msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2021-10-18 07:35+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew " "\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" "X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.already-have-account" msgstr "כבר יש לך חשבון?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.check-your-email" msgstr "נא לחפש בדוא״ל הנכנס שלך וללחוץ על הקישור כדי לאמת ולהתחיל להשתמש ב־Penpot." #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "auth.confirm-password" msgstr "אישור הסיסמה" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.create-demo-account" msgstr "יצירת חשבון הדגמה" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.create-demo-profile" msgstr "מעניין אותך רק להתנסות?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.demo-warning" msgstr "זה שירות ניסיוני, לא להשתמש בו לעבודה אמתית, המיזמים יימחקו מדי פעם בפעם." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.email" msgstr "דוא״ל" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.forgot-password" msgstr "שכחת סיסמה?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.fullname" msgstr "שם מלא" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.login-here" msgstr "כניסה מכאן" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-submit" msgstr "כניסה" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-subtitle" msgstr "נא למלא את הפרטים שלך להלן" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-title" msgstr "שמחים לראות אותך שוב!" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-with-github-submit" msgstr "כניסה עם GitHub" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-with-gitlab-submit" msgstr "כניסה עם GitLab" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-with-google-submit" msgstr "כניסה עם Google" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-with-ldap-submit" msgstr "כניסה עם LDAP" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-with-oidc-submit" msgstr "כניסה עם OpenID ‏(SSO)" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "auth.new-password" msgstr "נא להקליד סיסמה חדשה" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.newsletter-subscription" msgstr "ההרשמה לרשימת הדיוור של Penpot מקובלת עלי." #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "auth.notifications.invalid-token-error" msgstr "אסימון השחזור שגוי." #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "auth.notifications.password-changed-succesfully" msgstr "הסיסמה הוחלפה בהצלחה" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "auth.notifications.profile-not-verified" msgstr "הפרופיל לא עבר אימות, נא לאמת את הפרופיל לפני המשך התהליך." #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "auth.notifications.recovery-token-sent" msgstr "קישור לשחזור סיסמה נשלח לתיבת הדוא״ל הנכנס שלך." #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted" msgstr "הצטרפת לצוות בהצלחה" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.password" msgstr "סיסמה" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.password-length-hint" msgstr "8 תווים לפחות" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "auth.recovery-request-submit" msgstr "שחזור סיסמה" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "auth.recovery-request-subtitle" msgstr "נשלח לך הודעה בדוא״ל עם ההנחיות" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "auth.recovery-request-title" msgstr "שכחת סיסמה?" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "auth.recovery-submit" msgstr "החלפת הסיסמה שלך" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.register" msgstr "אין לך חשבון עדיין?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.register-submit" msgstr "יצירת חשבון" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.register-subtitle" msgstr "זה חינם, בקוד פתוח" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.register-title" msgstr "יצירת חשבון" #: src/app/main/ui/auth.cljs msgid "auth.sidebar-tagline" msgstr "הפתרון בקוד פתוח לעיצוב ויצירת אבטיפוס." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.terms-privacy-agreement" msgstr "יצירת חשבון חדש מהווה את הסכמתך לתנאי השירות ולמדיניות הפרטיות." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.verification-email-sent" msgstr "שלחנו הודעת דוא״ל לאימות אל" msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description" msgstr "להסיר את הקישור הזה? ביצוע פעולה זו תמנע מכולם לגשת אליו" msgid "common.share-link.get-link" msgstr "קבלת קישור" msgid "common.share-link.link-copied-success" msgstr "הקישור הועתק בהצלחה" msgid "common.share-link.link-deleted-success" msgstr "הקישור נמחק בהצלחה" msgid "common.share-link.permissions-can-access" msgstr "יש גישה" msgid "common.share-link.permissions-can-view" msgstr "אפשר לצפות" msgid "common.share-link.permissions-hint" msgstr "כל מי שיש לו את הקישור יכול לגשת" msgid "common.share-link.remove-link" msgstr "הסרת קישור" msgid "common.share-link.title" msgstr "שיתוף אבות טיפוס" msgid "common.share-link.view-all-pages" msgstr "כל העמודים" msgid "common.share-link.view-current-page" msgstr "רק העמוד הזה" msgid "common.share-link.view-selected-pages" msgstr "עמודים נבחרים" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.add-shared" msgstr "הוספת ספריה משותפת" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "dashboard.change-email" msgstr "החלפת דוא״ל" #: src/app/main/data/dashboard.cljs, src/app/main/data/dashboard.cljs msgid "dashboard.copy-suffix" msgstr "(עותק)" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.create-new-team" msgstr "+ יצירת צוות חדש" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.default-team-name" msgstr "ה־Penpot שלך" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.delete-team" msgstr "מחיקת צוות" msgid "dashboard.draft-title" msgstr "טיוטה" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.duplicate" msgstr "שכפול" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.duplicate-multi" msgstr "שכפול %s קבצים" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs msgid "dashboard.empty-files" msgstr "עדיין אין לך כאן קבצים" msgid "dashboard.export-frames" msgstr "ייצוא לוחות אומנות ל־PDF…" msgid "dashboard.export-multi" msgstr "ייצוא קובצי %s" msgid "dashboard.export-single" msgstr "ייצוא קובץ" msgid "dashboard.export.detail" msgstr "* עשוי לכלול רכיבים, גרפיקה, צבעים ו/או טיפוגרפיות." msgid "dashboard.export.explain" msgstr "" "אחד או יותר מהקבצים שברצונך לייצא משתמשים בספריות משותפות. מה לעשות עם " "המשאבים שלהן*?" msgid "dashboard.export.options.all.message" msgstr "קבצים עם ספריות משותפות יצורפו לייצוא, תוך שימור הקישוריות שלהם." msgid "dashboard.export.options.all.title" msgstr "ייצוא ספריות משותפות" msgid "dashboard.export.options.detach.message" msgstr "ספריות משותפות לא יצורפו לייצוא ואף משאב לא יתווסף לספריה. " msgid "dashboard.export.options.detach.title" msgstr "להתייחס למשאבים בספריות משותפות כעצמים בסיסיים" msgid "dashboard.export.options.merge.message" msgstr "הקובץ שלך ייוצא כשכל המשאבים החיצוניים ממוזגים לספריית הקבצים." msgid "dashboard.export.options.merge.title" msgstr "לכלול משאבי ספריה משותפת בספריות הקבצים" msgid "dashboard.export.title" msgstr "ייצוא קבצים" msgid "dashboard.fonts.deleted-placeholder" msgstr "הגופן נמחק" msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder" msgstr "עדיין לא מותקנים אצלך גופנים משלך." #, markdown msgid "dashboard.fonts.hero-text1" msgstr "" "כל גופן דפדפן שיועלה כאן יתווסף לרשימת משפחת הגופנים שזמין במאפייני הטקסט " "של הקבצים של הצוות הזה. גופנים מאותו שם של משפחת גופנים יקובצו תחת **משפחת " "גופנים יחידה**. ניתן להעלות גופנים מהסוגים הבאים: **TTF,‏ OTF ו־WOFF** (אחד " "הסוגים יספיק)." #, markdown msgid "dashboard.fonts.hero-text2" msgstr "" "עליך להעלות גופנים בבעלותך או שיש לך רישיון להשתמש בהם ב־Penpot. ניתן למצוא " "על כך מידע נוסף בסעיף זכויות התוכן של [תנאי השירות של " "Penpot](https://penpot.app/terms.html). אפשר גם לקרוא גם על [רישוי " "גופנים](https://www.typography.com/faq)." msgid "dashboard.import" msgstr "ייבוא קבצים" msgid "dashboard.import.analyze-error" msgstr "אופס! לא הצלחנו לייבא את הקובץ הזה" msgid "dashboard.import.import-error" msgstr "אירעה תקלה בייבוא הקובץ. הוא לא ייובא." msgid "dashboard.import.import-message" msgstr "%s קבצים עברו ייבוא כרגיל." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "dashboard.invite-profile" msgstr "הזמנה לצוות" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.leave-team" msgstr "עזיבת הצוות" #: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs msgid "dashboard.libraries-title" msgstr "ספריות משותפות" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs msgid "dashboard.loading-files" msgstr "הקבצים שלך נטענים…" msgid "dashboard.loading-fonts" msgstr "הגופנים שלך נטענים…" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.move-to" msgstr "העברה אל" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.move-to-multi" msgstr "העברה של %s קבצים אל" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.move-to-other-team" msgstr "העברה לצוות אחר" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs msgid "dashboard.new-file" msgstr "+ קובץ חדש" #: src/app/main/data/dashboard.cljs msgid "dashboard.new-file-prefix" msgstr "קובץ חדש" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "dashboard.new-project" msgstr "+ מיזם חדש" #: src/app/main/data/dashboard.cljs msgid "dashboard.new-project-prefix" msgstr "מיזם חדש" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs msgid "dashboard.no-matches-for" msgstr "לא נמצאו תוצאות לחיפוש אחר „%s”" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.no-projects-placeholder" msgstr "מיזמים נעוצים יופיעו כאן" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs msgid "dashboard.notifications.email-changed-successfully" msgstr "כתובת הדוא״ל שלך עודכנה בהצלחה" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs msgid "dashboard.notifications.email-verified-successfully" msgstr "כתובת הדוא״ל שלך אומתה בהצלחה" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "dashboard.notifications.password-saved" msgstr "הסיסמה נשמרה בהצלחה!" