msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-04-24 13:04+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Yoruba \n" "Language: yo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 5.5.1-dev\n" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.login-here" msgstr "wọlé síbí" msgid "common.publish" msgstr "ìgbéjáde" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "dasboard.walkthrough-hero.start" msgstr "bẹ̀rẹ̀ ìrìn kiri" msgid "dashboard.import" msgstr "gbé àwọn fáìlì pẹ́ńpọtì wọlé" msgid "dashboard.import.analyze-error" msgstr "ooho! a kò lè gbé fáìlì yìí wọlé" msgid "dashboard.import.import-error" msgstr "wàhálà wà láti gbé kan wà láti gbé fáìlì wọlé . fáìlì kò wọlé." #: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs msgid "dashboard.libraries-title" msgstr "yàrá ìkàwé" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs msgid "dashboard.success-duplicate-project" msgstr "a ti ṣe ẹ̀dà iṣẹ́ àgbéṣe rẹ dáadáa" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.success-move-file" msgstr "a ti gbé fáìlì rẹ kúro dáadáa" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.success-move-files" msgstr "a ti gbé àwọn fáìlì rẹ kúrò dáadáa" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "errors.email-invalid" msgstr "Tẹ àti wọlé pẹ̀lú ímeèlì tó wúlo jọ̀wọ́" msgid "errors.webhooks.timeout" msgstr "Àkókò ti lọ" msgid "inspect.tabs.code.selected.circle" msgstr "Àyíká" msgid "inspect.tabs.code.selected.component" msgstr "Ẹ̀yà" msgid "inspect.tabs.code.selected.curve" msgstr "Igun" msgid "inspect.tabs.code.selected.frame" msgstr "Bọ́ọ̀dù" msgid "inspect.tabs.code.selected.group" msgstr "Ẹgbẹ́" msgid "inspect.tabs.code.selected.image" msgstr "Àwòrán" msgid "inspect.tabs.code.selected.mask" msgstr "Ìbòjú" msgid "labels.and" msgstr "àti" msgid "labels.share-prototype" msgstr "Pín àwọn ohun tí a ti kọ tẹ́lẹ̀" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.shared-libraries" msgstr "Yàrá ìkáwe" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "labels.show-all-comments" msgstr "Fi gbogbo kọ́mẹ́ǹtì hàn" msgid "labels.show-comments-list" msgstr "Fi àkójọ àwọn kọ́mẹ́ǹtì hàn" msgid "modals.delete-webhook.message" msgstr "Ṣe ó dá ọ lójú pé o fẹ́ pa ìkọ́-wẹ́bù yìí rẹ́?" msgid "modals.publish-empty-library.accept" msgstr "Kọ ọ́ jáde" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.31-50" msgstr "Mọ́kànlélọ́gbọ̀n-Àádọ́ta" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.a-lot" msgstr "O ´ pọ̀jù" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.adobe-xd" msgstr "Àdòbí XD" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "viewer.header.share.copy-link" msgstr "Da línkì kọ̀" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "viewer.header.show-interactions" msgstr "Ifihan Ibaraenisépọ̀" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.update.see-all-changes" msgstr "wò gbògbò awọn ayípàdà" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.updates" msgstr "Awọn ímùdojúiwọn" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.add-interaction" msgstr "Tẹ amí + làtí fi íbàràénisépọ̀ kun" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs msgid "workspace.options.design" msgstr "Ónirú" msgid "workspace.options.height" msgstr "Gíga" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-on-click" msgstr "Tẹ orí" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-open-overlay" msgstr "Ṣíìtẹ̀lé ìlànà" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-open-overlay-dest" msgstr "Ṣí ìtẹ̀lé ìlànà: %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-relative-to" msgstr "Ìbátan sí" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-self" msgstr "Tìkara" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay" msgstr "Àyípadà ìtẹ̀lé ìlànà" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay-dest" msgstr "Àyípadà ìtẹ̀lé ìlànà: %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-trigger" msgstr "Okùnfà" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-url" msgstr "URL" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs msgid "workspace.options.layout.direction.row" msgstr "Ilà ìbú" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs msgid "workspace.options.layout.direction.row-reverse" msgstr "Ilà ìbú yíyípadà" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs msgid "workspace.options.layout.gap" msgstr "Àlàfo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs msgid "workspace.options.layout.left" msgstr "Òsì" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs msgid "workspace.options.layout.margin" msgstr "Etí ìwé" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs msgid "workspace.options.layout.margin-all" msgstr "Gbogbo àwọn àwòrán" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs msgid "workspace.options.layout.margin-simple" msgstr "Etí ìwé ẹyọ" msgid "workspace.options.shadow-options.color" msgstr "Àwọ̀ òjíjí" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.forward" msgstr "Mú wá sọ́wọ́ iwájú" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.front" msgstr "Mú wá sí wájú" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.go-main" msgstr "Lọ sí olórí fáìlì àkóónú" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.group" msgstr "Àwùjọ" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.hide" msgstr "Tọ́jú" msgid "workspace.shape.menu.hide-ui" msgstr "Fihàn/ Tọ́jú UI" msgid "workspace.shape.menu.intersection" msgstr "Ìkòríta" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.lock" msgstr "Tì" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.mask" msgstr "Ìbòjú" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.paste" msgstr "lẹ̀mọ́" msgid "workspace.shape.menu.path" msgstr "Ipa ọ̀nà" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.remove-flex" msgstr "Yọ àrọ ètò ìrísí kúrò" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.unlock" msgstr "Ṣíí" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.unmask" msgstr "Sí ìbòjú" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.update-components-in-bulk" msgstr "Mímú àwọn ọ̀rọ̀ àkóónú pàtàkì dójú ìwọ̀n" msgid "workspace.sidebar.collapse" msgstr "Wó òpó ègbẹ́" msgid "workspace.sidebar.expand" msgstr "Fẹ òpó ẹ̀gbẹ́" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.sidebar.history" msgstr "Ìtàn (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.sidebar.layers" msgstr "Àwọn ìpele" msgid "workspace.sidebar.layers.components" msgstr "Àwọn àkóónú" msgid "workspace.sidebar.layers.frames" msgstr "Àwọn pátákó" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/svg_attrs.cljs, src/app/main/ui/inspect/attributes/svg.cljs msgid "workspace.sidebar.options.svg-attrs.title" msgstr "Gbígbé àwọn ànímọ́ SVG wọlé wá" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs msgid "workspace.sidebar.sitemap" msgstr "Àwọn abala" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs msgid "workspace.undo.entry.new" msgstr "Titun %s" msgid "workspace.undo.entry.single.circle" msgstr "Àyíká" msgid "workspace.undo.entry.single.color" msgstr "Ohun àmúṣọrọ̀ àwọ̀" msgid "workspace.undo.entry.single.component" msgstr "Àkóónú" msgid "workspace.undo.entry.single.curve" msgstr "Ẹkọ̀rọ̀" msgid "workspace.undo.entry.single.frame" msgstr "Pátákó" msgid "workspace.undo.entry.single.group" msgstr "Àkójọ" msgid "workspace.undo.entry.single.image" msgstr "Àwòrán" msgid "workspace.undo.entry.single.media" msgstr "Ohun àmúṣọrọ̀ èyà àwòrán" msgid "workspace.undo.entry.single.multiple" msgstr "Ohun" msgid "workspace.undo.entry.single.page" msgstr "Ojú awẹ́" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.check-your-email" msgstr "" "yẹ ímeèlì rẹ wò kí o tẹ ọ̀nà-àsopọ̀ láti mọ̀ dájú àti láti bẹ̀rẹ̀ sí lo " "pẹ́ńpọtì." #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "auth.confirm-password" msgstr "jẹ́rìísí ọ̀rọ̀-ìgbaniwọlé" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.create-demo-account" msgstr "ṣẹ̀dá ìfihàn àkáùntí" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.create-demo-profile" msgstr "kàn fẹ́ gbìyànjú ú rẹ̀?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.demo-warning" msgstr "" "\"\"This is a DEMO service, DO NOT USE for real work, the projects will be " "parẹ́ lóòrèkóòrè." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.email" msgstr "ímeèlì" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.forgot-password" msgstr "gbàgbé ọ̀rọ̀-ìgbaniwọlé ?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.fullname" msgstr "orúkọ lẹ́kùnn-ún-rẹ́rẹ́" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-submit" msgstr "wọlé" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-with-github-submit" msgstr "ibùdó gítì" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-with-gitlab-submit" msgstr "láàbù gítì" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-with-google-submit" msgstr "ṣàwárí" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-with-ldap-submit" msgstr "LDAP" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-with-oidc-submit" msgstr "ṣílẹ̀kuǹ ìdánimọ̀" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "auth.name.too-long" msgstr "orúkọ kò gbọdọ̀ ju àádọ́jọ́ lẹ́tà lọ." #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "auth.new-password" msgstr "tẹ ọ̀rọ̀ ìgbaniwọlé tuntun" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "auth.notifications.invalid-token-error" msgstr "àmì àtúnwárí ti díbàjẹ́." #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "auth.notifications.password-changed-successfully" msgstr "ọ̀rọ̀-ìgbaniwọlé ti yí padà dáadáa" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "auth.notifications.profile-not-verified" msgstr "" "a tí ì ṣe ìwádìí bí o ṣe jẹ́, jọ̀wọ́ ṣe ìwádìí bí o ṣe jẹ́ kí o tó tẹ̀ " "síwájú." #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "auth.notifications.recovery-token-sent" msgstr "a ti fi ọ̀rọ̀-ìgbaniwọle aṣàtúnwárí ránṣẹ sínu àpótí rẹ." #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted" msgstr "o ti wọ inú ẹgbẹ́ bó ṣeyẹ" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.password" msgstr "ọ̀rọ̀- ìgbaniwọlé" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.password-length-hint" msgstr "kò gbọdọ̀ ju ohun kíkọ mẹ́jọ lọ" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.password-not-empty" msgstr "ọ̀rọ̀-ìgbaniwọlé gbọ́dọ̀ ní nǹkan kíkọ láìsí àlàfo." msgid "auth.privacy-policy" msgstr "ìpamọ ètò ìmúló" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "auth.recovery-request-submit" msgstr "ṣàtuńwárí ọ̀rọ̀-ìgbaniwọlé" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "auth.recovery-request-subtitle" msgstr "a má a fi àwọn ìtọ́nisọ́nà ránsẹ́ sínú ímeèlì rẹ" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "auth.recovery-request-title" msgstr "gbàgbé ọ̀rọ̀-ìgbaniwọle ?" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "auth.recovery-submit" msgstr "yí ọ̀rọ̀-ìgbaniwọlé rẹ padà" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.register" msgstr "kò tí ì sí àkáùntì?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.register-submit" msgstr "ṣẹ̀dá àkáùntì" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.register-subtitle" msgstr "ọ̀fẹ́ ni,orísun rẹ̀ ṣí lẹ" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.register-title" msgstr "ṣẹ̀dá àkáùntì" #: src/app/main/ui/auth.cljs msgid "auth.sidebar-tagline" msgstr "ṣíṣí orísun yíyà àti àwòrán ni yóò fi lojútùú ." msgid "auth.terms-of-service" msgstr "òfin ibiṣẹ́" msgid "auth.terms-privacy-agreement" msgstr "" "\"nígbà, tí o bá ń ṣẹ̀dá àkáùntí tuntun ,o gbọ́dọ̀ gba àwọn òfin ibiṣẹ́ àti " "àṣírí rẹ́`." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.verification-email-sent" msgstr "a ti fi ìjẹ́rìísí ránsẹ́ sínú ímeèlì rẹ" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "branding-illustrations-marketing-pieces" msgstr ".. ìyàsọ́tọ, àpèjúwe,títajà nǹkan, abbl." msgid "common.share-link.all-users" msgstr "gbogbo àwọn tó ń lo pẹ́ńpọtì" msgid "common.share-link.current-tag" msgstr "(lọ́wọ́lọ́wọ́)" msgid "common.share-link.destroy-link" msgstr "pa ọ̀nà-àsopọ̀ run" msgid "common.share-link.get-link" msgstr "gba ọ̀nà-àsopọ́" msgid "common.share-link.link-copied-success" msgstr "so àdàkọ pọ̀ bó ṣeyẹ" msgid "common.share-link.manage-ops" msgstr "ṣàkóṣo ìgbaniláàye" msgid "common.share-link.permissions-can-comment" msgstr "o lè sọ̀rọ̀" msgid "common.share-link.permissions-can-inspect" msgstr "ṣe àyẹ̀wò kóòdù" msgid "common.share-link.permissions-hint" msgstr "ẹnikẹ́ni tí ó bá ní ọ̀nà-àsopọ á ní àǹfààní àtiwọle" msgid "common.share-link.permissions-pages" msgstr "pín ojú ìwé" msgid "common.share-link.placeholder" msgstr "ọ̀nà-àsopọ̀ ojú ìwé tí a pín á hàn ní bí yìí" msgid "common.share-link.team-members" msgstr "ọmọ ẹgbẹ́ nìkan ni" msgid "common.share-link.title" msgstr "pín àwọn àpẹrẹ" msgid "common.share-link.view-all" msgstr "yan gbogbo rẹ̀" msgid "common.unpublish" msgstr "ohun tí a kò tí ì kọ jáde" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "dasboard.team-hero.management" msgstr "ìṣàkóṣo ọmọ ẹgbẹ" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "dasboard.team-hero.title" msgstr "kẹ́gbẹ́ ṣera wọn lọ́kan" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "dasboard.tutorial-hero.info" msgstr "" "\"kọ́ nípa kókó bi pẹ́ńpọtì nígbàtí ò ń dára rẹ láraya nípa fífi àwon ọwọ́ " "rẹ ṣe “ “ìdánilẹ́kọ̀ọ́ ." #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "dasboard.tutorial-hero.start" msgstr "bẹ̀rẹ̀ ìdánilẹ́kọ̀ọ́" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "dasboard.tutorial-hero.title" msgstr "gbọ́wọ́ lórí idánilẹ́kọ̀ọ́" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "dasboard.walkthrough-hero.info" msgstr "rìn kàákiri pẹ́ńpọti kí o lè mọ kókó àwẹn ẹ̀yà ara rẹ̀." #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "dasboard.walkthrough-hero.title" msgstr "wò ó bí o ṣe ń rìn kiri" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "dashboard.access-tokens.create" msgstr "ṣe ìpilẹ̀sẹ̀ àmì tókìnnì" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "dashboard.access-tokens.create.success" msgstr "ṣe àyẹ̀wò àmì tókìnnì tí o ṣẹ̀dá bó ṣeyẹ." #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "dashboard.access-tokens.empty.add-one" msgstr "" "tẹ bọ́tìnnì \" ṣe ìpilẹ̀sẹ̀ àmì tókìnnì tuntun\" láti ṣe ìpilẹ̀sẹ̀ òmíràn." #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "dashboard.access-tokens.empty.no-access-tokens" msgstr "o kò tí ì ní àmì tókínnì títí di ìsinsìn yìí." #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "dashboard.access-tokens.errors-required-name" msgstr "a nílò