msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-09-04 10:09+0000\n" "Last-Translator: Unreal Vision \n" "Language-Team: French " "\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Generator: Weblate 5.7.2-rc\n" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:133, src/app/main/ui/static.cljs:154, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:98 msgid "auth.already-have-account" msgstr "Vous avez déjà un compte ?" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:113, src/app/main/ui/auth/register.cljs:274 msgid "auth.check-mail" msgstr "Vérifiez vos email" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:277 msgid "auth.check-your-email" msgstr "" "Vérifiez votre e‑mail et cliquez sur le lien pour vérifier et commencer à " "utiliser Penpot." #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:67 msgid "auth.confirm-password" msgstr "Confirmez le mot de passe" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:145 msgid "auth.create-demo-account" msgstr "Créer un compte de démonstration" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs #, unused msgid "auth.create-demo-profile" msgstr "Vous voulez juste essayer ?" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:42 msgid "auth.demo-warning" msgstr "" "Il s’agit d’un service de DÉMONSTRATION, NE L'UTILISEZ PAS pour du vrai " "travail, les projets seront périodiquement supprimés." #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:197, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:84 msgid "auth.forgot-password" msgstr "Mot de passe oublié ?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:231 msgid "auth.fullname" msgstr "Nom complet" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:290 msgid "auth.login-account-title" msgstr "Connexion à mon compte" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:137, src/app/main/ui/static.cljs:157, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:101 msgid "auth.login-here" msgstr "Connectez-vous ici." #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:203 msgid "auth.login-submit" msgstr "Se connecter" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:293 msgid "auth.login-tagline" msgstr "" "Penpot est l'outil de design libre et open-source pour la collaboration " "entre Design et Développement" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:230 msgid "auth.login-with-github-submit" msgstr "GitHub" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:236 msgid "auth.login-with-gitlab-submit" msgstr "GitLab" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:224 msgid "auth.login-with-google-submit" msgstr "Google" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:209 msgid "auth.login-with-ldap-submit" msgstr "LDAP" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:242, src/app/main/ui/auth/login.cljs:263 msgid "auth.login-with-oidc-submit" msgstr "OpenID" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:60 msgid "auth.new-password" msgstr "Saisissez un nouveau mot de passe" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:36 msgid "auth.notifications.password-changed-successfully" msgstr "Mot de passe changé avec succès" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:50 msgid "auth.notifications.profile-not-verified" msgstr "Le profil n’est pas vérifié. Veuillez vérifier le profil avant de continuer." #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:33 msgid "auth.notifications.recovery-token-sent" msgstr "Lien de récupération de mot de passe envoyé." #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:46 msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted" msgstr "Vous avez rejoint l’équipe avec succès" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:187, src/app/main/ui/auth/register.cljs:95 msgid "auth.password" msgstr "Mot de passe" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:94 msgid "auth.password-length-hint" msgstr "Au moins 8 caractères" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:298 msgid "auth.privacy-policy" msgstr "Politique de confidentialité" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:82 msgid "auth.recovery-request-submit" msgstr "Récupérer le mot de passe" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:95 msgid "auth.recovery-request-subtitle" msgstr "Nous vous enverrons un e‑mail avec des instructions" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:94 msgid "auth.recovery-request-title" msgstr "Mot de passe oublié ?" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:71 msgid "auth.recovery-submit" msgstr "Changez votre mot de passe" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:306, src/app/main/ui/static.cljs:140, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:87 msgid "auth.register" msgstr "Pas encore de compte ?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:254 msgid "auth.register-account-tagline" msgstr "" "Faites nous savoir ce que nous devons vous montrer sur le tableau de bord " "et dans les emails." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:253 msgid "auth.register-account-title" msgstr "Votre nom" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:310, src/app/main/ui/auth/register.cljs:101, src/app/main/ui/auth/register.cljs:240, src/app/main/ui/static.cljs:144, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:91 msgid "auth.register-submit" msgstr "Créer un compte" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:124 msgid "auth.register-tagline" msgstr "" "Avec un compte grauit Penpot, vous pouvez créer des équipes en illimité et " "collaborer avec d'autres designer et développeurs sur autant de projets que " "vous le souhaitez. " #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:122 msgid "auth.register-title" msgstr "Créer un compte" #: src/app/main/ui/auth.cljs #, unused msgid "auth.sidebar-tagline" msgstr "La solution Open Source pour la conception et le prototypage." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:157 #, markdown msgid "auth.terms-and-privacy-agreement" msgstr "" "J'accepte les [termes du service](%s) et la [politique de " "confidentialité](%s)." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:290, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1022, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:154 msgid "auth.terms-of-service" msgstr "Conditions générales d'utilisation" #, unused msgid "auth.terms-privacy-agreement" msgstr "" "En créant un nouveau compte, vous acceptez nos termes d'usage du service et " "de politique de confidentialité." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:275 msgid "auth.verification-email-sent" msgstr "Nous avons envoyé un e-mail de vérification à" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:180, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:77, src/app/main/ui/auth/register.cljs:88 msgid "auth.work-email" msgstr "Email professionnel" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs #, unused msgid "branding-illustrations-marketing-pieces" msgstr "...image de marque, illustrations, supports marketing, etc." #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:229 msgid "common.publish" msgstr "Publier" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:306, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:316 msgid "common.share-link.all-users" msgstr "Tous les utilisateurs de Penpot" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:200 msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description" msgstr "" "Êtes-vous certain de vouloir supprimer ce lien ? Si oui, plus personne ne " "pourra y accéder" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:261, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:291 msgid "common.share-link.current-tag" msgstr "(actuel)" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:209, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:216 msgid "common.share-link.destroy-link" msgstr "Supprimer le lien" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:223 msgid "common.share-link.get-link" msgstr "Obtenir le lien" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:139 msgid "common.share-link.link-copied-success" msgstr "Lien copié avec succès" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:233 msgid "common.share-link.manage-ops" msgstr "Modifier les permissions" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:279 msgid "common.share-link.page-shared" msgid_plural "common.share-link.page-shared" msgstr[0] "1 page partagée" msgstr[1] "%s pages partagées" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:300 msgid "common.share-link.permissions-can-comment" msgstr "Peut commenter" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:310 msgid "common.share-link.permissions-can-inspect" msgstr "Peut inspecter le code" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:195 msgid "common.share-link.permissions-hint" msgstr "N'importe qui possédant ce lien peut y accéder" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:243 msgid "common.share-link.permissions-pages" msgstr "Pages partagées" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:185 msgid "common.share-link.placeholder" msgstr "Le lien à partager apparaîtra ici" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:305, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:315 msgid "common.share-link.team-members" msgstr "Seulement les membres de l'équipe" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:173 msgid "common.share-link.title" msgstr "Partager les prototypes" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:271 msgid "common.share-link.view-all" msgstr "Tout sélectionner" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:225 msgid "common.unpublish" msgstr "Dépublier" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:88 msgid "dasboard.team-hero.management" msgstr "Gestion de l'équipe" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:87 msgid "dasboard.team-hero.text" msgstr "" "Penpot est conçu pour les équipes. Invitez les membres pour collaborer sur " "des projets et des fichiers" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:85 msgid "dasboard.team-hero.title" msgstr "Faites une équipe  !" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.tutorial-hero.info" msgstr "Apprenez les bases de Penpot en s'amusant avec ce tutoriel pratique." #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.tutorial-hero.start" msgstr "Démarrer le tutoriel" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.tutorial-hero.title" msgstr "Tutoriel pratique" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.walkthrough-hero.info" msgstr "Explorez Penpot et découvrir ses fonctionnalités." #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.walkthrough-hero.start" msgstr "Commencer le guide" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.walkthrough-hero.title" msgstr "Démonstration de l'interface" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:104 msgid "dashboard.access-tokens.copied-success" msgstr "Jeton copié" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:191 msgid "dashboard.access-tokens.create" msgstr "Générer un nouveau jeton" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs #, unused msgid "dashboard.access-tokens.create-success" msgstr "Jeton d'accès créé avec succès." #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:289 msgid "dashboard.access-tokens.empty.add-one" msgstr "Pressez le bouton \"Générer un nouveau jeton\" pour en générer un." #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:288 msgid "dashboard.access-tokens.empty.no-access-tokens" msgstr "Vous n'avez pas encore de jeton." #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:136 msgid "dashboard.access-tokens.expiration-180-days" msgstr "180 jours" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:133 msgid "dashboard.access-tokens.expiration-30-days" msgstr "30 jours" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:134 msgid "dashboard.access-tokens.expiration-60-days" msgstr "60 jours" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:135 msgid "dashboard.access-tokens.expiration-90-days" msgstr "90 jours" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:132 msgid "dashboard.access-tokens.expiration-never" msgstr "Jamais" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:271 msgid "dashboard.access-tokens.expired-on" msgstr "A expiré le %s" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:272 msgid "dashboard.access-tokens.expires-on" msgstr "Expire le %s" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:270 msgid "dashboard.access-tokens.no-expiration" msgstr "Aucune date d'expiration" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:186 msgid "dashboard.access-tokens.personal" msgstr "Jetons d'accès personnels" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:187 msgid "dashboard.access-tokens.personal.description" msgstr "" "Les jetons d'accès personnels fonctionnent comme une alternative à notre " "système d'authentification par login/mot de passe et peuvent être utilisés " "pour permettre à une application d'accéder à l'API interne de Penpot" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:143 msgid "dashboard.access-tokens.token-will-expire" msgstr "Le jeton expirera le %s" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:144 msgid "dashboard.access-tokens.token-will-not-expire" msgstr "Le jeton n'a pas de date d'expiration" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:311, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:585 msgid "dashboard.add-shared" msgstr "Ajouter une Bibliothèque Partagée" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:72 msgid "dashboard.change-email" msgstr "Changer l'adresse e‑mail" #: src/app/main/data/dashboard.cljs:771, src/app/main/data/dashboard.cljs:991 msgid "dashboard.copy-suffix" msgstr "(copie)" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:338 msgid "dashboard.create-new-team" msgstr "+ Créer une nouvelle équipe" #: src/app/main/ui/components/context_menu_a11y.cljs:284, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:646 msgid "dashboard.default-team-name" msgstr "Votre Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:571 msgid "dashboard.delete-team" msgstr "Supprimer l’équipe" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:318, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:323, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:603, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:612 msgid "dashboard.download-binary-file" msgstr "Télécharger le fichier Penpot (.penpot)" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:328, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:621 msgid "dashboard.download-standard-file" msgstr "Télécharger le fichier standard (.svg + .json)" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:293, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:91 msgid "dashboard.duplicate" msgstr "Dupliquer" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:249 msgid "dashboard.duplicate-multi" msgstr "Dupliquer %s fichiers" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:259, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:264 msgid "dashboard.export-binary-multi" msgstr "Télécharger %s fichiers Penpot (.penpot)" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:629 msgid "dashboard.export-frames" msgstr "Exporter les plans de travail au format PDF" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:206 msgid "dashboard.export-frames.title" msgstr "Exporter en PDF" #, unused msgid "dashboard.export-multi" msgstr "Exporter %s fichiers" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:113 msgid "dashboard.export-multiple.selected" msgstr "%s de %s éléments sélectionnés" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:591 msgid "dashboard.export-shapes" msgstr "Exporter" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:184 msgid "dashboard.export-shapes.how-to" msgstr "" "Vous pouvez ajouter des paramètres d'exportation aux formes depuis les " "propriétés de design (en bas de la barre latérale de droite)." #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:188 msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link" msgstr "Information sur comment configurer l'export dans Penpot." #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:183 msgid "dashboard.export-shapes.no-elements" msgstr "Aucun élément avec des paramètres d'exportation." #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:194 msgid "dashboard.export-shapes.title" msgstr "Exporter la sélection" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:269 msgid "dashboard.export-standard-multi" msgstr "Télécharger %s fichiers standards (.svg + .json)" #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:157 msgid "dashboard.export.detail" msgstr "" "* Peut inclure les composants, éléments graphiques, couleurs et/ou polices " "de caractère." #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:156 msgid "dashboard.export.explain" msgstr "" "Un ou plusieurs fichiers que vous souhaitez exporter utilisent des " "bibliothèques partagées. Que voulez-vous faire avec leurs ressources ?" #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:165 msgid "dashboard.export.options.all.message" msgstr "" "Les fichiers avec des bibliothèques partagées seront inclus dans " "l'exportation, en maintenant leur liaison." #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:166 msgid "dashboard.export.options.all.title" msgstr "Exporter les bibliothèques partagées" #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:167 msgid "dashboard.export.options.detach.message" msgstr "" "Les bibliothèques partagées ne seront pas incluses dans l'exportation et " "aucune ressource ne sera ajoutée à la librairie. " #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:168 msgid "dashboard.export.options.detach.title" msgstr "" "Considérer les ressources des bibliothèques partagées comme des objets " "basiques" #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:169 msgid "dashboard.export.options.merge.message" msgstr "" "Votre fichier sera exporté avec toutes les ressources externes fusionnées " "dans la bibliothèque de fichiers." #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:170 msgid "dashboard.export.options.merge.title" msgstr "" "Inclure les ressources des bibliothèques partagées dans les bibliothèques " "de fichiers" #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:148 msgid "dashboard.export.title" msgstr "Exporter les fichiers" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:311 msgid "dashboard.fonts.deleted-placeholder" msgstr "Police supprimée" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:207 msgid "dashboard.fonts.dismiss-all" msgstr "Tout ignorer" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:441 msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder" msgstr "Les polices personnalisées installées apparaîtront ici." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:195 msgid "dashboard.fonts.fonts-added" msgid_plural "dashboard.fonts.fonts-added" msgstr[0] "1 police ajoutée" msgstr[1] "%s polices ajoutées" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:171 #, markdown msgid "dashboard.fonts.hero-text1" msgstr "" "Toute police Web que vous téléchargez sera ajoutée à la liste de polices de " "caractères disponible dans les propriétés de texte des fichiers de cette " "équipe. Les polices du même nom de famille de polices seront groupées en " "**une seule famille de polices**. Vous pouvez télécharger les polices au " "formats suivants : **TTF, OTF et WOFF** (un seul format est nécessaire)." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:183 #, markdown msgid "dashboard.fonts.hero-text2" msgstr "" "Ne téléchargez que des polices que vous possédez ou dont la license vous " "permet de les utiliser dans Penpot. Vous trouverez plus d'informations dans " "la section Propriété des Contenus des [conditions générales d'utilisation " "de Penpot](https://penpot.app/terms.html). Vous pouvez également vous " "renseigner sur les [licenses de polices](https://www.typography.com/faq)." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:203 msgid "dashboard.fonts.upload-all" msgstr "Uploader tout" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:188 #, markdown msgid "dashboard.fonts.warning-text" msgstr "" "Nous avons détecté un problème potentiel dans vos polices de caractères lié " "aux métriques verticales pour différents systèmes d'exploitation. Pour le " "vérifier, vous pouvez utiliser des services de métriques verticales de " "police de caractères comme " "[celui-ci](https://vertical-metrics.netlify.app/). De plus, nous vous " "recommandons d'utiliser [Transfonter](https://transfonter.org/) pour " "générer des polices web et corriger les erreurs. " #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:452, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:108 msgid "dashboard.import" msgstr "Importer fichiers" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:288, src/app/worker/import.cljs:843, src/app/worker/import.cljs:846 msgid "dashboard.import.analyze-error" msgstr "Oups ! Nous n'avons pas pu importer ce fichier" #, unused msgid "dashboard.import.analyze-error.components-v2" msgstr "" "Fichier avec composants v2 activé mais n'est pas encore supporté par cette " "équipe." #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:292 msgid "dashboard.import.import-error" msgstr "" "Un problème est survenu lors de l'importation du fichier. Le fichier n'a " "pas été importé." #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:466 msgid "dashboard.import.import-message" msgid_plural "dashboard.import.import-message" msgstr[0] "1 fichier a été importé avec succès." msgstr[1] "%s fichiers ont été importés avec succès." #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:461 msgid "dashboard.import.import-warning" msgstr "Certains fichiers contenaient des objets invalides qui ont été enlevés." #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:129 msgid "dashboard.import.progress.process-colors" msgstr "Traitement des couleurs" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:138, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:141 msgid "dashboard.import.progress.process-components" msgstr "Traitement des composants" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:135 msgid "dashboard.import.progress.process-media" msgstr "Médias en cours de traitement" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:126 msgid "dashboard.import.progress.process-page" msgstr "Traitement de la page : %s" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:132 msgid "dashboard.import.progress.process-typographies" msgstr "Traitement des typographies" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:120 msgid "dashboard.import.progress.upload-data" msgstr "Envoi des données au serveur (%s/%s)" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:123 msgid "dashboard.import.progress.upload-media" msgstr "Envoi du fichier : %s" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:116 msgid "dashboard.invite-profile" msgstr "Inviter des personnes" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:547, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:556, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:563, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:341 msgid "dashboard.leave-team" msgstr "Quitter l’équipe" #: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:82, src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:157 msgid "dashboard.libraries-and-templates" msgstr "Bibliothèques et Modèles" #: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:158 msgid "dashboard.libraries-and-templates.explore" msgstr "En explorez plus et découvrir comment contribuer" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:358 msgid "dashboard.libraries-and-templates.import-error" msgstr "" "Il y avait un problème pendant l'importation de la modèle. La modèle n'est " "pas importé." #: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:55 msgid "dashboard.libraries-title" msgstr "Bibliothèques Partagées" #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:54 msgid "dashboard.loading-files" msgstr "chargement de vos fichiers…" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:435 msgid "dashboard.loading-fonts" msgstr "chargement de vos polices…" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:301, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:100 msgid "dashboard.move-to" msgstr "Déplacer vers" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:254 msgid "dashboard.move-to-multi" msgstr "Déplacer %s fichiers vers" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:233 msgid "dashboard.move-to-other-team" msgstr "Déplacer vers une autre équipe" #: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:101, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:251, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:252 msgid "dashboard.new-file" msgstr "+ Nouveau fichier" #: src/app/main/data/dashboard.cljs:966, src/app/main/data/dashboard.cljs:1189 msgid "dashboard.new-file-prefix" msgstr "Nouveau fichier" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:57 msgid "dashboard.new-project" msgstr "+ Nouveau projet" #: src/app/main/data/dashboard.cljs:735, src/app/main/data/dashboard.cljs:1192 msgid "dashboard.new-project-prefix" msgstr "Nouveau projet" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:61 msgid "dashboard.no-matches-for" msgstr "Aucune correspondance pour « %s »" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:827 msgid "dashboard.no-projects-placeholder" msgstr "Les projets épinglés apparaîtront ici" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:32 msgid "dashboard.notifications.email-changed-successfully" msgstr "Votre adresse e‑mail a été mise à jour avec succès" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:26 msgid "dashboard.notifications.email-verified-successfully" msgstr "Votre adresse e‑mail a été vérifiée avec succès" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:36 msgid "dashboard.notifications.password-saved" msgstr "Mot de passe enregistré avec succès !" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1119 msgid "dashboard.num-of-members" msgstr "%s membres" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:284 msgid "dashboard.open-in-new-tab" msgstr "Ouvrir fichier dans un nouvel onglet" #: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:114, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:260, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:261 msgid "dashboard.options" msgstr "Options" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:94, src/app/main/ui/settings/password.cljs:107 msgid "dashboard.password-change" msgstr "Changer le mot de passe" #: src/app/main/ui/dashboard/pin_button.cljs:24, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:95 msgid "dashboard.pin-unpin" msgstr "Épingler/Désépingler" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:52 msgid "dashboard.projects-title" msgstr "Projets" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:83 msgid "dashboard.remove-account" msgstr "Vous souhaitez supprimer votre compte ?" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #, unused msgid "dashboard.remove-shared" msgstr "Retirer en tant que Bibliothèque Partagée" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:75 msgid "dashboard.save-settings" msgstr "Enregistrer les paramètres" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:246, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:247 msgid "dashboard.search-placeholder" msgstr "Rechercher…" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:56 msgid "dashboard.searching-for" msgstr "Recherche de « %s »…" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:53 msgid "dashboard.select-ui-language" msgstr "Sélectionnez la langue de l’interface" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:60 msgid "dashboard.select-ui-theme" msgstr "Sélectionnez un thème" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:303 msgid "dashboard.show-all-files" msgstr "Voir tous les fichiers" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:101 msgid "dashboard.success-delete-file" msgid_plural "dashboard.success-delete-file" msgstr[0] "Votre fichier a été supprimé avec succès" msgstr[1] "Vos fichiers ont été supprimés avec succès" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:60 msgid "dashboard.success-delete-project" msgstr "Votre projet a été supprimé avec succès" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:96 msgid "dashboard.success-duplicate-file" msgid_plural "dashboard.success-delete-file" msgstr[0] "Votre fichier a été dupliqué avec succès" msgstr[1] "Vos fichiers ont été dupliqués avec succès" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:34 msgid "dashboard.success-duplicate-project" msgstr "Votre projet a été dupliqué avec succès" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:135, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:575, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:152 msgid "dashboard.success-move-file" msgstr "Votre fichier a été déplacé avec succès" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:134 msgid "dashboard.success-move-files" msgstr "Vos fichiers ont été déplacés avec succès" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:55 msgid "dashboard.success-move-project" msgstr "Votre projet a été déplacé avec succès" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1090 msgid "dashboard.team-info" msgstr "Information de l’équipe" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1108 msgid "dashboard.team-members" msgstr "Membres de l’équipe" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1123 msgid "dashboard.team-projects" msgstr "Projets de l’équipe" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:58 msgid "dashboard.theme-change" msgstr "Thème de l’interface" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:43 msgid "dashboard.title-search" msgstr "Résultats de recherche" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:51 msgid "dashboard.type-something" msgstr "Écrivez pour rechercher" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:308, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:578 msgid "dashboard.unpublish-shared" msgstr "Retirer la Bibliothèque" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:68 msgid "dashboard.update-settings" msgstr "Mettre à jour les paramètres" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:899 msgid "dashboard.webhooks.active" msgstr "Actif" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:900 msgid "dashboard.webhooks.active.explain" msgstr "Quand ce webhook sera activé, les détails de l'évènement seront envoyés" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:890 msgid "dashboard.webhooks.content-type" msgstr "Type de contenu" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:923 msgid "dashboard.webhooks.create" msgstr "Créer un webhook" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:813 msgid "dashboard.webhooks.create.success" msgstr "Webhook créé avec succès." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:920 msgid "dashboard.webhooks.description" msgstr "" "Les webhooks sont une manière simple de permettre à d'autres site web et " "aux applications d'être notifiés quand certains évènements se produisent " "dans Penpot. Nous enverrons une requête POST à toutes les URLs que vous " "avez indiquées." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1043 msgid "dashboard.webhooks.empty.add-one" msgstr "Appuyez sur le bouton « Ajouter un webhook » pour en ajouter un." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1042 msgid "dashboard.webhooks.empty.no-webhooks" msgstr "Aucun webhook créé jusqu’à présent." #, unused msgid "dashboard.webhooks.update.success" msgstr "Webhook mis à jour avec succès." #: src/app/main/ui/settings.cljs:31 msgid "dashboard.your-account-title" msgstr "Votre compte" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:67 msgid "dashboard.your-email" msgstr "E‑mail" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:59 msgid "dashboard.your-name" msgstr "Votre nom complet" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:40, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:34, src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:44, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:341, src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:31, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:312, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:526, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:766, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1029, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1076 msgid "dashboard.your-penpot" msgstr "Votre Penpot" #: src/app/main/ui/alert.cljs:32 msgid "ds.alert-ok" msgstr "Ok" #: src/app/main/ui/alert.cljs:31, src/app/main/ui/alert.cljs:34 msgid "ds.alert-title" msgstr "Attention" #: src/app/main/ui/confirm.cljs:83 msgid "ds.component-subtitle" msgstr "Composants à mettre à jour :" #: src/app/main/ui/confirm.cljs:36, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:330, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:384 msgid "ds.confirm-cancel" msgstr "Annuler" #: src/app/main/ui/confirm.cljs:37, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:141 msgid "ds.confirm-ok" msgstr "Ok" #: src/app/main/ui/confirm.cljs:35, src/app/main/ui/confirm.cljs:39 msgid "ds.confirm-title" msgstr "Êtes‑vous sûr ?" #: src/app/main/data/users.cljs:733 msgid "errors.auth-provider-not-allowed" msgstr "Le fournisseur d'authentification n'est pas autorisé pour ce profil" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:77 msgid "errors.auth-provider-not-configured" msgstr "Fournisseur d'authentification non configuré." #: src/app/main/errors.cljs:111 msgid "errors.auth.unable-to-login" msgstr "Il semblerait que vous n'êtes pas authentifié ou que votre session a expiré." #: src/app/main/data/fonts.cljs:189 msgid "errors.bad-font" msgstr "La police %s n'a pas pu être chargée" #: src/app/main/data/fonts.cljs:188 msgid "errors.bad-font-plural" msgstr "Les polices %s n'ont pas pu être chargées" #: src/app/main/data/workspace/media.cljs:198 msgid "errors.cannot-upload" msgstr "Impossible de télécharger le fichier média." #: src/app/main/data/workspace.cljs:1672 msgid "errors.clipboard-not-implemented" msgstr "Votre navigateur ne peut pas effectuer cette opération" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:81, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:29 msgid "errors.email-already-exists" msgstr "Adresse e‑mail déjà utilisée" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:86 msgid "errors.email-already-validated" msgstr "Adresse e‑mail déjà validée." #, unused msgid "errors.email-as-password" msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser votre adresse e-mail comme mot de passe" #: src/app/main/data/users.cljs:735, src/app/main/ui/auth/register.cljs:54 msgid "errors.email-domain-not-allowed" msgstr "Domaine non autorisé" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:57, src/app/main/ui/auth/register.cljs:57, src/app/main/ui/auth/register.cljs:60, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:615, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:37 msgid "errors.email-has-permanent-bounces" msgstr "L'adresse e-mail « %s » a un taux de rebond trop élevé." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:190, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:109 msgid "errors.email-spam-or-permanent-bounces" msgstr "L'e-mail \"%s\" a été signalé comme spam ou a été rejeté." #: src/app/main/errors.cljs:242 msgid "errors.feature-mismatch" msgstr "" "Il semble que vous ouvrez un fichier qui a la fonctionnalité '%s' activée, " "mais votre interface Penpot ne la prend pas en charge ou l'a désactivée." #: src/app/main/errors.cljs:246, src/app/main/errors.cljs:260 msgid "errors.feature-not-supported" msgstr "La fonctionnalité '%s' n'est pas prise en charge." #: src/app/main/errors.cljs:238 msgid "errors.file-feature-mismatch" msgstr "" "Il semble y avoir une incompatibilité entre les fonctionnalités actives et " "celles du fichier que tentez d'ouvrir. Vous devez activer les migrations " "pour '%s' avant de pouvoir ouvrir le fichier." #: src/app/main/data/users.cljs:741, src/app/main/ui/auth/login.cljs:80, src/app/main/ui/auth/login.cljs:121, src/app/main/ui/auth/register.cljs:66, src/app/main/ui/auth/register.cljs:207, src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:91, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:193, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:112, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:80, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:49 msgid "errors.generic" msgstr "Un problème s’est produit." #: src/app/main/ui/components/color_input.cljs:57 msgid "errors.invalid-color" msgstr "Couleur invalide" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs #, unused msgid "errors.invalid-email" msgstr "Veuillez entrer une adresse mail valide" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs #, unused msgid "errors.invalid-email-confirmation" msgstr "L’adresse e‑mail de confirmation doit correspondre" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:32 msgid "errors.invalid-recovery-token" msgstr "Le code de récupération n’est pas valide." #: src/app/main/ui/static.cljs:68 msgid "errors.invite-invalid" msgstr "Invitation invalide" #: src/app/main/ui/static.cljs:69 msgid "errors.invite-invalid.info" msgstr "Cette invitation est peut-être été annulée ou a expiré." #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:106 msgid "errors.ldap-disabled" msgstr "Authentification LDAP désactivée." #: src/app/main/errors.cljs:254, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:185, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:104 msgid "errors.max-quote-reached" msgstr "" "Vous avez atteint le quota maximum de '%s'. Veuillez contacter le support " "technique." #: src/app/main/data/workspace/media.cljs:184 msgid "errors.media-too-large" msgstr "L’image est trop grande." #: src/app/main/data/media.cljs:68, src/app/main/data/workspace/media.cljs:187 msgid "errors.media-type-mismatch" msgstr "" "Il semble que le contenu de l’image ne correspond pas à l’extension de " "fichier." #: src/app/main/data/media.cljs:65, src/app/main/data/workspace/media.cljs:172, src/app/main/data/workspace/media.cljs:175, src/app/main/data/workspace/media.cljs:178, src/app/main/data/workspace/media.cljs:181 msgid "errors.media-type-not-allowed" msgstr "L’image ne semble pas être valide." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:610 msgid "errors.member-is-muted" msgstr "" "L'adresse e-mail du profil que vous invitez est ignorée (signalée comme " "spam ou taux de rebond élevé)." #: src/app/main/ui/settings/password.cljs #, unused msgid "errors.password-invalid-confirmation" msgstr "Le mot de passe de confirmation doit correspondre" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs #, unused msgid "errors.password-too-short" msgstr "Le mot de passe doit contenir au moins 8 caractères" #: src/app/main/errors.cljs:136 msgid "errors.paste-data-validation" msgstr "Données du presse-papier invalides" #: src/app/main/data/users.cljs:731, src/app/main/ui/auth/login.cljs:102, src/app/main/ui/auth/login.cljs:110 msgid "errors.profile-blocked" msgstr "Le profil est bloqué" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:53, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:176, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:606, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:96, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:33 msgid "errors.profile-is-muted" msgstr "" "L'adresse e-mail de votre profil est ignorée (signalée comme spam ou taux " "de rebond élevé)." #: src/app/main/data/users.cljs:729, src/app/main/ui/auth/register.cljs:51 msgid "errors.registration-disabled" msgstr "L’enregistrement est actuellement désactivé." #: src/app/main/errors.cljs:233 msgid "errors.team-feature-mismatch" msgstr "Fonctionnalité incompatible détectée '%s'" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:365, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:389 msgid "errors.team-leave.insufficient-members" msgstr "" "Il n'y a pas assez de membres pour quitter l'équipe, vous voulez " "probablement la supprimer." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:368, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:392 msgid "errors.team-leave.member-does-not-exists" msgstr "Le membre que vous essayez d'assigner n'existe pas." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:371, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:395 msgid "errors.team-leave.owner-cant-leave" msgstr "" "Le propriétaire ne peut pas quitter l'équipe, vous devez réassigner le rôle " "de propriétaire." #: src/app/main/data/media.cljs:71 msgid "errors.unexpected-error" msgstr "Une erreur inattendue s’est produite." #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:59 msgid "errors.unexpected-token" msgstr "Jeton inconnu" #, unused msgid "errors.validation" msgstr "Erreur de validation" #: src/app/main/errors.cljs:250 msgid "errors.version-not-supported" msgstr "Le numéro de version du fichier est incompatible" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:834 msgid "errors.webhooks.connection" msgstr "Erreur de connexion, URL inaccessible" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:828 msgid "errors.webhooks.invalid-uri" msgstr "L'URL ne passe pas la validation." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:986 msgid "errors.webhooks.last-delivery" msgstr "Il y a eu une erreur dans le dernier envoi." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:830, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:989 msgid "errors.webhooks.ssl-validation" msgstr "Erreur lors de la validation SSL." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:832 msgid "errors.webhooks.timeout" msgstr "Délai d'attente dépassé" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:826 msgid "errors.webhooks.unexpected" msgstr "Erreur inattendue lors de la validation" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:836, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:992 msgid "errors.webhooks.unexpected-status" msgstr "Statut inattendu %s" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:114, src/app/main/ui/auth/login.cljs:118 msgid "errors.wrong-credentials" msgstr "E-mail ou mot de passe incorrect." #: src/app/main/ui/settings/password.cljs #, unused msgid "errors.wrong-old-password" msgstr "L’ancien mot de passe est incorrect" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:74 msgid "feedback.description" msgstr "Description" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:92 msgid "feedback.discourse-go-to" msgstr "Accéder au forum Penpot" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:86 msgid "feedback.discourse-subtitle1" msgstr "" "Nous sommes heureux de vous avoir ici. Si vous avez besoin d'aide, merci " "d'effectuer une recherche avant de poster." #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:85 msgid "feedback.discourse-title" msgstr "Communauté Penpot" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:69 msgid "feedback.subject" msgstr "Sujet" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:66 msgid "feedback.subtitle" msgstr "" "Veuillez décrire la raison de votre e-mail, en précisant s'il s'agit d'un " "problème, d'une idée ou d'un doute. Un membre de notre équipe vous répondra " "dans les plus brefs délais." #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:65 msgid "feedback.title" msgstr "Email" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:102 msgid "feedback.twitter-go-to" msgstr "Accéder à X" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:96 msgid "feedback.twitter-subtitle1" msgstr "Nous sommes là pour répondre à vos questions techniques." #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:95 msgid "feedback.twitter-title" msgstr "Compte d’assistance X" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:29 msgid "generic.error" msgstr "Une erreur s’est produite" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/blur.cljs:26 msgid "inspect.attributes.blur" msgstr "Flou" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:119 msgid "inspect.attributes.blur.value" msgstr "Valeur" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/common.cljs:112 msgid "inspect.attributes.color.hex" msgstr "HEX" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/common.cljs:114 msgid "inspect.attributes.color.hsla" msgstr "HSLA" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/common.cljs:113 msgid "inspect.attributes.color.rgba" msgstr "RGBA" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/fill.cljs:57 msgid "inspect.attributes.fill" msgstr "Remplir" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/common.cljs:99, src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/image.cljs:51 msgid "inspect.attributes.image.download" msgstr "Télécharger l’image source" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/image.cljs:39 msgid "inspect.attributes.image.height" msgstr "Hauteur" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/image.cljs:32 msgid "inspect.attributes.image.width" msgstr "Largeur" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout" msgstr "Mise en page" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.height" msgstr "Hauteur" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.left" msgstr "Gauche" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs, src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.radius" msgstr "Rayon" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.rotation" msgstr "Rotation" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.top" msgstr "Haut" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.width" msgstr "Largeur" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/shadow.cljs:57 msgid "inspect.attributes.shadow" msgstr "Ombre" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/geometry.cljs:40 msgid "inspect.attributes.size" msgstr "Taille et position" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/stroke.cljs:52 msgid "inspect.attributes.stroke" msgstr "Contour" #, permanent, unused msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.center" msgstr "Centre" #, permanent, unused msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.inner" msgstr "Intérieur" #, permanent, unused msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.outer" msgstr "Extérieur" #, unused msgid "inspect.attributes.stroke.style.dotted" msgstr "Pointillé" #, unused msgid "inspect.attributes.stroke.style.mixed" msgstr "Mixte" #, unused msgid "inspect.attributes.stroke.style.none" msgstr "Aucun" #, unused msgid "inspect.attributes.stroke.style.solid" msgstr "Solide" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.stroke.width" msgstr "Épaisseur" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:81, src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:194 msgid "inspect.attributes.typography" msgstr "Typographie" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:89, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:297 msgid "inspect.attributes.typography.font-family" msgstr "Police de caractères" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:107, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:315 msgid "inspect.attributes.typography.font-size" msgstr "Taille de police" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:98, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:331 msgid "inspect.attributes.typography.font-style" msgstr "Style de police" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:116 msgid "inspect.attributes.typography.font-weight" msgstr "Graisse de la police" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:134, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:384 msgid "inspect.attributes.typography.letter-spacing" msgstr "Interlettrage" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:125, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:367 msgid "inspect.attributes.typography.line-height" msgstr "Interlignage" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:143 msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration" msgstr "Décoration de texte" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:145 msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.none" msgstr "Aucune" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:146 msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.strikethrough" msgstr "Barré" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:147 msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.underline" msgstr "Soulignage" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:156 msgid "inspect.attributes.typography.text-transform" msgstr "Transformation de texte" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:158, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:427 msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.lowercase" msgstr "Minuscule" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:159 msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.none" msgstr "Aucune" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:160, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:423 msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.titlecase" msgstr "Premières Lettres en Capitales" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:162 msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.unset" msgstr "Non assigné" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:161, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:417 msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.uppercase" msgstr "Capitales" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:152 msgid "inspect.empty.help" msgstr "Pour en savoir plus sur l'inspection, visitez le centre d'aide de Penpot" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:155 msgid "inspect.empty.more-info" msgstr "Plus d'informations sur l'inspection" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:147 msgid "inspect.empty.select" msgstr "" "Sélectionnez une forme, un plan de travail ou un groupe pour inspecter " "leurs propriétés et le code" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:100 msgid "inspect.tabs.code" msgstr "Code" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:124 msgid "inspect.tabs.code.selected.circle" msgstr "Cercle" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:125 msgid "inspect.tabs.code.selected.component" msgstr "Composant" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:126 msgid "inspect.tabs.code.selected.curve" msgstr "Courbe" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:127 msgid "inspect.tabs.code.selected.frame" msgstr "Plan de travail" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:128 msgid "inspect.tabs.code.selected.group" msgstr "Groupe" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:129 msgid "inspect.tabs.code.selected.image" msgstr "Image" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:130 msgid "inspect.tabs.code.selected.mask" msgstr "Masque" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:119 msgid "inspect.tabs.code.selected.multiple" msgstr "%s Sélectionné" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:131 msgid "inspect.tabs.code.selected.path" msgstr "Chemin" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:132 msgid "inspect.tabs.code.selected.rect" msgstr "Rectangle" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:133 msgid "inspect.tabs.code.selected.svg-raw" msgstr "SVG" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:134 msgid "inspect.tabs.code.selected.text" msgstr "Texte" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:96 msgid "inspect.tabs.info" msgstr "Information" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:162 msgid "label.shortcuts" msgstr "Raccourcis" #: src/app/main/data/common.cljs:93, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:503 msgid "labels.accept" msgstr "Accepter" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:100 msgid "labels.access-tokens" msgstr "Jetons d'accès" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1005 msgid "labels.active" msgstr "Activé" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:176 msgid "labels.add-custom-font" msgstr "Ajouter police personnalisée" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:128, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:310, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:550, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:580, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:66 msgid "labels.admin" msgstr "Administration" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:169 msgid "labels.adobe-xd" msgstr "Adobe XD" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs #, unused msgid "labels.all" msgstr "Tous" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:294 msgid "labels.and" msgstr "et" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:186 msgid "labels.back" msgstr "Retour" #: src/app/main/ui/static.cljs:338 msgid "labels.bad-gateway.desc-message" msgstr "" "Il semble que vous deviez attendre un peu et réessayer ; nous effectuons " "une petite maintenance de nos serveurs." #: src/app/main/ui/static.cljs:337 msgid "labels.bad-gateway.main-message" msgstr "Bad Gateway" #: src/app/main/data/common.cljs:131, src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:68, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:489, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:906, src/app/main/ui/delete_shared.cljs:35, src/app/main/ui/exports/assets.cljs:168, src/app/main/ui/exports/files.cljs:192, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:177, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:205, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:145, src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:429, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:203 msgid "labels.cancel" msgstr "Annuler" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:171 msgid "labels.canva" msgstr "Canevas" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:96, src/app/main/ui/exports/files.cljs:210, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:172, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:71, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:176, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:129, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:538, src/app/main/ui/workspace/sidebar/debug.cljs:40, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:299, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:366, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals.cljs:56 msgid "labels.close" msgstr "Fermer" #: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:104, src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:70, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:127 msgid "labels.comments" msgstr "Commentaires" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:985, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:114 msgid "labels.community" msgstr "Communauté" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:91 msgid "labels.confirm-password" msgstr "Confirmer le mot de passe" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:495, src/app/main/ui/exports/files.cljs:197, src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:101 msgid "labels.continue" msgstr "Continuer" #, unused msgid "labels.continue-with" msgstr "Continuer avec" #: src/app/main/ui/viewer/login.cljs:69 msgid "labels.continue-with-penpot" msgstr "Vous pouvez continuer avec un compte Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:678 msgid "labels.copy-invitation-link" msgstr "Copier le lien" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:153, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:190 msgid "labels.create" msgstr "Créer" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:101, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:121 msgid "labels.create-team" msgstr "Créer nouvelle équipe" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:113 msgid "labels.create-team.placeholder" msgstr "Entrer le nom de la nouvelle équipe" #, unused msgid "labels.custom-fonts" msgstr "Polices personnalisées" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:73 msgid "labels.dashboard" msgstr "Tableau de bord" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:336, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:256, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:332, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:346, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:114, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:942, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:198, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:209, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:152, src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:425, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:335, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets_context_menu.cljs:44 msgid "labels.delete" msgstr "Supprimer" #: src/app/main/ui/comments.cljs:363 msgid "labels.delete-comment" msgstr "Supprimer le commentaire" #: src/app/main/ui/comments.cljs:360 msgid "labels.delete-comment-thread" msgstr "Supprimer le fil" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:684 msgid "labels.delete-invitation" msgstr "Supprimer l'invitation" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:280 msgid "labels.delete-multi-files" msgstr "Supprimer %s fichiers" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:246 msgid "labels.developer" msgstr "Développeur" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:260 msgid "labels.director" msgstr "Directeur" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:199 msgid "labels.discard" msgstr "Rejeter" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:30, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:75, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:168, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:225, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:229, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:791 msgid "labels.drafts" msgstr "Brouillons" #: src/app/main/ui/comments.cljs:356, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:253, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:940, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:205, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:199 msgid "labels.edit" msgstr "Modifier" #, unused msgid "labels.edit-file" msgstr "Modifier le fichier" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:126, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:307, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:551, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:584, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:65 msgid "labels.editor" msgstr "Éditeur" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:404 msgid "labels.event" msgstr "Évènement" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:698 msgid "labels.expired-invitation" msgstr "Expirée" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:177 msgid "labels.export" msgstr "Exporter" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:48 msgid "labels.feedback-disabled" msgstr "Avis désactivés" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:39 msgid "labels.feedback-sent" msgstr "Avis envoyé" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:165 msgid "labels.figma" msgstr "Figma" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:418 msgid "labels.font-family" msgstr "Famille de polices" #, unused msgid "labels.font-providers" msgstr "Fournisseurs de polices" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:419 msgid "labels.font-variants" msgstr "Styles" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:53, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:811 msgid "labels.fonts" msgstr "Polices" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:259 msgid "labels.founder" msgstr "Fondateur/Direction" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:258 msgid "labels.freelancer" msgstr "Je suis freelance" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1015, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:146 msgid "labels.github-repo" msgstr "Dépôt GitHub" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1032, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:113, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:175 msgid "labels.give-feedback" msgstr "Donnez votre avis" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:104, src/app/main/ui/auth/register.cljs:262, src/app/main/ui/static.cljs:171, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:111 msgid "labels.go-back" msgstr "Retour" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:248 msgid "labels.graphic-design" msgstr "Designer