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "dashboard.num-of-members" msgstr "%s חברים" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.open-in-new-tab" msgstr "פתיחת קובץ בלשונית חדשה" msgid "dashboard.options" msgstr "אפשרויות" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "dashboard.password-change" msgstr "החלפת סיסמה" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs msgid "dashboard.pin-unpin" msgstr "נעיצה/שחרור" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "dashboard.projects-title" msgstr "מיזמים" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "dashboard.promote-to-owner" msgstr "קידום לבעלות" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "dashboard.remove-account" msgstr "להסיר את החשבון שלך?" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.remove-shared" msgstr "הסרה כספריה משותפת" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.search-placeholder" msgstr "חיפוש…" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs msgid "dashboard.searching-for" msgstr "מתבצע חיפוש אחר „%s”…" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs msgid "dashboard.select-ui-language" msgstr "בחירת שפת מנשק משתמש" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs msgid "dashboard.select-ui-theme" msgstr "בחירת ערכת עיצוב" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs msgid "dashboard.show-all-files" msgstr "הצגת כל הקבצים" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.success-delete-file" msgstr "הקובץ שלך נמחק בהצלחה" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs msgid "dashboard.success-delete-project" msgstr "המיזם שלך נמחק בהצלחה" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.success-duplicate-file" msgstr "הקובץ שלך שוכפל בהצלחה" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs msgid "dashboard.success-duplicate-project" msgstr "המיזם שלך שוכפל בהצלחה" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.success-move-file" msgstr "הקובץ שלך הועבר בהצלחה" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.success-move-files" msgstr "הקבצים שלך הועברו בהצלחה" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs msgid "dashboard.success-move-project" msgstr "המיזם שלך הועבר בהצלחה" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.switch-team" msgstr "לעבור צוות" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "dashboard.team-info" msgstr "פרטי הצוות" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "dashboard.team-members" msgstr "חברי הצוות" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "dashboard.team-projects" msgstr "מיזמי הצוות" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs msgid "dashboard.theme-change" msgstr "ערכת עיצוב מנשק משתמש" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs msgid "dashboard.title-search" msgstr "תוצאות חיפוש" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs msgid "dashboard.type-something" msgstr "נא להקליד כדי לחפש" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/settings/password.cljs, src/app/main/ui/settings/options.cljs msgid "dashboard.update-settings" msgstr "עדכון הגדרות" #: src/app/main/ui/settings.cljs msgid "dashboard.your-account-title" msgstr "החשבון שלך" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "dashboard.your-email" msgstr "דוא״ל" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "dashboard.your-name" msgstr "שמך" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.your-penpot" msgstr "ה־Penpot שלך" #: src/app/main/ui/confirm.cljs msgid "ds.confirm-cancel" msgstr "ביטול" #: src/app/main/ui/confirm.cljs msgid "ds.confirm-ok" msgstr "אישור" #: src/app/main/ui/confirm.cljs, src/app/main/ui/confirm.cljs msgid "ds.confirm-title" msgstr "להמשיך?" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs msgid "ds.updated-at" msgstr "עדכון: %s" #: src/app/main/data/workspace.cljs msgid "errors.clipboard-not-implemented" msgstr "הדפדפן שלך לא יכול לבצע את הפעולה הזאת" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs msgid "errors.email-already-exists" msgstr "כתובת הדוא״ל כבר בשימוש" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs msgid "errors.email-already-validated" msgstr "כתובת הדוא״ל כבר אומתה." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "errors.email-has-permanent-bounces" msgstr "לכתובת הדוא״ל „%s” יש יותר מדי דוחות החזרה קבועים." #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs msgid "errors.email-invalid-confirmation" msgstr "כתובת הדוא״ל לאימות חייבת להיות תואמת" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "errors.generic" msgstr "קרה משהו לא טוב." #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "errors.google-auth-not-enabled" msgstr "אימות מול Google הושבת במנגנון" #: src/app/main/ui/components/color_input.cljs msgid "errors.invalid-color" msgstr "צבע שגוי" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "errors.ldap-disabled" msgstr "אימות מול LDAP הושבת." msgid "errors.media-format-unsupported" msgstr "סוג התמונה אינו נתמך (חייב להיות svg,‏ jpg או png)." #: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs msgid "errors.media-too-large" msgstr "התמונה גדולה מכדי להוסיף אותה (חייבת להיות פחות מ־5 מ״ב)." #: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs msgid "errors.media-type-mismatch" msgstr "נראה כי תוכן התמונה לא תואם לסיומת הקובץ." #: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs msgid "errors.media-type-not-allowed" msgstr "נראה כי זאת תמונה שגויה." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "errors.member-is-muted" msgstr "הודעות הדוא״ל לפרופיל שהזמנת מושתקות (דיווחים על דואר זבל או הרבה החזרות)." msgid "errors.network" msgstr "לא ניתן ליצור קשר עם שרת המנגנון." #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "errors.password-invalid-confirmation" msgstr "סיסמת האימות חייבת להיות תואמת" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "errors.password-too-short" msgstr "הסיסמה חייבת להיות באורך 8 תווים לפחות" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "errors.profile-is-muted" msgstr "הודעות הדוא״ל לפרופיל שלך מושתקות (דיווחי דואר זבל או הרבה החזרות)." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "errors.registration-disabled" msgstr "ההרשמה מושבתת כרגע." msgid "errors.terms-privacy-agreement-invalid" msgstr "עליך לקבל את תנאי השירות ואת מדיניות הפרטיות." #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs msgid "errors.token-expired" msgstr "תוקף האסימון פג" #: src/app/main/data/media.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs msgid "errors.unexpected-error" msgstr "אירעה שגיאה בלתי צפויה." #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs msgid "errors.unexpected-token" msgstr "אסימון בלתי ידוע" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "errors.wrong-credentials" msgstr "כנראה ששם המשתמש והסיסמה שגויים." #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "errors.wrong-old-password" msgstr "הסיסמה הישנה שגויה" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.chat-start" msgstr "הצטרפות לצ׳אט" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.chat-subtitle" msgstr "מעניין אותך לדבר? מזמינים אותו ל־Gitter" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.description" msgstr "תיאור" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.discussions-go-to" msgstr "מעבר לדיונים" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.discussions-subtitle1" msgstr "מזמינים אותך להצטרף לפורום התקשורת של Penpot." #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.discussions-subtitle2" msgstr "" "ניתן לשאול ולענות על שאלות, לנהל דיונים פתוחים ולעקוב אחר החלטות שמשפיעות " "על המיזם." #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.discussions-title" msgstr "דיונים צוותיים" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.subject" msgstr "נושא" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.subtitle" msgstr "" "נא לתאר את הסיבה שלך לשליחת ההודעה תוך פירוט האם זאת תקלה, רעיון או בספק. " "אחד מחברי הצוות שלנו יגיב לך במהירות האפשרית." #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.title" msgstr "דוא״ל" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "generic.error" msgstr "אירעה שגיאה" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/blur.cljs msgid "handoff.attributes.blur" msgstr "טשטוש" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/blur.cljs msgid "handoff.attributes.blur.value" msgstr "ערך" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/common.cljs msgid "handoff.attributes.color.hex" msgstr "הקסדצימלי" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/common.cljs msgid "handoff.attributes.color.hsla" msgstr "HSLA" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/common.cljs msgid "handoff.attributes.color.rgba" msgstr "RGBA" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/fill.cljs msgid "handoff.attributes.fill" msgstr "מילוי" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/image.cljs msgid "handoff.attributes.image.download" msgstr "הורדת תמונת מקור" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/image.cljs msgid "handoff.attributes.image.height" msgstr "גובה" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/image.cljs msgid "handoff.attributes.image.width" msgstr "רוחב" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs msgid "handoff.attributes.layout" msgstr "פריסה" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs msgid "handoff.attributes.layout.height" msgstr "גובה" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs msgid "handoff.attributes.layout.left" msgstr "שמאל" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs, src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs msgid "handoff.attributes.layout.radius" msgstr "רדיוס" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs msgid "handoff.attributes.layout.rotation" msgstr "סיבוב" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs msgid "handoff.attributes.layout.top" msgstr "עליון" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs msgid "handoff.attributes.layout.width" msgstr "רוחב" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/shadow.cljs msgid "handoff.attributes.shadow" msgstr "צל" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/shadow.cljs msgid "handoff.attributes.shadow.shorthand.blur" msgstr "ט" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/shadow.cljs msgid "handoff.attributes.shadow.shorthand.offset-x" msgstr "X" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/shadow.cljs msgid "handoff.attributes.shadow.shorthand.offset-y" msgstr "Y" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/shadow.cljs msgid "handoff.attributes.shadow.shorthand.spread" msgstr "פ" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/stroke.cljs msgid "handoff.attributes.stroke" msgstr "מתאר" #, permanent msgid "handoff.attributes.stroke.alignment.center" msgstr "מרכז" #, permanent msgid "handoff.attributes.stroke.alignment.inner" msgstr "בפנים" #, permanent msgid "handoff.attributes.stroke.alignment.outer" msgstr "בחוץ" msgid "handoff.attributes.stroke.style.dotted" msgstr "מנוקד" msgid "handoff.attributes.stroke.style.mixed" msgstr "מעורב" msgid "handoff.attributes.stroke.style.none" msgstr "ללא" msgid "handoff.attributes.stroke.style.solid" msgstr "אחיד" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/stroke.cljs msgid "handoff.attributes.stroke.width" msgstr "רוחב" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs msgid "handoff.attributes.typography" msgstr "טיפוגרפיה" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs msgid "handoff.attributes.typography.font-family" msgstr "משפחת גופנים" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs msgid "handoff.attributes.typography.font-size" msgstr "גודל גופן" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs msgid "handoff.attributes.typography.font-style" msgstr "סגנון גופן" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs msgid "handoff.attributes.typography.letter-spacing" msgstr "ריווח תווים" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs msgid "handoff.attributes.typography.line-height" msgstr "גובה שורה" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs msgid "handoff.attributes.typography.text-decoration" msgstr "עיטור טקסט" msgid "handoff.attributes.typography.text-decoration.none" msgstr "ללא" msgid "handoff.attributes.typography.text-decoration.strikethrough" msgstr "קו חוצה" msgid "handoff.attributes.typography.text-decoration.underline" msgstr "קו תחתי" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs msgid "handoff.attributes.typography.text-transform" msgstr "התמרת טקסט" msgid "handoff.attributes.typography.text-transform.lowercase" msgstr "אותיות קטנות" msgid "handoff.attributes.typography.text-transform.none" msgstr "ללא" msgid "handoff.attributes.typography.text-transform.titlecase" msgstr "ראשונות גדולות" msgid "handoff.attributes.typography.text-transform.uppercase" msgstr "אותיות גדולות" #: src/app/main/ui/handoff/right_sidebar.cljs msgid "handoff.tabs.code" msgstr "קוד" msgid "handoff.tabs.code.selected.circle" msgstr "עיגול" msgid "handoff.tabs.code.selected.curve" msgstr "עיקול" msgid "handoff.tabs.code.selected.frame" msgstr "לוח אומנות" msgid "handoff.tabs.code.selected.group" msgstr "קבוצה" msgid "handoff.tabs.code.selected.image" msgstr "תמונה" #: src/app/main/ui/handoff/right_sidebar.cljs msgid "handoff.tabs.code.selected.multiple" msgstr "%s נבחרו" msgid "handoff.tabs.code.selected.path" msgstr "נתיב" msgid "handoff.tabs.code.selected.rect" msgstr "ריבוע" msgid "handoff.tabs.code.selected.svg-raw" msgstr "SVG" msgid "handoff.tabs.code.selected.text" msgstr "טקסט" #: src/app/main/ui/handoff/right_sidebar.cljs msgid "handoff.tabs.info" msgstr "מידע" msgid "history.alert-message" msgstr "הגרסה שמוצגת היא %s" msgid "labels.accept" msgstr "מקובל" msgid "labels.add-custom-font" msgstr "הוספת גופן משלך" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.admin" msgstr "ניהול" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs msgid "labels.all" msgstr "הכול" #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.bad-gateway.desc-message" msgstr "" "נראה כאילו עליך להמתין מעט ולנסות שוב, אנו מבצעים עבודות תחזוקה פשוטות " "בשרתים שלנו." #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.bad-gateway.main-message" msgstr "שער גישה שגוי" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.cancel" msgstr "ביטול" msgid "labels.centered" msgstr "מרכז" msgid "labels.close" msgstr "סגירה" #: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs msgid "labels.comments" msgstr "הערות" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "labels.confirm-password" msgstr "אישור סיסמה" msgid "labels.content" msgstr "תוכן" msgid "labels.continue" msgstr "להמשיך" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "labels.create" msgstr "יצירה" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs msgid "labels.create-team" msgstr "יצירת צוות חדש" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs msgid "labels.create-team.placeholder" msgstr "נא למלא שם לצוות החדש" msgid "labels.custom-fonts" msgstr "גופנים משלך" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs msgid "labels.dashboard" msgstr "לוח בקרה" msgid "labels.default" msgstr "ברירת מחדל" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "labels.delete" msgstr "מחיקה" #: src/app/main/ui/comments.cljs msgid "labels.delete-comment" msgstr "מחיקת הערה" #: src/app/main/ui/comments.cljs msgid "labels.delete-comment-thread" msgstr "מחיקת שרשור" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "labels.delete-multi-files" msgstr "מחיקת %s קבצים" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "labels.drafts" msgstr "טיוטות" #: src/app/main/ui/comments.cljs msgid "labels.edit" msgstr "עריכה" msgid "labels.edit-file" msgstr "עריכת קובץ" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.editor" msgstr "עורך" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.email" msgstr "דוא״ל" msgid "labels.export" msgstr "ייצוא" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "labels.feedback-disabled" msgstr "המשוב הושבת" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "labels.feedback-sent" msgstr "המשוב נשלח" msgid "labels.font-family" msgstr "משפחת גופנים" msgid "labels.font-providers" msgstr "ספקי גופנים" msgid "labels.font-variants" msgstr "סגנונות" msgid "labels.fonts" msgstr "גופנים" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.give-feedback" msgstr "הגשת משוב" msgid "labels.go-back" msgstr "חזרה" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "labels.hide-resolved-comments" msgstr "הסתרת הערות שנפתרו" msgid "labels.icons" msgstr "סמלים" msgid "labels.images" msgstr "תמונות" msgid "labels.installed-fonts" msgstr "גופנים מותקנים" #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.internal-error.desc-message" msgstr "" "משהו לא טוב קרה. נא לנסות לבצע את הפעולה שוב ואם הבעיה חוזרת, נא ליצור קשר " "עם התמיכה." #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.internal-error.main-message" msgstr "שגיאה פנימית" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs msgid "labels.language" msgstr "שפה" msgid "labels.link" msgstr "קישור" #: src/app/main/ui/settings.