orúkọ" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "dashboard.access-tokens.expiration-180-days" msgstr "ọgọ́saǹ-ań ọjọ́" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "dashboard.access-tokens.expiration-30-days" msgstr "ọgbọ̀n ọjọ́" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "dashboard.access-tokens.expiration-60-days" msgstr "ọgọ́ta ọjọ́" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "dashboard.access-tokens.expiration-90-days" msgstr "àádọ́ruǹ-ún ọjọ́" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "dashboard.access-tokens.expiration-never" msgstr "rárá" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "dashboard.access-tokens.expired-on" msgstr "ó parí ní %s" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "dashboard.access-tokens.expires-on" msgstr "ó parí %s" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "dashboard.access-tokens.no-expiration" msgstr "kò sì ọjọ́ ìparí" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "dashboard.access-tokens.personal" msgstr "àmì tokìnnì ìwọlé ti ara ẹni" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "dashboard.access-tokens.personal.description" msgstr "" "Iṣẹ́ àmì tókìnì ìwọlé ti ara ẹni dàbì ọ̀nà kejí tí a le gbà wọlé/ ọ̀rọ̀- " "agbaniwọle a lè lo ìfàsẹ sí ètò láti gbaye fún ohun èlò à tì wọlé pẹ́ń" "pọtì ti abẹ́nú api" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "dashboard.access-tokens.token-will-expire" msgstr "àmì tòkìn yóò parí ní %s" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "dashboard.access-tokens.token-will-not-expire" msgstr "kò sí ọjọ́ ìparí fún àmì tókìn" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.add-shared" msgstr "ṣe àpàpọ̀ bí i yàrá ìkàwe tí a pín" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "dashboard.change-email" msgstr "pàrọ̀ ímeèlí" #: src/app/main/data/dashboard.cljs, src/app/main/data/dashboard.cljs msgid "dashboard.copy-suffix" msgstr "(dàákọ)" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.create-new-team" msgstr "ṣẹ̀dá ẹgbẹ́ tuntun" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.default-team-name" msgstr "pẹ́ńpọtì rẹ" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.delete-team" msgstr "pa ẹgbẹ́ rẹ́" msgid "dashboard.download-binary-file" msgstr "sọ fáìlí pẹ́ńpọtì kalẹ̀ (.penpot)" msgid "dashboard.download-standard-file" msgstr "sọ fáìlì ìpéwọ̀n kalẹ̀ (.svg + .json)" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.duplicate" msgstr "ṣe ẹ̀dà" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.duplicate-multi" msgstr "ṣe ẹ̀dà %s fáìlì" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs #, markdown msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts" msgstr "" "\"\" fáìlí tí a dàpọ̀ mọ yàrá ìkàwé á hàn níbí yìí. gbìyànjú láti má a pín " "àwon fáìlì rẹ̀ tàbí ṣàfikún láti ibi [yàrá ìkàwé wa àti àwòṣe " "](https://penpot.app/libraries-templates.html)." msgid "dashboard.export-binary-multi" msgstr "sọ àwọn fáìlì pẹ́ẹ́pọtì kalẹ́ %s (.pẹ́ńpọtì)" msgid "dashboard.export-frames" msgstr "fi bọọdù ráńṣẹ bí i PDF" #: src/app/main/ui/export.cljs msgid "dashboard.export-frames.title" msgstr "fi ráńṣẹ́ bí i PDF" msgid "dashboard.export-multi" msgstr "fi pẹ́ńpọtì ráńṣẹ́%s files" #: src/app/main/ui/export.cljs msgid "dashboard.export-multiple.selected" msgstr "% ti %s ẹ́límẹ́ǹti tí a yàn" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "dashboard.export-shapes" msgstr "fi ráńṣẹ" #: src/app/main/ui/export.cljs msgid "dashboard.export-shapes.how-to" msgstr "" "o lé ṣe àfikún ti ètò ìfiráńṣẹ si ẹ́límẹ́ǹtì láti bi àmì ohun ìní ( níbi " "ìsàlẹ̀ báà lẹ́gbẹ̀ẹ́ ọ̀tun )." #: src/app/main/ui/export.cljs msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link" msgstr "àlàyé bí a ti ṣètò ìfiráńṣẹ sí pẹ́ńpọtì ." #: src/app/main/ui/export.cljs msgid "dashboard.export-shapes.no-elements" msgstr "kòsí àwọn ẹ́límẹ́ǹtì pẹ̀lú ètò ìfirańńṣẹ." #: src/app/main/ui/export.cljs msgid "dashboard.export-shapes.title" msgstr "àṣàyàn ìfiránṣẹ́" msgid "dashboard.export-standard-multi" msgstr "danlóòdù %s àwọn ojúlówó fáìli (.svg + .json)" msgid "dashboard.export.detail" msgstr "* ó le ní àwọn ẹ̀yà ara, àwòrán àti àwon àwọ̀ àti / tàbí àtẹ̀jáde." msgid "dashboard.export.options.all.message" msgstr "" "àwọn fáìli tí ó wà nínú yàrá ìkàwé pípín á dàpọ̀ mọ́ ti ìfiráńṣẹ́, fún " "síṣetọ́jútheir linkage ìsopọ̀ wọn." msgid "dashboard.export.options.all.title" msgstr "ṣe ìfiráńṣẹ́ yàrá ìkàwé pípín" msgid "dashboard.export.options.detach.message" msgstr "" "Shared libraries will not be included in the export and no assets will be " "yàrá ìkàwé pípín kò ní sí nínú ti ìfiráńṣẹ́ àti pé kò ni ohun ìní kan tí " "a ó fi kún yàrá ìkàwé. " msgid "dashboard.export.options.detach.title" msgstr "ṣe ìtọ́jú ohun ìní iyàrá ìkàwé pípín bí i nǹkan tó jẹ́ kókó" msgid "dashboard.export.options.merge.message" msgstr "" "á fi fáìlì rẹ ráńṣẹ́ pẹ̀lú gbogbo àwọn ohun ìní tó wà láyìíka ni a ó papọ̀ " "sínú fáìlì yàrá ìkàwé." msgid "dashboard.export.options.merge.title" msgstr "da ohun ìní yàrá ìkàwé pípín pọ̀ mọ́ fáìlì yàrá ìkàwé" msgid "dashboard.export.title" msgstr "fi àwọn fáìlì ráńṣẹ" msgid "dashboard.fonts.deleted-placeholder" msgstr "fọ́ǹtì tó sọnù" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs msgid "dashboard.fonts.dismiss-all" msgstr "yọ gbogbo wọn kúrò" msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder" msgstr "àwọn fọ́ǹtì tí o ọpulóòdù yó hàn níbí." #, markdown msgid "dashboard.fonts.hero-text1" msgstr "" "èyíkéyìí wẹ́bù fọ́ǹtì tí o bá ti ọpulóòdù níbí ni á di àkópọ̀ mọ́ ẹbí fọ́ǹ" "tì àwọn ọ̀rọ̀ ohun ìní tí o wà nínú àwọn fáìlì ẹgbẹ́. Fọ́ǹtì pẹ̀lú u " "orúkọ ẹbi fọ́ǹtì kanna la ó dàpọ̀ mọ́ ẹgbẹ́ bí i**ẹbí fọ́ǹtì kan soso**. O " "lè ọpulóòdù fọ́ǹtì pẹ̀lú àwọn ìlànà wọ̀nyí: **TTF, OTF and WOFF** (ẹyọ kan " "péré la ó nílò)." #, markdown msgid "dashboard.fonts.hero-text2" msgstr "" "àwọn fọ́ǹtì tí ó bá jẹ́ tì ẹ nìkan ni o lè ọpulóòdù tàbí èyí tí o ní ìwé " "àṣẹ láti lò ní pẹ́ńpọtì. Wá a sí i nínú kọ́ńtẹ́tì abala apá ọ̀tún àwọn " "òfin pẹ́ńpọtìiṣẹ́](https://pẹ́ńpọtì.apù/àwọn òfin.html). o sì le fẹ́ kà " "nípa[ ìwé àṣẹ- pẹ́ńpọtì](https://www.taipogíráfì.com/faq)." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs msgid "dashboard.fonts.upload-all" msgstr "ọpulóòdù gbogbo rẹ̀" #, markdown msgid "dashboard.fonts.warning-text" msgstr "" "a ti ṣàwárí àwọn ohun tí ó le fa wàhálà nínú àwọn fọ́ǹtì ìlànà olóòro " "oríṣiríṣi àwọn ètò tó wà fún ìṣesí ọ̀nà ẹ̀rọ. láti ṣe àyẹ̀wò rẹ̀ o lè " "lofont vertical metrics services like ìlànà fọ́ǹtì olóòró fún àwọn iṣẹ́ ọ̀" "nà ẹ̀rọ bí i [èyí èkínní](https://mẹ́tíríkì ìlànà olóòró.netlify .app/). Ní " "àfikún, a rẹkọmẹ́ǹdì lílo[tíráńsìfọtà(https://tíráńsìfọtà.org/) láti " "pilẹ̀ṣẹ̀ àwọn wẹ́bù fọ́ǹtì láti túnṣeàsìṣe. " msgid "dashboard.import.import-warning" msgstr "àwọn fáìlì tí ó ní nǹkan tí kò fẹsẹ múlẹ̀ ti di yíyọ kúro." msgid "dashboard.import.progress.process-colors" msgstr "síṣe ètò àwọ̀" msgid "dashboard.import.progress.process-components" msgstr "síṣe ètò àwọn irin iṣẹ́" msgid "dashboard.import.progress.process-media" msgstr "síṣe ètò àwọn ohun ìgbéròyìn jáde" msgid "dashboard.import.progress.process-page" msgstr "síṣe ètò ojú ìwe : %s" msgid "dashboard.import.progress.process-typographies" msgstr "síṣe ètò àkọsílẹ̀ ojú ìwé" msgid "dashboard.import.progress.upload-data" msgstr "ọpulóòdù dátà sínú sáfà (%s/%s)" msgid "dashboard.import.progress.upload-media" msgstr "ọpulóòdù fáìlì: %s" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "dashboard.invite-profile" msgstr "pe àwọn ènìyàn" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.leave-team" msgstr "fẹgbẹ́ sílẹ̀" msgid "dashboard.libraries-and-templates" msgstr "yàrá ìkàwé àti àwọn àwòṣe" msgid "dashboard.libraries-and-templates.explore" msgstr "ṣe ìwákiri ọ̀pọ̀ wọn kí o sì mọ bí ó ṣe sojúṣe tiẹ" msgid "dashboard.libraries-and-templates.import-error" msgstr "wàhálà wà fún gbígbé tẹ́ńpílétì wọlé. tẹ́ńpílétì kò wọlé." #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs msgid "dashboard.loading-files" msgstr "ṣe ìkójọpọ̀ àwọn fáìlí rẹ …" msgid "dashboard.loading-fonts" msgstr "ṣèkójọpọ̀ àwọ fọ́ǹtì rẹ …" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.move-to" msgstr "gbé lọ" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.move-to-multi" msgstr "gbé %s àwọn fáìlì lọ" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.move-to-other-team" msgstr "gbé lọ sí ẹgbẹ́ mìíràn" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs msgid "dashboard.new-file" msgstr "+ fáìlì tuntun" #: src/app/main/data/dashboard.cljs msgid "dashboard.new-file-prefix" msgstr "fáìlì tuntun" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "dashboard.new-project" msgstr "+ iṣẹ́ àgbéṣe tuntun" #: src/app/main/data/dashboard.cljs msgid "dashboard.new-project-prefix" msgstr "iṣẹ́ àgbéṣe tuntun" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs msgid "dashboard.no-matches-for" msgstr "kò sí èyí tó báramu fún un“%s“" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.no-projects-placeholder" msgstr "àwon iṣẹ́ àgbéṣe tí a kànpọ á hàn níbí" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs msgid "dashboard.notifications.email-changed-successfully" msgstr "a ti mú ímeèlì rẹ dójú ìwọn dáadáa" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs msgid "dashboard.notifications.email-verified-successfully" msgstr "a ti ṣe ìwádìí ímeèlì rẹ dáadáa" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "dashboard.notifications.password-saved" msgstr "a ti fi ọ̀rọ̀ ìgbaniwọlé rẹ pamọ́ dáadáa!" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "dashboard.num-of-members" msgstr "%s àwọn ọmọ ẹgbẹ́" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.open-in-new-tab" msgstr "ṣí fáìlì sínú tábù tuntun" msgid "dashboard.options" msgstr "àwọn àṣàyàn" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "dashboard.password-change" msgstr "yí ọ̀rọ̀ ìgbaniwọlé padà" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs msgid "dashboard.pin-unpin" msgstr "pínì/yọ pínì kúrò" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "dashboard.projects-title" msgstr "àwọn iṣẹ́ àgbéṣe" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "dashboard.remove-account" msgstr "o fẹ́ yọ àkáǹtì rẹ kúro?" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.remove-shared" msgstr "yọ ọ́ kúrò gẹ́gẹ́ bí yàrá kàwé pípín" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "dashboard.save-settings" msgstr "fi àwọn eto pamọ́" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.search-placeholder" msgstr "ṣàwárí…" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs msgid "dashboard.searching-for" msgstr "ṣàwárí fún “%s“…" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs msgid "dashboard.select-ui-language" msgstr "yan èdè ui" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs msgid "dashboard.select-ui-theme" msgstr "yan àkọlé" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs msgid "dashboard.show-all-files" msgstr "fi gbogbo àwn fáìlì hàn" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs msgid "dashboard.success-delete-project" msgstr "iṣẹ́ àgbéṣe rẹ ti parẹ́ dáadáa" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs msgid "dashboard.success-move-project" msgstr "a ti gbé iṣẹ́ àgbéṣe rẹ kúrò dáadáa" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "dashboard.team-info" msgstr "àlàyé ẹgbẹ́" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "dashboard.team-members" msgstr "àwọn ọmọ ẹgbẹ́" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "dashboard.team-projects" msgstr "iṣẹ́ àgbéṣe ọmọ ẹgbẹ́" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs msgid "dashboard.theme-change" msgstr "àkọlé ui" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs msgid "dashboard.title-search" msgstr "ṣàwárí àwọn èsì" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs msgid "dashboard.type-something" msgstr "tẹ̀ láti rí àwọn èsì" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.unpublish-shared" msgstr "yàrá ìkàwé tí a kòtí ì gbé jáde" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs, src/app/main/ui/settings/options.cljs msgid "dashboard.update-settings" msgstr "mú àwọn ètò dójú ìwọ̀n" msgid "dashboard.webhooks.active" msgstr "ti ń siṣẹ́" msgid "dashboard.webhooks.active.explain" msgstr "When this hook is triggered event details will be delivered" msgid "dashboard.webhooks.content-type" msgstr "ẹ̀yà kọ́ńtẹ́ǹtì" msgid "dashboard.webhooks.create" msgstr "ṣẹ̀dá ìkọ́-wẹ́bù" msgid "dashboard.webhooks.create.success" msgstr "a ti ṣẹ̀dá ìkọ́-wẹ́bù dáadáa ." msgid "dashboard.webhooks.description" msgstr "" "àwọn ìkọ́-wẹ́bù jẹ́ ọ̀nà tó rọrùn láti fi ààyè sílẹ̀ fún àwọn ààyè ayélujára " "mìíràn àti awọn ápù ṣe filọ́ tí àwọn ìṣẹ̀lẹ̀ kan bá ní pẹ́ńpọtì’’ a ó fi " "ìbéèrè ráńṣẹ́ sí ọ̀kọ̀kan wọn tí urls tó o pèsè." msgid "dashboard.webhooks.empty.add-one" msgstr "tẹ bọ́tínnì \"fikún ìkọ́- wẹ́bù\" láti fì kan sí i." msgid "dashboard.webhooks.empty.no-webhooks" msgstr "kò sí ìkọ́-wẹ́bù tí a ṣẹ̀da´dì sisìnyí." #: src/app/main/ui/settings.cljs msgid "dashboard.your-account-title" msgstr "àkáǹtì rẹ" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "dashboard.your-email" msgstr "ímeèlì" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "dashboard.your-name" msgstr "ímeèlì rẹ" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.your-penpot" msgstr "pẹ́ńpọtì rẹ" #: src/app/main/ui/alert.cljs msgid "ds.alert-ok" msgstr "ó dára" #: src/app/main/ui/alert.cljs msgid "ds.alert-title" msgstr "àkíyèsí" #: src/app/main/ui/confirm.cljs msgid "ds.component-subtitle" msgstr "ní láti ṣe ìmúdójú ìwọ̀n àwọn irin iṣẹ́:" #: src/app/main/ui/confirm.cljs msgid "ds.confirm-cancel" msgstr "fagilé e" #: src/app/main/ui/confirm.cljs msgid "ds.confirm-ok" msgstr "ó dára" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "errors.auth-provider-not-configured" msgstr "a kò tí ì fàṣẹ si àtúntò olùpèṣè." msgid "errors.auth.unable-to-login" msgstr "ó dàbí pé o kò tí ì fàṣẹ sí i tàbí àkókò ti kọjá ." msgid "errors.bad-font" msgstr "fọ́ǹtì %s kò ṣe kójọpọ̀" msgid "errors.bad-font-plural" msgstr "àwọn fọ́ǹtì %s kò ṣe kójọpọ̀" msgid "errors.cannot-upload" msgstr "kò le ọpulóòdù fáìlì ìgbéròyìn-jáde." #: src/app/main/data/workspace.cljs msgid "errors.clipboard-not-implemented" msgstr "a ṣàwákiri rẹ kò le ṣe iṣẹ́ yìí" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs msgid "errors.email-already-exists" msgstr "ímeèlì yìí ti jẹ́ lílò tẹ́lẹ" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs msgid "errors.email-already-validated" msgstr "a ti fọwọ́ sí ímeèlì rẹ tẹ́lẹ̀." msgid "errors.email-as-password" msgstr "o kò le lo ímeèlì rẹ gẹ́gẹ́ bí ọ̀rọ̀ ìgbaniwọlé" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "errors.email-has-permanent-bounces" msgstr "Ímeèlì «%s» ti ní ìjábọ̀ ọ̀pọ̀ọlọpọ̀ ìta-bọn-ọ̀n ti pẹ́." #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs msgid "errors.email-invalid-confirmation" msgstr "Ímeèlì tí a ti mọ̀dájú gbọ́dọ̀ báramu" msgid "errors.email-spam-or-permanent-bounces" msgstr "" "Ímeèlì ti «%s» ń jábọ̀ gẹ́gẹ́ bí i awúrúju tàbí ìta-bọ̀n-ọnọǹ tipẹ́." #: src/app/main/errors.cljs msgid "errors.feature-not-supported" msgstr "Àwọn ẹ̀yà ara ẹ̀rọ '%s' kò ní àtìlẹ́yìn." #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "errors.generic" msgstr "Àsìṣe kan ti ṣẹlẹ̀." #: src/app/main/ui/components/color_input.cljs msgid "errors.invalid-color" msgstr "àwọ̀ tó ti díbàjẹ́" msgid "errors.invite-invalid.info" msgstr "Èyí tí a pè le parẹ́ tàbí ki àkókò lekọjá ." #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "errors.ldap-disabled" msgstr "Ìfàṣẹsí LDAP kò ṣe é ṣe ." #: src/app/main/errors.cljs msgid "errors.max-quote-reached" msgstr "O ti débi '%s' ìfàmìsí. Késí i pẹ̀lú àtìlẹ́yìn ." #: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs msgid "errors.media-too-large" msgstr "Àwòrán tóbi púpọ ju ohun tí a le fisí lọ." #: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs msgid "errors.media-type-not-allowed" msgstr "Ó dàbí pé èyí kì í ṣe àwòrán tó fẹsẹ́ múlẹ̀." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "errors.member-is-muted" msgstr "" "Pírófáìlì ímeèlì tí ò ǹ pè ti dákẹ (ti jábọ̀ àwúrúju tàbí ìtabọ̀n-ọ̀n tó " "ga)." #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "errors.password-invalid-confirmation" msgstr "Ijẹ́rìísí ọ̀rọ̀ ìgbaniwọlé rẹ gbọ́dọ̀ báramu" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "errors.password-too-short" msgstr "Ọ̀rọ̀ ìgbaniwọlé kò gbọdọ̀ dín ní lẹ́tà mẹ́jọ" msgid "errors.team-leave.insufficient-members" msgstr "kí àwọn ọmọ ẹgbẹ́ tí kò péye fi ẹgbẹ́ sílẹ̀, àbí bóyá o fẹ́ paárẹ́ ni ." msgid "errors.team-leave.member-does-not-exists" msgstr "Kòsí ọmọ ẹgbẹ́ tí o fẹ́ yàn ." msgid "errors.profile-blocked" msgstr "Ti dínà mọ́ pírófáìlì" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "errors.profile-is-muted" msgstr "" "Ímeèlì pírófáìlì rẹ ti ní ìdákẹ́ (ìjábọ̀ àwúrúju tàbí ìtabọ̀n-ọ̀n tó ga)." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "errors.registration-disabled" msgstr "Ìforúkọ-sílẹ̀ kò ṣe é ṣe lọ́wọ́lọ́wọ́." msgid "errors.team-leave.owner-cant-leave" msgstr "" "Oní nǹkan kò le fi ẹgbẹ́ sílẹ̀ , o gbọ́dọ̀ tún ṣe àtúnyàn iṣẹ́ oní nǹkan." #: src/app/main/data/media.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs msgid "errors.unexpected-error" msgstr "Àsìṣe tí a kòrò tẹ́lẹ̀ ti ṣẹlẹ." #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs msgid "errors.unexpected-token" msgstr "Tókìnnì àìmọ̀" msgid "errors.webhooks.connection" msgstr "Àsìṣe nínú ètò ìsopọ̀, kò lè dé ibi URL" msgid "errors.webhooks.invalid-uri" msgstr "URL kò páásì ìfọwọ́sí." #, fuzzy msgid "errors.webhooks.last-delivery" msgstr "Èyí tí a fijíṣẹ́ kẹ́yìn kò dára." msgid "errors.webhooks.ssl-validation" msgstr "Àsìṣe nínú ìfẹwọ́sí SSL ." msgid "errors.webhooks.unexpected" msgstr "Unexpected error on validating àsìṣe àìròtẹ́lẹ̀ lórí ìfọwọ́sí" msgid "errors.webhooks.unexpected-status" msgstr "Ipò àìròtẹ́lẹ̀ %s" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "errors.wrong-credentials" msgstr "Ímeèlì tàbí ọ̀rọ̀ ìgbaniwọlé kò tọ̀nà." #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "errors.wrong-old-password" msgstr "Ọ̀rọ̀ ìgbaniwọlé ti àtijọ́ kò tọ̀nà" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.description" msgstr "Àpèjúwe" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.discourse-go-to" msgstr "Lọ ibi àpérò pẹ́ńpọtì" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.discourse-subtitle1" msgstr "" "Inú wa dùn láti rí ẹ níbí. Tí o bá nílò ìrànlọ́wọ, please search before you " "jọ̀wọ́ ṣàwárí kí o tó firáńṣẹ́." #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.title" msgstr "Ímeèlì" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.discourse-title" msgstr "Agbègbè pẹ́ńpọtì" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.subject" msgstr "Kókó-ọ̀rọ̀" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.subtitle" msgstr "" "Jọ̀wọ́ ṣàpèjúwe ìdí tó wà fún ímeèlì rẹ, ṣàfihàn tì àríyànjiyàn bá wà, le jẹ́" " èrò tàbí síṣe iyèméjì. Ìkan lára àwọn ọmọ ẹgbẹ́ wa yóò dáhùn láìpẹ́ " "láìjìnnà." #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs #, fuzzy msgid "feedback.twitter-go-to" msgstr "Lọ sí Tíwítà" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.twitter-subtitle1" msgstr "A wà níbí láti ṣe ìrànlọ́wọ́ fún àwọn ìbéèrè tó bá wà lórí iṣẹ́ ọnà." #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs #, fuzzy msgid "feedback.twitter-title" msgstr "Àkáùnti àtìlẹ́yìn fún Tíwítà" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "generic.error" msgstr "Àsìṣe kan ti ṣẹlẹ̀" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/blur.cljs msgid "inspect.attributes.blur" msgstr "ìkùku ti wà" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/blur.cljs msgid "inspect.attributes.blur.value" msgstr "bó se péye" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs msgid "inspect.attributes.color.hex" msgstr "dínà mọ́" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs msgid "inspect.attributes.color.hsla" msgstr "Ti dínà mọ" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs msgid "inspect.attributes.color.rgba" msgstr "RGBA" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/fill.cljs msgid "inspect.attributes.fill" msgstr "Fílì" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs msgid "inspect.attributes.image.download" msgstr "Danlóòdù orísun àwòrán" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs msgid "inspect.attributes.image.height" msgstr "Gíga" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs msgid "inspect.attributes.image.width" msgstr "Fífẹ" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs msgid "inspect.attributes.layout" msgstr "Layout" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs msgid "inspect.attributes.layout.height" msgstr "Gíga" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs msgid "inspect.attributes.layout.left" msgstr "Òsì" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs, src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs msgid "inspect.attributes.layout.radius" msgstr "Rédíọ́sì" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs msgid "inspect.attributes.layout.rotation" msgstr "Yíyí" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs msgid "inspect.attributes.layout.top" msgstr "Òkè" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs msgid "inspect.attributes.layout.width" msgstr "Fífẹ̀" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs msgid "inspect.attributes.shadow" msgstr "Ibòòji" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs msgid "inspect.attributes.size" msgstr "Ìwọ̀n àti ipò" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs msgid "inspect.attributes.stroke" msgstr "Stroke Sítírókì" #, permanent msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.center" msgstr "Ààrin" #, permanent msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.inner" msgstr "Nínú" #, permanent msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.outer" msgstr "Ìtá" msgid "inspect.attributes.stroke.style.dotted" msgstr "ti sàmì" msgid "inspect.attributes.stroke.style.mixed" msgstr "Àdàlú" msgid "inspect.attributes.stroke.style.none" msgstr "Kò sí" msgid "inspect.attributes.stroke.style.solid" msgstr "Lágbára" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs msgid "inspect.attributes.stroke.width" msgstr "Fífẹ̀" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs msgid "inspect.attributes.typography" msgstr "Taipogíráfì" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs msgid "inspect.attributes.typography.font-family" msgstr "Ẹbí Fọ́ǹtì" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs msgid "inspect.attributes.typography.font-size" msgstr "Ìwọ̀n Fọ́ǹtì" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs msgid "inspect.attributes.typography.font-style" msgstr "Àrà Fọ́ǹtì" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs msgid "inspect.attributes.typography.font-weight" msgstr "Ìwúwo Fọ́ǹtì" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs msgid "inspect.attributes.typography.letter-spacing" msgstr "Ìfàyè sí ààrin Lẹ́tà" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs msgid "inspect.attributes.typography.line-height" msgstr "Gíga Ìlà" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration" msgstr "Síṣe ọ̀rọ̀ lọ́ṣọ̀ọ́" msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.none" msgstr "Kò sí" msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.strikethrough" msgstr "Strikethrough" msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.underline" msgstr "Fàlà sí" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs msgid "inspect.attributes.typography.text-transform" msgstr "ọ̀rọ̀ ti yí padà" msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.lowercase" msgstr "Lẹ́tà Kékeré" msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.none" msgstr "Kò sí" msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.titlecase" msgstr "Àkọlé Lẹ́tà" msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.uppercase" msgstr "Lẹ́tà ńlá" msgid "inspect.empty.help" msgstr "" "Tí o bá fẹ́ mọ̀ nípa àpẹẹrẹ alárà bẹ ààrin gbùngbùn àwọn pẹ́ńpọtì wò fún " "ìràlọ́wọ́" msgid "inspect.empty.more-info" msgstr "Àfikún àlàyé fún ìbẹ̀wò" msgid "inspect.empty.select" msgstr "Yan ìrísí, bọ́ọ̀dù tàbí ẹgbẹ́ láti lọ ṣe ìbẹ̀wò ohun ìní wọn àti kóòdù" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs msgid "inspect.tabs.code" msgstr "Kóòdù" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs msgid "inspect.tabs.code.selected.multiple" msgstr "%s Ti yàn" msgid "inspect.tabs.code.selected.path" msgstr "Ipa-ọ̀nà" msgid "inspect.tabs.code.selected.rect" msgstr "Rectangle" msgid "inspect.tabs.code.selected.svg-raw" msgstr "SVG" msgid "inspect.tabs.code.selected.text" msgstr "Ọ̀rọ̀" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs msgid "inspect.tabs.info" msgstr "Àlàyé" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "label.shortcuts" msgstr "Ọ̀nà àbùjá" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs msgid "labels.access-tokens" msgstr "Ṣàyẹ̀wò tókín-nì" msgid "labels.active" msgstr "Ń siṣẹ́" msgid "labels.add-custom-font" msgstr "Ṣàfikún àṣà Fọ́ǹtì" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.admin" msgstr "Alábòjútó" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs msgid "labels.all" msgstr "Gbogbo ẹ̀" msgid "labels.back" msgstr "Padá" #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.bad-gateway.desc-message" msgstr "" "Ó dàbí ẹnipé o ní láti dúró díẹ̀ kí o tún gbìyàjú ; à ń siṣẹ́ díẹ̀ síṣe " "ìtọ́jú sáfà wa." #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.bad-gateway.main-message" msgstr "Ọ̀nà-àbáwọle búburú" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.cancel" msgstr "Párẹ́" msgid "labels.font-family" msgstr "Ẹbí fọ́ǹtì" msgid "labels.close" msgstr "Tì í" #: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs msgid "labels.comments" msgstr "dásí i" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.community" msgstr "Agbègbè" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "labels.confirm-password" msgstr "Jẹ́rìísí" msgid "labels.continue" msgstr "Tẹ̀ síwájú" msgid "labels.continue-with" msgstr "Tẹ̀ síwájú pẹ̀lú" msgid "labels.continue-with-penpot" msgstr "O lè tẹ̀ síwájú pẹ̀lú àkáúnti pẹ́ńpọtì" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.copy-invitation-link" msgstr "ṣà dàkọ ọ̀nà àsopọ̀" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "labels.create" msgstr "Ṣẹ̀dá" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs msgid "labels.create-team" msgstr "Ṣẹ̀dá ẹgbẹ́ tuntun" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs msgid "labels.create-team.placeholder" msgstr "Fi orúkọ ẹgbẹ́ tuntun wọlé" msgid "labels.custom-fonts" msgstr "Kọ́sítọ́mù àwọn fọ́ǹtì" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs msgid "labels.dashboard" msgstr "Dáṣìbọọ̀dù" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "labels.delete" msgstr "Paárẹ́" #: src/app/main/ui/comments.cljs msgid "labels.delete-comment" msgstr "Pa kọ́mẹ́ǹtì rẹ́" #: src/app/main/ui/comments.cljs msgid "labels.delete-comment-thread" msgstr "Pa gbogbo kọ́mẹ́ǹtì rẹ́" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.delete-invitation" msgstr "Pa ìfìwépè rẹ́" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "labels.delete-multi-files" msgstr "Pa gbogbo %s fáìlì rẹ́" msgid "labels.discard" msgstr "Yọ́ kúrò" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "labels.drafts" msgstr "Kọ ọ́ sílẹ̀" #: src/app/main/ui/comments.cljs msgid "labels.edit" msgstr "sàtúnkà" msgid "labels.edit-file" msgstr "sàtúnkà fáìlì" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.editor" msgstr "Olóòtú" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.expired-invitation" msgstr "Kọjá àkókò" msgid "labels.export" msgstr "Fi ránṣẹ́" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "labels.feedback-disabled" msgstr "Èsì kò siṣẹ́" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "labels.feedback-sent" msgstr "Èsì ti lọ" msgid "labels.font-providers" msgstr "Àwọn Olùpèṣè fọ́ǹtì" msgid "labels.font-variants" msgstr "Àrà" msgid "labels.fonts" msgstr "Fọ̀ǹtì" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.github-repo" msgstr "Báǹkì gítì-ọbù" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.give-feedback" msgstr "Fèsì padà" msgid "labels.go-back" msgstr "Padà sẹ́yìn" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.help-center" msgstr "Ibi ìranilọ́wọ́" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "labels.hide-resolved-comments" msgstr "Fi àwọn ọ̀rọ̀ tí a ti yanjú pamọ́" msgid "labels.inactive" msgstr "kò ja fáfá" msgid "labels.installed-fonts" msgstr "Fi àwọn fọ́ǹtì sí orí ẹ̀rọ" #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.internal-error.desc-message" msgstr "" "Nǹkan bíburú ti ṣẹlè. Jọ̀wọ́ ṣe àtúnṣe iṣẹ́ náà àti pé tí wàhálà bá sì tẹ̀ " "síwájú, ké sí olùbásọ̀rọ̀." #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.internal-error.main-message" msgstr "Àsìṣe ti abẹ́nú" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.invitations" msgstr "Ìfiwépè" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs msgid "labels.language" msgstr "Èdè" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.libraries-and-templates" msgstr "Àwọn yàrá ìkàwé & Tẹ́ńpílétì" msgid "labels.log-or-sign" msgstr "ṣí kí o wọle tàbí kí o ṣàmì wọlé" #: src/app/main/ui/settings.