msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2021-11-25 13:50+0000\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen \n" "Language-Team: Turkish " "\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.10-dev\n" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.already-have-account" msgstr "Zaten hesabın var mı?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.check-your-email" msgstr "" "Penpot hesabını onaylamak ve kullanmaya başlamak için e-postanı kontrol et " "ve gönderilen bağlantıya tıkla." #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "auth.confirm-password" msgstr "Parolayı onayla" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.create-demo-account" msgstr "Demo hesabı oluştur" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.create-demo-profile" msgstr "Sadece denemek mi istiyorsun?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.demo-warning" msgstr "" "Bu bir DEMO hizmettir, gerçek işleriniz için KULLANMAYIN, projeler belirli " "aralıklarla silinecektir." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.email" msgstr "E-posta" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.forgot-password" msgstr "Parolanı mı unuttun?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.fullname" msgstr "Tam Adın" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.login-here" msgstr "Buradan oturum açın" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-submit" msgstr "Oturum aç" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-subtitle" msgstr "Bilgilerini aşağıdaki alana gir" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-title" msgstr "Seni tekrar görmek süper!" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-with-github-submit" msgstr "GitHub ile oturum aç" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-with-gitlab-submit" msgstr "GitLab ile oturum aç" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-with-google-submit" msgstr "Google ile oturum aç" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-with-ldap-submit" msgstr "LDAP ile oturum aç" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-with-oidc-submit" msgstr "OpenID (SSO) ile oturum aç" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "auth.new-password" msgstr "Yeni bir parola gir" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.newsletter-subscription" msgstr "Penpot e-posta listesine abone olmayı kabul ediyorum." #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "auth.notifications.invalid-token-error" msgstr "Kurtarma jetonu geçerli değil." #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "auth.notifications.password-changed-successfully" msgstr "Parola başarıyla değiştirildi" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "auth.notifications.profile-not-verified" msgstr "Profil onaylanmamış, devam etmeden önce profili onaylayın." #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "auth.notifications.recovery-token-sent" msgstr "Parola kurtarma bağlantısı e-posta kutuna gönderildi." #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted" msgstr "Takıma başarıyla katıldın" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.password" msgstr "Parola" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.password-length-hint" msgstr "En az 8 karakter" msgid "auth.privacy-policy" msgstr "Gizlilik politikası" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "auth.recovery-request-submit" msgstr "Parolayı kurtar" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "auth.recovery-request-subtitle" msgstr "Detayları sana e-posta ile göndereceğiz" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "auth.recovery-request-title" msgstr "Parolanı mı unuttun?" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "auth.recovery-submit" msgstr "Parolanı değiştir" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.register" msgstr "Henüz hesabın yok mu?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.register-submit" msgstr "Bir hesap oluştur" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.register-subtitle" msgstr "Ücretsiz ve Açık Kaynak" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.register-title" msgstr "Bir hesap oluştur" #: src/app/main/ui/auth.cljs msgid "auth.sidebar-tagline" msgstr "Tasarım ve prototipleme için açık-kaynak çözüm." msgid "auth.terms-of-service" msgstr "Hizmet şartları" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.terms-privacy-agreement" msgstr "" "Bir hesap oluştururken, koşullarımızı ve gizlilik politikamızı kabul etmiş " "sayılırsınız." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.verification-email-sent" msgstr "Onay e-postanı şu adrese gönderdik" msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description" msgstr "" "Bu bağlantıyı kaldırmak istediğinizden emin misiniz? Bunu yaparsanız, artık " "kimse tarafından kullanılamayacak" msgid "common.share-link.get-link" msgstr "Bağlantıyı al" msgid "common.share-link.link-copied-success" msgstr "Bağlantı başarıyla kopyalandı" msgid "common.share-link.link-deleted-success" msgstr "Bağlantı başarıyla silindi" msgid "common.share-link.permissions-can-access" msgstr "Erişebilir" msgid "common.share-link.permissions-can-view" msgstr "Görüntüleyebilir" msgid "common.share-link.permissions-hint" msgstr "Bağlantıya sahip olan herkes erişebilir" msgid "common.share-link.placeholder" msgstr "Paylaşılabilir bağlantı burada görünecek" msgid "common.share-link.remove-link" msgstr "Bağlantıyı kaldır" msgid "common.share-link.title" msgstr "Prototipleri paylaş" msgid "common.share-link.view-all-pages" msgstr "Tüm sayfalar" msgid "common.share-link.view-current-page" msgstr "Yalnızca bu sayfa" msgid "common.share-link.view-selected-pages" msgstr "Seçili sayfalar" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.add-shared" msgstr "Paylaşılan Kütüphane olarak ekle" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "dashboard.change-email" msgstr "E-posta adresini değiştir" #: src/app/main/data/dashboard.cljs, src/app/main/data/dashboard.cljs msgid "dashboard.copy-suffix" msgstr "(kopya)" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.create-new-team" msgstr "+ Yeni takım oluştur" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.default-team-name" msgstr "Penpot'un" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.delete-team" msgstr "Takımı sil" msgid "dashboard.draft-title" msgstr "Taslak" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.duplicate" msgstr "Kopyasını oluştur" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.duplicate-multi" msgstr "%s dosyanın kopyasını oluştur" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs msgid "dashboard.empty-files" msgstr "Burada hiç dosyan yok" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs #, markdown msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts" msgstr "" "Burada henüz dosya yok. Bazı şablonları denemek isterseniz [Kütüphaneler ve " "şablonlar bölümüne](https://penpot.app/libraries-templates.html) " "gidebilirsiniz" msgid "dashboard.export-frames" msgstr "Çalışma yüzeylerini PDF olarak dışarı aktar..." msgid "dashboard.export-multi" msgstr "%s dosyayı dışarı aktar" msgid "dashboard.export-single" msgstr "Dosyayı dışarı aktar" msgid "dashboard.export.detail" msgstr "* Bileşenleri, grafikleri, renkleri ve/veya tipografileri içerebilir." msgid "dashboard.export.explain" msgstr "" "Dışarı aktarmak istediğiniz bir veya daha fazla dosya, paylaşılan " "kütüphaneleri kullanıyor. Bunların varlıklarıyla ne yapmak istiyorsunuz*?" msgid "dashboard.export.options.all.message" msgstr "" "paylaşılan kütüphanelere sahip dosyalar, bağlantılarını koruyarak dışarı " "aktarmaya dahil edilecek." msgid "dashboard.export.options.all.title" msgstr "Paylaşılan kütüphaneleri dışarı aktar" msgid "dashboard.export.options.detach.message" msgstr "" "Paylaşılan kütüphaneler dışarı aktarmaya dahil edilmeyecek ve kütüphaneye " "hiçbir varlık eklenmeyecek. " msgid "dashboard.export.options.detach.title" msgstr "Paylaşılan kütüphane varlıklarını temel nesneler olarak ele al" msgid "dashboard.export.options.merge.message" msgstr "" "Dosyanız, tüm harici varlıklar kütüphane dosyasına birleştirilmiş olarak " "dışarı aktarılacak." msgid "dashboard.export.options.merge.title" msgstr "Dosya kütüphanelerine paylaşılan kütüphane varlıklarını dahil et" msgid "dashboard.export.title" msgstr "Dosyaları dışarı aktar" msgid "dashboard.fonts.deleted-placeholder" msgstr "Yazı tipi silindi" msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder" msgstr "Kurulu özel yazı tipiniz bulunmamaktadır." #, markdown msgid "dashboard.fonts.hero-text1" msgstr "" "Buraya yüklediğiniz herhangi bir web yazı tipi, bu takımın dosyalarının " "metin özelliklerinde bulunan yazı tipi ailesi listesine eklenecek. Aynı " "yazı tipi ailesi adına sahip yazı tipleri, **tek yazı tipi ailesi** olarak " "gruplandırılacak. Yazı tiplerini şu biçimlerde yükleyebilirsiniz: **TTF, " "OTF ve WOFF** (yalnızca bir tane gerekli olacak)." #, markdown msgid "dashboard.fonts.hero-text2" msgstr "" "Sadece kendinize ait veya Penpot'ta kullanılabilecek bir lisansa sahip olan " "yazi tiplerini yükleyebilirsiniz. [Penpot'un Kullanım " "Şartları](https://penpot.app/terms.html) içindeki İçerik hakları bölümünden " "ayrıntılı bilgi alabilirsiniz. Ayrıca [yazı tipi " "lisanslama](https://www.typography.com/faq) hakkında daha fazla bilgi almak " "isteyebilirsiniz." msgid "dashboard.import" msgstr "Dosyaları içeri aktar" msgid "dashboard.import.analyze-error" msgstr "Oops! Bu dosyayı içeri aktaramadık" msgid "dashboard.import.import-error" msgstr "Dosya içeri aktarılırken bir sorun oluştu. Dosya içeri aktarılmadı." msgid "dashboard.import.import-message" msgstr "%s dosya başarıyla içeri aktarıldı." msgid "dashboard.import.progress.process-colors" msgstr "Renkler işleniyor" msgid "dashboard.import.progress.process-components" msgstr "Bileşenler işleniyor" msgid "dashboard.import.progress.process-media" msgstr "Ortam işleniyor" msgid "dashboard.import.progress.process-page" msgstr "Sayfa işleniyor: %s" msgid "dashboard.import.progress.process-typographies" msgstr "Tipografiler işleniyor" msgid "dashboard.import.progress.upload-data" msgstr "Veriler sunucuya yükleniyor (%s/%s)" msgid "dashboard.import.progress.upload-media" msgstr "Dosya yükleniyor: %s" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "dashboard.invite-profile" msgstr "Takıma davet et" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.leave-team" msgstr "Takımdan