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.logout" msgstr "יציאה" msgid "labels.manage-fonts" msgstr "ניהול גופנים" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.members" msgstr "חברים" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.name" msgstr "שם" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "labels.new-password" msgstr "סיסמה חדשה" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs msgid "labels.no-comments-available" msgstr "אין לך התראות ממתינות על הערות" #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.not-found.auth-info" msgstr "נכנסת בשם" #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.not-found.desc-message" msgstr "יכול להיות שהעמוד לא קיים או שאין לך הרשאות לגשת אליו." #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.not-found.main-message" msgstr "אופס!" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.num-of-files" msgid_plural "labels.num-of-files" msgstr[0] "קובץ" msgstr[1] "%s קבצים" msgstr[2] "%s קבצים" msgstr[3] "%s קבצים" msgid "labels.num-of-frames" msgid_plural "labels.num-of-frames" msgstr[0] "לוח אומנות" msgstr[1] "%s לוחות אומנות" msgstr[2] "%s לוחות אומנות" msgstr[3] "%s לוחות אומנות" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.num-of-projects" msgid_plural "labels.num-of-projects" msgstr[0] "מיזם" msgstr[1] "%s מיזמים" msgstr[2] "%s מיזמים" msgstr[3] "%s מיזמים" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "labels.old-password" msgstr "סיסמה ישנה" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs msgid "labels.only-yours" msgstr "שלך בלבד" msgid "labels.or" msgstr "או" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.owner" msgstr "בעלים" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.password" msgstr "סיסמה" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.permissions" msgstr "הרשאות" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.profile" msgstr "פרופיל" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.projects" msgstr "מיזמים" msgid "labels.recent" msgstr "אחרונים" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs msgid "labels.release-notes" msgstr "הודעות מהדורה" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.remove" msgstr "הסרה" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "labels.rename" msgstr "שינוי שם" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs msgid "labels.rename-team" msgstr "שינוי שם לצוות" #: src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.retry" msgstr "ניסיון חוזר" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.role" msgstr "תפקיד" msgid "labels.save" msgstr "שמירה" msgid "labels.search-font" msgstr "חיפוש גופן" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "labels.send" msgstr "שליחה" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "labels.sending" msgstr "מתבצעת שליחה…" #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.service-unavailable.desc-message" msgstr "אנחנו בהפוגת תחזוקה מתוכננת של המערכות שלנו." #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.service-unavailable.main-message" msgstr "השירות אינו זמין" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.settings" msgstr "הגדרות" msgid "labels.share-prototype" msgstr "שיתוף אבטיפוס" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.shared-libraries" msgstr "ספריות משותפות" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "labels.show-all-comments" msgstr "הצגת כל ההערות" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "labels.show-your-comments" msgstr "הצגת ההערות שלך בלבד" #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.sign-out" msgstr "יציאה" msgid "labels.skip" msgstr "דילוג" msgid "labels.start" msgstr "התחלה" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "labels.update" msgstr "עדכון" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs msgid "labels.update-team" msgstr "עדכון צוות" msgid "labels.upload" msgstr "העלאה" msgid "labels.upload-custom-fonts" msgstr "העלאת גופנים משלך" msgid "labels.uploading" msgstr "מתבצעת העלאה…" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.viewer" msgstr "מציג" msgid "labels.workspace" msgstr "סביבת עבודה" #: src/app/main/ui/comments.cljs msgid "labels.write-new-comment" msgstr "כתיבת הערה חדשה" #: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs msgid "media.loading" msgstr "התמונה נטענת…" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.add-shared-confirm.accept" msgstr "הוספה כספריה משותפת" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.add-shared-confirm.hint" msgstr "" "לאחר שנוספה כספריה משותפת, המשאבים בספריית הקבצים הזאת יהיו זמינים בנוסף " "לשאר הקבצים שלך." #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.add-shared-confirm.message" msgstr "הוספת „%s” כספריה משותפת" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs msgid "modals.change-email.confirm-email" msgstr "אימות כתובת דוא״ל חדשה" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs msgid "modals.change-email.info" msgstr "נשלח הודעה לכתובת הדוא״ל הנוכחית שלך „%s” כדי לאמת את הזהות שלך." #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs msgid "modals.change-email.new-email" msgstr "כתובת דוא״ל חדשה" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs msgid "modals.change-email.submit" msgstr "החלפת כתובת דוא״ל" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs msgid "modals.change-email.title" msgstr "החלפת כתובת הדוא״ל שלך" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs msgid "modals.delete-account.cancel" msgstr "ביטול ושמירה על החשבון שלי" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs msgid "modals.delete-account.confirm" msgstr "כן, למחוק את החשבון שלי" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs msgid "modals.delete-account.info" msgstr "הסרת החשבון שלך תוביל לאיבוד כל המיזמים והארכיונים הקיימים שלך." #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs msgid "modals.delete-account.title" msgstr "למחוק את החשבון שלך?" #: src/app/main/ui/comments.cljs msgid "modals.delete-comment-thread.accept" msgstr "מחיקת דיון" #: src/app/main/ui/comments.cljs msgid "modals.delete-comment-thread.message" msgstr "למחוק את הדיון הזה? כל התגובות בשרשור תימחקנה." #: src/app/main/ui/comments.cljs msgid "modals.delete-comment-thread.title" msgstr "מחיקת דיון" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.delete-file-confirm.accept" msgstr "מחיקת קובץ" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.delete-file-confirm.message" msgstr "למחוק את הקובץ?" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.delete-file-confirm.title" msgstr "הקובץ נמחק" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.delete-file-multi-confirm.accept" msgstr "מחיקת קבצים" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.delete-file-multi-confirm.message" msgstr "למחוק %s קבצים?" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.delete-file-multi-confirm.title" msgstr "%s קבצים נמחקים" msgid "modals.delete-font-variant.message" msgstr "למחוק את סגנון הגופן הזה? הוא לא ייטען אם נעשה בו שימוש בקובץ." msgid "modals.delete-font-variant.title" msgstr "סגנון גופן נמחק" msgid "modals.delete-font.message" msgstr "למחוק את הגופן הזה? הוא לא ייטען אם נעשה בו שימוש בקובץ." msgid "modals.delete-font.title" msgstr "גופן נמחק" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs msgid "modals.delete-page.body" msgstr "למחוק את העמוד הזה?" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs msgid "modals.delete-page.title" msgstr "מחיקת עמוד" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs msgid "modals.delete-project-confirm.accept" msgstr "מחיקת מיזם" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs msgid "modals.delete-project-confirm.message" msgstr "למחוק את המיזם הזה?" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs msgid "modals.delete-project-confirm.title" msgstr "מחיקת מיזם" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.delete-team-confirm.accept" msgstr "מחיקת צוות" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.delete-team-confirm.message" msgstr "למחוק את הצוות הזה? כל המיזמים והקבצים שמשויכים לצוות יימחקו לצמיתות." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.delete-team-confirm.title" msgstr "צוות נמחק" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.delete-team-member-confirm.accept" msgstr "מחיקת חבר" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.delete-team-member-confirm.message" msgstr "למחוק את החבר הזה מהצוות?" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.delete-team-member-confirm.title" msgstr "למחוק חבר בצוות" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.invite-member-confirm.accept" msgstr "שליחת הזמנה" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.invite-member.title" msgstr "הזמנה להצטרף לצוות" msgid "modals.leave-and-reassign.forbiden" msgstr "" "אי אפשר לעזוב צוות אם אין חברים שאפשר לקדם לבעלות עליה. אולי עדיף למחוק את " "הצוות." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-and-reassign.hint1" msgstr "הבעלות על %s בידיך." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-and-reassign.hint2" msgstr "נא לבחור חבר אחר לקידום לבעלות בטרם עזיבתך" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave" msgstr "קידום ועזיבה" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-and-reassign.select-memeber-to-promote" msgstr "נא לבחור חבר לקידום" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-and-reassign.title" msgstr "נא לבחור חבר לקידום" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-confirm.accept" msgstr "עזיבת צוות" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-confirm.message" msgstr "לעזוב את הצוות הזה?" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-confirm.title" msgstr "עזיבת הצוות" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.promote-owner-confirm.accept" msgstr "קידום" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.promote-owner-confirm.message" msgstr "לקדם את המשתמש הזה לבעלים?" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.promote-owner-confirm.title" msgstr "קידום לבעלים" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.remove-shared-confirm.accept" msgstr "הסרה כספריה משותפת" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.remove-shared-confirm.hint" msgstr "" "לאחר הסרה כספריה משותפת, ספריית הקבצים של הקובץ הזה לא תהיה זמינה עוד " "לשימוש בקרב שאר הקבצים שלך." #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.remove-shared-confirm.message" msgstr "הסרת „%s” כספריה משותפת" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "modals.update-remote-component.accept" msgstr "עדכון רכיב" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "modals.update-remote-component.cancel" msgstr "ביטול" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "modals.update-remote-component.hint" msgstr "" "פעולה זו תעדכן רכיב בספריה משותפת. זה עשוי להשפיע על הקבצים האחרים שמשתמשים " "בה." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "modals.update-remote-component.message" msgstr "עדכון רכיב בספריה משותפת" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "notifications.invitation-email-sent" msgstr "ההזמנה נשלחה בהצלחה" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs msgid "notifications.profile-deletion-not-allowed" msgstr "" "אין אפשר למחוק את הפרופיל שלך. יש להקצות את הצוותים שלך מחדש בטרם המשך " "בתהליך." #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/settings/options.cljs msgid "notifications.profile-saved" msgstr "הפרופיל נשמר בהצלחה!" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs msgid "notifications.validation-email-sent" msgstr "הודעת האימות נשלחה בדוא״ל אל %s. נא לבדוק את הדוא״ל שלך!" msgid "onboarding.contrib.alt" msgstr "קוד פתוח" msgid "onboarding.contrib.desc1" msgstr "" "Penpot הוא בקוד פתוח, נוצר על ידי הקהילה ועבורה. אנו מזמינים אותך לקחת חלק, " "בשמחה!" msgid "onboarding.contrib.desc2.1" msgstr "אפשר לגשת אל" msgid "onboarding.contrib.desc2.2" msgstr "ולעקוב אחר הנחיות ההתנדבות :)" msgid "onboarding.contrib.link" msgstr "מיזם ב־github" msgid "onboarding.contrib.title" msgstr "התנדבות בקוד פתוח?" msgid "onboarding.slide.0.alt" msgstr "יצירת עיצובים" msgid "onboarding.slide.0.desc1" msgstr "אפשר ליצור מנשקי משתמש יפהפיים בשיתוף פעולה של כל חברי הצוות." msgid "onboarding.slide.0.desc2" msgstr "שמירה על אחידות גם בעת גדילה מול כל הרכיבים, הספריות ומערכות העיצוב." msgid "onboarding.slide.0.title" msgstr "ספריות עיצוב, סגנונות ורכיבים" msgid "onboarding.slide.1.alt" msgstr "אבות טיפוס אינטראקטיביים" msgid "onboarding.slide.1.desc1" msgstr "יצירת אינטראקציות עשירות לחיקוי התנהגות המוצר." msgid "onboarding.slide.1.desc2" msgstr "" "שיתוף עם בעלי עניין, הגשת הצעות לצוות והתחלת בדיקות עם העיצובים שלך, הכול " "באותו המקום." msgid "onboarding.slide.1.title" msgstr "העיצובים שלך קמים לחיים עם אינטראקציות" msgid "onboarding.slide.2.alt" msgstr "קבלת משוב" msgid "onboarding.slide.2.desc1" msgstr "" "כל חברי הצוות עובדים במקביל עם הערות, רעיונות ממגוון גורמים במקום מרכזי על " "העיצוב בזמן אמת ישירות על העיצובים." msgid "onboarding.slide.2.title" msgstr "קבלת משוב, הצגה ושיתוף העבודה שלך" msgid "onboarding.slide.3.alt" msgstr "הגשה וקוד מקור" msgid "onboarding.slide.3.desc1" msgstr "ניתן לסנכרן את העיצוב ואת הקוד של כל הרכיבים והעיצובים שלך ולקבל מקטעי קוד." msgid "onboarding.slide.3.desc2" msgstr "" "לקבל ולספק מפרטי קוד כגון שפת סימון (SVG,‏ HTML) או סגנונות (CSS,‏ Less,‏ " "Stylus…)." msgid "onboarding.slide.3.title" msgstr "מקור משותף יחיד לאמת" msgid "onboarding.team.create.button" msgstr "יצירת צוות" msgid "onboarding.team.create.desc1" msgstr "" "יש לך עבודה בשיתוף עם גורם נוסף? ניתן ליצור צוות כדי לעבוד יחד על מיזמים " "ולשתף משאבי עיצוב." msgid "onboarding.team.create.input-placeholder" msgstr "נא למלא שם לצוות" msgid "onboarding.team.create.title" msgstr "יצירת צוות" msgid "onboarding.team.start.button" msgstr "להתחיל כבר עכשיו" msgid "onboarding.team.start.desc1" msgstr "" "אפשר לצלול עמוק ישירות אל Penpot ולהתחיל לעצב בעצמך. עדיין תהיה לך הזדמנות " "ליצור צוותים בהמשך." msgid "onboarding.team.start.title" msgstr "מתחילים לעצב" msgid "onboarding.welcome.alt" msgstr "Penpot" msgid "onboarding.welcome.desc1" msgstr "אנו שמחים להציג בפניך את גרסת האלפא הראשונית." msgid "onboarding.welcome.desc2" msgstr "" "Penpot עדיין בשלבי פיתוח וייתכנו עדכונים תכופים. אנו מקווים שהגרסה היציבה " "הראשונה תשרת אותך כראוי." msgid "onboarding.welcome.title" msgstr "ברוך בואך ל־Penpot!" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "profile.recovery.go-to-login" msgstr "מעבר למסך הכניסה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs msgid "settings.multiple" msgstr "מעורב" #: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs msgid "title.dashboard.files" msgstr "%s‏ - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs msgid "title.dashboard.font-providers" msgstr "ספקי גופנים - %s‏ - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs msgid "title.dashboard.fonts" msgstr "גופנים - %s‏ - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "title.dashboard.projects" msgstr "מיזמים - %s‏ - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs msgid "title.dashboard.search" msgstr "חיפוש - %s‏ - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs msgid "title.dashboard.shared-libraries" msgstr "ספריות משותפות - %s‏ - Penpot" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, src/app/main/ui/auth.cljs msgid "title.default" msgstr "Penpot - חופש עיצובי לצוותים" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "title.settings.feedback" msgstr "הגשת משוב - Penpot" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs msgid "title.settings.options" msgstr "הגדרות - Penpot" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "title.settings.password" msgstr "סיסמה - Penpot" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "title.settings.profile" msgstr "פרופיל - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "title.team-members" msgstr "חברים - %s‏ - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "title.team-settings" msgstr "הגדרות - %s‏ - Penpot" #: src/app/main/ui/handoff.cljs, src/app/main/ui/viewer.cljs msgid "title.viewer" msgstr "%s - מצב תצוגה - Penpot" #: src/app/main/ui/workspace.cljs msgid "title.workspace" msgstr "%s‏ - Penpot" #: src/app/main/ui/handoff.cljs, src/app/main/ui/viewer.cljs msgid "viewer.empty-state" msgstr "לא נמצאו לוחות אומנות בעמוד." #: src/app/main/ui/handoff.cljs, src/app/main/ui/viewer.cljs msgid "viewer.frame-not-found" msgstr "לוח האומנות לא נמצא." msgid "viewer.header.comments-section" msgstr "הערות" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "viewer.header.dont-show-interactions" msgstr "לא להציג אינטראקציות" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "viewer.header.fullscreen" msgstr "מסך מלא" msgid "viewer.header.handsoff-section" msgstr "מסירות" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "viewer.header.interactions" msgstr "אינטראקציות" msgid "viewer.header.interactions-section" msgstr "אינטראקציות" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "viewer.header.share.copy-link" msgstr "העתקת קישור" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "viewer.header.share.create-link" msgstr "יצירת קישור" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "viewer.header.share.placeholder" msgstr "הקישור לשיתוף יופיע כאן" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "viewer.header.share.remove-link" msgstr "הסרת קישור" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "viewer.header.share.subtitle" msgstr "לכל מי שיש את הקישור יש גישה" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "viewer.header.show-interactions" msgstr "הצגת פעילויות" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "viewer.header.show-interactions-on-click" msgstr "הצגת פעילויות בקליק" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "viewer.header.sitemap" msgstr "מפת אתר" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs msgid "workspace.align.hcenter" msgstr "יישור למרכז האופקי" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs msgid "workspace.align.hdistribute" msgstr "פיזור ריווח אופקי" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs msgid "workspace.align.hleft" msgstr "יישור שמאלה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs msgid "workspace.align.hright" msgstr "יישור ימינה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs msgid "workspace.align.vbottom" msgstr "יישור למטה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs msgid "workspace.align.vcenter" msgstr "יישור למרכז