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.logout" msgstr "Padé kí ojáde" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.member" msgstr "Ẹgbẹ" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.members" msgstr "Àwọn ọmọ Ẹgbẹ́" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "labels.new-password" msgstr "Ọ̀rọ̀ Ìgbaniwọlé tuntun" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs msgid "labels.no-comments-available" msgstr "A ti gbé gbogbo yín dè! Àwọn ọ̀rọ̀ ìfitónilétí tuntun yí ó hàn níbí." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.no-invitations" msgstr "kò si àwọn ìfìwépè kankan nílẹ̀." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs #, markdown msgid "labels.no-invitations-hint" msgstr "Tẹ̀ ẹ́ **Pe àwọn ènìyàn** tẹ bọ́tìnnì láti pe àwọn ènìyàn sínú ẹgbẹ́." #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.not-found.desc-message" msgstr "Ojú ìwé yìí le má sìí tàbí ò kò ni ìgbaniláàyè láti wọlé sí bẹ̀ ." #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.not-found.main-message" msgstr "Óóho!" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "labels.old-password" msgstr "Ọ̀rọ̀ ìgbaniwọlé àtijọ́" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs msgid "labels.only-yours" msgstr "Tìrẹ nìkan" msgid "labels.or" msgstr "tàbí" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.owner" msgstr "Oníǹkan" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.projects" msgstr "Àwọn iṣẹ́ àgbéṣe" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.password" msgstr "Ọ̀rọ̀ ìgbaniwọlé" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs msgid "labels.release-notes" msgstr "Fi àkọsílẹ̀ rẹ sílẹ̀" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.pending-invitation" msgstr "Ńńdúró" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs msgid "labels.profile" msgstr "Pírófáìlì" #: src/app/main/ui/workspace.cljs msgid "labels.reload-file" msgstr "Tún gbé fáìlì sí i" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.remove" msgstr "Yọ ọ́ kúrò" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.remove-member" msgstr "Yọ ọmọ ẹgbẹ́ kúrò" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "labels.rename" msgstr "Fún un lórúkọ mìíràn" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs msgid "labels.rename-team" msgstr "Fún ẹgbẹ́ lórúkọ mìíràn" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.resend-invitation" msgstr "Tún fì ìwé ìpè ránńṣẹ́" #: src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.retry" msgstr "Tún gbìyànjú" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.role" msgstr "Ojúṣe" msgid "labels.save" msgstr "Fi pamọ́" msgid "labels.search-font" msgstr "Ṣàwárí fọ́ǹtì" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "labels.send" msgstr "Fi ránńṣẹ́" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "labels.sending" msgstr "Fífi-ránńṣẹ…" #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.service-unavailable.desc-message" msgstr "A wà níbi ètò ìpèsè ìtọ́jú àwọn sísítẹ́mù wa." #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.service-unavailable.main-message" msgstr "Sáfísì kòsí" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.settings" msgstr "Àwọn ètò" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "labels.show-your-comments" msgstr "Fi àwọn kọ́mẹ́ǹtì tìrẹ nìkan hàn" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.status" msgstr "Ipò" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.tutorials" msgstr "Ìbáṣepọ̀" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "labels.unpublish-multi-files" msgstr "%s àwọn fáìlì tí a kò tí kọ jáde" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "labels.update" msgstr "mú dójú ìwọ̀n" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs msgid "labels.update-team" msgstr "Mẹ́gbẹ́ dójú ìwọ̀n" msgid "labels.upload" msgstr "Ọpulóòdù" msgid "labels.upload-custom-fonts" msgstr "Ọpulóòdù kọ́sítẹ́mù fọ́ǹtì" msgid "labels.uploading" msgstr "Ń ọpulóòdù…" msgid "labels.view-only" msgstr "Wò ó nìkan" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.viewer" msgstr "Olùwo" msgid "labels.webhooks" msgstr "àwọn ìwé ìkọ́ wẹ́bù" #: src/app/main/ui/comments.cljs msgid "labels.write-new-comment" msgstr "Write new comment Kọ kọ́mẹ́ǹtì tuntun" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.you" msgstr "(ìwọ)" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.your-account" msgstr "Àkáùntì rẹ" #: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs msgid "media.loading" msgstr "Ìkójọpọ̀ àwòrán…" msgid "modals.add-shared-confirm-empty.hint" msgstr "" "Yàrá ìkàwé rẹ ti dófìfo. Lọ́gán tí o bá ti ṣàfikún gẹ́gẹ́ bí yàrá ìkàwé " "pípín, dúkìá tí o ṣẹ̀dá á wà fún lílò àwọn fáìlì rẹ tó kù. Are you sure " "you tí o fẹ́ kọ jáde?" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.add-shared-confirm.accept" msgstr "Ṣàfikún gẹ́gẹ́ bí yàrá ìkàwé pípín" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.add-shared-confirm.hint" msgstr "" "Lẹ́ẹ̀kan-nà tí o bá ti ṣàfikún gẹ́gẹ́ bí yàrá ìkàwé pípín, àwọn dúkìá inú " "fáìlì yàrá á di wíwà fún lílò àwọn fáìlì rẹ tó kù." #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.add-shared-confirm.message" msgstr "Ṣàfikún “%s” gẹ́gẹ́ bí yàrá ìkàwé pípí" #: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs msgid "modals.big-nudge" msgstr "Big nudge Nọ́ọ̀jì ńlá" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs msgid "modals.change-email.confirm-email" msgstr "Ṣàyẹ̀wò ímeèlì tuntun" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs msgid "modals.change-email.info" msgstr "" "A fi ímeèlì kan ránń ṣẹ́ sí inú ímeèlì tí ò ń lò lọ́wọ́lọ́wọ́“%s” láti ṣe " "àyẹ̀wò ìdánimọ̀ rẹ." #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs msgid "modals.change-email.new-email" msgstr "Ímeèlì tuntun" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs msgid "modals.change-email.submit" msgstr "Pàrọ̀ ímeèlìl" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs msgid "modals.change-email.title" msgstr "Pàrọ̀ ímeèlì rẹ" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "modals.create-access-token.copy-token" msgstr "Ṣẹ̀dà tókìn" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "modals.create-access-token.expiration-date.label" msgstr "Ọjọ́ ìparí" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "modals.create-access-token.name.label" msgstr "Orúkọ" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "modals.create-access-token.name.placeholder" msgstr "Orúkọ yí ó ràn wá lọ́wọ́ láti mọ ohun tí tókìn wà fún" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "modals.create-access-token.submit-label" msgstr "Ṣẹ̀dà tókìn" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "modals.create-access-token.title" msgstr "Pilẹ̀ṣẹ̀ wí wọlé tókìń" msgid "modals.create-webhook.submit-label" msgstr "Ṣẹ̀dá ìkọ́- wẹ́bù" msgid "modals.create-webhook.title" msgstr "Ṣẹ̀dá ìkọ́-wẹ́bù" msgid "modals.create-webhook.url.label" msgstr "Péloòdù URL" msgid "modals.create-webhook.url.placeholder" msgstr "https://àpẹrẹ.com/postreceive ìgbà àtẹ̀yinwá" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "modals.delete-acces-token.accept" msgstr "Pa tókìn rẹ́" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "modals.delete-acces-token.message" msgstr "Ṣé ó dá ọ lójú pé o fẹ́ pa tókìn yi rẹ́?" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "modals.delete-acces-token.title" msgstr "Pa tókìn rẹ́" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs msgid "modals.delete-account.cancel" msgstr "Fagilé e kí o sì fi àkáùntì mi pamọ́" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs msgid "modals.delete-account.confirm" msgstr "Bẹ́ẹ̀ni, pa àkáùntì mi rẹ́" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs msgid "modals.delete-account.info" msgstr "" "Nípa yíyọ àkáùntì rẹ kúrò o ’ pàdánù gbogbo àwọn iṣẹ́ àgbéṣe rẹ àti àwọn tí " "ó wà lápamọ́." #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs msgid "modals.delete-account.title" msgstr "Ṣé ó dá ọ lójú pé o fẹ́ pa àkáùntì rẹ rẹ́ ?" #: src/app/main/ui/comments.cljs msgid "modals.delete-comment-thread.accept" msgstr "Pa ìtàkurọ̀sọ rẹ́" #: src/app/main/ui/comments.cljs msgid "modals.delete-comment-thread.message" msgstr "" "Ṣé ódá ọ lójú pé o fẹ́ pa ìtàkurọ̀sọ yìí rẹ́? All comments in this Gbogbo " "àsọyé tó wà níbí tó tẹ̀lé ra wọn ni á di píparẹ́." #: src/app/main/ui/comments.cljs msgid "modals.delete-comment-thread.title" msgstr "Pa ìtàkurọ̀sọ rẹ" msgid "modals.delete-component-annotation.message" msgstr "Ṣe ó dá ọ lójú pé o fẹ́ pa àkọsílẹ̀ yìí rẹ́?" msgid "modals.delete-component-annotation.title" msgstr "Pa àkọsílẹ̀ rẹ́" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.delete-file-confirm.accept" msgstr "Pa fáìlì rẹ́" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.delete-file-confirm.message" msgstr "Ṣé ó dá ọ lójú pé o fẹ́ pa fáìlì yìí rẹ́?" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.delete-file-confirm.title" msgstr "Pa fáìlì rẹ́" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.delete-file-multi-confirm.accept" msgstr "Pa àwọn fáìlì rẹ́" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.delete-file-multi-confirm.message" msgstr "Ṣé ó dá ọ lójú pé o fẹ́ pa %s àwọn fáìlì rẹ́ ?" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.delete-file-multi-confirm.title" msgstr "Pa fáìlì rẹ́ %s" msgid "modals.delete-font-variant.message" msgstr "" "Ṣé ó dá ọ lójú pé o fẹ́ pa fọ́ǹtì alárà yìí rẹ́ ? Kò ní gbé e tí a bá lò " "ó nínú fáìlì." msgid "modals.delete-font.message" msgstr "" "Ṣé ó dá ọ lójú pé o fẹ́ pa fẹ́ǹtì yí rẹ́? Kò ní le gbé e tí a bá lò ó nínú " "Fáìlì." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs msgid "modals.delete-page.body" msgstr "Ṣé ó dá ọ lójú pé o fẹ́ pa ojú ìwé yìí rẹ́?" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs msgid "modals.delete-page.title" msgstr "Pa ojú ìwé rẹ́" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs msgid "modals.delete-project-confirm.accept" msgstr "Pa iṣẹ́ àgbéṣe rẹ́" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs msgid "modals.delete-project-confirm.message" msgstr "Ṣé ó dá ọ lójú pé o fẹ́ pa iṣẹ́ àgbéṣe yìí rẹ́?" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs msgid "modals.delete-project-confirm.title" msgstr "Pa iṣẹ́ àgbéṣe rẹ́" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.delete-team-confirm.accept" msgstr "Pa ẹgbẹ́ rẹ́" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.delete-team-confirm.message" msgstr "" "Ṣé ó dá ọ lójú pé o fẹ́ pa ẹgbẹ́ yìí rẹ́? Ggogbo iṣẹ́ àgbéṣe àti fáìlì tí ó " "bá ní nǹkan ṣe pẹ̀lú ẹgbẹ́ ni a ó parẹ́ pátápátá." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.delete-team-confirm.title" msgstr "Yọ ẹgbẹ́ kúrò" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.delete-team-member-confirm.accept" msgstr "Yọ ọmọ ẹgbẹ́ kúrò" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.delete-team-member-confirm.message" msgstr "Ṣé ó dá ọ lójú pé o fẹ́ yọ ọmọ ẹgbẹ́ yìí kúrò nínú ẹgbẹ́?" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.delete-team-member-confirm.title" msgstr "Yọ ọmọ ẹgbẹ́ kúrò" msgid "modals.delete-webhook.accept" msgstr "Pa ìkọ́-wẹ́bù rẹ́" msgid "modals.delete-webhook.title" msgstr "Pa ìkọ́- wẹ́bù rẹ́" msgid "modals.edit-webhook.submit-label" msgstr "Ṣe àtúnṣe ìkọ́- wẹ́bù" msgid "modals.edit-webhook.title" msgstr "Ṣe àtúnṣe ìkọ́-wẹ́bù" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.invite-member-confirm.accept" msgstr "Fi ìfìwépè ránńṣẹ́" msgid "modals.invite-member.emails" msgstr "Ímeèlì, kí kọmá yà á sọ́tọ̀" msgid "modals.invite-member.repeated-invitation" msgstr "" "Díẹ̀ nínú àwọn ímeèlì wá láti ọ̀dọ̀ àwọn tó jẹ́ ọmọ ẹgbẹ́ ní ìsinsìnyí. Ìwé " "ìfipé wọn a kò nífi ránńṣẹ́." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.invite-team-member.title" msgstr "Pe àwọn ọmọ ẹgbẹ́ sínú ẹgbẹ́" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint" msgstr "" "Gẹ́gẹ́ bí o ṣe jẹ́ ìwọ nìkan ni ọmọ ẹgbẹ́ nínú ẹgbẹ́ yìí, a ó yọ ẹgbẹ́ kúrò " "pẹ̀lú iṣẹ́ àgbéṣe rẹ̀ àti àwọn fáìlì." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-and-close-confirm.message" msgstr "Ṣé ó dá ọ lójú pé o fẹ́ kúrò nínú %s ẹgbẹ́?" msgid "modals.publish-empty-library.title" msgstr "Gbé yàrá ìkàwé tó ṣófìfo jáde" msgid "modals.leave-and-reassign.forbidden" msgstr "" "O kò lè kúrò nínú ẹgbẹ́ tí kò bá sí ọmọ ẹgbẹ́ mìíràn tó ní ìgbéga sí oní ǹǹ" "kan. O lè fẹ́ pa ẹgbẹ́ rẹ́." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-and-reassign.hint1" msgstr "" "Ìwọ ni ẹni tí ó ni ẹgbẹ́ yìí. Please select another member to promote to " "Jọ̀wọ́ yan ọmọ ẹgbẹ́ mìíràn tí yíò ní ìgbéga ẹni tí ó ni nǹkan kí o tó " "kúrò." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave" msgstr "Ṣe ìgbéga kí o kúrò" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-and-reassign.select-member-to-promote" msgstr "Yan ọmọ ẹgbẹ́ kan tí o ó gbéga" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-and-reassign.title" msgstr "Kí o tó kúrò" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-confirm.accept" msgstr "Fi ẹgbẹ́ sílẹ̀" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-confirm.message" msgstr "Ṣé ó dá ọ lójú pé o fẹ́ fi ẹgbẹ́ yìí sílẹ̀?" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-confirm.title" msgstr "Ń fi ẹgbẹ́ sílẹ̀" #: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs msgid "modals.nudge-title" msgstr "Fi kún iye tó jẹ́" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.remove-shared-confirm.accept" msgstr "Yọ ọ́ kúrò gẹ́gẹ́ bí i yàrá ìkàwé pípín" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.promote-owner-confirm.accept" msgstr "Gbé ẹni tó ni nǹkan" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.promote-owner-confirm.hint" msgstr "" "Tí o bá gbé ẹni tí ó ni nǹkan, o ó yìí ojúṣe rẹ pada sí Alábòjútó, losing " "àwọn ìgbà láàyè díẹ̀ á wà fún ẹgbẹ́ yìí. " #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.promote-owner-confirm.message" msgstr "" "Ìwọ ni ẹni tí ó ni ẹgbẹ́ yìí lọ́wọ́lọ́wọ́. Are you sure you want to make Ṣé " "ó dá ọ lójú pé o fẹ́ jẹ́ %s oní nǹkan tuntun fún ẹgbẹ́?" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.promote-owner-confirm.title" msgstr "Ẹni tó ni ẹgbẹ́ tuntun" msgid "modals.publish-empty-library.message" msgstr "Yàrá ìkàwé rẹ ṣófìfo. Ṣé ó dá ọ lójú pé o fẹ́ kọ ọ́ jáde?" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.remove-shared-confirm.hint" msgstr "" "Lọ́gán tí o bá ti yọ ọ́ kúrò gẹ́gẹ́ bí i Fáìlì yàrá ìkàwé pípín , Fáìlì " "yàrà ìkàwé ti fáìlì yìí á dúró tí á wà fún lílò àwọn fáìlì rẹ tó kù." #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.remove-shared-confirm.message" msgstr "Yọ ọ́ kúrò“%s” gẹ́gẹ́ bí yàrá ìkàwé pípín" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.message" msgstr "Mú àwọn ẹ̀yà irin iṣẹ́ dójú ìwọ̀n nínú iyàram ìkàwé pípín" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "modals.update-remote-component.accept" msgstr "Mú dójú ìwọ̀n" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "modals.update-remote-component.cancel" msgstr "Fagilé e" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "modals.update-remote-component.hint" msgstr "" "O ṣetán látí mú àwọn ẹ̀yà irin iṣẹ́ yàrá ìkàwé dójú ìwọ̀n . This may affect " "Èyí lè fa wàhálà fún àwọn fáìlì míràn tí ó ń lò ó." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "modals.update-remote-component.message" msgstr "Mú ẹ̀yà iyàrá ìkàwé pípín kan dójú ìwọ̀n" #: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs msgid "modals.small-nudge" msgstr "Fọwọ́ làn-ań díẹ̀" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.hint" msgstr "" "O ṣetán láti mú àwọn ẹ̀yà irin iṣẹ́ dé ojú ìwọ̀n ní yàrá ìkàwé pípín. Èyí " "le fa wàhálà fún àwọn fáìlì mìíràn tí ó ń lò ó." #: src/app/main/data/common.cljs msgid "notifications.by-code.upgrade-version" msgstr "Ẹ̀yà tuntun ti wà, jọ̀wọ́ tún sọ ọ́ jí" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "notifications.invitation-email-sent" msgstr "Ìfipè tí a fi ránńṣẹ́ ti lọ dáadáa" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "notifications.invitation-link-copied" msgstr "ti ṣe àdàkọ ìfipè ọ̀nà ìtọ́ka sí" msgid "onboarding-v2.welcome.desc2" msgstr "" "Ìkẹ́kọ̀ọ́ ìta gbangba, pín-in kí ẹ sì jí ròrò nípa Pẹ́ńpọtì, ibi tó wà " "lọ́wọ́lọ́wọ́ ọ̀jọ́ iwájú pẹ̀lú gbogbo agbègbè àti ìmójútó ẹgbẹ́ pẹ́ńpọtì " ". ." #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs msgid "notifications.profile-deletion-not-allowed" msgstr "" "O kò le è yọ pírófáìlì rẹ kúro. Ṣe àtún yàn àwọn ẹgbẹ́ kí o tó tẹ̀ síwájú." #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/settings/options.cljs msgid "notifications.profile-saved" msgstr "A ti fi pírófáìlì pamọ́ dáadáa!" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs msgid "notifications.validation-email-sent" msgstr "Verification email sent to %s. Check your email!" msgid "onboarding-v2.before-start.desc1" msgstr "" "O ní láti mọ̀ pé oríṣiríṣi ohu ohun èlò ló wà láti ràn ọ́ lọ́wọ́ láti rí gbà " "bẹ̀rẹ̀ pẹ̀lú Pẹ́ńpọtì, gẹ́gẹ́ bí ohun èlò ìtọ́nisọ́nà àti yútuùbù wa fún " "ìlànà ìbáni sọ̀rọ̀." msgid "onboarding-v2.before-start.desc2" msgstr "" "Ẹ̀kún-uń rẹ́rẹ́ àlàyé nípa bí a ó ṣe lo pẹ́ńpọtì . Láti bi àfọwọ́kọ lọ sí " "síṣe ètò tàbí pípiń àwọn àrà orísi ." msgid "onboarding-v2.before-start.desc2.title" msgstr "Ìtọ́ni sọ́nà Onílò" msgid "onboarding-v2.before-start.desc3" msgstr "O lè wo ìbáṣepọ̀ wa àti ìbáṣepọ̀ ti èyí tí agbègbè wa ṣe." msgid "onboarding-v2.before-start.desc3.title" msgstr "Fídíò àwọn ìbáṣepọ̀" msgid "onboarding-v2.before-start.title" msgstr "Kí o tó bẹ̀rẹ̀" msgid "onboarding-v2.newsletter.desc" msgstr "" "Ṣe alábàápín ìwé ìròyìn ti pẹ́ńpọtì kí o lè mọ ohun tí ó ń lọ ọjà " "development progress and new Ìdàgbàsókè, Ìlọsíwájú,àti àwọn ìròyìn ." msgid "onboarding-v2.newsletter.news" msgstr "" "Fí ìròyìn ránńṣẹ́ sí mi nípa Pẹ́ńpọtì (àwọn bulọ́ọ̀gì,àwọn fídiò ìbáṣepọ̀, " "àwọn sísàn wọlé...)." msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy1" msgstr "Ìfi pamọ́ jẹ wá lógún, ní bí o le kà nípa wa " msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy2" msgstr "" "Àwọn ímeèlì tó ṣe kókó nìknn la ó fi ránńṣẹ́ sí ọ. o lè yọwọ́ kúrò ní " "ìgbàkììgbàní ìlànà ti ìyọwọ́ kúrò nínú èyíkéyìí ìwé ìròyìn wa." msgid "onboarding-v2.newsletter.updates" msgstr "" "Fi ìmú dójú ìwọ̀n ọjà ránńṣẹ́ sí mi (àwọn ẹ̀yà yuntun, tú sílẹ̀, ṣà " "túnṣe...)." msgid "onboarding-v2.welcome.desc1" msgstr "" "Pẹ́ńpọtì ni orísun ìṣílẹ̀kùn àti pe Kálẹidòsìló ṣe é àti àwọn agbègbè, Ní " "bi ọ̀pọ̀lọpọ̀ àwọn ènìyàn ti ran ara wọn lọ́wọ́ tẹ́lẹ̀ . Gbgbo wọn ló lè ṣe " "àjùmọ̀ṣenípa:" msgid "onboarding-v2.welcome.desc3" msgstr "" "Ibi tí a ó ti ri bí a ó ti ṣe àjùmọ̀ṣepọ̀ pẹ̀lú àwọn ìtumọ̀, àwọn ìbéèrè ẹ̀" "yà ara ẹ̀rọ, ìmójútó síṣe ojúṣe, ìṣọdẹ kòkòrò…" msgid "onboarding.welcome.alt" msgstr "Pẹ́ńpọtì" msgid "onboarding-v2.welcome.desc3.title" msgstr "Sísojúṣe ìtọ́sẹ́nà" msgid "onboarding-v2.welcome.title" msgstr "Káàbọ̀ sí pẹ́ńpọtì!" msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc" msgstr "" "Lẹ́yìn tí o bá ti fún ẹgbẹ́ rẹ lórúkọ, Ó le pe àwọn ènìyàn láti darapọ̀ mọ́ " "ẹgbẹ́." msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-placeholder" msgstr "Tẹ orúkọ ẹgbẹ́" msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members" msgstr "Fìwépè ọmọ àwọn ẹgbẹ́" msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-info" msgstr "" "Rántí láti fi gbogbo wọn sí i. Àwọn Olùdásílẹ̀, àwọn aṣàpẹẹrẹ, alákóso... " "onírúúrú dà wọ́n pọ̀ :)" msgid "onboarding.choice.team-up.roles" msgstr "Pè wọ́n pẹ̀lú ojúṣe wọn:" msgid "onboarding.newsletter.accept" msgstr "Bẹ́ẹ̀ni, ṣe alábàpín" msgid "onboarding.newsletter.acceptance-message" msgstr "" "A ti fi ìbéèrè fún síṣe alá-bápín rẹ ránńṣẹ́, a ó fi ímeèlì ránńṣẹ́ sí ọ " "látijẹ́rìí sí." msgid "onboarding.newsletter.policy" msgstr "Ètò ìmúlò tí a fi pamọ́." msgid "onboarding.newsletter.title" msgstr "Fẹ́ gba àwọn ìròyìn pẹ́ńpọti?" msgid "onboarding.team-modal.create-team" msgstr "Ṣẹ̀dá ẹgbẹ́ kan" msgid "onboarding.team-modal.create-team-desc" msgstr "" "A team allows you to collaborate with other Penpot users working in the Ẹgbẹ́" " kan yí ó gbà ọ́ láyè láti lè siṣẹ́pọ̀ pẹ̀lú àwọn onílò pẹ́ńpọti tí ó siṣẹ́ " "nínú àwọn fáìlì àti àwọn iṣẹ́ àgbéṣe kan náà ." msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-1" msgstr "Àwọn fáìlì àti àwọn iṣẹ́ àgbéṣe tí kò lópin" msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-2" msgstr "Multiplayer edition" msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-3" msgstr "àwọn ipa ìṣàkóṣo" msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-4" msgstr "Àwọn ọmọ ẹgbẹ́ tí kò lópin" msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-5" msgstr "100% Ọ̀fẹ́!" msgid "onboarding.templates.subtitle" msgstr "Àwọn àwòṣe díẹ̀ nìyí níbí." msgid "onboarding.templates.title" msgstr "Bẹ̀rẹ̀ sí ṣe ẹ̀yà alárà" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "profile.recovery.go-to-login" msgstr "Lọ láti wọlé" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "question.design-tool-more-experienced-with" msgstr "Èwo ni ohun èlò irin iṣẹ́ tí o ní ìmọ̀ kíkún nínú pẹ̀lú rẹ̀?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.11-30" msgstr "Mọ́kànlá-Ọgbọ̀n" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.2-10" msgstr "Méjì – mẹ́wàá" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.canva" msgstr "Káńfà" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.describe-your-experience-working-on" msgstr "" "Báwo ni ó ti le ṣe àpèjúwe bó ṣe dára tó lórí ìrírí rẹ lórí iṣẹ́ tí o ń ṣe " "lọ́wọ́..." #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.designer" msgstr "Olùyà nǹkan" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.developer" msgstr "Olùdásílẹ̀" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.discover-more-about-penpot" msgstr "Ṣàwárí sí i nípa pẹ́ńpọtì" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.figma" msgstr "Fígímà" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.founder" msgstr "Olùdásílẹ̀/VP" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.freelancer" msgstr "Oníṣẹ́ ni mí" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.interface-design-visual-assets-design-systems" msgstr "... wíwò ètò ọnà , ìrírí àwọn ohun ìní, àwọn ètò ọnà, abbl." #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.invision" msgstr "Ìkógun wọ̀lú" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.leave-feedback-for-my-team-project" msgstr "Fi èsì sílẹ̀ fún iṣẹ́ àgbéṣe ẹgbẹ́ mi" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.lets-get-started" msgstr "Ẹjẹ́ 'ká bẹ̀rẹ̀ !" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.get-the-code-from-my-team-project" msgstr "Gba kóòdù láti inú iṣẹ́ àgbéṣe mi " #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.manager" msgstr "Ohun títà tàbí iṣẹ́ àgbéṣe Olùṣàkóso" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.marketing" msgstr "Títajà" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.more-than-50" msgstr "Ju àádọ́ta lọ" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.next" msgstr "Èyí tó kàn" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.select-option" msgstr "Ṣe àṣàyàn" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.none" msgstr "Kòsí" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.sketch" msgstr "Yàwòrán" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.other" msgstr "Òmíìràn(ní pàtó)" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.personal-project" msgstr "Mò ń siṣẹ́ àgbéṣẹ ti ara mi ni" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.previous" msgstr "Tàtẹ̀yìn wá" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.questions-how-are-you-planning-to-use-penpot" msgstr "Báwo lo ṣe ń gbèrò lórí bí o ṣe lo pẹ́ńpọtì?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.some" msgstr "Díẹ̀" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.start" msgstr "Bẹ̀rẹ̀" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.start-to-work-on-my-project" msgstr "Bẹ̀rẹ̀ láti lórí iṣẹ́ àgbéṣe mi" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.student-teacher" msgstr "Akẹ́kọ̀ọ́ tàbí olùkọ̀ọ́" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.team-size" msgstr "kín ni ìwọ̀n ẹgbẹ́ rẹ ?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.test-penpot-to-see-if-its-a-fit-for-team" msgstr "Ṣàyẹ̀wọ̀ pẹ́ńpọtì láti rí pé ó bẹ́gbẹ́ mu " #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.try-out-before-using-penpot-on-premise" msgstr "Gbìyànjú láti mọ̀ kí o tó bẹ̀rẹ̀ sí lo pẹ́ńpọtì ní àyíká" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.wireframes-user-journeys-flows-navigation-trees" msgstr "... wáyà-fèrèsé, ìrìàjò àwọn onílò & sísàn, àwọn igi ìyíkiri, abbl." #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.work-in-concept-ideas" msgstr "Iṣẹ́ lórí èròǹgbà àti àwọn èrò" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.your-feedback-will-help-us" msgstr "" "Èsì rẹ yó ràn wá lọ́wọ́ láti jẹ́ kó yé wa lórí kín ni ìhùwàsí rẹ àti àwọn " "ohun tí o fẹ́ràn jù èyí yó jẹ́ kí á má ṣàmúlò pẹ́ńpọtì gẹ́gẹ́ bí èyí tí ó " "wúlò àti ohun èlò fun ìgbáládùn." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs, msgid "settings.detach" msgstr "Yọ kúrò" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs msgid "settings.multiple" msgstr "Dàárú" # SECTIONS msgid "shortcut-section.basics" msgstr "Ipìlẹ̀" msgid "shortcut-section.viewer" msgstr "Ólùwò" msgid "shortcut-section.workspace" msgstr "Àaye ìṣẹ́" # SUBSECTIONS msgid "shortcut-subsection.alignment" msgstr "Titete" msgid "shortcut-subsection.edit" msgstr "Sàtunkọ" msgid "shortcut-subsection.general-viewer" msgstr "àbùdá" msgid "shortcut-subsection.main-menu" msgstr "Akojọ ólórì aṣyn" msgid "shortcut-subsection.modify-layers" msgstr "Yípàdá fẹ́lẹ́fẹ́lẹ́" msgid "shortcut-subsection.navigation-dashboard" msgstr "Lìlọ́ kìrì" msgid "shortcut-subsection.navigation-viewer" msgstr "Lìlọ́ kìrì" msgid "shortcut-subsection.navigation-workspace" msgstr "Lìlọ́ kìrì" msgid "shortcut-subsection.panels" msgstr "Àwọ̀n pánẹ̀lí" msgid "shortcut-subsection.path-editor" msgstr "Àwọ́n ọna" msgid "shortcut-subsection.shape" msgstr "Àwọ́n apẹ́rẹ́" msgid "shortcut-subsection.text-editor" msgstr "Àwọ́n ọ́rọ̀" msgid "shortcut-subsection.tools" msgstr "Àwọ́n irínṣẹ̀" msgid "shortcut-subsection.zoom-viewer" msgstr "Sun-un" msgid "shortcut-subsection.zoom-workspace" msgstr "Sun-un" msgid "shortcuts.add-comment" msgstr "Ọ́rọ̀íwòye" msgid "shortcuts.add-node" msgstr "Fí ípàdé kùn" msgid "shortcuts.align-bottom" msgstr "Sópọ sí ísàle" msgid "shortcuts.align-center" msgstr "Parapọ àárin" msgid "shortcuts.align-hcenter" msgstr "Páràpọ àárin naa" msgid "shortcuts.align-justify" msgstr "Ṣe dèédé si ìdálárè" msgid "shortcuts.align-left" msgstr "Sosi ósì" msgid "shortcuts.align-right" msgstr "Sosi ọtún" msgid "shortcuts.align-top" msgstr "Sopo si òké" msgid "shortcuts.align-vcenter" msgstr "Tẹle àárin ni inàró" msgid "shortcuts.artboard-selection" msgstr "Ṣẹ̀dá ọ̀kọ̀ lati yìyán" msgid "shortcuts.bold" msgstr "Yipàdà to han" msgid "shortcuts.bool-difference" msgstr "Iyàtò Boolean" msgid "shortcuts.bool-exclude" msgstr "Boolean tà yọ̀kúro" msgid "shortcuts.bool-intersection" msgstr "ikòritá Boolean" msgid "shortcuts.bool-union" msgstr "Asépọ̀ Boolean" msgid "shortcuts.bring-back" msgstr "Fírànṣẹ́ si ẹ́hin" msgid "shortcuts.bring-backward" msgstr "Ran pàdà sí ehin" msgid "shortcuts.bring-forward" msgstr "Mù siwájù" msgid "shortcuts.bring-front" msgstr "Mù si wájù" msgid "shortcuts.clear-undo" msgstr "Pa yipàdá rẹ" msgid "shortcuts.copy" msgstr "Dàákọ" msgid "shortcuts.create-component" msgstr "Ṣẹ̀dá pàátì" msgid "shortcuts.create-new-project" msgstr "Ṣẹ̀dá títún" msgid "shortcuts.cut" msgstr "Ge" msgid "shortcuts.decrease-zoom" msgstr "Sun-un jàdé" msgid "shortcuts.delete" msgstr "Pàrẹ" msgid "shortcuts.delete-node" msgstr "Pa ipàdé" msgid "shortcuts.detach-component" msgstr "Yà paati" msgid "shortcuts.draw-curve" msgstr "Yìyí" msgid "shortcuts.draw-ellipse" msgstr "Ẹ́lipsì" msgid "shortcuts.draw-nodes" msgstr "Fà ọnà" msgid "shortcuts.draw-path" msgstr "Ọnà" msgid "shortcuts.draw-rect" msgstr "Ònìgún mèrìn" msgid "shortcuts.draw-text" msgstr "Ọ́rọ̀" msgid "shortcuts.duplicate" msgstr "Ṣe pidánpidán" msgid "shortcuts.escape" msgstr "Fàgílèè" msgid "shortcuts.export-shapes" msgstr "Ókèéré apẹ̀rẹ̀" msgid "shortcuts.fit-all" msgstr "Sun-un látì ba gbògbò rẹ̀ mú" msgid "shortcuts.flip-horizontal" msgstr "Yipadà ní pẹ̀tẹ̀lẹ̀" msgid "shortcuts.flip-vertical" msgstr "Yipadà ní ínàró" msgid "shortcuts.font-size-dec" msgstr "Dìn íwọ̀n fonti kù" msgid "shortcuts.font-size-inc" msgstr "Alekun iwọn fonti" msgid "shortcuts.go-to-drafts" msgstr "Lọ sí iyáwòran" msgid "shortcuts.go-to-libs" msgstr "Lọ si awọn ílé-Ikàwé tí a pín" msgid "shortcuts.go-to-search" msgstr "Wàá" msgid "shortcuts.group" msgstr "Ẹgbẹ" msgid "shortcuts.h-distribute" msgstr "Pinpín kàákírì pètèlè" msgid "shortcuts.hide-ui" msgstr "Ífìhan / Tọju UI" msgid "shortcuts.increase-zoom" msgstr "Sùn-un sínú" msgid "shortcuts.insert-image" msgstr "Fí àwóran sii" msgid "shortcuts.italic" msgstr "Yipàdà ítalikì" msgid "shortcuts.join-nodes" msgstr "Dàràpọ̀ awọn ipàdé" msgid "shortcuts.letter-spacing-dec" msgstr "Din aayé lẹ́tà kù" msgid "shortcuts.letter-spacing-inc" msgstr "Alekun aayé lẹ́tà" msgid "shortcuts.line-height-dec" msgstr "Dinkù gígà ílà" msgid "shortcuts.line-height-inc" msgstr "Ílà ton gá sókè" msgid "shortcuts.line-through" msgstr "Íyìpàdà ílà to yọ̀rí" msgid "shortcuts.make-corner" msgstr "Ṣè ígùn" msgid "shortcuts.make-curve" msgstr "Ṣe ìsépọ" msgid "shortcuts.mask" msgstr "Ibòjú" msgid "shortcuts.merge-nodes" msgstr "Dàpọ̀ awọ́n apa" msgid "shortcuts.move" msgstr "Gbé" msgid "shortcuts.move-fast-down" msgstr "Sàré lọ́ sí isàlẹ̀" msgid "shortcuts.move-fast-left" msgstr "Gbé sí osi kiákiá" msgid "shortcuts.move-fast-right" msgstr "Gbé si ọ̀tún kiákiá" msgid "shortcuts.move-fast-up" msgstr "Gbé si òké kiákiá" msgid "shortcuts.move-nodes" msgstr "Gbé ipàdé" msgid "shortcuts.move-unit-down" msgstr "Gbé sílè" msgid "shortcuts.move-unit-left" msgstr "Gbé osi" msgid "shortcuts.move-unit-right" msgstr "Gbé sọtùn" msgid "shortcuts.move-unit-up" msgstr "Gbé sóke" msgid "shortcuts.next-frame" msgstr "Ọ̀kọ̀ tókan" msgid "shortcuts.not-found" msgstr "Kò sí awọ́n ọ̀nà abùjá ti à rii" msgid "shortcuts.opacity-0" msgstr "Fí akomo sí ipò 100%" msgid "shortcuts.opacity-1" msgstr "Fi akomo si ipo 10%" msgid "shortcuts.opacity-2" msgstr "Fi akomo si ipo 20%" msgid "shortcuts.opacity-3" msgstr "Fi akomo si ipo 30%" msgid "shortcuts.opacity-4" msgstr "Fi akomo si ipo 40%" msgid "shortcuts.opacity-5" msgstr "Fi akomo si ipo 50%" msgid "shortcuts.opacity-6" msgstr "Fi akomo si ipo 60%" msgid "shortcuts.opacity-7" msgstr "Fi akomo si ipo 70%" msgid "shortcuts.opacity-8" msgstr "Fi akomo si ipo 80%" msgid "shortcuts.opacity-9" msgstr "Fi akomo si ipo 90%" msgid "shortcuts.open-color-picker" msgstr "Ólùṣà àwọ̀" msgid "shortcuts.open-dashboard" msgstr "Lọ si dasibodu" msgid "shortcuts.open-inspect" msgstr "Lọ si apaa ayewo olùwò" msgid "shortcuts.open-viewer" msgstr "Lọ si apaa ibaraẹnisọrọ olùwò" msgid "shortcuts.or" msgstr " tabi " msgid "shortcuts.paste" msgstr "Lẹẹmọ" msgid "shortcuts.prev-frame" msgstr "Ọkọ ti tẹlẹ" msgid "shortcuts.redo" msgstr "Tunṣe" msgid "shortcuts.reset-zoom" msgstr "tun sun" msgid "shortcuts.search-placeholder" msgstr "Wa awọn ọna abuja" msgid "shortcuts.select-all" msgstr "Ṣa gbogbo re" msgid "shortcuts.select-parent-layer" msgstr "Yan Obii pẹlẹbẹ" msgid "shortcuts.show-shortcuts" msgstr "Ifihan / Itọju ọna abùjá" msgid "shortcuts.snap-nodes" msgstr "Yaa si awon apa" msgid "shortcuts.snap-pixel-grid" msgstr "Yaa si pikseli ilana" msgid "shortcuts.start-measure" msgstr "Bẹ̀rẹ̀ wíwọ̀n" msgid "shortcuts.stop-measure" msgstr "da wíwọ̀n duro" msgid "shortcuts.text-align-center" msgstr "Parapọ saarin" msgid "shortcuts.text-align-justify" msgstr "Sedede lárè" msgid "shortcuts.text-align-left" msgstr "mo si osi" msgid "shortcuts.text-align-right" msgstr "Mo sotun" msgid "shortcuts.thumbnail-set" msgstr "Se étò awòn áwòran fun fidio" msgid "shortcuts.toggle-alignment" msgstr "Iyipada titete ìmúdàgba" msgid "shortcuts.toggle-assets" msgstr "Yi dukia pada" msgid "shortcuts.toggle-colorpalette" msgstr "Yi paleti awọ pada" msgid "shortcuts.toggle-focus-mode" msgstr "Yi ipo idojukọ pada" msgid "shortcuts.toggle-fullscreen" msgstr "Yi kuro ni fulscrin" msgid "shortcuts.toggle-layers" msgstr "Yi awon pelebe yii pada" msgid "shortcuts.toggle-lock" msgstr "Tiipa / Siilẹ" msgid "shortcuts.toggle-lock-size" msgstr "títìipa lápàkàn" msgid "shortcuts.toggle-textpalette" msgstr "Yíípàda ọrọ paleti" msgid "shortcuts.toggle-visibility" msgstr "Fihan / Toju re" msgid "shortcuts.toggle-zoom-style" msgstr "Yiipada asa sun-un" msgid "shortcuts.underline" msgstr "Yii abẹlẹ" msgid "shortcuts.undo" msgstr "Yi pada" msgid "shortcuts.ungroup" msgstr "Tu ẹgbẹ" msgid "shortcuts.unmask" msgstr "Aiboju" msgid "shortcuts.v-distribute" msgstr "Pin ni inaro" msgid "shortcuts.zoom-lense-decrease" msgstr "Dín lẹnsì sisun kù" msgid "shortcuts.zoom-lense-increase" msgstr "Lílọ̀soké lẹnsi sisun" msgid "shortcuts.zoom-selected" msgstr "Yiyan pelu sun-un" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "team.webhooks.max-length" msgstr "Orúkọ̀ webhook kò gbọ́dọ̀ kọjà awọ́n óhun kíkọ́ 2048." #: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs msgid "title.dashboard.files" msgstr "%s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs msgid "title.dashboard.font-providers" msgstr "Pipese oniru fọnti - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs msgid "title.dashboard.fonts" msgstr "Fọnti - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "title.dashboard.projects" msgstr "Awọn ísè agbèsè - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs msgid "title.dashboard.search" msgstr "Wà - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, src/app/main/ui/auth.cljs msgid "title.default" msgstr "Penpot – Se onìrú òmínìra fun awọ̀n ẹ̀gbẹ̀" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "title.settings.access-tokens" msgstr "Profaili – Aami wiwọle" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "title.settings.feedback" msgstr "Fi esi- Penpot" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs msgid "title.settings.options" msgstr "Awon eto - Penpot" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "title.settings.password" msgstr "Ọrọigbaníwólé - Penpot" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "title.settings.profile" msgstr "Profaili - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "title.team-invitations" msgstr "Ifíwẹ́pe - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "title.team-members" msgstr "Ọ́́mọ̀ ẹgbẹ - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "title.team-settings" msgstr "Awọn eto - %s - Penpot" msgid "title.team-webhooks" msgstr "Webhooks - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/inspect.cljs, src/app/main/ui/viewer.cljs msgid "title.viewer" msgstr "%s –Ipo wíwò - Penpot" #: src/app/main/ui/workspace.cljs msgid "title.workspace" msgstr "%s - Penpot" #: src/app/main/ui/inspect.cljs, src/app/main/ui/viewer.cljs msgid "viewer.empty-state" msgstr "No boards found on the page." #: src/app/main/ui/inspect.cljs, src/app/main/ui/viewer.cljs msgid "viewer.frame-not-found" msgstr "A kò ri ọ̀kọ̀." msgid "viewer.header.comments-section" msgstr "Ọrọìwòye (%s)" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "viewer.header.dont-show-interactions" msgstr "Maa fi ìbaráẹ̀nìsepọ han" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "viewer.header.fullscreen" msgstr "Fé ká gḅọgbọ síkírínì" msgid "viewer.header.inspect-section" msgstr "Ayéwò (%s)" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "viewer.header.interactions" msgstr "Ibaraenisépọ̀" msgid "viewer.header.interactions-section" msgstr "Awọ̀n Ibaraenisépọ̀ (%s)" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "viewer.header.sitemap" msgstr "Áwòran átọ̀kà ílẹ̀" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs msgid "workspace.align.hcenter" msgstr "Paŕàpọ̀ sí petelè aarin (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs msgid "workspace.align.hdistribute" msgstr "Pin aayè ni pètélè (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs msgid "workspace.align.hleft" msgstr "Páràpọ̀ sí òsì (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs msgid "workspace.align.hright" msgstr "Páràpọ̀ sí ọtun (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs msgid "workspace.align.vbottom" msgstr "Páràpọ̀ sí isàlẹ̀ (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs msgid "workspace.align.vcenter" msgstr "Páràpọ̀ sí inàro aarin (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs msgid "workspace.align.vdistribute" msgstr "Pin aayè inàró (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs msgid "workspace.align.vtop" msgstr "Párápọ̀ sóké (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.assets" msgstr "Awọ̀n dukia" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.box-filter-all" msgstr "Gbọ̀gbọ̀ awọ̀n dukia" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.colors" msgstr "Áwò" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.components" msgstr "Awọ̀n eroja" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.create-group" msgstr "Ṣẹ̀dá ẹ̀gbẹ̀ kan" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.create-group-hint" msgstr "páarẹ̀" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.duplicate" msgstr "ẹẹdà" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.edit" msgstr "Ṣatunkọ" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.graphics" msgstr "Awọn Awòran" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.group" msgstr "Ẹgbẹ" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.group-name" msgstr "Orúkọ̀ ẹgbẹ" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.libraries" msgstr "Ílè-iwè" msgid "workspace.assets.local-library" msgstr "Ílè-iwè agbegbe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.not-found" msgstr "Ko si ohun-ini ti a rii" msgid "workspace.assets.open-library" msgstr "Ṣii faili ìlé-ikáwè" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.rename" msgstr "Lo oruko imiran" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.rename-group" msgstr "Lo oruko imiran fun ẹgbẹ" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.search" msgstr "Wa dukia" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.shared-library" msgstr "Iĺẹ̀ iwekika ti a pln" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.typography" msgstr "Iwe itẹwe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.assets.typography.font-id" msgstr "Fonti" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.assets.typography.font-size" msgstr "Iwon" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.assets.typography.font-variant-id" msgstr "Iyatọ" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.assets.typography.letter-spacing" msgstr "Aaye leta" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.assets.typography.line-height" msgstr "Giga ila" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs, src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs, src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs msgid "workspace.assets.typography.sample" msgstr "Ag" msgid "workspace.assets.typography.text-styles" msgstr "Oniru ọrọ" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.assets.typography.text-transform" msgstr "Iyipádà ọrọ" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.ungroup" msgstr "Títù ẹ̀gbẹ́" msgid "workspace.focus.focus-mode" msgstr "Ipo Idojukọ" msgid "workspace.focus.focus-off" msgstr "Pa Ídòjúkọ" msgid "workspace.focus.focus-on" msgstr "Tan Ídòjúkọ" msgid "workspace.focus.selection" msgstr "Yiyan" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs msgid "workspace.gradients.linear" msgstr "Itesiwaju gerege" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs msgid "workspace.gradients.radial" msgstr "Itesiwaju Radial" msgid "workspace.header.menu.disable-scale-content" msgstr "Pa asèkalẹ̀ iwọnbà" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.disable-scale-text" msgstr "Pa ọrọ iwọnba" msgid "workspace.header.menu.disable-snap-pixel-grid" msgstr "Pa yipada si piseli" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.enable-dynamic-alignment" msgstr "Tan imudagba to Sedede" msgid "workspace.header.menu.enable-scale-content" msgstr "Tan asèkalẹ̀ iwọnbà" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.enable-scale-text" msgstr "Tan iwọnbà ọrọ" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.enable-snap-guides" msgstr "Yipada si itọ̀nìsọna" msgid "workspace.header.menu.enable-snap-pixel-grid" msgstr "Tan Yipada si piseli" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.hide-palette" msgstr "Tọ̀jú awọ palẹti" msgid "workspace.header.menu.hide-pixel-grid" msgstr "Tọ̀jú pisẹli ilana" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.hide-rules" msgstr "Tọ̀jú awọn ólòrí" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.hide-textpalette" msgstr "Tọ̀jú awọn fọnti paleti" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.option.edit" msgstr "Satunkọ" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.option.file" msgstr "Faili" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.option.help-info" msgstr "Iranlọwọ ati alaye" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.option.preferences" msgstr "Awọn àyánfẹ̀" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.option.view" msgstr "Wiwo" msgid "workspace.header.menu.redo" msgstr "Tun ṣe" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.select-all" msgstr "Sa gbogbo rẹ" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.show-palette" msgstr "Fi awo paleti han" msgid "workspace.header.menu.show-pixel-grid" msgstr "Fi piseli ilana han" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.show-rules" msgstr "Ifihan awọ̀n ólórí" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.show-textpalette" msgstr "Ifihan fonti paleti" msgid "workspace.header.menu.undo" msgstr "Yi pada" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.reset-zoom" msgstr "Tunto" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.save-error" msgstr "àsisè lórì fíf́ipamọ" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.saved" msgstr "Ti a fipamọ" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.saving" msgstr "Fifipámọ" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.unsaved" msgstr "Awọn ayípàdà ti kó ni fipamọ" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.viewer" msgstr "Ipo wiwo(%s)" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.zoom" msgstr "sun-un" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.zoom-fill" msgstr "Kun - óṣùwọn to kun" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.zoom-fit" msgstr "Báràmù - óṣùwọn to Báràmù" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.zoom-fit-all" msgstr "Suun kí o bá gbógbó rẹ̀ dọ́gbà" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.zoom-full-screen" msgstr "Áseàfihan to kún" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.zoom-selected" msgstr "Ṣuum lati yan" msgid "workspace.layout_grid.editor.title" msgstr "Ilànà àyípàdà" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.add" msgstr "Afikùn" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.colors" msgstr "%s awọn awọ" #: