr "Ọzọ" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.none" msgstr "Onweghị" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.other" msgstr "Ọzọ (zipụta)" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.personal-project" msgstr "A na m arụ ọrụ n'arụmarụ onwe" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.questions-how-are-you-planning-to-use-penpot" msgstr "Kedụ ka ị sị akwado iji ite mkpịsị arụ ọrụ ?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.role" msgstr "Gịnị bụ ọrụ gị ?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.select-option" msgstr "Họrọ nhọ" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.sketch" msgstr "Eserese" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.some" msgstr "Ụfọdụ" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.start" msgstr "Bido" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.start-to-work-on-my-project" msgstr "Bido ịrụ ọrụ m" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.student-teacher" msgstr "Nwata akwụkwọ ma ọ bụ onye nkụzi" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.team-size" msgstr "Kedụ ka otu gị ha?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.test-penpot-to-see-if-its-a-fit-for-team" msgstr "Nwale ite mkpịsị ịhụ ma ọ bụ ihe ndaba maka otu " #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.try-out-before-using-penpot-on-premise" msgstr "Gbalịa mee mbụ tupu ị jiri ite mkpịsị rụọ ọrụ n'ebe ọ dị" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.wireframes-user-journeys-flows-navigation-trees" msgstr "... waya etiti , ndị ọrụ njem na eruba , osisi ngagharị gasị , dgz." #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.work-in-concept-ideas" msgstr "Na-arụ ọrụ n'echiche ihe" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.your-feedback-will-help-us" msgstr "" "Nzaghachi gị ga-enyere anyị aka ịghọta ihe agwa na mmasị gị bụ Ka anyị ga na-" "eme Ite mkpịsị ụdị ngwa ọrụ bara uru dị ụtọ ." msgid "shortcuts.bring-backward" msgstr "Wega ebe azụ" msgid "shortcuts.duplicate" msgstr "Mkpị" msgid "shortcuts.letter-spacing-inc" msgstr "Leta mmụba oghere" msgid "shortcuts.text-align-left" msgstr "Dozie akaekpe" msgid "viewer.breaking-change.message" msgstr "Ndo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.delete" msgstr "Kachapụ" msgid "workspace.focus.focus-mode" msgstr "Umezi nlekwasa anya" msgid "workspace.focus.focus-on" msgstr "Gbanye nlekwasa anya" msgid "workspace.shape.menu.create-multiple-components" msgstr "Mee ọtụtụ akọrọngwa ga" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.updates.there-are-updates" msgstr "E nwegasịrị nhazizigharị nime ọba ederede ga e kere eke"