ayrıl" #: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs msgid "dashboard.libraries-title" msgstr "Paylaşılan Kütüphaneler" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs msgid "dashboard.loading-files" msgstr "dosyalarınız yükleniyor …" msgid "dashboard.loading-fonts" msgstr "yazı tipleriniz yükleniyor…" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.move-to" msgstr "Şuraya taşı" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.move-to-multi" msgstr "%s dosyayı şuraya taşı" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.move-to-other-team" msgstr "Başka takıma taşı" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs msgid "dashboard.new-file" msgstr "+ Yeni Dosya" #: src/app/main/data/dashboard.cljs msgid "dashboard.new-file-prefix" msgstr "Yeni Dosya" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "dashboard.new-project" msgstr "+ Yeni Proje" #: src/app/main/data/dashboard.cljs msgid "dashboard.new-project-prefix" msgstr "Yeni Proje" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs msgid "dashboard.no-matches-for" msgstr "\"%s\" için sonuç bulunamadı" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.no-projects-placeholder" msgstr "Sabitlenmiş projeler burada görünür" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs msgid "dashboard.notifications.email-changed-successfully" msgstr "E-posta adresiniz başarıyla güncellendi" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs msgid "dashboard.notifications.email-verified-successfully" msgstr "E-posta adresin başarıyla doğrulandı" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "dashboard.notifications.password-saved" msgstr "Parola başarıyla kaydedildi!" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "dashboard.num-of-members" msgstr "%s üye" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.open-in-new-tab" msgstr "Dosyayı yeni sekmede aç" msgid "dashboard.options" msgstr "Seçenekler" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "dashboard.password-change" msgstr "Parola değiştir" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs msgid "dashboard.pin-unpin" msgstr "Sabitle/Sabitleme" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "dashboard.projects-title" msgstr "Projeler" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "dashboard.promote-to-owner" msgstr "Sahibi olarak belirle" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "dashboard.remove-account" msgstr "Hesabınızı kaldırmak mı istiyorsunuz?" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.remove-shared" msgstr "Paylaşılan Kütüphane olarak sil" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.search-placeholder" msgstr "Ara…" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs msgid "dashboard.searching-for" msgstr "“%s“ aranıyor…" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs msgid "dashboard.select-ui-language" msgstr "Arayüz dilini seç" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs msgid "dashboard.select-ui-theme" msgstr "Tema seç" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs msgid "dashboard.show-all-files" msgstr "Tüm dosyaları göster" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.success-delete-file" msgstr "Dosyan başarıyla silindi" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs msgid "dashboard.success-delete-project" msgstr "Projen başarıyla silindi" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.success-duplicate-file" msgstr "Dosyanın kopyası başarıyla oluşturuldu" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs msgid "dashboard.success-duplicate-project" msgstr "Projenin kopyası başarıyla oluşturuldu" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.success-move-file" msgstr "Dosyan başarıyla taşındı" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.success-move-files" msgstr "Dosyaların başarıyla taşındı" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs msgid "dashboard.success-move-project" msgstr "Projen başarıyla taşındı" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.switch-team" msgstr "Takım değiştir" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "dashboard.team-info" msgstr "Takım bilgisi" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "dashboard.team-members" msgstr "Takım üyeleri" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "dashboard.team-projects" msgstr "Takım projeleri" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs msgid "dashboard.theme-change" msgstr "Kullanıcı arayüzü teması" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs msgid "dashboard.title-search" msgstr "Arama sonuçları" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs msgid "dashboard.type-something" msgstr "Aramak için yazın" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/settings/password.cljs, src/app/main/ui/settings/options.cljs msgid "dashboard.update-settings" msgstr "Ayarları güncelle" #: src/app/main/ui/settings.cljs msgid "dashboard.your-account-title" msgstr "Hesabın" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "dashboard.your-email" msgstr "E-posta" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "dashboard.your-name" msgstr "Adın" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.your-penpot" msgstr "Penpot'un" #: src/app/main/ui/confirm.cljs msgid "ds.confirm-cancel" msgstr "İptal" #: src/app/main/ui/confirm.cljs msgid "ds.confirm-ok" msgstr "Tamam" #: src/app/main/ui/confirm.cljs, src/app/main/ui/confirm.cljs msgid "ds.confirm-title" msgstr "Emin misin?" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs msgid "ds.updated-at" msgstr "Güncellendi: %s" #: src/app/main/data/workspace.cljs msgid "errors.clipboard-not-implemented" msgstr "Tarayıcın bu işlemi gerçekleştiremiyor" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs msgid "errors.email-already-exists" msgstr "E-posta zaten kullanımda" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs msgid "errors.email-already-validated" msgstr "E-posta zaten doğrulandı." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "errors.email-has-permanent-bounces" msgstr "«%s» adresi için çok fazla geri dönme raporu var." #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs msgid "errors.email-invalid-confirmation" msgstr "Doğrulama e-postası eşleşmiyor" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "errors.generic" msgstr "Bir şeyler ters gitti." #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "errors.google-auth-not-enabled" msgstr "Google ile oturum açma devre dışı bırakıldı" #: src/app/main/ui/components/color_input.cljs msgid "errors.invalid-color" msgstr "Geçersiz renk" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "errors.ldap-disabled" msgstr "LDAP ile oturum açma devre dışı bırakıldı." msgid "errors.media-format-unsupported" msgstr "Görsel biçimi desteklenmiyor (svg, jpg veya png olmalı)." #: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs msgid "errors.media-too-large" msgstr "Bu görsel eklemek için çok büyük (5MB altında olmalı)." #: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs msgid "errors.media-type-mismatch" msgstr "Görselin içeriği, dosya uzantısı ile eşleşmiyor gibi görünüyor." #: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs msgid "errors.media-type-not-allowed" msgstr "Geçerli bir görsel gibi görünmüyor." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "errors.member-is-muted" msgstr "" "Davet ettiğiniz profilin e-posta adresine ait çok fazla geri dönme raporu " "var veya spam olarak bildirilmiş." msgid "errors.network" msgstr "Sunucuya bağlanılamıyor." #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "errors.password-invalid-confirmation" msgstr "Parolalar eşleşmedi" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "errors.password-too-short" msgstr "Parola en az 8 karakterden oluşmalı" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "errors.profile-is-muted" msgstr "" "Profilinizde sessize alınmış e-postalar var (spam raporları veya yüksek " "geri dönüşler sebebiyle)." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "errors.registration-disabled" msgstr "Kayıt olma şu anda devre dışı." msgid "errors.terms-privacy-agreement-invalid" msgstr "Hizmet şartlarımızı ve gizlilik politikamızı kabul etmelisin." #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs msgid "errors.token-expired" msgstr "Jetonun süresi geçti" #: src/app/main/data/media.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs msgid "errors.unexpected-error" msgstr "Beklenmedik bir hata oluştu." #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs msgid "errors.unexpected-token" msgstr "Bilinmeyen jeton" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "errors.wrong-credentials" msgstr "Kullanıcı adı veya parola yanlış gözüküyor." #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "errors.wrong-old-password" msgstr "Eski parola yanlış" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.chat-start" msgstr "Sohbete katıl" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.chat-subtitle" msgstr "Sohbet etmek ister misin? Glitter'da bizimle sohbet edebilirsin" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.description" msgstr "Açıklama" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.discussions-go-to" msgstr "Tartışmalar bölümüne git" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.discussions-subtitle1" msgstr "Penpot takımı ortak iletişim forumuna katıl." #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.discussions-subtitle2" msgstr "" "Soru sorabilir ve soruları cevaplayabilir, açık uçlu tartışmalar yapabilir " "ve projeyi etkileyen kararları takip edebilirsin." #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.discussions-title" msgstr "Takım tartışmaları" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.subject" msgstr "Konu" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.subtitle" msgstr "" "Lütfen bir sorun, fikir ya da kuşkunuzu açıklayarak e-postanızın nedenini " "belirtin. Ekibimizin bir üyesi en kısa sürede yanıt verecektir." #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.title" msgstr "E-posta" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "generic.error" msgstr "Bir hata oluştu" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/blur.cljs msgid "handoff.attributes.blur" msgstr "Bulanıklık" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/blur.cljs msgid "handoff.attributes.blur.value" msgstr "Değer" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/common.cljs msgid "handoff.attributes.color.hex" msgstr "HEX" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/common.cljs msgid "handoff.attributes.color.hsla" msgstr "HSLA" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/common.cljs msgid "handoff.attributes.color.rgba" msgstr "RGBA" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/fill.cljs msgid "handoff.attributes.fill" msgstr "Doldur" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/image.cljs msgid "handoff.attributes.image.download" msgstr "Kaynak görselini indir" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/image.cljs msgid "handoff.attributes.image.height" msgstr "Yükseklik" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/image.cljs msgid "handoff.attributes.image.width" msgstr "Genişlik" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs msgid "handoff.attributes.layout" msgstr "Yerleşim düzeni" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs msgid "handoff.attributes.layout.height" msgstr "Yükseklik" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs msgid "handoff.attributes.layout.left" msgstr "Sol" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs, src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs msgid "handoff.attributes.layout.radius" msgstr "Yarıçap" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs msgid "handoff.attributes.layout.rotation" msgstr "Döndür" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs msgid "handoff.attributes.layout.top" msgstr "Üst" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs msgid "handoff.attributes.layout.width" msgstr "Genişlik" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/shadow.cljs msgid "handoff.attributes.shadow" msgstr "Gölge" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/shadow.cljs msgid "handoff.attributes.shadow.shorthand.blur" msgstr "B" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/shadow.cljs msgid "handoff.attributes.shadow.shorthand.offset-x" msgstr "X" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/shadow.cljs msgid "handoff.attributes.shadow.shorthand.offset-y" msgstr "Y" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/shadow.cljs msgid "handoff.attributes.shadow.shorthand.spread" msgstr "S" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/stroke.cljs msgid "handoff.attributes.stroke" msgstr "Çerçeve" #, permanent msgid "handoff.attributes.stroke.alignment.center" msgstr "Merkezi" #, permanent msgid "handoff.attributes.stroke.alignment.inner" msgstr "İçinde" #, permanent msgid "handoff.attributes.stroke.alignment.outer" msgstr "Dışarıda" msgid "handoff.attributes.stroke.style.dotted" msgstr "Noktalı" msgid "handoff.attributes.stroke.style.mixed" msgstr "Karışık" msgid "handoff.attributes.stroke.style.none" msgstr "Hiçbiri" msgid "handoff.attributes.stroke.style.solid" msgstr "Düz" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/stroke.cljs msgid "handoff.attributes.stroke.width" msgstr "Genişlik" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs msgid "handoff.attributes.typography" msgstr "Tipografi" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs msgid "handoff.attributes.typography.font-family" msgstr "Yazı Tipi Ailesi" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs msgid "handoff.attributes.typography.font-size" msgstr "Yazı Tipi Boyutu" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs msgid "handoff.attributes.typography.font-style" msgstr "Yazı Tipi Biçimi" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs msgid "handoff.attributes.typography.letter-spacing" msgstr "Harf Aralığı" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs msgid "handoff.attributes.typography.line-height" msgstr "Satır Yüksekliği" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs msgid "handoff.attributes.typography.text-decoration" msgstr "Metin Süsleme" msgid "handoff.attributes.typography.text-decoration.none" msgstr "Hiçbiri" msgid "handoff.attributes.typography.text-decoration.strikethrough" msgstr "Üstü Çizili" msgid "handoff.attributes.typography.text-decoration.underline" msgstr "Altı Çizili" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs msgid "handoff.attributes.typography.text-transform" msgstr "Metin Dönüşümü" msgid "handoff.attributes.typography.text-transform.lowercase" msgstr "Küçük Harf" msgid "handoff.attributes.typography.text-transform.none" msgstr "Hiçbiri" msgid "handoff.attributes.typography.text-transform.titlecase" msgstr "İlk Harfleri Büyük" msgid "handoff.attributes.typography.text-transform.uppercase" msgstr "Büyük Harf" #: src/app/main/ui/handoff/right_sidebar.cljs msgid "handoff.tabs.code" msgstr "Kod" msgid "handoff.tabs.code.selected.circle" msgstr "Daire" msgid "handoff.tabs.code.selected.curve" msgstr "Eğri" msgid "handoff.tabs.code.selected.frame" msgstr "Çalışma yüzeyi" msgid "handoff.tabs.code.selected.group" msgstr "Grup" msgid "handoff.tabs.code.selected.image" msgstr "Görsel" #: src/app/main/ui/handoff/right_sidebar.cljs msgid "handoff.tabs.code.selected.multiple" msgstr "%s Seçildi" msgid "handoff.tabs.code.selected.path" msgstr "Yol" msgid "handoff.tabs.code.selected.rect" msgstr "Dikdörtgen" msgid "handoff.tabs.code.selected.svg-raw" msgstr "SVG" msgid "handoff.tabs.code.selected.text" msgstr "Metin" #: src/app/main/ui/handoff/right_sidebar.cljs msgid "handoff.tabs.info" msgstr "Bilgi" msgid "history.alert-message" msgstr "%s sürümünü görüyorsun" msgid "labels.accept" msgstr "Kabul et" msgid "labels.add-custom-font" msgstr "Özel yazı tipi ekle" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.admin" msgstr "Yönetici" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs msgid "labels.all" msgstr "Hepsi" #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.bad-gateway.desc-message" msgstr "" "Görünüşe göre biraz beklemen ve yeniden denemen gerekiyor; sunucularımızda " "küçük bir bakım yapıyoruz." #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.bad-gateway.main-message" msgstr "Hatalı Ağ Geçidi" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.cancel" msgstr "İptal" msgid "labels.centered" msgstr "Orta" msgid "labels.close" msgstr "Kapat" #: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs msgid "labels.comments" msgstr "Yorumlar" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "labels.confirm-password" msgstr "Parolayı onayla" msgid "labels.content" msgstr "İçerik" msgid "labels.continue" msgstr "Devam et" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "labels.create" msgstr "Oluştur" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs msgid "labels.create-team" msgstr "Yeni takım oluştur" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs msgid "labels.create-team.placeholder" msgstr "Yeni takım adı gir" msgid "labels.custom-fonts" msgstr "Özel yazı tipleri" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs msgid "labels.dashboard" msgstr "Denetim paneli" msgid "labels.default" msgstr "varsayılan" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "labels.delete" msgstr "Sil" #: src/app/main/ui/comments.cljs msgid "labels.delete-comment" msgstr "Yorumu sil" #: src/app/main/ui/comments.cljs msgid "labels.delete-comment-thread" msgstr "Mesaj dizisini sil" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "labels.delete-multi-files" msgstr "%s dosyayı sil" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "labels.drafts" msgstr "Taslak" #: src/app/main/ui/comments.cljs msgid "labels.edit" msgstr "Düzenle" msgid "labels.edit-file" msgstr "Dosya düzenle" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.editor" msgstr "Düzenleyici" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.email" msgstr "E-posta" msgid "labels.export" msgstr "Dışarı aktar" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "labels.feedback-disabled" msgstr "Geri bildirim devre dışı bırakıldı" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "labels.feedback-sent" msgstr "Geri bildirim gönderildi" msgid "labels.font-family" msgstr "Yazı Tipi Ailesi" msgid "labels.font-providers" msgstr "Yazı tipi sağlayıcıları" msgid "labels.font-variant" msgstr "Stil" msgid "labels.font-variants" msgstr "Biçimler" msgid "labels.fonts" msgstr "Yazı tipleri" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.give-feedback" msgstr "Geri bildirimde bulun" msgid "labels.go-back" msgstr "Geri dön" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "labels.hide-resolved-comments" msgstr "Çözülmüş yorumları gizle" msgid "labels.icons" msgstr "Simgeler" msgid "labels.images" msgstr "Görseller" msgid "labels.installed-fonts" msgstr "Kurulu yazı tipleri" #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.internal-error.desc-message" msgstr "" "Kötü bir şey oldu. Lütfen işlemi yeniden deneyin ve sorun devam ederse " "destek ile iletişime geçin." #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.internal-error.main-message" msgstr "İç Hata" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs msgid "labels.language" msgstr "Dil" msgid "labels.link" msgstr "Bağlantı" #: src/app/main/ui/settings.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.logout" msgstr "Oturumu kapat" msgid "labels.manage-fonts" msgstr "Yazı tiplerini yönet" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.members" msgstr "Üyeler" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.name" msgstr "Ad" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "labels.new-password" msgstr "Yeni parola" msgid "labels.next" msgstr "Sonraki" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs msgid "labels.no-comments-available" msgstr "Bekleyen yorum bildirimi yok" #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.not-found.auth-info" msgstr "Şu şekilde oturum açtınız:" #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.not-found.desc-message" msgstr "Bu sayfa mevcut olmayabilir veya erişim izniniz olmayabilir." #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.not-found.main-message" msgstr "Oops!" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.num-of-files" msgid_plural "labels.num-of-files" msgstr[0] "1 dosya" msgstr[1] "%s dosya" msgid "labels.num-of-frames" msgid_plural "labels.num-of-frames" msgstr[0] "1 çalışma yüzeyi" msgstr[1] "%s çalışma yüzeyi" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.num-of-projects" msgid_plural "labels.num-of-projects" msgstr[0] "1 proje" msgstr[1] "%s proje" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "labels.old-password" msgstr "Eski parola" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs msgid "labels.only-yours" msgstr "Sadece seninkiler" msgid "labels.or" msgstr "veya" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.owner" msgstr "Sahip" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.password" msgstr "Parola" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.permissions" msgstr "İzinler" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.profile" msgstr "Profil" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.projects" msgstr "Projeler" msgid "labels.recent" msgstr "Son" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs msgid "labels.release-notes" msgstr "Sürüm notları" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.remove" msgstr "Kaldır" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "labels.rename" msgstr "Yeniden adlandır" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs msgid "labels.rename-team" msgstr "Takımı yeniden adlandır" #: src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.retry" msgstr "Yeniden dene" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.role" msgstr "Rol" msgid "labels.save" msgstr "Kaydet" msgid "labels.search-font" msgstr "Yazı tipi ara" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "labels.send" msgstr "Gönder" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "labels.sending" msgstr "Gönderiliyor…" #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.service-unavailable.desc-message" msgstr "Sistemlerimizin programlı bakımını yapıyoruz." #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.service-unavailable.main-message" msgstr "Hizmet Kullanılamıyor" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.settings" msgstr "Ayarlar" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "labels.share-prototype" msgstr "Prototipi paylaş" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.shared-libraries" msgstr "Paylaşılan Kütüphaneler" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "labels.show-all-comments" msgstr "Tüm yorumları göster" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "labels.show-your-comments" msgstr "Yalnızca kendi yorumlarımı göster" #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.sign-out" msgstr "Oturumu kapat" msgid "labels.skip" msgstr "Atla" msgid "labels.start" msgstr "Başla" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "labels.update" msgstr "Güncelle" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs msgid "labels.update-team" msgstr "Takımı güncelle" msgid "labels.upload" msgstr "Yükle" msgid "labels.upload-custom-fonts" msgstr "Özel yazı tipi yükle" msgid "labels.uploading" msgstr "Yükleniyor…" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.viewer" msgstr "Görüntüleyici" msgid "labels.workspace" msgstr "Çalışma alanı" #: src/app/main/ui/comments.cljs msgid "labels.write-new-comment" msgstr "Yeni yorum yaz" #: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs msgid "media.loading" msgstr "Görsel yükleniyor…" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.add-shared-confirm.accept" msgstr "Paylaşılmış Kütüphane olarak Ekle" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.add-shared-confirm.hint" msgstr "" "Paylaşılmış Kütüphane olarak eklenince, bu dosya kütüphanesindeki varlıklar " "diğer dosyalarınızdan da ulaşılabilecek." #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.add-shared-confirm.message" msgstr "Paylaşılmış Kütüphane olarak “%s” Ekle" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs msgid "modals.change-email.confirm-email" msgstr "Yeni e-postayı doğrulayın" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs msgid "modals.change-email.info" msgstr "" "“%s” e-posta adresinize kimliğinizi doğrulamak için bir e-posta " "göndereceğiz." #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs msgid "modals.change-email.new-email" msgstr "Yeni e-posta" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs msgid "modals.change-email.submit" msgstr "E-postayı değiştir" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs msgid "modals.change-email.title" msgstr "E-postanızı değiştirin" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs msgid "modals.delete-account.cancel" msgstr "İptal et ve hesabımı koru" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs msgid "modals.delete-account.confirm" msgstr "Evet, hesabımı sil" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs msgid "modals.delete-account.info" msgstr "Hesabını silerek tüm projelerini ve arşivlerini kaybedeceksin." #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs msgid "modals.delete-account.title" msgstr "Hesabını silmek istediğinden emin misin?" #: src/app/main/ui/comments.cljs msgid "modals.delete-comment-thread.accept" msgstr "Konuşmayı sil" #: src/app/main/ui/comments.cljs msgid "modals.delete-comment-thread.message" msgstr "" "Bu konuşmayı silmek istediğinden emin misin? Konudaki tüm yorumlar " "silinecek." #: src/app/main/ui/comments.cljs msgid "modals.delete-comment-thread.title" msgstr "Konuşmayı sil" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.delete-file-confirm.accept" msgstr "Dosyayı sil" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.delete-file-confirm.message" msgstr "Bu dosyayı silmek istediğinden emin misin?" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.delete-file-confirm.title" msgstr "Dosya siliniyor" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.delete-file-multi-confirm.accept" msgstr "Dosyaları sil" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.delete-file-multi-confirm.message" msgstr "%s dosyayı silmek istediğinden emin misin?" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.delete-file-multi-confirm.title" msgstr "%s dosyayı sil" msgid "modals.delete-font-variant.message" msgstr "" "Bu yazı tipi biçimini silmek istediğinizden emin misiniz? Bir dosyada " "kullanılıyorsa yüklenmeyecektir." msgid "modals.delete-font-variant.title" msgstr "Yazı tipi biçimini sil" msgid "modals.delete-font.message" msgstr "" "Bu yazı tipini silmek istediğinize emin misiniz? Bir dosyada kullanılıyorsa " "yüklenmeyecektir." msgid "modals.delete-font.title" msgstr "Yazı tipini sil" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs msgid "modals.delete-page.body" msgstr "Bu sayfayı silmek istediğinden emin misin?" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs msgid "modals.delete-page.title" msgstr "Sayfayı sil" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs msgid "modals.delete-project-confirm.accept" msgstr "Projeyi sil" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs msgid "modals.delete-project-confirm.message" msgstr "Bu projeyi silmek istediğinden emin misin?" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs msgid "modals.delete-project-confirm.title" msgstr "Projeyi sil" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.delete-team-confirm.accept" msgstr "Takımı sil" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.delete-team-confirm.message" msgstr "" "Bu takımı silmek istediğinden emin misin? Takımla ilişkili dosyalar ve " "projeler kalıcı olarak silinecektir." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.delete-team-confirm.title" msgstr "Takımı sil" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.delete-team-member-confirm.accept" msgstr "Üyeyi sil" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.delete-team-member-confirm.message" msgstr "Bu üyeyi takımdan silmek istediğinden emin misin?" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.delete-team-member-confirm.title" msgstr "Takım üyesini sil" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.invite-member-confirm.accept" msgstr "Davet gönder" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.invite-member.title" msgstr "Takıma katılma daveti gönder" msgid "modals.leave-and-reassign.forbiden" msgstr "" "Birisini takımın sahibi yapmadan takımı bırakamazsın. Takımı silmek " "isteyebilirsin." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-and-reassign.hint1" msgstr "%s sahibisiniz." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-and-reassign.hint2" msgstr "Ayrılmadan önce terfi ettirmek için başka bir üye seçin" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave" msgstr "Terfi ettir ve ayrıl" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-and-reassign.select-member-to-promote" msgstr "Terfi ettirmek için bir üye seçin" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-and-reassign.title" msgstr "Terfi ettirmek için bir üye seçin" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-confirm.accept" msgstr "Takımdan ayrıl" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-confirm.message" msgstr "Bu takımdan ayrılmak istediğinden emin misin?" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-confirm.title" msgstr "Takımdan ayrıl" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.promote-owner-confirm.accept" msgstr "Terfi ettir" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.promote-owner-confirm.message" msgstr "Bu kullanıcıyı sahip olarak terfi ettirmek istediğinden emin misin?" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.promote-owner-confirm.title" msgstr "Sahip olarak terfi ettir" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.remove-shared-confirm.accept" msgstr "Paylaşılan Kütüphane olarak kaldır" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.remove-shared-confirm.hint" msgstr "" "Paylaşılan Kütüphane olarak kaldırıldıktan sonra, bu dosyanın Dosya " "Kütüphanesi, dosyalarınızın geri kalanında artık kullanılabilir olmayacak." #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.remove-shared-confirm.message" msgstr "“%s” Paylaşılan Kütüphanesini Kaldır" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "modals.update-remote-component.accept" msgstr "Bileşeni güncelle" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "modals.update-remote-component.cancel" msgstr "İptal" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "modals.update-remote-component.hint" msgstr "" "Paylaşılmış bir kütüphanedeki bileşeni güncellemek üzeresin. Onu kullanan " "diğer dosyalar etkilenebilir." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "modals.update-remote-component.message" msgstr "Paylaşılmış bir kütüphanede bir bileşen güncelle" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "notifications.invitation-email-sent" msgstr "Davet başarıyla iletildi" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs msgid "notifications.profile-deletion-not-allowed" msgstr "Profilini silemezsin. Önce takımlarını birine atamalısın." #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/settings/options.cljs msgid "notifications.profile-saved" msgstr "Profil başarıyla kaydedildi!" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs msgid "notifications.validation-email-sent" msgstr "%s adresine doğrulama e-postası gönderildi. E-posta kutunuza bakın!" msgid "onboarding.choice.desc" msgstr "Nasıl başlamak istersiniz?" msgid "onboarding.choice.fly-solo" msgstr "Tek başına devam et" msgid "onboarding.choice.fly-solo-desc" msgstr "Penpot dünyasına atlayın ve kendi başınıza tasarlamaya başlayın." msgid "onboarding.choice.team-up" msgstr "Takım oluştur" msgid "onboarding.choice.team-up-desc" msgstr "" "Biriyle mi çalışıyorsunuz? Bir takım oluşturun ve insanları projeler " "üzerinde birlikte çalışmaya ve tasarım varlıklarını paylaşmaya davet edin." msgid "onboarding.choice.title" msgstr "Penpot'a Hoş Geldiniz" msgid "onboarding.contrib.alt" msgstr "Açık Kaynak" msgid "onboarding.contrib.desc1" msgstr "" "Penpot, topluluk tarafından ve topluluk için yapılan Açık Kaynaklı bir " "projedir. İş birliği yapmak istiyorsanız hoş geldiniz!" msgid "onboarding.contrib.desc2.1" msgstr "Projeye" msgid "onboarding.contrib.desc2.2" msgstr "ve katkıda bulunma talimatlarını izleyebilirsiniz :)" msgid "onboarding.contrib.link" msgstr "github'da erişebilir" msgid "onboarding.contrib.title" msgstr "Açık Kaynağa Katkıda Bulunan Birisi?" msgid "onboarding.slide.0.alt" msgstr "Tasarımlar oluşturun" msgid "onboarding.slide.0.desc1" msgstr "Tüm takım üyeleriyle iş birliği içinde güzel kullanıcı arayüzleri oluşturun." msgid "onboarding.slide.0.desc2" msgstr "" "Bileşenler, kütüphaneler ve tasarım sistemleriyle uygun ölçekte tutarlılığı " "sağlayın." msgid "onboarding.slide.0.title" msgstr "Kütüphaneler, biçimler ve bileşenler tasarlayın" msgid "onboarding.slide.1.alt" msgstr "Etkileşimli prototipler" msgid "onboarding.slide.1.desc1" msgstr "Ürün davranışını taklit etmek için zengin etkileşimler oluşturun." msgid "onboarding.slide.1.desc2" msgstr "" "Paydaşlarla paylaşın, takımınıza teklifler sunun ve tasarımlarınız için " "kullanıcı testlerini başlatın, hepsi tek bir yerde." msgid "onboarding.slide.1.title" msgstr "Etkileşimlerle tasarımlarınıza hayat verin" msgid "onboarding.slide.2.alt" msgstr "Geri bildirim alın" msgid "onboarding.slide.2.desc1" msgstr "" "Tüm takım üyeleri tasarımlar üzerinde gerçek zamanlı tasarım, çok oyunculu " "ve merkezi yorumlar, fikirler ve geri bildirimler ile aynı anda çalışır." msgid "onboarding.slide.2.title" msgstr "Geri bildirim alın, çalışmanızı sunun ve paylaşın" msgid "onboarding.slide.3.desc1" msgstr "" "Tüm bileşenlerinizin ve biçimlerinizin tasarımını ve kodunu eşzamanlayın ve " "kod parçacıkları alın." msgid "onboarding.slide.3.desc2" msgstr "" "İşaretleme (SVG, HTML) veya biçimler (CSS, Less, Stylus…) gibi kod " "özellikleri alın ve sağlayın." msgid "onboarding.slide.3.title" msgstr "Paylaşılan bir doğruluk kaynağı" msgid "onboarding.team-input-placeholder" msgstr "Yeni takım adı gir" msgid "onboarding.team.create.button" msgstr "Takım oluştur" msgid "onboarding.team.create.desc1" msgstr "" "Biriyle mi çalışıyorsunuz? Projelerde birlikte çalışmak ve tasarım " "varlıklarını paylaşmak için bir takım oluşturun." msgid "onboarding.team.create.input-placeholder" msgstr "Yeni takım adı gir" msgid "onboarding.team.create.title" msgstr "Takım oluştur" msgid "onboarding.team.skip-and-invite-later" msgstr "Atla ve daha sonra davet et" msgid "onboarding.team.start.button" msgstr "Hemen başla" msgid "onboarding.team.start.desc1" msgstr "" "Hemen Penpot'a atlayın ve kendi başınıza tasarlamaya başlayın. Daha sonra " "takımlar oluşturma şansınız olacak." msgid "onboarding.team.start.title" msgstr "Tasarlamaya başla" msgid "onboarding.templates.subtitle" msgstr "İşte bazı şablonlar." msgid "onboarding.templates.title" msgstr "Tasarlamaya başla" msgid "onboarding.welcome.alt" msgstr "Penpot" msgid "onboarding.welcome.desc1" msgstr "Yaşasın! Artık bir Penpot kullanıcısısınız :)" msgid "onboarding.welcome.desc2" msgstr "" "Penpot temel özelliklerin, olgunluğun, kararlılığın ve bir bütün olarak " "topluluktan gelen muhteşem doğrulamanın birleşimi sayesinde ilk beta " "sürümündedir ve sizi memnuniyetle karşılıyoruz." msgid "onboarding.welcome.desc3" msgstr "" "Siz Penpot'un tadını çıkarırken, biz onu geliştirmeye devam edeceğiz ve " "umutlu planlarımızın tekrarlarını yayınlayacağız." msgid "onboarding.welcome.title" msgstr "Penpot'a Hoş Geldiniz" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "profile.recovery.go-to-login" msgstr "Oturum açmaya git" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs msgid "settings.multiple" msgstr "Karışık" #: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs msgid "title.dashboard.files" msgstr "%s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs msgid "title.dashboard.font-providers" msgstr "Yazı Tipi Sağlayıcıları - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs msgid "title.dashboard.fonts" msgstr "Yazı Tipleri - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "title.dashboard.projects" msgstr "Projeler - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs msgid "title.dashboard.search" msgstr "Ara - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs msgid "title.dashboard.shared-libraries" msgstr "Paylaşılmış Kütüphaneler - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, src/app/main/ui/auth.cljs msgid "title.default" msgstr "Penpot - Takımlar için Özgür Tasarım" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "title.settings.feedback" msgstr "Geri bildirimde bulun - Penpot" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs msgid "title.settings.options" msgstr "Ayarlar - Penpot" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "title.settings.password" msgstr "Parola - Penpot" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "title.settings.profile" msgstr "Profil - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "title.team-members" msgstr "Üyeler - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "title.team-settings" msgstr "Ayarlar - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/handoff.cljs, src/app/main/ui/viewer.cljs msgid "title.viewer" msgstr "%s - Görünüm modu - Penpot" #: src/app/main/ui/workspace.cljs msgid "title.workspace" msgstr "%s - Penpot" msgid "viewer.breaking-change.description" msgstr "" "Bu paylaşılabilir bağlantı artık geçerli değil. Yeni bir tane oluşturun " "veya sahibinden yeni bir tane isteyin." msgid "viewer.breaking-change.message" msgstr "Üzgünüm!" #: src/app/main/ui/handoff.cljs, src/app/main/ui/viewer.cljs msgid "viewer.empty-state" msgstr "Sayfada çalışma yüzeyi bulunamadı." #: src/app/main/ui/handoff.cljs, src/app/main/ui/viewer.cljs msgid "viewer.frame-not-found" msgstr "Çalışma yüzeyi bulunamadı." msgid "viewer.header.comments-section" msgstr "Yorumlar (%s)" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "viewer.header.dont-show-interactions" msgstr "Etkileşimleri gösterme" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "viewer.header.edit-file" msgstr "Dosyayı düzenle" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "viewer.header.edit-page" msgstr "Sayfayı düzenle" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "viewer.header.fullscreen" msgstr "Tam Ekran" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "viewer.header.interactions" msgstr "Etkileşimler" msgid "viewer.header.interactions-section" msgstr "Etkileşimler (%s)" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "viewer.header.share.copy-link" msgstr "Bağlantıyı kopyala" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "viewer.header.share.create-link" msgstr "Bağlantı oluştur" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "viewer.header.share.placeholder" msgstr "Paylaşım adresi burada görünecek" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "viewer.header.share.remove-link" msgstr "Bağlantıyı kaldır" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "viewer.header.share.subtitle" msgstr "Bağlantıya sahip herkes erişebilecek" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "viewer.header.show-interactions" msgstr "Etkileşimleri göster" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "viewer.header.show-interactions-on-click" msgstr "Tıklamada etkileşimleri göster" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "viewer.header.sitemap" msgstr "Site haritası" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs msgid "workspace.align.hcenter" msgstr "Yatay olarak ortaya hizala (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs msgid "workspace.align.hdistribute" msgstr "Yatayda dağıt" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs msgid "workspace.align.hleft" msgstr "Sola hizala (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs msgid "workspace.align.hright" msgstr "Sağa hizala (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs msgid "workspace.align.vbottom" msgstr "Alta hizala (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs msgid "workspace.align.vcenter" msgstr "Dikey olarak ortaya hizala (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs msgid "workspace.align.vdistribute" msgstr "Dikeyde dağıt" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs msgid "workspace.align.vtop" msgstr "Üste hizala (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.assets" msgstr "Varlıklar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.box-filter-all" msgstr "Tüm varlıklar" msgid "workspace.assets.box-filter-graphics" msgstr "Grafikler" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.colors" msgstr "Renkler" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.components" msgstr "Bileşenler" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.create-group" msgstr "Grup oluştur" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.create-group-hint" msgstr "Ögeleriniz otomatik olarak \"grup adı / öge adı\" olarak adlandırılacak" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.delete" msgstr "Sil" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.duplicate" msgstr "Çoğalt" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.edit" msgstr "Düzenle" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.file-library" msgstr "Dosya kütüphanesi" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.graphics" msgstr "Grafikler" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.group" msgstr "Grup" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.group-name" msgstr "Grup adı" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.libraries" msgstr "Kütüphaneler" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.not-found" msgstr "Varlık bulunmadı" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.rename" msgstr "Yeniden adlandır" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.rename-group" msgstr "Grubu yeniden adlandır" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.search" msgstr "Varlık ara" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.selected-count" msgid_plural "workspace.assets.selected-count" msgstr[0] "%s öge seçildi" msgstr[1] "%s öge seçildi" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.shared" msgstr "PAYLAŞILDI" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.typography" msgstr "Tipografiler" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.assets.typography.font-id" msgstr "Yazı tipi" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.assets.typography.font-size" msgstr "Boyut" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.assets.typography.font-variant-id" msgstr "Çeşit" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.assets.typography.go-to-edit" msgstr "Düzenlemek için biçim kütüphane dosyasına gidin" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.assets.typography.letter-spacing" msgstr "Harf Boşluğu" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.assets.typography.line-height" msgstr "Satır Yüksekliği" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs, src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs, src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs msgid "workspace.assets.typography.sample" msgstr "Ag" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.assets.typography.text-transform" msgstr "Metin Dönüşümü" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.ungroup" msgstr "Grubu dağıt" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs msgid "workspace.gradients.linear" msgstr "Doğrusal degrade" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs msgid "workspace.gradients.radial" msgstr "Dairesel degrade" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.disable-dynamic-alignment" msgstr "Dinamik hizalamayı kapat" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.disable-scale-text" msgstr "Metin ölçeklendirmeyi kapat" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.disable-snap-grid" msgstr "Izgaraya tutturmayı kapat" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.enable-dynamic-alignment" msgstr "Dinamik hizalamayı etkinleştir" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.enable-scale-text" msgstr "Metin ölçeklendirmeyi etkinleştir" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.enable-snap-grid" msgstr "Izgaraya tuttur" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.hide-assets" msgstr "Varlıkları gizle" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.hide-grid" msgstr "Izgaraları gizle" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.hide-layers" msgstr "Katmanları gizle" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.hide-palette" msgstr "Renk paletini gizle" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.hide-rules" msgstr "Cetveli gizle" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.select-all" msgstr "Tümünü seç" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.show-assets" msgstr "Varlıkları göster" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.show-grid" msgstr "Izgarayı göster" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.show-layers" msgstr "Katmanları göster" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.show-palette" msgstr "Renk paletini göster" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.show-rules" msgstr "Cetveli göster" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.save-error" msgstr "Kaydetme hatası" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.saved" msgstr "Kaydedildi" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.saving" msgstr "Kaydediliyor" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.unsaved" msgstr "Kaydedilmemiş değişiklikler" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.viewer" msgstr "Görünüm modu (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.add" msgstr "Ekle" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.colors" msgstr "%s renk" #: src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs msgid "workspace.libraries.colors.big-thumbnails" msgstr "Büyük önizlemeler" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs, src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs msgid "workspace.libraries.colors.file-library" msgstr "Dosya kütüphanesi" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs msgid "workspace.libraries.colors.hsv" msgstr "HSV" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs, src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs msgid "workspace.libraries.colors.recent-colors" msgstr "Son renkler" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs msgid "workspace.libraries.colors.rgb-complementary" msgstr "RGB Tamamlayıcı" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs msgid "workspace.libraries.colors.rgba" msgstr "RGBA" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs msgid "workspace.libraries.colors.save-color" msgstr "Renk biçimini kaydet" #: src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs msgid "workspace.libraries.colors.small-thumbnails" msgstr "Küçük önizlemeler" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.components" msgstr "%s bileşen" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.file-library" msgstr "Dosya kütüphanesi" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.graphics" msgstr "%s grafik" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.in-this-file" msgstr "BU DOSYADAKİ KÜTÜPHANELER" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.libraries" msgstr "KÜTÜPHANELER" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.library" msgstr "KÜTÜPHANE" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.no-libraries-need-sync" msgstr "Güncelleme gerektiren Paylaşılmış Kütüphane bulunmuyor" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.no-matches-for" msgstr "“%s“ için eşleşme bulunmadı" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.no-shared-libraries-available" msgstr "Paylaşılmış Kütüphane bulunmuyor" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.search-shared-libraries" msgstr "Paylaşılmış kütüphane ara" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.shared-libraries" msgstr "PAYLAŞILMIŞ KÜTÜPHANELER" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography" msgstr "Çoklu tipografiler" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography-tooltip" msgstr "Tüm tipografileri ayır" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.typography" msgstr "%s tipografi" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.update" msgstr "Güncelle" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.updates" msgstr "GÜNCELLEMELER" msgid "workspace.library.all" msgstr "Tüm kütüphaneler" msgid "workspace.library.libraries" msgstr "Kütüphaneler" msgid "workspace.library.own" msgstr "Kütüphanelerim" msgid "workspace.library.store" msgstr "Mağaza kütüphaneleri" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.add-interaction" msgstr "Etkileşimler eklemek için + düğmesine tıklayın." msgid "workspace.options.blur-options.background-blur" msgstr "Arka plan" msgid "workspace.options.blur-options.layer-blur" msgstr "Katman" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs msgid "workspace.options.blur-options.title" msgstr "Bulanıklık" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs msgid "workspace.options.blur-options.title.group" msgstr "Grup bulanıklığı" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs msgid "workspace.options.blur-options.title.multiple" msgstr "Seçim bulanıklığı" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs msgid "workspace.options.canvas-background" msgstr "Tuval arka planı" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs msgid "workspace.options.component" msgstr "Bileşen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.constraints" msgstr "Kısıtlamalar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.constraints.bottom" msgstr "Alt" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.constraints.center" msgstr "Merkez" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.constraints.fix-when-scrolling" msgstr "Kaydırırken sabit" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.constraints.left" msgstr "Sol" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.constraints.leftright" msgstr "Sol ve Sağ" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.constraints.right" msgstr "Sağ" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.constraints.scale" msgstr "Ölçeklendir" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.constraints.top" msgstr "Üst" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.constraints.topbottom" msgstr "Üst ve Alt" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs msgid "workspace.options.design" msgstr "Tasarım" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs msgid "workspace.options.export" msgstr "Dışarı Aktar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs msgid "workspace.options.export-object" msgstr "Şekli dışarı aktar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs msgid "workspace.options.export.suffix" msgstr "Son ek" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs msgid "workspace.options.exporting-object" msgstr "Dışarı aktarılıyor…" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs msgid "workspace.options.fill" msgstr "Doldur" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.flows.add-flow-start" msgstr "Akış başlangıcı ekle" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.flows.flow-start" msgstr "Akış başlangıcı" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.flows.flow-starts" msgstr "Akış başlar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.auto" msgstr "Otomatik" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.column" msgstr "Sütunlar" msgid "workspace.options.grid.params.color" msgstr "Renk" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.columns" msgstr "Sütunlar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.gutter" msgstr "Aralık" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.height" msgstr "Yükseklik" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.margin" msgstr "Kenar Boşluğu" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.rows" msgstr "Satırlar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.set-default" msgstr "Varsayılan olarak belirle" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.size" msgstr "Boyut" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.type" msgstr "Tür" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.type.bottom" msgstr "Alt" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.type.center" msgstr "Orta" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.type.left" msgstr "Sol" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.type.right" msgstr "Sağ" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.type.stretch" msgstr "Ger" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.type.top" msgstr "Üst" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.use-default" msgstr "Varsayılanı kullan" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.width" msgstr "Genişlik" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.row" msgstr "Satırlar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.square" msgstr "Kare" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.title" msgstr "Izgara ve Yerleşim Düzenleri" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs msgid "workspace.options.group-fill" msgstr "Grubu doldur" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.group-stroke" msgstr "Grubu çiz" msgid "workspace.options.height" msgstr "Yükseklik" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-action" msgstr "Eylem" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-after-delay" msgstr "Gecikmeden sonra" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-background" msgstr "Arka plan üst katmanı ekle" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-close-outside" msgstr "Dışarıya tıklandığında kapat" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-close-overlay" msgstr "Üst katmanı kapat" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-close-overlay-dest" msgstr "Üst katmanı kapat: %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-delay" msgstr "Gecikme" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-destination" msgstr "Hedef" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-mouse-enter" msgstr "Fare girişi" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-mouse-leave" msgstr "Fare çıkışı" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-ms" msgstr "ms" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-navigate-to" msgstr "Git" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-navigate-to-dest" msgstr "Şuraya gidin: %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-none" msgstr "(ayarlanmadı)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-on-click" msgstr "Tıklandığında" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-open-overlay" msgstr "Üst katmanı aç" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-open-overlay-dest" msgstr "Üst katmanı aç: %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-open-url" msgstr "URL'yi aç" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-center" msgstr "Alt orta" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-left" msgstr "Sol alt" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-right" msgstr "Sağ alt" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-pos-center" msgstr "Merkez" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-pos-manual" msgstr "El ile" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-pos-top-center" msgstr "Üst orta" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-pos-top-left" msgstr "Sol üst" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-pos-top-right" msgstr "Sağ üst" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-position" msgstr "Konum" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-preserve-scroll" msgstr "Kaydırma konumunu koru" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-prev-screen" msgstr "Önceki ekran" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-self" msgstr "kendi" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay" msgstr "Üst katmanı değiştir" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay-dest" msgstr "Üst katmanı değiştir: %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-trigger" msgstr "Tetikle" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-url" msgstr "URL" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-while-hovering" msgstr "Üzerinde Gezinirken" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-while-pressing" msgstr "Basarken" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interactions" msgstr "Etkileşimler" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color" msgstr "Renk" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-burn" msgstr "Renk yanması" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-dodge" msgstr "Renk atlatması" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.darken" msgstr "Karart" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.difference" msgstr "Fark" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.exclusion" msgstr "Dışla" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hard-light" msgstr "Sert ışık" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hue" msgstr "Ton" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.lighten" msgstr "Aydınlat" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.luminosity" msgstr "Parlaklık" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.multiply" msgstr "Çoğalt" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.normal" msgstr "Normal" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.overlay" msgstr "Üst katman" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.saturation" msgstr "Doygunluk" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.screen" msgstr "Ekran" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.soft-light" msgstr "Yumuşak ışık" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.title" msgstr "Katman" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.title.group" msgstr "Katman grubu" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.title.multiple" msgstr "Seçili katmanlar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.navigate-to" msgstr "Git" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.none" msgstr "Hiçbiri" msgid "workspace.options.opacity" msgstr "Opaklık" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.position" msgstr "Konum" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs msgid "workspace.options.prototype" msgstr "Prototip" msgid "workspace.options.radius" msgstr "Yarıçap" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.radius.all-corners" msgstr "Tüm köşeler" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.radius.single-corners" msgstr "Tek köşe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.rotation" msgstr "Döndür" msgid "workspace.options.search-font" msgstr "Yazı tipi ara" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.select-a-shape" msgstr "" "Diğer çalışma yüzeyine bağlantı taşımak için bir şekil, çalışma yüzeyi ya " "da grup seçin." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.select-artboard" msgstr "Çalışma yüzeyi seç" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs msgid "workspace.options.selection-fill" msgstr "Seçimi doldur" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.selection-stroke" msgstr "Seçimi çiz" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs msgid "workspace.options.shadow-options.blur" msgstr "Bulanıklık" msgid "workspace.options.shadow-options.color" msgstr "Gölge rengi" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs msgid "workspace.options.shadow-options.drop-shadow" msgstr "Kabartı gölgesi" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs msgid "workspace.options.shadow-options.inner-shadow" msgstr "İç gölge" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs msgid "workspace.options.shadow-options.offsetx" msgstr "X" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs msgid "workspace.options.shadow-options.offsety" msgstr "Y" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs msgid "workspace.options.shadow-options.spread" msgstr "Yayılma" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs msgid "workspace.options.shadow-options.title" msgstr "Gölge" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs msgid "workspace.options.shadow-options.title.group" msgstr "Gölge grubu" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs msgid "workspace.options.shadow-options.title.multiple" msgstr "Gölge seçimi" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.size" msgstr "Boyut" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs msgid "workspace.options.size-presets" msgstr "Boyut ön ayarları" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke" msgstr "Çerçeve" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker" msgstr "Daire işaretleyici" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker" msgstr "Elmas işaretleyici" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow" msgstr "Çizgi oku" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke-cap.none" msgstr "Hiçbiri" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke-cap.round" msgstr "Yuvarlak" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke-cap.square" msgstr "Kare" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker" msgstr "Kare işaretleyici" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow" msgstr "Üçgen ok" msgid "workspace.options.stroke-color" msgstr "Çerçeve rengi" msgid "workspace.options.stroke-width" msgstr "Çerçeve genişliği" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke.center" msgstr "Merkez" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke.dashed" msgstr "Çizgili" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke.dotted" msgstr "Noktalı" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke.inner" msgstr "İçinde" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke.mixed" msgstr "Karışık" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke.outer" msgstr "Dışında" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke.solid" msgstr "Katı" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.align-bottom" msgstr "Alta hizala" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.align-center" msgstr "Ortaya