src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs msgid "workspace.libraries.colors.empty-palette" msgstr "Kòyi si oniruiru awọ ni ilé-ikàwé re" #: src/app/main/ui/workspace/textpalette.cljs msgid "workspace.libraries.colors.empty-typography-palette" msgstr "Ko si oniruiru iwé itẹ̀wé ni ilé ikàwé rẹ̀" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs msgid "workspace.libraries.colors.hsv" msgstr "HSV" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs, src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs msgid "workspace.libraries.colors.recent-colors" msgstr "Awọn àwò tálò láipẹ̀" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs msgid "workspace.libraries.colors.rgb-complementary" msgstr "RGB Ibáramù" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs msgid "workspace.libraries.colors.rgba" msgstr "RGBA" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs msgid "workspace.libraries.colors.save-color" msgstr "Fi awọn oniru awọ pamọ" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.components" msgstr "%s Ẹya ara ẹrọ" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.file-library" msgstr "Faili ilé ikàwé" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.graphics" msgstr "%s ayaworan" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.libraries" msgstr "Awọn Ílè íkawè" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.library" msgstr "Ílè íkawè" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.library-updates" msgstr "Ílè íkawè ímùdojúiwọn" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.no-libraries-need-sync" msgstr "Kò si Ilé kàwé ti a pin si ímùdojúiwọn" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.shared-libraries" msgstr "Awọn ilé kàwé tí a pìn" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography" msgstr "Óríṣí awọn íwè itẹ̀wé" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography-tooltip" msgstr "Tú gbógbó lińkí awọn íwè itẹ̀wé" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.typography" msgstr "%s awọn íwè itẹ̀wé" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.update" msgstr "ímùdojúiwọn" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs msgid "workspace.options.blur-options.title" msgstr "Baìbaì" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs msgid "workspace.options.blur-options.title.group" msgstr "Ẹ̀gdẹ́ Baìbaì" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs msgid "workspace.options.blur-options.title.multiple" msgstr "Asayan Baìbaì" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs msgid "workspace.options.canvas-background" msgstr "Kánfásì abẹ́le" msgid "workspace.options.clip-content" msgstr "Ábẹrẹ́ ákoonù" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs msgid "workspace.options.component" msgstr "Apakan" msgid "workspace.options.component.copy" msgstr "Ádàakọ" msgid "workspace.options.component.edit-annotation" msgstr "Ṣatunkọ àkọ̀silẹ̀" msgid "workspace.options.component.main" msgstr "Ólòrí" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.constraints" msgstr "Awọn ihámọ" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.constraints.bottom" msgstr "Ídì" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.constraints.center" msgstr "Aarin" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.constraints.left" msgstr "Òsi" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.constraints.leftright" msgstr "Osi ati otun" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.constraints.right" msgstr "Ọ̀tún" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.constraints.scale" msgstr "Íwọ́n" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.constraints.top" msgstr "Ókè" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.constraints.topbottom" msgstr "Ókè ati Ídí" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs msgid "workspace.options.export" msgstr "Sí ilẹ́ òkèeré" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs msgid "workspace.options.export.suffix" msgstr "afikun ọrọ niipárí" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.options.exporting-complete" msgstr "Gbígbè okeere ti pari" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.options.exporting-object" msgstr "Gbígbè okeere …" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.options.exporting-object-error" msgstr "Gbígbè okeere kuna" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.type.bottom" msgstr "ìsàlẹ̀" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.type.center" msgstr "Àárín" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs msgid "workspace.options.fill" msgstr "Kún" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.flows.add-flow-start" msgstr "Safikun ibẹrè ṣiṣan" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.flows.flow-start" msgstr "ibẹrè ṣiṣan" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.flows.flow-starts" msgstr "íbẹrè awọn ṣiṣan" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.auto" msgstr "Aifọ́wọyi" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.grid-title" msgstr "Ilánà" msgid "workspace.options.grid.params.color" msgstr "Awọ" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.columns" msgstr "Awọn ọwọn" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.gutter" msgstr "Gota" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.height" msgstr "Òkè" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.margin" msgstr "Àlà" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.rows" msgstr "Àwọn orí ìlà ìbú" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.set-default" msgstr "Fi sípò abínibí" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.size" msgstr "Ìwọ̀n" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.type" msgstr "Irú" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.type.left" msgstr "Òsì" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.type.right" msgstr "Ọ̀tún" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.type.stretch" msgstr "Nà" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.type.top" msgstr "Òkè" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.use-default" msgstr "Lo ipò abínibí" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.width" msgstr "Ìgbòrò" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.row" msgstr "Àwọn orị ìlà ìbú" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.square" msgstr "Alápoméjì" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs msgid "workspace.options.group-fill" msgstr "Ẹ̀kún ẹgbẹ́" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.group-stroke" msgstr "Ẹgba ẹgbẹ́" msgid "workspace.options.inspect" msgstr "Ṣàyẹ̀wò" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-action" msgstr "Ìgbésẹ̀" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-after-delay" msgstr "Lẹ́yìn ìdádúro" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-animation" msgstr "Àwòrán abẹ̀mí" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-animation-dissolve" msgstr "Túká" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-animation-none" msgstr "Kòsí" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-animation-push" msgstr "Tì" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-animation-slide" msgstr "Aṣàfihàn" msgid "workspace.options.interaction-auto" msgstr "Ọkọ̀" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-background" msgstr "Fi àyíká ìtẹ̀lẹ̀ ìlànà síi" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-close-outside" msgstr "Páadé tí o bá n tẹ ìta" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-close-overlay" msgstr "Pa ìlànà ìtẹ̀lẹ̀ dé" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-close-overlay-dest" msgstr "Pa ìlànà ìtẹ̀lẹ̀ dé: %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-delay" msgstr "Ìdádúró" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-destination" msgstr "Èbúté" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-duration" msgstr "Ịgbà" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-easing" msgstr "Rírokùn" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-easing-ease" msgstr "Ìrọ̀rùn" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in" msgstr "Rọra wọlé" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in-out" msgstr "Rọra wọlé jáde" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-out" msgstr "Rọra jáde" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-easing-linear" msgstr "Ilà" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-in" msgstr "Inú" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-mouse-enter" msgstr "Atọ́ka ìwọnú" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-left" msgstr "Ìsàlẹ̀ òsì" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-right" msgstr "Ìsàḷ̀ẹ̀ ọ̀tún" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-pos-center" msgstr "Àárín" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-pos-manual" msgstr "Aláfọwóṣe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-pos-top-center" msgstr "Àárín òkè" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-mouse-leave" msgstr "Atọ́ka kíkúrò" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-ms" msgstr "ms" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-navigate-to" msgstr "Lílọ kiri sí" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-navigate-to-dest" msgstr "Lílo kiri sí: %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-none" msgstr "(Akò ṣètò)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-pos-top-left" msgstr "Òkè òsì" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-offset-effect" msgstr "Ipa àìṣedédé" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-open-url" msgstr "Ṣí URL" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-out" msgstr "Jáde" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-center" msgstr "Àáriń ìsàlẹ̀" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-pos-top-right" msgstr "Òkè ọ̀tún" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-position" msgstr "Ipò" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-preserve-scroll" msgstr "Ṣe ìtọ́jú ipò àyílọ" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-prev-screen" msgstr "Aṣàfihàn àtẹ̀yìnwá" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-while-hovering" msgstr "Nígbàtí óhún rábàbà" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-while-pressing" msgstr "Nígbàtị óhún tẹ̀" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interactions" msgstr "Àwọn ìbáraẹniṣepọ̀" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color" msgstr "Àwọ̀" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-burn" msgstr "Ṣẹ̀dà àwọ̀" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-dodge" msgstr "Òpó àwọ̀" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.darken" msgstr "Ṣókuǹkùn" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.difference" msgstr "Ìyàtọ̀" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.exclusion" msgstr "Ìyàsọ́tọ̀" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hard-light" msgstr "Iná líle" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hue" msgstr "Ọdà" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.lighten" msgstr "Fẹ́ẹ́rẹ́fẹ́" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.luminosity" msgstr "Ìmọ́lẹ̀" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.multiply" msgstr "Ìsọdipúpọ̀" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.normal" msgstr "Déédé" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.overlay" msgstr "Ìtẹ̀lẹ́ ìlànà" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.saturation" msgstr "Ẹ̀kúnrẹ́rẹ́" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.screen" msgstr "Aṣàfihàn" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.soft-light" msgstr "Ìmọ́lẹ̀ rokoṣo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.title" msgstr "Ìpele" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.title.group" msgstr "Ẹgbẹ́ ìpele" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.title.multiple" msgstr "Egbẹ́ ààyò" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs msgid "workspace.options.layout-item.advanced-ops" msgstr "Ànàálè ìtẹ̀síwájú" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-h" msgstr "Ibi tó ga jùlọ" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-w" msgstr "Ìgbòrò tó ga jù" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-min-h" msgstr "Gíga to kéré jù lọ" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-min-w" msgstr "Ìgbòrò tó kéré jù lọ" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-h" msgstr "Gíga tó pọ̀jù" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-w" msgstr "Ìgbòrò tí pòjù" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-h" msgstr "Gíga tó kéré jùlọ" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-w" msgstr "Gbígbòrò tó kéré jù lọ" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs msgid "workspace.options.layout.bottom" msgstr "Ìdí" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs msgid "workspace.options.layout.direction.column" msgstr "Ìlà òòró" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs msgid "workspace.options.layout.direction.column-reverse" msgstr "Ìlà òòró yíyípadà" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs msgid "workspace.options.layout.packed" msgstr "tí wọn dì" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs msgid "workspace.options.layout.padding" msgstr "Ìtẹ̀wọ́nú" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs msgid "workspace.options.layout.padding-all" msgstr "Gbogbo ẹ̀gbẹ́" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs msgid "workspace.options.layout.padding-simple" msgstr "Ìtẹ̀wọ́nú pọ́nbélé" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs msgid "workspace.options.layout.right" msgstr "Ọ̀tún" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs msgid "workspace.options.layout.space-around" msgstr "Àyè àyíká" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs msgid "workspace.options.layout.space-between" msgstr "Àyè àárín" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs msgid "workspace.options.layout.top" msgstr "Òkè" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs msgid "workspace.options.more-colors" msgstr "Àwọn àwọ̀ púpọ̀ sí i" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs msgid "workspace.options.more-lib-colors" msgstr "Àwọn yàrá àwọ̀ púpọ̀ sí I" msgid "workspace.options.opacity" msgstr "Àìríran" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.position" msgstr "Ipò" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs msgid "workspace.options.prototype" msgstr "Ìtẹ̀lé ìlànà" msgid "workspace.options.radius" msgstr "Ìdáméjì òbìrìkìtiì" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.radius-bottom-left" msgstr "Apá òsì ìsàlẹ̀" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.radius-bottom-right" msgstr "Apá ọ̀tún ìsàle" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.radius-top-left" msgstr "Òkè òsì" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.radius-top-right" msgstr "Òkè ọ̀tún" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.radius.all-corners" msgstr "Àwọn gbogbo igun" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs msgid "workspace.options.shadow-options.blur" msgstr "Rẹ́súrẹ́sú" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs msgid "workspace.options.shadow-options.drop-shadow" msgstr "Da òjìjí" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs msgid "workspace.options.shadow-options.inner-shadow" msgstr "Òjìjí inú" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs msgid "workspace.options.shadow-options.offsetx" msgstr "X" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs msgid "workspace.options.shadow-options.offsety" msgstr "Y" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs msgid "workspace.options.shadow-options.spread" msgstr "Tànkálẹ̀" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.radius.single-corners" msgstr "Àwọn igun olómìnira" msgid "workspace.options.recent-fonts" msgstr "Àìpẹ́" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.options.retry" msgstr "Tún gbìyànjú" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.rotation" msgstr "Yíyípo" msgid "workspace.options.search-font" msgstr "Àdàkọ ìwádìí" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.select-a-shape" msgstr "" "Yan ìrísi ,pátákó tàbí ẹgbẹ́ láti fa ìsopọ̀ mọ́ pátákó " "òmíràn." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs msgid "workspace.options.selection-color" msgstr "Àwọn àwọ̀ tí a ti yàn" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs msgid "workspace.options.selection-fill" msgstr "Ìmúṣẹ tí a yàn" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.selection-stroke" msgstr "Ipò ìlù tí a yàn" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs msgid "workspace.options.shadow-options.title" msgstr "Òjìjí" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs msgid "workspace.options.shadow-options.title.group" msgstr "Àwùjọ òjìjí" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker" msgstr "Àmì alápoméjì" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs msgid "workspace.options.shadow-options.title.multiple" msgstr "Òjìjí tí a yàn" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs msgid "workspace.options.show-fill-on-export" msgstr "Fihàn nínụ àgbéjáde" msgid "workspace.options.show-in-viewer" msgstr "Fihàn nínú ipò wíwò" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.size" msgstr "Ìwọ̀n" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs msgid "workspace.options.size-presets" msgstr "Àwọn àtòjọ" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke" msgstr "Ipò ìlà" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker" msgstr "Àmì yíyíká" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker-short" msgstr "Yíyíká" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker" msgstr "Àmì dáyámọ́ǹdì" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker-short" msgstr "Dáyámọ́ǹdì" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow" msgstr "Ọfà ìlà" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker-short" msgstr "Onígun mẹ́rin" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow" msgstr "Ofà onígun mẹ́ta" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow-short" msgstr "Ofà" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke-cap.none" msgstr "Kòsí" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke-cap.round" msgstr "Yíká" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke-cap.square" msgstr "Alápoméjì" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow-short" msgstr "Onígun mẹ́ta" msgid "workspace.options.stroke-color" msgstr "Àwọ ìlà" msgid "workspace.options.stroke-width" msgstr "Ìgbòrò ìlà" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke.center" msgstr "Àárín" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke.dashed" msgstr "Tó ní ìlà-ìlà" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke.dotted" msgstr "àmì tó tó tó" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke.inner" msgstr "Nínú" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke.mixed" msgstr "Tí a ti dàpọ̀" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke.outer" msgstr "Ìta" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke.solid" msgstr "Ṣinsin" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.align-bottom" msgstr "Mú dọ́gba abẹ́" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.align-middle" msgstr "Mú dọgba àárín" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.align-top" msgstr "Mú dọ́gba òkè" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.direction-ltr" msgstr "LTR" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.direction-rtl" msgstr "RTL" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-height" msgstr "Gíga aládàáṣiṣẹ́" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-width" msgstr "Gbígbòòrò aládáàṣiṣé" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.grow-fixed" msgstr "Tí kò yíyadà" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.options.text-options.letter-spacing" msgstr "Àlàfo lẹ́tà" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.options.text-options.line-height" msgstr "Gíga ìlà" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.options.text-options.lowercase" msgstr "Lẹ́tà kékeré" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.options.text-options.none" msgstr "Kòsí" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.strikethrough" msgstr "Ìfọwọ́bàyíká (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.text-align-center" msgstr "Mú dọ́gba àárín (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.text-align-justify" msgstr "Ìdálàre (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.text-align-left" msgstr "Mú dọ́gba òsì (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.text-align-right" msgstr "Mú dọ́gba ọ̀tún (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.title" msgstr "Àyọkà" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.title-group" msgstr "Àwùjọ àyọkà" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.title-selection" msgstr "Àṣàyàn ọ̀rọ̀" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.options.text-options.titlecase" msgstr "ipò ọ̀rọ̀ àkórí" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.underline" msgstr "Fífàlà (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.options.text-options.uppercase" msgstr "Lẹ́tà ńlá" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.use-play-button" msgstr "" "Lo bọ́tìnì ìṣe tó wà lóori àkọsórí náà láti ṣakóso ìwò " "àkàwé." msgid "workspace.options.width" msgstr "Ìgbòrò" msgid "workspace.options.x" msgstr "Ipò X" msgid "workspace.options.y" msgstr "Ipò Y" msgid "workspace.path.actions.add-node" msgstr "Fi ìpàdé kún (%s)" msgid "workspace.path.actions.delete-node" msgstr "Pa ìpàdé ré (%s)" msgid "workspace.path.actions.draw-nodes" msgstr "Fa ìpàdé (%s)" msgid "workspace.path.actions.join-nodes" msgstr "Da ìpàdé pọ̀ (%s)" msgid "workspace.path.actions.make-corner" msgstr "Sí igun (%s)" msgid "workspace.path.actions.make-curve" msgstr "Sí ẹkọ̀rọ̀ (%s)" msgid "workspace.path.actions.merge-nodes" msgstr "Da ìpàdé pò (%s)" msgid "workspace.path.actions.move-nodes" msgstr "Gbé ìpàde (%s)" msgid "workspace.path.actions.separate-nodes" msgstr "Ya ̣ìpàdé sọ́tọ̀ (%s)" msgid "workspace.path.actions.snap-nodes" msgstr "Ìmọ̀lára ìpàdé (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.add-flex" msgstr "Fi àrọ ètò ìrísí kun" msgid "workspace.shape.menu.add-grid" msgstr "Fi gírídì ètò ìrísị kun" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.back" msgstr "dáa padà séyiǹ" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.backward" msgstr "dá padà sọ́wọ èyiǹ" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.copy" msgstr "Ṣẹ̀dà" msgid "workspace.shape.menu.create-annotation" msgstr "Ṣèda àlàyé" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.create-artboard-from-selection" msgstr "Yíyàn sí pátákó" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.create-component" msgstr "Ṣẹ́dá àkóónú" msgid "workspace.shape.menu.create-multiple-components" msgstr "Ṣẹ̀dá ọ̀pọ̀lọpọ̀ àkóónú" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.cut" msgstr "Gé" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.delete" msgstr "Parẹ́" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.delete-flow-start" msgstr "Pa ìbẹ̀ẹ̀rè ìsàn rẹ́" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.detach-instance" msgstr "ṣẹ́ àpẹ̣ẹre yọ nípò" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.detach-instances-in-bulk" msgstr "Ṣẹ́ àwọn àpẹẹrẹ yọ nípò" msgid "workspace.shape.menu.difference" msgstr "Ìyàtọ̀" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.duplicate" msgstr "Sẹ ẹ̀dà" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.edit" msgstr "Sàtúnṣe" msgid "workspace.shape.menu.exclude" msgstr "Ṣà yọ sílè" msgid "workspace.shape.menu.flatten" msgstr "Tẹ́ pẹrẹsẹ" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.flip-horizontal" msgstr "Ìyí padà oníbùú" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.flip-vertical" msgstr "Ìyí padà olóòró" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.flow-start" msgstr "Ìbẹ̀rè ìṣàn" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.reset-overrides" msgstr "Ṣe àtúnṣe ìdojúkọ" msgid "workspace.shape.menu.restore-main" msgstr "Dạ àkóónú pàtàkì sí pò" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.select-layer" msgstr "Yan ìpele" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.show" msgstr "Ṣà fihàn" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.show-in-assets" msgstr "Ṣafihàn nínú atọ́ka àwọn ìgbìmọ̀ ìní" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.show-main" msgstr "Ṣà fihàn àkóónú pàtàkì" msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-remove" msgstr "Yọ àwòrán aláṣojú kúrò" msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-set" msgstr "Fi sípò àwòrań aláṣojú" msgid "workspace.shape.menu.transform-to-path" msgstr "Yípadà sí pópó ọ̀nà" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.ungroup" msgstr "Ṣe àìkójọ" msgid "workspace.shape.menu.union" msgstr "Ìbáṣepò" msgid "workspace.sidebar.layers.groups" msgstr "Àkójọ" msgid "workspace.sidebar.layers.images" msgstr "Àwọn àwòrán" msgid "workspace.sidebar.layers.masks" msgstr "Àwọn ìbòjú" msgid "workspace.sidebar.layers.search" msgstr "Àwọn ìpele wíwá" msgid "workspace.sidebar.layers.shapes" msgstr "Àwọn ìrísí" msgid "workspace.sidebar.layers.texts" msgstr "Àwọn àyọkà" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.sitemap" msgstr "Máàpù ojú ìlà" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.assets" msgstr "Àwọn ohun ìní" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.color-palette" msgstr "Pálètì àwọ̀ (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.comments" msgstr "Àwọn ìdáásí (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.curve" msgstr "Ìṣépo (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.ellipse" msgstr "Àlàfo (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.frame" msgstr "Pátákó (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.text" msgstr "Àyọkà (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.image" msgstr "Àwòrán(%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.move" msgstr "Gbé (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.path" msgstr "Pópó ọ̀nà (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.rect" msgstr "Onígun mẹ́rin (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.shortcuts" msgstr "Àwón ọ̀nà àbùjá (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.text-palette" msgstr "Àwọn ohun ìtẹ̀wé (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs msgid "workspace.undo.empty" msgstr "Di ìgbà yìí kò sí àyípadà nínú ìtàn" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs msgid "workspace.undo.entry.delete" msgstr "Paarẹ́%s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs msgid "workspace.undo.entry.modify" msgstr "Àtuńṣe %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs msgid "workspace.undo.entry.move" msgstr "Àwọn ohun tí a ti gbé lọ" msgid "workspace.undo.entry.multiple.circle" msgstr "Awọn àyíká" msgid "workspace.undo.entry.multiple.color" msgstr "Àwọn ohun àmúṣọrọ̀ àwọ̀" msgid "workspace.undo.entry.multiple.component" msgstr "Àkóónú" msgid "workspace.undo.entry.multiple.multiple" msgstr "Àwọn ǹǹkan" msgid "workspace.undo.entry.multiple.page" msgstr "Àwọn ojú awé" msgid "workspace.undo.entry.multiple.curve" msgstr "Àwọn ẹkọ̀rọ̀" msgid "workspace.undo.entry.multiple.frame" msgstr "Pátákó" msgid "workspace.undo.entry.multiple.group" msgstr "Àwọn àkójọ" msgid "workspace.undo.entry.multiple.media" msgstr "Àwọn ohun ìyì àwòrán" msgid "workspace.undo.entry.multiple.path" msgstr "Àwọn ẹ̀bá ọ̀nà" msgid "workspace.undo.entry.multiple.rect" msgstr "Àwọn onígun mẹ́rin" msgid "workspace.undo.entry.multiple.shape" msgstr "Ìrísí" msgid "workspace.undo.entry.multiple.text" msgstr "Àwọn àyọkà" msgid "workspace.undo.entry.multiple.typography" msgstr "Àwọn ohun ìyì ìwé títẹ̀" msgid "workspace.undo.entry.single.path" msgstr "Pópó ònà" msgid "workspace.undo.entry.single.rect" msgstr "Onígun mẹ́rin" msgid "workspace.undo.entry.single.shape" msgstr "Ìrísí" msgid "workspace.undo.entry.single.text" msgstr "Àyọkà" msgid "workspace.undo.entry.single.typography" msgstr "Ohun ìyì ìwé títẹ̀" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs msgid "workspace.undo.entry.unknown" msgstr "Iṣẹ́ parí %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs msgid "workspace.undo.title" msgstr "Ìtàn" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.updates.dismiss" msgstr "Ta nù" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.updates.more-info" msgstr "Àlàyé síi" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.updates.there-are-updates" msgstr "Àwọn imúdójúìwọ̀n wà nínú àwọn yàrá ìkàwẹ tí a pín" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.updates.update" msgstr "Ìmúdójúìwọ̀n" msgid "workspace.viewport.click-to-close-path" msgstr "Tẹ̀ láti pa pópó ọ̀nà dé"