אנכית" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs msgid "workspace.align.vdistribute" msgstr "פיזור בריווח אנכי" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs msgid "workspace.align.vtop" msgstr "יישור למעלה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.assets" msgstr "משאבים" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.box-filter-all" msgstr "כל המשאבים" msgid "workspace.assets.box-filter-graphics" msgstr "גרפיקה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.colors" msgstr "צבעים" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.components" msgstr "רכיבים" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.create-group" msgstr "יצירת קבוצה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.create-group-hint" msgstr "הפריטים שלך יקבלו אוטומטית שם בסגנון „שם קבוצה / שם פריט”" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.delete" msgstr "מחיקה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.duplicate" msgstr "שכפול" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.edit" msgstr "עריכה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.file-library" msgstr "ספריית קבצים" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.graphics" msgstr "גרפיקה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.group" msgstr "קבוצה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.group-name" msgstr "שם קבוצה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.libraries" msgstr "ספריות" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.not-found" msgstr "לא נמצאו משאבים" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.rename" msgstr "שינוי שם" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.rename-group" msgstr "שינוי שם קבוצה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.search" msgstr "חיפוש במשאבים" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.selected-count" msgid_plural "workspace.assets.selected-count" msgstr[0] "פריט נבחר" msgstr[1] "%s פריטים נבחרו" msgstr[2] "%s פריטים נבחרו" msgstr[3] "%s פריטים נבחרו" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.shared" msgstr "משותף" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.typography" msgstr "טיפוגרפיות" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.assets.typography.font-id" msgstr "גופן" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.assets.typography.font-size" msgstr "גודל" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.assets.typography.font-variant-id" msgstr "הגוון" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.assets.typography.go-to-edit" msgstr "מעבר לקובץ ספריית סגנון כדי לערוך" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.assets.typography.letter-spacing" msgstr "ריווח תווים" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.assets.typography.line-height" msgstr "גובה שורה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs, src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs, src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs msgid "workspace.assets.typography.sample" msgstr "שצ" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.assets.typography.text-transform" msgstr "התמרת טקסט" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.ungroup" msgstr "פירוק קבוצה" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs msgid "workspace.gradients.linear" msgstr "מדרג קווי" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs msgid "workspace.gradients.radial" msgstr "מדרג מעגלי" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.disable-dynamic-alignment" msgstr "השבתת יישור דינמי" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.disable-scale-text" msgstr "השבתת שינוי גודל טקסט" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.disable-snap-grid" msgstr "השבתת הצמדה לרשת" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.enable-dynamic-alignment" msgstr "הפעלת יישור דינמי" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.enable-scale-text" msgstr "הפעלת שינוי גודל טקסט" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.enable-snap-grid" msgstr "הצמדה לרשת" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.hide-assets" msgstr "הסתרת משאבים" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.hide-grid" msgstr "הסתרת רשתות" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.hide-layers" msgstr "הסתרת שכבות" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.hide-palette" msgstr "הסתרת ערכת צבעים" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.hide-rules" msgstr "הסתרת כללים" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.select-all" msgstr "לבחור הכול" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.show-assets" msgstr "הצגת משאבים" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.show-grid" msgstr "הצגת רשת" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.show-layers" msgstr "הצגת שכבות" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.show-palette" msgstr "הצגת ערכת צבעים" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.show-rules" msgstr "הצגת כללים" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.save-error" msgstr "שגיאה בשמירה" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.saved" msgstr "נשמר" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.saving" msgstr "בשמירה" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.unsaved" msgstr "שינויים שלא נשמרו" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.viewer" msgstr "מצב תצוגה (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.add" msgstr "הוספה" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.colors" msgstr "%s צבעים" #: src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs msgid "workspace.libraries.colors.big-thumbnails" msgstr "תצוגה מקדימה גדולה" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs, src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs msgid "workspace.libraries.colors.file-library" msgstr "ספריית קבצים" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs msgid "workspace.libraries.colors.hsv" msgstr "HSV" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs, src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs msgid "workspace.libraries.colors.recent-colors" msgstr "צבעים אחרונים" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs msgid "workspace.libraries.colors.rgb-complementary" msgstr "RGB משלים" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs msgid "workspace.libraries.colors.rgba" msgstr "RGBA" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs msgid "workspace.libraries.colors.save-color" msgstr "שמירת סגנון צבע" #: src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs msgid "workspace.libraries.colors.small-thumbnails" msgstr "תצוגה מקדימה קטנה" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.components" msgstr "%s רכיבים" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.file-library" msgstr "ספריית קבצים" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.graphics" msgstr "%s גרפיקה" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.in-this-file" msgstr "ספריות בקובץ הזה" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.libraries" msgstr "ספריות" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.library" msgstr "ספרייה" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.no-libraries-need-sync" msgstr "אין ספריות משותפות שדורשות עדכון" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.no-matches-for" msgstr "לא נמצאו תוצאות לחיפוש אחר „%s”" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.no-shared-libraries-available" msgstr "אין ספריות משותפות זמינות" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.search-shared-libraries" msgstr "חיפוש בספריות המשותפות" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.shared-libraries" msgstr "ספריות משותפות" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography" msgstr "מגוון טיפוגרפיות" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography-tooltip" msgstr "ניתוק כל הטיפוגרפיות" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.typography" msgstr "%s טיפוגרפיות" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.update" msgstr "עדכון" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.updates" msgstr "עדכונים" msgid "workspace.library.all" msgstr "כל הספריות" msgid "workspace.library.libraries" msgstr "ספריות" msgid "workspace.library.own" msgstr "הספריות שלי" msgid "workspace.library.store" msgstr "אחסון ספריות" msgid "workspace.options.blur-options.background-blur" msgstr "רקע" msgid "workspace.options.blur-options.layer-blur" msgstr "שכבה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs msgid "workspace.options.blur-options.title" msgstr "טשטוש" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs msgid "workspace.options.blur-options.title.group" msgstr "טשטוש קבוצה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs msgid "workspace.options.blur-options.title.multiple" msgstr "טשטוש בחירה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs msgid "workspace.options.canvas-background" msgstr "רקע משטח ציור" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs msgid "workspace.options.component" msgstr "רכיב" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.constraints" msgstr "הגבלות" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.constraints.bottom" msgstr "תחתית" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.constraints.center" msgstr "מרכז" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.constraints.fix-when-scrolling" msgstr "תיקון בעת גלילה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.constraints.left" msgstr "שמאל" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.constraints.leftright" msgstr "שמאל וימין" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.constraints.right" msgstr "ימין" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.constraints.scale" msgstr "שינוי גודל" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.constraints.top" msgstr "עליון" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.constraints.topbottom" msgstr "עליון ותחתון" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs msgid "workspace.options.design" msgstr "עיצוב" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs msgid "workspace.options.export" msgstr "ייצוא" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs msgid "workspace.options.export-object" msgstr "ייצוא צורה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs msgid "workspace.options.export.suffix" msgstr "סיומת" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs msgid "workspace.options.exporting-object" msgstr "מתבצע ייצוא…" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs msgid "workspace.options.fill" msgstr "מילוי" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.auto" msgstr "אוטומטי" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.column" msgstr "עמודות" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.columns" msgstr "עמודות" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.gutter" msgstr "מרזב" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.height" msgstr "גובה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.margin" msgstr "שול" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.rows" msgstr "שורות" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.set-default" msgstr "הגדרה כבררת מחדל" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.size" msgstr "גודל" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.type" msgstr "סוג" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.type.bottom" msgstr "תחתון" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.type.center" msgstr "מרכז" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.type.left" msgstr "שמאל" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.type.right" msgstr "ימין" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.type.stretch" msgstr "מתיחה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.type.top" msgstr "עליון" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.use-default" msgstr "להשתמש בבררת המחדל" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.width" msgstr "רוחב" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.row" msgstr "שורות" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.square" msgstr "ריבוע" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.title" msgstr "רשת ופריסות" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs msgid "workspace.options.group-fill" msgstr "מילוי קבוצה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.group-stroke" msgstr "מתאר קבוצה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color" msgstr "צבע" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-burn" msgstr "צריבת צבע" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-dodge" msgstr "בריחת צבע" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.darken" msgstr "החשכה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.difference" msgstr "הבדל" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.exclusion" msgstr "הדרה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hard-light" msgstr "אור קשיח" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hue" msgstr "גוון" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.lighten" msgstr "הבהרה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.luminosity" msgstr "תאורה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.multiply" msgstr "הכפלה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.normal" msgstr "רגיל" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.overlay" msgstr "שכבת על" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.saturation" msgstr "רוויה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.screen" msgstr "מסך" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.soft-light" msgstr "אור רך" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.title" msgstr "שכבה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.title.group" msgstr "קיבוץ שכבות" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.title.multiple" msgstr "שכבות נבחרות" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.navigate-to" msgstr "ניווט אל" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.none" msgstr "ללא" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.position" msgstr "מיקום" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs msgid "workspace.options.prototype" msgstr "אבטיפוס" msgid "workspace.options.radius" msgstr "רדיוס" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.radius.all-corners" msgstr "כל הפינות" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.radius.single-corners" msgstr "פינות בודדות" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.rotation" msgstr "סיבוב" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.select-a-shape" msgstr "נא לבחור צורה, לוח אומנות או קבוצה כדי לגרור חיבור ללוח אומנות אחר." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.select-artboard" msgstr "בחירת לוח אומנות" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs msgid "workspace.options.selection-fill" msgstr "מילוי בחירה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.selection-stroke" msgstr "מתאר בחירה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs msgid "workspace.options.shadow-options.blur" msgstr "טשטוש" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs msgid "workspace.options.shadow-options.drop-shadow" msgstr "הטלת צל" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs msgid "workspace.options.shadow-options.inner-shadow" msgstr "צל פנימי" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs msgid "workspace.options.shadow-options.offsetx" msgstr "X" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs msgid "workspace.options.shadow-options.offsety" msgstr "Y" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs msgid "workspace.options.shadow-options.spread" msgstr "פיזור" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs msgid "workspace.options.shadow-options.title" msgstr "צל" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs msgid "workspace.options.shadow-options.title.group" msgstr "צל של קבוצה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs msgid "workspace.options.shadow-options.title.multiple" msgstr "צללים של בחירה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.size" msgstr "גודל" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs msgid "workspace.options.size-presets" msgstr "תבניות גודל" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke" msgstr "מתאר" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker" msgstr "סמן עגול" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker" msgstr "סמן יהלום" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow" msgstr "חץ קו" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke-cap.none" msgstr "ללא" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke-cap.round" msgstr "עגול" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke-cap.square" msgstr "ריבוע" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker" msgstr "סמן ריבוע" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow" msgstr "חץ משולש" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke.center" msgstr "מרכז" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke.dashed" msgstr "מקווקוו" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke.dotted" msgstr "מנוקד" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke.inner" msgstr "בפנים" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke.mixed" msgstr "מעורב" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke.outer" msgstr "בחוץ" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke.solid" msgstr "אחיד" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.align-bottom" msgstr "יישור לתחתית" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.align-center" msgstr "יישור למרכז" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.align-justify" msgstr "יישור לשני הצדדים" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.align-left" msgstr "יישור שמאלה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.align-middle" msgstr "יישור לאמצע" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.align-right" msgstr "יישור ימינה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.align-top" msgstr "יישור לראש" msgid "workspace.options.text-options.decoration" msgstr "עיטור" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.direction-ltr" msgstr "משמאל לימין" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.direction-rtl" msgstr "מימין לשמאל" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.options.text-options.google" msgstr "Google" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-height" msgstr "גובה אוטומטי" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-width" msgstr "רוחב אוטומטי" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.grow-fixed" msgstr "קבוע" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.options.text-options.letter-spacing" msgstr "ריווח תווים" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.options.text-options.line-height" msgstr "גובה שורה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.options.text-options.lowercase" msgstr "אותיות קטנות" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.options.text-options.none" msgstr "ללא" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.options.text-options.preset" msgstr "תבנית" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.strikethrough" msgstr "קו חוצה" msgid "workspace.options.text-options.text-case" msgstr "גדול/קטן" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.title" msgstr "טקסט" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.title-group" msgstr "קיבוץ טקסט" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.title-selection" msgstr "טקסט בחירה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.options.text-options.titlecase" msgstr "רישיות כותרת" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.underline" msgstr "קו תחתי" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.options.text-options.uppercase" msgstr "אותיות גדולות" msgid "workspace.options.text-options.vertical-align" msgstr "יישור אנכי" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.use-play-button" msgstr "ניתן להשתמש בכפתור הנגינה שבכותרת כדי להריץ את תצוגת האבטיפוס." msgid "workspace.path.actions.add-node" msgstr "הוספת מפרק (%s)" msgid "workspace.path.actions.delete-node" msgstr "מחיקת מפרק (%s)" msgid "workspace.path.actions.draw-nodes" msgstr "ציור מפרקים (%s)" msgid "workspace.path.actions.join-nodes" msgstr "צירוף מפרקים (%s)" msgid "workspace.path.actions.make-corner" msgstr "לפינה (%s)" msgid "workspace.path.actions.make-curve" msgstr "לעיקול (%s)" msgid "workspace.path.actions.merge-nodes" msgstr "מיזוג מפרקים (%s)" msgid "workspace.path.actions.move-nodes" msgstr "העברת מפרקים (%s)" msgid "workspace.path.actions.separate-nodes" msgstr "הפרדת מפרקים (%s)" msgid "workspace.path.actions.snap-nodes" msgstr "הצמדת מפרקים (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.back" msgstr "הרחקה" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.backward" msgstr "הרחקה לאחור" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.copy" msgstr "העתקה" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.create-component" msgstr "יצירת רכיב" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.cut" msgstr "גזירה" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.delete" msgstr "מחיקה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.detach-instance" msgstr "ניתוק מופע" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.duplicate" msgstr "שכפול" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.edit" msgstr "עריכה" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.flip-horizontal" msgstr "היפוך אופקי" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.flip-vertical" msgstr "היפוך אנכי" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.forward" msgstr "קידום" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.front" msgstr "קידום לחזית" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.go-main" msgstr "מעבר לקובץ הרכיב הראשי" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.group" msgstr "קבוצה" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.hide" msgstr "הסתרה" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.lock" msgstr "נעילה" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.mask" msgstr "מסכה" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.paste" msgstr "הדבקה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.reset-overrides" msgstr "איפוס מעקפים" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.show" msgstr "הצגה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.show-main" msgstr "הצגת הרכיב הראשי" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.ungroup" msgstr "פירוק קבוצה" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.unlock" msgstr "שחרור נעילה" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.unmask" msgstr "ביטול מסכה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.update-main" msgstr "עדכון הרכיב הראשי" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.sidebar.history" msgstr "היסטוריה (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.sidebar.layers" msgstr "שכבות (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/svg_attrs.cljs, src/app/main/ui/handoff/attributes/svg.cljs msgid "workspace.sidebar.options.svg-attrs.title" msgstr "מאפייני SVG יובאו" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs msgid "workspace.sidebar.sitemap" msgstr "עמודים" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.sitemap" msgstr "מפת אתר" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.assets" msgstr "משאבים (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.color-palette" msgstr "ערכת צבעים (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.comments" msgstr "הערות (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.curve" msgstr "עיקול (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.ellipse" msgstr "אליפסה (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.frame" msgstr "לוח אומנות (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.image" msgstr "תמונה (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.move" msgstr "העברה" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.path" msgstr "נתיב (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.rect" msgstr "ריבוע (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.text" msgstr "טקסט (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs msgid "workspace.undo.empty" msgstr "אין שינויים היסטוריים עד כה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs msgid "workspace.undo.entry.delete" msgstr "%s נמחק" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs msgid "workspace.undo.entry.modify" msgstr "%s נערך" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs msgid "workspace.undo.entry.move" msgstr "פריטים שהועברו" msgid "workspace.undo.entry.multiple.circle" msgstr "עיגולים" msgid "workspace.undo.entry.multiple.color" msgstr "משאבי צבע" msgid "workspace.undo.entry.multiple.component" msgstr "רכיבים" msgid "workspace.undo.entry.multiple.curve" msgstr "עיקולים" msgid "workspace.undo.entry.multiple.frame" msgstr "לוח אומנות" msgid "workspace.undo.entry.multiple.group" msgstr "קבוצות" msgid "workspace.undo.entry.multiple.media" msgstr "משאבים גרפיים" msgid "workspace.undo.entry.multiple.multiple" msgstr "פריטים" msgid "workspace.undo.entry.multiple.page" msgstr "עמודים" msgid "workspace.undo.entry.multiple.path" msgstr "נתיבים" msgid "workspace.undo.entry.multiple.rect" msgstr "ריבועים" msgid "workspace.undo.entry.multiple.shape" msgstr "צורות" msgid "workspace.undo.entry.multiple.text" msgstr "טקסטים" msgid "workspace.undo.entry.multiple.typography" msgstr "משאבים טיפוגרפיים" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs msgid "workspace.undo.entry.new" msgstr "%s חדש" msgid "workspace.undo.entry.single.circle" msgstr "עיגול" msgid "workspace.undo.entry.single.color" msgstr "משאב צבע" msgid "workspace.undo.entry.single.component" msgstr "רכיב" msgid "workspace.undo.entry.single.curve" msgstr "עיקול" msgid "workspace.undo.entry.single.frame" msgstr "לוח אומנות" msgid "workspace.undo.entry.single.group" msgstr "קבוצה" msgid "workspace.undo.entry.single.image" msgstr "תמונה" msgid "workspace.undo.entry.single.media" msgstr "משאב גרפי" msgid "workspace.undo.entry.single.multiple" msgstr "פריט" msgid "workspace.undo.entry.single.page" msgstr "עמוד" msgid "workspace.undo.entry.single.path" msgstr "נתיב" msgid "workspace.undo.entry.single.rect" msgstr "ריבוע" msgid "workspace.undo.entry.single.shape" msgstr "צורה" msgid "workspace.undo.entry.single.text" msgstr "טקסט" msgid "workspace.undo.entry.single.typography" msgstr "משאב טיפוגרפי" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs msgid "workspace.undo.entry.unknown" msgstr "פעולה על %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs msgid "workspace.undo.title" msgstr "היסטוריה" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.updates.dismiss" msgstr "התעלמות" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.updates.there-are-updates" msgstr "יש עדכונים בספריות המשותפות" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.updates.update" msgstr "עדכון" msgid "workspace.viewport.click-to-close-path" msgstr "לחיצה תסגור את הנתיב"