msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2021-06-15 18:34+0000\n" "Last-Translator: Amine Gdoura \n" "Language-Team: Arabic " "\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.already-have-account" msgstr "هل لديك حساب؟" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.check-your-email" msgstr "تحقق من بريدك الإلكتروني وانقر على الرابط للتحقق والبدء في استخدام Penpot." #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "auth.confirm-password" msgstr "تأكيد كلمة المرور" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.create-demo-account" msgstr "إنشاء حساب تجريبي" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.create-demo-profile" msgstr "ترغب في التجربة فحسب؟" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.demo-warning" msgstr "هذه خدمة تجريبية ، لا تستخدمها للعمل الحقيقي ، سيتم مسح المشاريع بشكل دوري." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.email" msgstr "البريد الالكتروني" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.forgot-password" msgstr "هل نسيت كلمة السر؟" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.fullname" msgstr "الاسم بالكامل" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.login-here" msgstr "تسجيل الدخول هنا" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-submit" msgstr "تسجيل الدخول" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-subtitle" msgstr "أدخل التفاصيل أدناه" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-title" msgstr "سعيد برؤيتك مجددا!" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-with-github-submit" msgstr "تسجيل الدخول عبر Github" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-with-gitlab-submit" msgstr "تسجيل الدخول عبر Gitlab" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-with-google-submit" msgstr "تسجيل الدخول عبر جوجل" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-with-ldap-submit" msgstr "تسجيل الدخول باستخدام LDAP" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-with-oidc-submit" msgstr "تسجيل الدخول باستخدام OpenID (SSO)" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "auth.new-password" msgstr "اكتب كلمة مرور جديدة" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "auth.notifications.invalid-token-error" msgstr "رمز الاسترداد غير صالح." #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "auth.notifications.password-changed-succesfully" msgstr "تم تغيير كلمة المرور بنجاح" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "auth.notifications.profile-not-verified" msgstr "لم يتم التعرف على الحساب الشخصي ، يرجى التحقق قبل المتابعة." #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "auth.notifications.recovery-token-sent" msgstr "تم إرسال رابط استعادة كلمة المرور إلى صندوق البريد الخاص بك." #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted" msgstr "تم الانضمام إلى الفريق بنجاح" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.password" msgstr "كلمه السر" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.password-length-hint" msgstr "8 أحرف على الأقل" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "auth.recovery-request-submit" msgstr "إستعادة كلمة المرور" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "auth.recovery-request-subtitle" msgstr "سنرسل لك رسالة بريد إلكتروني تحتوي على التعليمات" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "auth.recovery-request-title" msgstr "نسيت كلمة المرور؟" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "auth.recovery-submit" msgstr "تغيير كلمة المرور" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.register" msgstr "لا تملك حساب بعد؟" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.register-submit" msgstr "إنشاء حساب" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs #, fuzzy msgid "auth.register-subtitle" msgstr "إنه مجاني ، مفتوح المصدر" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.register-title" msgstr "إنشاء حساب" #: src/app/main/ui/auth.cljs msgid "auth.sidebar-tagline" msgstr "الحل (مفتوح المصدر) للتصميم والنمذجة." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.terms-privacy-agreement" msgstr "عند إنشاء حساب جديد ، فإنك توافق على شروط الخدمة وسياسة الخصوصية الخاصة بنا." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.verification-email-sent" msgstr "لقد أرسلنا رسالة تحقق إلى بريدك الالكتروني" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.add-shared" msgstr "أضف كمكتبة مشتركة" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "dashboard.change-email" msgstr "تغيير البريد الإلكتروني" #: src/app/main/data/dashboard.cljs, src/app/main/data/dashboard.cljs msgid "dashboard.copy-suffix" msgstr "(نسخة)" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.create-new-team" msgstr "+ إنشاء فريق جديد" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.default-team-name" msgstr "Penpot الخاص بك" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.delete-team" msgstr "حذف الفريق" msgid "dashboard.draft-title" msgstr "مسودة" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.duplicate" msgstr "تكرير" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.duplicate-multi" msgstr "تكرير ٪s الملفات" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs msgid "dashboard.empty-files" msgstr "لا يزال لديك 0 ملفات هنا" #, fuzzy, markdown msgid "dashboard.fonts.hero-text1" msgstr "" "ستتم إضافة أي خط ويب تقوم بتحميله هنا إلى قائمة عائلة الخطوط المتوفرة في " "خصائص النص الخاصة بملفات هذا الفريق. سيتم تجميع الخطوط التي لها نفس اسم " "عائلة الخطوط على أنها ** عائلة خط واحدة **. يمكنك تحميل الخطوط بالتنسيقات " "التالية: ** TTF و OTF و WOFF ** (ستحتاج إلى تنسيق واحد فقط)." #, markdown msgid "dashboard.fonts.hero-text2" msgstr "" "يجب عليك فقط تحميل الخطوط التي تمتلكها أو لديك ترخيص لاستخدامها في Penpot. " "اكتشف المزيد في قسم حقوق المحتوى في [شروط خدمة Penpot] " "(https://penpot.app/terms.html). قد ترغب أيضًا في القراءة عن [ترخيص الخطوط] " "(2)." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "dashboard.invite-profile" msgstr "قم بدعوة فريق" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.leave-team" msgstr "ترك الفريق" #: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs msgid "dashboard.libraries-title" msgstr "المكتبات المشتركة" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs msgid "dashboard.loading-files" msgstr "تحميل ملفاتك …" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.move-to" msgstr "الانتقال إلى" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.move-to-multi" msgstr "أنقل ٪s الملفات إلى" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.move-to-other-team" msgstr "الانتقال إلى فريق آخر" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs msgid "dashboard.new-file" msgstr "+ ملف جديد" #: src/app/main/data/dashboard.cljs msgid "dashboard.new-file-prefix" msgstr "ملف جديد" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "dashboard.new-project" msgstr "+ مشروع جديد" #: src/app/main/data/dashboard.cljs msgid "dashboard.new-project-prefix" msgstr "مشروع جديد" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs msgid "dashboard.no-matches-for" msgstr "لم يتم العثور على مطابقات ل \"٪s\"" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.no-projects-placeholder" msgstr "ستظهر المشاريع المثبتة هنا" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs msgid "dashboard.notifications.email-changed-successfully" msgstr "تم تحديث عنوان بريدك الإلكتروني بنجاح" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs msgid "dashboard.notifications.email-verified-successfully" msgstr "تم التحقق من عنوان بريدك الإلكتروني بنجاح" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "dashboard.notifications.password-saved" msgstr "تم حفظ كلمة المرور بنجاح!" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "dashboard.num-of-members" msgstr "٪s الأعضاء" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.open-in-new-tab" msgstr "فتح ملف في علامة تبويب جديدة" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "dashboard.password-change" msgstr "تغيير كلمة المرور" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs msgid "dashboard.pin-unpin" msgstr "تثبيت / إلغاء التثبيت" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "dashboard.projects-title" msgstr "المشاريع" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "dashboard.promote-to-owner" msgstr "الترقية إلى مالك" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "dashboard.remove-account" msgstr "هل تريد إزالة حسابك؟" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.remove-shared" msgstr "إزالة كمكتبة مشتركة" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.search-placeholder" msgstr "بحث…" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs msgid "dashboard.searching-for" msgstr "البحث عن \"٪s\"…" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs msgid "dashboard.select-ui-language" msgstr "حدد لغة واجهة المستخدم" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs msgid "dashboard.select-ui-theme" msgstr "اختر نمطا" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs msgid "dashboard.show-all-files" msgstr "إظهار كافة الملفات" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.success-delete-file" msgstr "تم حذف ملفك بنجاح" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs msgid "dashboard.success-delete-project" msgstr "تم حذف مشروعك بنجاح" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.success-duplicate-file" msgstr "تم تكرار ملفك بنجاح" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs msgid "dashboard.success-duplicate-project" msgstr "تم نسخ مشروعك بنجاح" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.success-move-file" msgstr "تم نقل ملفك بنجاح" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.success-move-files" msgstr "تم نقل الملفات بنجاح" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs msgid "dashboard.success-move-project" msgstr "تم نقل مشروعك بنجاح" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.switch-team" msgstr "تبديل الفريق" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "dashboard.team-info" msgstr "معلومات الفريق" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "dashboard.team-members" msgstr "أعضاء الفريق" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "dashboard.team-projects" msgstr "مشاريع الفريق" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs msgid "dashboard.title-search" msgstr "نتائج البحث" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs msgid "dashboard.type-something" msgstr "اكتب لإظهار نتائج البحث" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/settings/password.cljs, src/app/main/ui/settings/options.cljs msgid "dashboard.update-settings" msgstr "تحديث الإعدادات" #: src/app/main/ui/settings.cljs #, fuzzy msgid "dashboard.your-account-title" msgstr "حسابك الخاص" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "dashboard.your-email" msgstr "البريد الالكتروني" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "dashboard.your-name" msgstr "اسمك" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.your-penpot" msgstr "Penpot الخاص بك" #: src/app/main/ui/confirm.cljs msgid "ds.confirm-cancel" msgstr "إلغاء الأمر" #: src/app/main/ui/confirm.cljs msgid "ds.confirm-ok" msgstr "حسنا" #: src/app/main/ui/confirm.cljs, src/app/main/ui/confirm.cljs msgid "ds.confirm-title" msgstr "هل أنت متأكد؟" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs #, fuzzy msgid "ds.updated-at" msgstr "محدث: ٪s" #: src/app/main/data/workspace.cljs msgid "errors.clipboard-not-implemented" msgstr "لا يمكن للمتصفح إجراء هذه العملية" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs msgid "errors.email-already-exists" msgstr "البريد الإلكتروني مستخدم بالفعل" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs msgid "errors.email-already-validated" msgstr "تم التحقق من صحة البريد الإلكتروني." #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs msgid "errors.email-invalid-confirmation" msgstr "يجب أن يتطابق البريد الإلكتروني للتأكيد" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "errors.generic" msgstr "حدث خطأ ما." #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "errors.google-auth-not-enabled" msgstr "المصادقة مع جوجل تعطلت في الخلفية" #: src/app/main/ui/components/color_input.cljs msgid "errors.invalid-color" msgstr "لون غير صالح" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "errors.ldap-disabled" msgstr "تم تعطيل مصادقة LDAP." msgid "errors.media-format-unsupported" msgstr "تنسيق الصورة غير مدعوم (يجب أن يكون svg أو jpg أو png)." #: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs msgid "errors.media-too-large" msgstr "الصورة كبيرة جدا بحيث لا يمكن إدراجها (يجب أن تكون أقل من 5mb)." #: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs msgid "errors.media-type-not-allowed" msgstr "يبدو أن هذه ليست صورة صالحة." msgid "errors.network" msgstr "تعذر الاتصال بخادم الواجهة الخلفية." #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "errors.password-invalid-confirmation" msgstr "يجب أن تتطابق كلمة مرور التأكيد" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "errors.password-too-short" msgstr "يجب ألا تقل كلمة المرور عن 8 أحرف" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "errors.wrong-old-password" msgstr "كلمة المرور القديمة غير صحيحة" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.chat-start" msgstr "انضم إلى الدردشة" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.chat-subtitle" msgstr "ترغب في الكلام؟ تحدث معنا في Gitter" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.description" msgstr "وصف" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.discussions-go-to" msgstr "اذهب إلى المناقشات" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.discussions-subtitle1" msgstr "انضم إلى منتدى التواصل التعاوني لفريق Penpot." #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.discussions-subtitle2" msgstr "" "يمكنك طرح الأسئلة والإجابة عليها، إجراء محادثات مفتوحة، ومتابعة القرارات " "التي تؤثر على المشروع." #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.discussions-title" msgstr "مناقشات الفريق" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.subject" msgstr "موضوع" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.subtitle" msgstr "" "يرجى وصف سبب بريدك الإلكتروني ، وتحديد ما إذا كانت مشكلة أم فكرة أم شك. " "سيرد أحد أعضاء فريقنا في أسرع وقت ممكن." #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.title" msgstr "البريد الإلكتروني" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "generic.error" msgstr "حدث خطأ" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/blur.cljs msgid "handoff.attributes.blur.value" msgstr "قيمة" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/common.cljs msgid "handoff.attributes.color.hex" msgstr "HEX" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/common.cljs msgid "handoff.attributes.color.hsla" msgstr "HSLA" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/common.cljs msgid "handoff.attributes.color.rgba" msgstr "RGBA" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/image.cljs msgid "handoff.attributes.image.download" msgstr "تحميل صورة المصدر" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/image.cljs msgid "handoff.attributes.image.height" msgstr "ارتفاع" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/image.cljs msgid "handoff.attributes.image.width" msgstr "عرض" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs msgid "handoff.attributes.layout" msgstr "تخطيط" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs msgid "handoff.attributes.layout.height" msgstr "ارتفاع" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs msgid "handoff.attributes.layout.left" msgstr "يسار" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs, src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs msgid "handoff.attributes.layout.radius" msgstr "نصف قطر" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs msgid "handoff.attributes.layout.rotation" msgstr "دوران" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs msgid "handoff.attributes.layout.top" msgstr "أعلى" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs msgid "handoff.attributes.layout.width" msgstr "عرض" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/shadow.cljs msgid "handoff.attributes.shadow" msgstr "ظل" #, permanent msgid "handoff.attributes.stroke.alignment.center" msgstr "مركز" #, permanent msgid "handoff.attributes.stroke.alignment.inner" msgstr "داخل" #, permanent msgid "handoff.attributes.stroke.alignment.outer" msgstr "خارج" msgid "handoff.attributes.stroke.style.dotted" msgstr "منقط" msgid "handoff.attributes.stroke.style.mixed" msgstr "مختلط" msgid "handoff.attributes.stroke.style.none" msgstr "لا أحد" msgid "handoff.attributes.stroke.style.solid" msgstr "صلب" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/stroke.cljs msgid "handoff.attributes.stroke.width" msgstr "عرض" msgid "labels.custom-fonts" msgstr "خطوط مخصصة" msgid "labels.font-family" msgstr "عائلة الخط" #, fuzzy msgid "labels.font-providers" msgstr "موفرو الخطوط" #, fuzzy msgid "labels.font-variant" msgstr "نمط" msgid "labels.fonts" msgstr "الخطوط" msgid "labels.go-back" msgstr "الرجوع للخلف" msgid "labels.images" msgstr "الصور" msgid "labels.installed-fonts" msgstr "الخطوط المتوفرة" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.members" msgstr "الأعضاء" msgid "labels.search-font" msgstr "البحث عن الخط" #, fuzzy msgid "labels.upload" msgstr "تحميل" msgid "labels.upload-custom-fonts" msgstr "تحميل الخطوط المخصصة" msgid "labels.uploading" msgstr "جارٍ التحميل ..." msgid "modals.delete-font.message" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الخط؟ لن يتم تحميله إذا تم استخدامه في ملف." msgid "modals.delete-font.title" msgstr "حذف الخط" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs #, fuzzy msgid "title.dashboard.font-providers" msgstr "موفرو الخطوط - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs msgid "title.dashboard.fonts" msgstr "الخطوط -٪ s - Penpot" msgid "workspace.viewport.click-to-close-path" msgstr "انقر لإغلاق المسار"