hizala" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.align-justify" msgstr "İki yana yasla" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.align-left" msgstr "Sola hizala" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.align-middle" msgstr "Merkeze hizala" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.align-right" msgstr "Sağa hizala" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.align-top" msgstr "Üste hizala" msgid "workspace.options.text-options.decoration" msgstr "Süsleme" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.direction-ltr" msgstr "Soldan sağa" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.direction-rtl" msgstr "Sağdan sola" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.options.text-options.google" msgstr "Google" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-height" msgstr "Otomatik yükseklik" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-width" msgstr "Otomatik genişlik" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.grow-fixed" msgstr "Sabit" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.options.text-options.letter-spacing" msgstr "Harf Aralıkları" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.options.text-options.line-height" msgstr "Satır yüksekliği" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.options.text-options.lowercase" msgstr "Küçük harf" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.options.text-options.none" msgstr "Hiçbiri" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.options.text-options.preset" msgstr "Ön ayar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.strikethrough" msgstr "Üstü çizili" msgid "workspace.options.text-options.text-case" msgstr "Durum" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.title" msgstr "Metin" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.title-group" msgstr "Grup metni" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.title-selection" msgstr "Metin seçimi" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.options.text-options.titlecase" msgstr "İlk Harfi Büyük" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.underline" msgstr "Altı Çizili" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.options.text-options.uppercase" msgstr "Büyük Harf" msgid "workspace.options.text-options.vertical-align" msgstr "Dikey hizalama" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.use-play-button" msgstr "Prototip görünümünü çalıştırmak için başlıktaki oynatma düğmesini kullan." msgid "workspace.options.width" msgstr "Genişlik" msgid "workspace.options.x" msgstr "X" msgid "workspace.options.y" msgstr "Y" msgid "workspace.path.actions.add-node" msgstr "Düğüm ekle (%s)" msgid "workspace.path.actions.delete-node" msgstr "Düğüm sil (%s)" msgid "workspace.path.actions.draw-nodes" msgstr "Düğüm çiz (%s)" msgid "workspace.path.actions.join-nodes" msgstr "Düğümleri birleştir (%s)" msgid "workspace.path.actions.make-corner" msgstr "Köşeye (%s)" msgid "workspace.path.actions.make-curve" msgstr "Eğriye (%s)" msgid "workspace.path.actions.merge-nodes" msgstr "Düğümleri birleştir (%s)" msgid "workspace.path.actions.move-nodes" msgstr "Düğümleri taşı (%s)" msgid "workspace.path.actions.separate-nodes" msgstr "Düğümleri ayır (%s)" msgid "workspace.path.actions.snap-nodes" msgstr "Düğümleri tuttur (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.back" msgstr "En arkaya gönder" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.backward" msgstr "Arkaya gönder" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.copy" msgstr "Kopyala" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.create-component" msgstr "Bileşen oluştur" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.cut" msgstr "Kes" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.delete" msgstr "Sil" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.delete-flow-start" msgstr "Akış başlangıcını sil" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.detach-instance" msgstr "Örneği ayır" msgid "workspace.shape.menu.difference" msgstr "Fark" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.duplicate" msgstr "Çoğalt" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.edit" msgstr "Düzenle" msgid "workspace.shape.menu.exclude" msgstr "Dışla" msgid "workspace.shape.menu.flatten" msgstr "Düzleştir" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.flip-horizontal" msgstr "Yatay ters çevir" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.flip-vertical" msgstr "Dikey ters çevir" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.flow-start" msgstr "Akış başlangıcı" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.forward" msgstr "Öne getir" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.front" msgstr "En öne getir" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.go-main" msgstr "Ana bileşen dosyasına git" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.group" msgstr "Grup" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.hide" msgstr "Gizle" msgid "workspace.shape.menu.intersection" msgstr "Kesişme" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.lock" msgstr "Kilitle" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.mask" msgstr "Maskele" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.paste" msgstr "Yapıştır" msgid "workspace.shape.menu.path" msgstr "Yol" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.reset-overrides" msgstr "Geçersiz kılmaları sıfırla" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.show" msgstr "Göster" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.show-main" msgstr "Ana bileşeni göster" msgid "workspace.shape.menu.transform-to-path" msgstr "Yola dönüştür" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.ungroup" msgstr "Grubu dağıt" msgid "workspace.shape.menu.union" msgstr "Birleşim" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.unlock" msgstr "Kilidi aç" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.unmask" msgstr "Maskelemeyi kaldır" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.update-main" msgstr "Ana bileşeni güncelle" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.sidebar.history" msgstr "Geçmiş (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.sidebar.layers" msgstr "Katmanlar (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/svg_attrs.cljs, src/app/main/ui/handoff/attributes/svg.cljs msgid "workspace.sidebar.options.svg-attrs.title" msgstr "İçe Aktarılan SVG Öznitelikleri" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs msgid "workspace.sidebar.sitemap" msgstr "Sayfalar" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.sitemap" msgstr "Site haritası" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.assets" msgstr "Varlıklar(%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.color-palette" msgstr "Renk Paketi (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.comments" msgstr "Yorumlar (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.curve" msgstr "Eğri (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.ellipse" msgstr "Elips (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.frame" msgstr "Çalışma Yüzeyi (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.image" msgstr "Görsel (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.move" msgstr "Taşı (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.path" msgstr "Yol (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.rect" msgstr "Dikdörtgen (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.text" msgstr "Metin (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs msgid "workspace.undo.empty" msgstr "Şu ana kadar değişim geçmişi yok" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs msgid "workspace.undo.entry.delete" msgstr "%s silindi" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs msgid "workspace.undo.entry.modify" msgstr "%s düzenlendi" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs msgid "workspace.undo.entry.move" msgstr "Nesneler taşındı" msgid "workspace.undo.entry.multiple.circle" msgstr "daireler" msgid "workspace.undo.entry.multiple.color" msgstr "renk varlıkları" msgid "workspace.undo.entry.multiple.component" msgstr "bileşenler" msgid "workspace.undo.entry.multiple.curve" msgstr "eğriler" msgid "workspace.undo.entry.multiple.frame" msgstr "çalışma yüzeyi" msgid "workspace.undo.entry.multiple.group" msgstr "gruplar" msgid "workspace.undo.entry.multiple.media" msgstr "grafik varlıkları" msgid "workspace.undo.entry.multiple.multiple" msgstr "nesneler" msgid "workspace.undo.entry.multiple.page" msgstr "sayfalar" msgid "workspace.undo.entry.multiple.path" msgstr "yollar" msgid "workspace.undo.entry.multiple.rect" msgstr "dikdörtgenler" msgid "workspace.undo.entry.multiple.shape" msgstr "şekiller" msgid "workspace.undo.entry.multiple.text" msgstr "metinler" msgid "workspace.undo.entry.multiple.typography" msgstr "tipografi varlıkları" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs msgid "workspace.undo.entry.new" msgstr "Yeni %s" msgid "workspace.undo.entry.single.circle" msgstr "daire" msgid "workspace.undo.entry.single.color" msgstr "renk varlığı" msgid "workspace.undo.entry.single.component" msgstr "bileşen" msgid "workspace.undo.entry.single.curve" msgstr "eğri" msgid "workspace.undo.entry.single.frame" msgstr "çalışma yüzeyi" msgid "workspace.undo.entry.single.group" msgstr "grup" msgid "workspace.undo.entry.single.image" msgstr "görsel" msgid "workspace.undo.entry.single.media" msgstr "grafik varlığı" msgid "workspace.undo.entry.single.multiple" msgstr "nesne" msgid "workspace.undo.entry.single.page" msgstr "sayfa" msgid "workspace.undo.entry.single.path" msgstr "yol" msgid "workspace.undo.entry.single.rect" msgstr "dikdörtgen" msgid "workspace.undo.entry.single.shape" msgstr "şekil" msgid "workspace.undo.entry.single.text" msgstr "metin" msgid "workspace.undo.entry.single.typography" msgstr "tipografi varlığı" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs msgid "workspace.undo.entry.unknown" msgstr "%s üstündeki işlem" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs msgid "workspace.undo.title" msgstr "Geçmiş" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.updates.dismiss" msgstr "Yoksay" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.updates.there-are-updates" msgstr "Paylaşılan kütüphaneler için güncellemeler var" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.updates.update" msgstr "Güncelle" msgid "workspace.viewport.click-to-close-path" msgstr "Yolu kapatmak için tıklayın"