graphique" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:978, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:106, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1079, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1104, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1290 msgid "labels.help-center" msgstr "Centre d'aide" #: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:103, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:68 msgid "labels.hide-resolved-comments" msgstr "Masquer les commentaires résolus" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1006 msgid "labels.inactive" msgstr "Inactif" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:416 msgid "labels.installed-fonts" msgstr "Polices installées" #: src/app/main/ui/static.cljs:422 msgid "labels.internal-error.desc-message" msgstr "" "Un problème s’est produit. Veuillez réessayer l’opération et, si le " "problème persiste, contacter le service technique." #: src/app/main/ui/static.cljs:421 msgid "labels.internal-error.main-message" msgstr "Erreur interne" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:173 msgid "labels.invision" msgstr "InVision" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:516, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:96, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:104, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:745 msgid "labels.invitations" msgstr "Invitations" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:48 msgid "labels.language" msgstr "Langue" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1008, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:138 msgid "labels.libraries-and-templates" msgstr "Bibliothèques et modèles" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:209 msgid "labels.log-or-sign" msgstr "Se connecter ou s'inscrire" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1040 msgid "labels.logout" msgstr "Se déconnecter" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:249 msgid "labels.marketing" msgstr "Marketing" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:499 msgid "labels.member" msgstr "Membre" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:510, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:94, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:102 msgid "labels.members" msgstr "Membres" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:84 msgid "labels.new-password" msgstr "Nouveau mot de passe" #: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:275, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:55 msgid "labels.next" msgstr "Suivant" #: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:128, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:163 msgid "labels.no-comments-available" msgstr "Vous n’avez aucune notification de commentaire en attente." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:731 msgid "labels.no-invitations" msgstr "Aucune invitation en attente." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:733 #, markdown msgid "labels.no-invitations-hint" msgstr "" "Appuyez sur le bouton \"Inviter des personnes\" pour inviter d'autres " "membres à cette équipe." #: src/app/main/ui/static.cljs #, unused msgid "labels.not-found.desc-message" msgstr "" "Cette page n’existe pas ou vous ne disposez pas des permissions nécessaires " "pour y accéder." #: src/app/main/ui/static.cljs:327 msgid "labels.not-found.main-message" msgstr "Oups !" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:237, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1133 msgid "labels.num-of-files" msgid_plural "labels.num-of-files" msgstr[0] "1 fichier" msgstr[1] "%s fichiers" #: src/app/main/ui/viewer/thumbnails.cljs:82 msgid "labels.num-of-frames" msgid_plural "labels.num-of-frames" msgstr[0] "1 plan de travail" msgstr[1] "%s plans de travail" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1128 msgid "labels.num-of-projects" msgid_plural "labels.num-of-projects" msgstr[0] "1 projet" msgstr[1] "%s projets" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:77 msgid "labels.old-password" msgstr "Ancien mot de passe" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs #, unused msgid "labels.only-yours" msgstr "Seulement les vôtres" #, unused msgid "labels.or" msgstr "ou" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:140, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:209, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:298, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:312, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:383, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:439 msgid "labels.other" msgstr "Autres (préciser)" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:100, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:175, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:251, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:261, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:351, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:408 msgid "labels.other-short" msgstr "Autre" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:314, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:549, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1114 msgid "labels.owner" msgstr "Propriétaire" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:87 msgid "labels.password" msgstr "Mot de passe" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:699 msgid "labels.pending-invitation" msgstr "En attente" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:51 msgid "labels.previous" msgstr "Précédent" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:245 msgid "labels.product-design" msgstr "Product ou UX Designer" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:250 msgid "labels.product-management" msgstr "Gestionnaire de produit ou de projet" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:125, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:82 msgid "labels.profile" msgstr "Profil" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:784 msgid "labels.projects" msgstr "Projets" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:998, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:106, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:130 msgid "labels.release-notes" msgstr "Notes de version" #: src/app/main/ui/workspace.cljs #, unused msgid "labels.reload-file" msgstr "Actualiser le fichier" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs #, unused msgid "labels.remove" msgstr "Retirer" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:345 msgid "labels.remove-member" msgstr "Retirer le membre" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:288, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:87, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:539, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:153, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:146, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets_context_menu.cljs:43 msgid "labels.rename" msgstr "Renommer" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:99 msgid "labels.rename-team" msgstr "Renommer l'équipe" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:681 msgid "labels.resend-invitation" msgstr "Renvoyer l'invitation" #: src/app/main/ui/static.cljs:340, src/app/main/ui/static.cljs:349, src/app/main/ui/static.cljs:426 msgid "labels.retry" msgstr "Réessayer" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:500, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:746 msgid "labels.role" msgstr "Rôle" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:382, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:191, src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:433 msgid "labels.save" msgstr "Enregistrer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:436 msgid "labels.search" msgstr "Rechercher" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:421 msgid "labels.search-font" msgstr "Rechercher une police" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:85, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:244, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:255, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:265 msgid "labels.select-option" msgstr "Sélectionnez une option" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:79 msgid "labels.send" msgstr "Envoyer" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:79 msgid "labels.sending" msgstr "Envoi…" #: src/app/main/ui/static.cljs:347 msgid "labels.service-unavailable.desc-message" msgstr "Nous sommes en maintenance planifiée de nos systèmes." #: src/app/main/ui/static.cljs:346 msgid "labels.service-unavailable.main-message" msgstr "Service non disponible" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:530, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:95, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:109, src/app/main/ui/settings/options.cljs:81, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:93 msgid "labels.settings" msgstr "Configuration" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:205 msgid "labels.share" msgstr "Partager" #, unused msgid "labels.share-prototype" msgstr "Partager le prototype" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:800 msgid "labels.shared-libraries" msgstr "Bibliothèques Partagées" #: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:82, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:56, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:137 msgid "labels.show-all-comments" msgstr "Afficher tous les commentaires" #: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:115 msgid "labels.show-comments-list" msgstr "Afficher la liste des commentaires" #: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:91, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:62, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:138 msgid "labels.show-your-comments" msgstr "Afficher uniquement vos commentaires" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:167 msgid "labels.sketch" msgstr "Sketch" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:56 msgid "labels.start" msgstr "Commencer" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:747 msgid "labels.status" msgstr "Statut" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:247 msgid "labels.student-teacher" msgstr "Étudiant ou enseignant" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:256 msgid "labels.team-leader" msgstr "Chef de projet" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:257 msgid "labels.team-member" msgstr "Membre d'une équipe" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:992, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:122 msgid "labels.tutorials" msgstr "Tutoriels" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:274 msgid "labels.unpublish-multi-files" msgstr "Dépublier %s fichiers" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:108 msgid "labels.update" msgstr "Actualiser" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:120 msgid "labels.update-team" msgstr "Mettre à jour l'équipe" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:242 msgid "labels.upload" msgstr "Télécharger" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:170 msgid "labels.upload-custom-fonts" msgstr "Télécharger des polices personnalisées" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:241 msgid "labels.uploading" msgstr "Téléchargement…" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:226 msgid "labels.view-only" msgstr "Lecture seule" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:125, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:304, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:552, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:588, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:64 msgid "labels.viewer" msgstr "Spectateur" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:523, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:97, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:107, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:918 msgid "labels.webhooks" msgstr "Webhooks" #: src/app/main/ui/comments.cljs:197 msgid "labels.write-new-comment" msgstr "Écrire un nouveau commentaire" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:262 msgid "labels.you" msgstr "(vous)" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:968 msgid "labels.your-account" msgstr "Votre compte" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:403 msgid "labels.youtube" msgstr "YouTube" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:344, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:345, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:347 msgid "media.choose-image" msgstr "Choisir image" #, unused msgid "media.gradient" msgstr "Dégradé" #: src/app/main/data/workspace/media.cljs:272, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs:32, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs:45, src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/common.cljs:66, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:231, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:240 msgid "media.image" msgstr "Image" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/common.cljs:77 msgid "media.image.short" msgstr "img" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:337 msgid "media.keep-aspect-ratio" msgstr "Conserver le ratio" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:228 msgid "media.linear" msgstr "Linéaire" #: src/app/main/data/media.cljs:49, src/app/main/data/workspace/media.cljs:222, src/app/main/data/workspace/media.cljs:449 msgid "media.loading" msgstr "Chargement de l’image…" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:229 msgid "media.radial" msgstr "Radial" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:226 msgid "media.solid" msgstr "Solide" #: src/app/main/data/common.cljs:130 msgid "modals.add-shared-confirm-empty.hint" msgstr "" "Votre bibliothèque est vide. Une fois ajoutées comme Bibliothèque Partagée, " "les ressources que vous créez seront utilisables dans vos autres fichiers. " "Voulez-vous vraiment les publier ?" #: src/app/main/data/common.cljs:132 msgid "modals.add-shared-confirm.accept" msgstr "Ajouter comme Bibliothèque Partagée" #: src/app/main/data/common.cljs:130 msgid "modals.add-shared-confirm.hint" msgstr "" "Une fois ajoutées en tant que Bibliothèque Partagée, les ressources de " "cette bibliothèque de fichiers seront disponibles pour être utilisées parmi " "le reste de vos fichiers." #: src/app/main/data/common.cljs:129 msgid "modals.add-shared-confirm.message" msgstr "Ajouter « %s » comme Bibliothèque Partagée" #: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:60 msgid "modals.big-nudge" msgstr "Grand nudge" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:111 msgid "modals.change-email.confirm-email" msgstr "Vérifier la nouvelle adresse e‑mail" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:99 msgid "modals.change-email.info" msgstr "" "Nous enverrons un e‑mail à votre adresse actuelle « %s » pour vérifier " "votre identité." #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:104 msgid "modals.change-email.new-email" msgstr "Nouvel e‑mail" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:119 msgid "modals.change-email.submit" msgstr "Changer adresse e‑mail" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:92 msgid "modals.change-email.title" msgstr "Changez votre adresse e‑mail" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:154, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:160 msgid "modals.create-access-token.copy-token" msgstr "Copier le jeton" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:131 msgid "modals.create-access-token.expiration-date.label" msgstr "Date d'expiration" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:125 msgid "modals.create-access-token.name.label" msgstr "Nom" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:127 msgid "modals.create-access-token.name.placeholder" msgstr "Le nom aide à savoir comment le jeton sera utilisé" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:180 msgid "modals.create-access-token.submit-label" msgstr "Créer un jeton" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:112 msgid "modals.create-access-token.title" msgstr "Générer un jeton d'accès" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:911 msgid "modals.create-webhook.submit-label" msgstr "Créer un webhook" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:876 msgid "modals.create-webhook.title" msgstr "Créer un webhook" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:887 msgid "modals.create-webhook.url.label" msgstr "URL de charge utile" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:888 msgid "modals.create-webhook.url.placeholder" msgstr "https://example.com/postreceive" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:260 msgid "modals.delete-acces-token.accept" msgstr "Supprimer le jeton" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:259 msgid "modals.delete-acces-token.message" msgstr "Confirmez-vous que vous souhaitez supprimer ce jeton ?" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:258 msgid "modals.delete-acces-token.title" msgstr "Supprimer le jeton" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:59 msgid "modals.delete-account.cancel" msgstr "Annuler et conserver mon compte" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:64 msgid "modals.delete-account.confirm" msgstr "Oui, supprimer mon compte" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:53 msgid "modals.delete-account.info" msgstr "" "En supprimant votre compte, vous perdrez tous vos projets et archives " "actuelles." #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:46 msgid "modals.delete-account.title" msgstr "Êtes‑vous sûr de vouloir supprimer votre compte ?" #: src/app/main/ui/comments.cljs:303 msgid "modals.delete-comment-thread.accept" msgstr "Supprimer la conversation" #: src/app/main/ui/comments.cljs:302 msgid "modals.delete-comment-thread.message" msgstr "" "Êtes‑vous sûr de vouloir supprimer cette conversation ? Tous les " "commentaires de ce fil seront supprimés." #: src/app/main/ui/comments.cljs:301 msgid "modals.delete-comment-thread.title" msgstr "Supprimer une conversation" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:140 msgid "modals.delete-component-annotation.message" msgstr "Confirmez-vous vouloir supprimer cette note ?" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:139 msgid "modals.delete-component-annotation.title" msgstr "Supprimer la note" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:128 msgid "modals.delete-file-confirm.accept" msgstr "Supprimer le fichier" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:127 msgid "modals.delete-file-confirm.message" msgstr "Êtes‑vous sûr de vouloir supprimer ce fichier ?" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:126 msgid "modals.delete-file-confirm.title" msgstr "Supprimer un fichier" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:122 msgid "modals.delete-file-multi-confirm.accept" msgstr "Supprimer les fichiers" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:121 msgid "modals.delete-file-multi-confirm.message" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %s fichiers ?" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:120 msgid "modals.delete-file-multi-confirm.title" msgstr "Suppression de %s fichiers" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:345 msgid "modals.delete-font-variant.message" msgstr "" "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce style de police ? Il ne sera pas " "chargé si il est utilisé dans un fichier." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:344 msgid "modals.delete-font-variant.title" msgstr "Suppression du style de police" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:331 msgid "modals.delete-font.message" msgstr "" "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette police ? Elle ne se chargera pas " "si elle est utilisée dans un fichier." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:330 msgid "modals.delete-font.title" msgstr "Suppression de la police" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:533, src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:46 msgid "modals.delete-page.body" msgstr "Êtes‑vous sûr de vouloir supprimer cette page ?" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:532, src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:45 msgid "modals.delete-page.title" msgstr "Supprimer une page" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:70 msgid "modals.delete-project-confirm.accept" msgstr "Supprimer le projet" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:69 msgid "modals.delete-project-confirm.message" msgstr "Êtes‑vous sûr de vouloir supprimer ce projet ?" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:68 msgid "modals.delete-project-confirm.title" msgstr "Supprimer un projet" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:51 msgid "modals.delete-shared-confirm.accept" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.accept" msgstr[0] "Supprimer le fichier" msgstr[1] "Supprimer les fichiers" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:55 msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message" msgstr[0] "Activé dans aucun fichier." msgstr[1] "Activés dans aucun fichier." #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:57 msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message" msgstr[0] "Cette bibliothèque est active ici : " msgstr[1] "Ces bibliothèques sont actives ici : " #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:46 msgid "modals.delete-shared-confirm.message" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.message" msgstr[0] "Vous confirmez vouloir supprimer ce fichier ?" msgstr[1] "Vous confirmez vouloir supprimer ces fichiers ?" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:41 msgid "modals.delete-shared-confirm.title" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.title" msgstr[0] "Suppression du fichier" msgstr[1] "Suppression des fichiers" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:435 msgid "modals.delete-team-confirm.accept" msgstr "Supprimer l’équipe" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:434 msgid "modals.delete-team-confirm.message" msgstr "" "Êtes‑vous sûr de vouloir supprimer cette équipe ? Tous les projets et " "fichiers associés à l’équipe seront définitivement supprimés." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:433 msgid "modals.delete-team-confirm.title" msgstr "Suppression d’une équipe" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:457 msgid "modals.delete-team-member-confirm.accept" msgstr "Supprimer le membre" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:456 msgid "modals.delete-team-member-confirm.message" msgstr "Êtes‑vous sûr de vouloir supprimer ce membre de l’équipe ?" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:455 msgid "modals.delete-team-member-confirm.title" msgstr "Supprimer un membre d’équipe" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:59 msgid "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint" msgid_plural "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint" msgstr[0] "" "Les éléments déjà utilisés dans ce fichier resteront en place (aucun design " "ne sera altéré)." msgstr[1] "" "Les éléments déjà utilisés dans ces fichiers resteront en place (aucun " "design ne sera altéré)." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:979 msgid "modals.delete-webhook.accept" msgstr "Supprimer le webhook" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:978 msgid "modals.delete-webhook.message" msgstr "Vous confirmez vouloir supprimer le webhook ?" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:977 msgid "modals.delete-webhook.title" msgstr "Suppression du webhook en cours" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:910 msgid "modals.edit-webhook.submit-label" msgstr "Modifier le webhook" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:875 msgid "modals.edit-webhook.title" msgstr "Modifier le webhook" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:243 msgid "modals.invite-member-confirm.accept" msgstr "Envoyer l'invitation" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:239, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:179 msgid "modals.invite-member.emails" msgstr "Adresse e-mail, séparées par des virgules" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:223 msgid "modals.invite-member.repeated-invitation" msgstr "" "Certains emails appartiennent à des membres actuels de l'équipe. Les " "invitations ne leur seront pas envoyées." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:212 msgid "modals.invite-team-member.title" msgstr "Inviter des membres dans l'équipe" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:423, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:423 msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint" msgstr "" "Comme vous êtes le seul membre de l'équipe, celle-ci sera supprimée avec " "ses projets et fichiers." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:422, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:422 msgid "modals.leave-and-close-confirm.message" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir quitter l'équipe %s ?" #: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:58 msgid "modals.leave-and-reassign.forbidden" msgstr "" "Vous ne pouvez pas quitter l'équipe si il n'y a aucun membre à promouvoir " "comme propriétaire. Vous pourriez plutôt supprimer l'équipe." #: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:54 msgid "modals.leave-and-reassign.hint1" msgstr "Vous êtes le propriétaire de %s." #: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:77 msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave" msgstr "Promouvoir et quitter" #: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:33 msgid "modals.leave-and-reassign.select-member-to-promote" msgstr "Sélectionnez un membre à promouvoir" #: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:48 msgid "modals.leave-and-reassign.title" msgstr "Sélectionnez un membre à promouvoir" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:402, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:424, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:424, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:446 msgid "modals.leave-confirm.accept" msgstr "Quitter l’équipe" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:401, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:445 msgid "modals.leave-confirm.message" msgstr "Êtes‑vous sûr de vouloir quitter cette équipe ?" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:400, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:421, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:421, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:444 msgid "modals.leave-confirm.title" msgstr "Quitter l’équipe" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:53 msgid "modals.move-shared-confirm.accept" msgid_plural "modals.move-shared-confirm.accept" msgstr[0] "Déplacer" msgstr[1] "Déplacer" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:48 msgid "modals.move-shared-confirm.message" msgid_plural "modals.move-shared-confirm.message" msgstr[0] "Êtes-vous sûr de vouloir déplacer cette librairie ?" msgstr[1] "Êtes-vous sûr de vouloir déplacer ces librairies ?" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:43 msgid "modals.move-shared-confirm.title" msgid_plural "modals.move-shared-confirm.title" msgstr[0] "Déplacer librairie" msgstr[1] "Déplacer librairies" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:271, src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:47 msgid "modals.nudge-title" msgstr "Taille du décalage" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:370 msgid "modals.promote-owner-confirm.accept" msgstr "Promouvoir" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:369 msgid "modals.promote-owner-confirm.hint" msgstr "" "Si vous transférez la propriété, vous changerez votre rôle en Admin, " "perdant ainsi certaines permissions sur cette équipe. " #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:368 msgid "modals.promote-owner-confirm.message" msgstr "Êtes‑vous sûr de vouloir promouvoir cette personne propriétaire ?" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:367 msgid "modals.promote-owner-confirm.title" msgstr "Promouvoir propriétaire" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:189 msgid "modals.publish-empty-library.accept" msgstr "Publier" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:188 msgid "modals.publish-empty-library.message" msgstr "Votre bibliothèque est vide. Voulez-vous la publier quand même ?" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:187 msgid "modals.publish-empty-library.title" msgstr "Publier la bibliothèque vide" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #, unused msgid "modals.remove-shared-confirm.accept" msgstr "Supprimer en tant que Bibliothèque Partagée" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #, unused msgid "modals.remove-shared-confirm.hint" msgstr "" "Une fois supprimée en tant que Bibliothèque Partagée, la Bibliothèque de ce " "fichier ne pourra plus être utilisée par le reste de vos fichiers." #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #, unused msgid "modals.remove-shared-confirm.message" msgstr "Retirer « %s » en tant que Bibliothèque Partagée" #: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:53 msgid "modals.small-nudge" msgstr "Petit nudge" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:52 msgid "modals.unpublish-shared-confirm.accept" msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.accept" msgstr[0] "Dépublier" msgstr[1] "Dépublier" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:47 msgid "modals.unpublish-shared-confirm.message" msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.message" msgstr[0] "Vous êtes sûr de vouloir retirer cette bibliothèque ?" msgstr[1] "Vous êtes sûr de vouloir retirer ces bibliothèques ?" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:42 msgid "modals.unpublish-shared-confirm.title" msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.title" msgstr[0] "Retirer la bibliothèque" msgstr[1] "Retirer les bibliothèques" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs #, unused msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.hint" msgstr "" "Vous êtes sur le point de mettre à jour les composants d'une bibliothèque " "partagée. Cela peut affecter d'autres fichiers qui l'utilisent." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs #, unused msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.message" msgstr "Mise à jour des composants dans une bibliothèque partagée" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:380 msgid "modals.update-remote-component.accept" msgstr "Actualiser le composant" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:379 msgid "modals.update-remote-component.cancel" msgstr "Annuler" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:378 msgid "modals.update-remote-component.hint" msgstr "" "Vous êtes sur le point de mettre à jour le composant d’une Bibliothèque " "Partagée. Cela peut affecter d’autres fichiers qui l’utilisent." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:377 msgid "modals.update-remote-component.message" msgstr "Actualiser le composant d’une bibliothèque" #: src/app/main/data/common.cljs:81 msgid "notifications.by-code.upgrade-version" msgstr "Une nouvelle version est disponible, merci de rafraîchir la page" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:164, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:631 msgid "notifications.invitation-email-sent" msgstr "E‑mail d'invitation envoyé avec succès" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:652 msgid "notifications.invitation-link-copied" msgstr "Lien d'invitation copié" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:24 msgid "notifications.profile-deletion-not-allowed" msgstr "" "Vous ne pouvez pas supprimer votre profil. Réassignez vos équipes avant de " "continuer." #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:26, src/app/main/ui/settings/profile.cljs:33 msgid "notifications.profile-saved" msgstr "Profil enregistré avec succès !" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:46 msgid "notifications.validation-email-sent" msgstr "E‑mail de vérification envoyé à %s. Vérifiez votre e‑mail !" #, unused msgid "onboarding-v2.before-start.desc1" msgstr "" "Sachez qu’il existe de nombreuses ressources disponibles pour vous aider à " "démarrer avec Penpot, comme le Guide de l’utilisateur et notre chaîne " "Youtube." #, unused msgid "onboarding-v2.before-start.desc2" msgstr "" "De l'information détaillée sur Penpot. De prototypage à l’organisation et " "le partage des designs." #, unused msgid "onboarding-v2.before-start.desc2.title" msgstr "Guide utilisateur" #, unused msgid "onboarding-v2.before-start.desc3" msgstr "" "Vous pouvez regarder nos tutoriels et les tutoriels réalisés par notre " "communauté." #, unused msgid "onboarding-v2.before-start.desc3.title" msgstr "Tutoriels videos" #, unused msgid "onboarding-v2.before-start.title" msgstr "Avant de démarrer" #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:63 msgid "onboarding-v2.newsletter.desc" msgstr "" "Abonnez-vous à la newsletter de Penpot pour être tenu informé du " "développement du produit et de notre actualité." #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:83 msgid "onboarding-v2.newsletter.news" msgstr "" "Envoyez-moi des nouvelles de Penpot (articles de blog, tutoriels vidéo, " "streamings...)." #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:91 msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy1" msgstr "Nous nous soucions de la vie privée, vous pouvez lire ici notre " #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:97 msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy2" msgstr "" "Nous ne vous enverrons que des e-mails pertinents. Vous pouvez vous " "désabonner à tout moment via votre profil d’utilisateur ou via le lien de " "désabonnement dans l’une de nos newsletters." #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:71 msgid "onboarding-v2.newsletter.updates" msgstr "" "Envoyez-moi les mises à jour du produit (nouvelles fonctionnalités, " "versions, corrections...)." #, unused msgid "onboarding-v2.welcome.desc1" msgstr "" "Penpot est un logiciel Open Source créé par Kaleidos et la communauté, où " "de nombreuses personnes s’entraident déjà. Tout le monde peut collaborer en " ":" #, unused msgid "onboarding-v2.welcome.desc2" msgstr "" "Un espace public pour apprendre, partager et échanger autour de Penpot, de " "son présent et de son avenir avec l'ensemble de la communauté et l'équipe " "centrale de Penpot." #, unused msgid "onboarding-v2.welcome.desc2.title" msgstr "Participation à la Communauté" #, unused msgid "onboarding-v2.welcome.desc3" msgstr "" "Vous y trouverez comment collaborer avec des traductions, des demandes de " "fonctionnalités (feature requests), des contributions au code, la recherche " "de bugs…" #, unused msgid "onboarding-v2.welcome.desc3.title" msgstr "Guide du contributeur" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:30 msgid "onboarding-v2.welcome.title" msgstr "Bienvenue sur Penpot !" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:254 msgid "onboarding.choice.team-up.continue-creating-team" msgstr "Continuer en créant une équipe" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:264 msgid "onboarding.choice.team-up.continue-without-a-team" msgstr "Continuer sans équipe" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:193 msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-invite" msgstr "Créer une équipe et inviter" #, unused msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites" msgstr "Créer une équipe et envoyer des invitations" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:197 msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites-description" msgstr "Vous pourrez envoyer les invitations plus tard" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:240 msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc" msgstr "" "Après avoir nommé votre équipe, vous pourrez inviter des personnes à la " "rejoindre." #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:249 msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-placeholder" msgstr "Entrez le nom de l'équipe" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:194 msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-invite" msgstr "Créer l'équipe" #, unused msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-inviting" msgstr "Créer l'équipe sans inviter" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:92, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:159 msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members" msgstr "Inviter des membres" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:160 msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-info" msgstr "" "N'oubliez pas d'inclure tout le monde. Développeurs, concepteurs, " "gestionnaires... la diversité fait la force :)" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:228, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:169 msgid "onboarding.choice.team-up.roles" msgstr "Inviter avec le rôle :" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:257 msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team" msgstr "Commencer sans équipe" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:259 msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team-description" msgstr "Vous pourrez créer une équipe plus tard." #, unused msgid "onboarding.newsletter.accept" msgstr "Oui, s'abonner" #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:40 msgid "onboarding.newsletter.acceptance-message" msgstr "Demande d'abonnement envoyé, vous allez recevoir un e-mail de confirmation." #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:95 msgid "onboarding.newsletter.policy" msgstr "Politique de confidentialité." #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:60 msgid "onboarding.newsletter.title" msgstr "Vous souhaitez recevoir les actualités de Penpot ?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:113 msgid "onboarding.questions.lets-get-started" msgstr "C'est parti !" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:94 msgid "onboarding.questions.reasons.alternative" msgstr "Regarder pour une alternative à Figma, XD, etc" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:88 msgid "onboarding.questions.reasons.exploring" msgstr "Juste explorer" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:91 msgid "onboarding.questions.reasons.fit" msgstr "Découvrir si Penpot est bien pour mon équipe" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:97 msgid "onboarding.questions.reasons.testing" msgstr "Tester avant d'auto-héberger" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:349 msgid "onboarding.questions.start-with.code" msgstr "Générer du vrai code pour les designs" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:347 msgid "onboarding.questions.start-with.ds" msgstr "Création des Design Systems" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:345 msgid "onboarding.questions.start-with.prototyping" msgstr "Prototyper" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:341 msgid "onboarding.questions.start-with.ui" msgstr "Designer l'UX/UI pour une app" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:343 msgid "onboarding.questions.start-with.wireframing" msgstr "Faire du wireframe" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:121 msgid "onboarding.questions.step1.question1" msgstr "Pour quoi utiliserez-vous Penpot ?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:128 msgid "onboarding.questions.step1.question2" msgstr "Qu'est-ce qui vous amène sur Penpot aujourd'hui ?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:117 msgid "onboarding.questions.step1.subtitle" msgstr "" "Laissez nous vous connaitre un peu pour nous aider à faire fonctionner " "Penpot pour vous. Vos questions nous aiderons à prioriser les nouvelles " "fonctionnalités et vous diriger dans la bonne direction pour commencer." #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:115 msgid "onboarding.questions.step1.title" msgstr "Aidez-nous à vous connaitre" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:196 msgid "onboarding.questions.step2.title" msgstr "Lequel de ces outils utilisez-vous le plus ?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:289 msgid "onboarding.questions.step3.question1" msgstr "Quel genre de travail faites-vous ?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:303 msgid "onboarding.questions.step3.question2" msgstr "Quel est votre rôle ?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:317 msgid "onboarding.questions.step3.question3" msgstr "Quelle est la taille de votre équipe ?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:287 msgid "onboarding.questions.step3.title" msgstr "Dites nous quel est votre poste" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:370 msgid "onboarding.questions.step4.title" msgstr "Par où souhaitez-vous commencer ?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:428 msgid "onboarding.questions.step5.title" msgstr "Comment avez-vous entendu parlé de Penpot ?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:268 msgid "onboarding.questions.team-size.11-30" msgstr "11-30" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:269 msgid "onboarding.questions.team-size.2-10" msgstr "2-10" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:267 msgid "onboarding.questions.team-size.31-50" msgstr "31-50" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:270 msgid "onboarding.questions.team-size.freelancer" msgstr "Je suis Freelance" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:266 msgid "onboarding.questions.team-size.more-than-50" msgstr "Plus que 50" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:271 msgid "onboarding.questions.team-size.personal-project" msgstr "Je travaille sur un projet personnel" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:80 msgid "onboarding.questions.use.education" msgstr "Éducation" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:81 msgid "onboarding.questions.use.personal" msgstr "Personnel" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:79 msgid "onboarding.questions.use.work" msgstr "Travail" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:238 msgid "onboarding.team-modal.create-team" msgstr "Créer une équipe" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:34 msgid "onboarding.team-modal.create-team-desc" msgstr "" "Une équipe vous permet de collaborer avec d'autres utilisateurs de Penpot " "travaillant sur les mêmes fichiers et projets." #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:39 msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-1" msgstr "Nombre de projets et de fichiers illimité" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:43 msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-2" msgstr "Édition multijoueur" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:47 msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-3" msgstr "Gestion des rôles" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:51 msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-4" msgstr "Nombre de membres illimité" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:55 msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-5" msgstr "100% gratuit !" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:32 msgid "onboarding.team-modal.team-definition" msgstr "Qu'est-ce qu'une équipe ?" #: src/app/main/ui/onboarding/templates.cljs:78 msgid "onboarding.templates.subtitle" msgstr "Voici quelques modèles." #: src/app/main/ui/onboarding/templates.cljs:77 msgid "onboarding.templates.title" msgstr "Commencer à concevoir" #, unused msgid "onboarding.welcome.alt" msgstr "Penpot" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:88 msgid "profile.recovery.go-to-login" msgstr "Aller à la page de connexion" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:224 msgid "settings.detach" msgstr "Détacher" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/exports.cljs:155, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:632, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:137, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:148, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:204, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:161, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:470, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:476, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:494, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:500, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:526, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:537, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:554, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:569, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:576, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:312, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:182, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:378, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:395, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:248, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:172 msgid "settings.multiple" msgstr "Divers" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:276 msgid "settings.select-this-color" msgstr "Sélectionnez les éléments qui utilisent ce style" # SECTIONS #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:414 msgid "shortcut-section.basics" msgstr "Bases" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:420 msgid "shortcut-section.dashboard" msgstr "Tableau de bord" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:423 msgid "shortcut-section.viewer" msgstr "Spectateur" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:417 msgid "shortcut-section.workspace" msgstr "Espace de travail" # SUBSECTIONS #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:56 msgid "shortcut-subsection.alignment" msgstr "Alignement" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:57 msgid "shortcut-subsection.edit" msgstr "Modifier" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:58 msgid "shortcut-subsection.general-dashboard" msgstr "Générique" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:59 msgid "shortcut-subsection.general-viewer" msgstr "Générique" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:777, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:60 msgid "shortcut-subsection.main-menu" msgstr "Menu principal" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:61 msgid "shortcut-subsection.modify-layers" msgstr "Modifier les calques" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:62 msgid "shortcut-subsection.navigation-dashboard" msgstr "Navigation" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:63 msgid "shortcut-subsection.navigation-viewer" msgstr "Navigation" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:64 msgid "shortcut-subsection.navigation-workspace" msgstr "Navigation" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:65 msgid "shortcut-subsection.panels" msgstr "Panneaux" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:66 msgid "shortcut-subsection.path-editor" msgstr "Tracés" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:67 msgid "shortcut-subsection.shape" msgstr "Formes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:68 msgid "shortcut-subsection.text-editor" msgstr "Textes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:69 msgid "shortcut-subsection.tools" msgstr "Outils" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:70 msgid "shortcut-subsection.zoom-viewer" msgstr "Zoom" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:71 msgid "shortcut-subsection.zoom-workspace" msgstr "Zoom" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:72 msgid "shortcuts.add-comment" msgstr "Commentaires" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:73 msgid "shortcuts.add-node" msgstr "Ajouter un nœud" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:74 msgid "shortcuts.align-bottom" msgstr "Aligner en bas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:75 msgid "shortcuts.align-center" msgstr "Aligner au centre" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:76 msgid "shortcuts.align-hcenter" msgstr "Aligner horizontalement au centre" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:77 msgid "shortcuts.align-justify" msgstr "Aligner justifié" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:78 msgid "shortcuts.align-left" msgstr "Aligner à gauche" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:79 msgid "shortcuts.align-right" msgstr "Aligner à droite" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:80 msgid "shortcuts.align-top" msgstr "Aligner en haut" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:81 msgid "shortcuts.align-vcenter" msgstr "Aligner verticalement au centre" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:82 msgid "shortcuts.artboard-selection" msgstr "Créer un plan de travail à partir de la sélection" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:83 msgid "shortcuts.bold" msgstr "Basculer en gras" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:84 msgid "shortcuts.bool-difference" msgstr "Soustraction booléenne" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:85 msgid "shortcuts.bool-exclude" msgstr "Exclusion booléenne" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:86 msgid "shortcuts.bool-intersection" msgstr "Intersection booléenne" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:87 msgid "shortcuts.bool-union" msgstr "Union booléenne" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:88 msgid "shortcuts.bring-back" msgstr "Mettre à l'arrière-plan" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:89 msgid "shortcuts.bring-backward" msgstr "Déplacer en arrière" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:90 msgid "shortcuts.bring-forward" msgstr "Déplacer vers l'avant" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:91 msgid "shortcuts.bring-front" msgstr "Mettre au premier plan" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:92 msgid "shortcuts.clear-undo" msgstr "Rétablir" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:93 msgid "shortcuts.copy" msgstr "Copier" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:94 msgid "shortcuts.create-component" msgstr "Créer un composant" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:95 msgid "shortcuts.create-new-project" msgstr "Créer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:96 msgid "shortcuts.cut" msgstr "Couper" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:115, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:97 msgid "shortcuts.decrease-zoom" msgstr "Dézoomer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:98 msgid "shortcuts.delete" msgstr "Supprimer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:99 msgid "shortcuts.delete-node" msgstr "Supprimer le nœud" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:100 msgid "shortcuts.detach-component" msgstr "Détacher le composant" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:101 msgid "shortcuts.draw-curve" msgstr "Courbe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:102 msgid "shortcuts.draw-ellipse" msgstr "Ellipse" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:103 msgid "shortcuts.draw-frame" msgstr "Plan de travail" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:104 msgid "shortcuts.draw-nodes" msgstr "Dessiner un tracé" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:105 msgid "shortcuts.draw-path" msgstr "Tracé" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:106 msgid "shortcuts.draw-rect" msgstr "Rectangle" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:107 msgid "shortcuts.draw-text" msgstr "Texte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:108 msgid "shortcuts.duplicate" msgstr "Dupliquer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:109 msgid "shortcuts.escape" msgstr "Annuler" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:110 msgid "shortcuts.export-shapes" msgstr "Exporter les formes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:111 msgid "shortcuts.fit-all" msgstr "Zoom ajusté" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:112 msgid "shortcuts.flip-horizontal" msgstr "Retourner horizontalement" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:113 msgid "shortcuts.flip-vertical" msgstr "Retourner verticalement" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:114 msgid "shortcuts.font-size-dec" msgstr "Diminuer la taille de la police" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:115 msgid "shortcuts.font-size-inc" msgstr "Augmenter la taille de la police" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:116 msgid "shortcuts.go-to-drafts" msgstr "Accéder aux brouillons" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:117 msgid "shortcuts.go-to-libs" msgstr "Accéder aux bibliothèques partagées" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:118 msgid "shortcuts.go-to-search" msgstr "Recherche" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:119 msgid "shortcuts.group" msgstr "Grouper" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:120 msgid "shortcuts.h-distribute" msgstr "Répartir horizontalement" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:121 msgid "shortcuts.hide-ui" msgstr "Afficher/masquer l'interface utilisateur" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:120, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:122 msgid "shortcuts.increase-zoom" msgstr "Zoom avant" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:123 msgid "shortcuts.insert-image" msgstr "Insérer une image" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:124 msgid "shortcuts.italic" msgstr "Basculer en italique" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:125 msgid "shortcuts.join-nodes" msgstr "Joindre les nœuds" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:126 msgid "shortcuts.letter-spacing-dec" msgstr "Diminuer l'espacement entre les lettres" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:127 msgid "shortcuts.letter-spacing-inc" msgstr "Augmenter l'espacement entre les lettres" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:128 msgid "shortcuts.line-height-dec" msgstr "Diminuer la hauteur de ligne" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:129 msgid "shortcuts.line-height-inc" msgstr "Augmenter la hauteur de ligne" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:130 msgid "shortcuts.line-through" msgstr "Activer/désactiver texte barré" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:131 msgid "shortcuts.make-corner" msgstr "Créer un coin" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:132 msgid "shortcuts.make-curve" msgstr "Faire une courbe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:133 msgid "shortcuts.mask" msgstr "Masque" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:134 msgid "shortcuts.merge-nodes" msgstr "Fusionner les nœuds" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:135 msgid "shortcuts.move" msgstr "Déplacer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:136 msgid "shortcuts.move-fast-down" msgstr "Déplacement rapide vers le bas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:137 msgid "shortcuts.move-fast-left" msgstr "Déplacement rapide vers la gauche" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:138 msgid "shortcuts.move-fast-right" msgstr "Déplacez-vous rapidement vers la droite" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:139 msgid "shortcuts.move-fast-up" msgstr "Déplacement rapide vers le haut" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:140 msgid "shortcuts.move-nodes" msgstr "Déplacer le nœud" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:141 msgid "shortcuts.move-unit-down" msgstr "Déplacer vers le bas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:142 msgid "shortcuts.move-unit-left" msgstr "Déplacer vers la gauche" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:143 msgid "shortcuts.move-unit-right" msgstr "Déplacer vers la droite" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:144 msgid "shortcuts.move-unit-up" msgstr "Déplacer vers le haut" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:145 msgid "shortcuts.next-frame" msgstr "Plan de travail suivant" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:516 msgid "shortcuts.not-found" msgstr "Aucun raccourci trouvé" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:146 msgid "shortcuts.opacity-0" msgstr "Définir l'opacité à 100%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:147 msgid "shortcuts.opacity-1" msgstr "Définir l'opacité à 10%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:148 msgid "shortcuts.opacity-2" msgstr "Définir l'opacité à 20%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:149 msgid "shortcuts.opacity-3" msgstr "Définir l'opacité à 30%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:150 msgid "shortcuts.opacity-4" msgstr "Définir l'opacité à 40%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:151 msgid "shortcuts.opacity-5" msgstr "Définir l'opacité à 50%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:152 msgid "shortcuts.opacity-6" msgstr "Définir l'opacité à 60%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:153 msgid "shortcuts.opacity-7" msgstr "Définir l'opacité à 70%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:154 msgid "shortcuts.opacity-8" msgstr "Définir l'opacité à 80%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:155 msgid "shortcuts.opacity-9" msgstr "Définir l'opacité à 90%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:156 msgid "shortcuts.open-color-picker" msgstr "Sélecteur de couleurs" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:157 msgid "shortcuts.open-comments" msgstr "Accéder aux commentaires des spectateurs" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:158 msgid "shortcuts.open-dashboard" msgstr "Accéder au tableau de bord" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:159 msgid "shortcuts.open-inspect" msgstr "Aller à l'inspecteur" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:160 msgid "shortcuts.open-interactions" msgstr "Accéder aux interactions des spectateurs" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:161 msgid "shortcuts.open-viewer" msgstr "Accéder aux interactions des spectateurs" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:162 msgid "shortcuts.open-workspace" msgstr "Accéder à l’espace de travail" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:260 msgid "shortcuts.or" msgstr " ou " #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:163 msgid "shortcuts.paste" msgstr "Coller" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:164 msgid "shortcuts.prev-frame" msgstr "Plan de travail précédent" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:165 msgid "shortcuts.redo" msgstr "Rétablir" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:166 msgid "shortcuts.reset-zoom" msgstr "Réinitialiser le zoom" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:167 msgid "shortcuts.scale" msgstr "Échelle" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:168 msgid "shortcuts.search-placeholder" msgstr "Rechercher des raccourcis" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:169 msgid "shortcuts.select-all" msgstr "Tout sélectionner" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:170 msgid "shortcuts.select-next" msgstr "Sélectionner le calque suivant" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:171 msgid "shortcuts.select-parent-layer" msgstr "Sélectionner le calque parent" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:172 msgid "shortcuts.select-prev" msgstr "Sélectionner le calque précédent" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:173 msgid "shortcuts.separate-nodes" msgstr "Séparer les nœuds" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:174 msgid "shortcuts.show-pixel-grid" msgstr "Afficher/masquer la grille de pixels" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:175 msgid "shortcuts.show-shortcuts" msgstr "Afficher/masquer les raccourcis" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:176 msgid "shortcuts.snap-nodes" msgstr "Aligner sur les nœuds" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:177 msgid "shortcuts.snap-pixel-grid" msgstr "Aligner sur la grille de pixels" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:178 msgid "shortcuts.start-editing" msgstr "Commencer l'édition" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:179 msgid "shortcuts.start-measure" msgstr "Commencer la mesure" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:180 msgid "shortcuts.stop-measure" msgstr "Arrêter la mesure" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:181 msgid "shortcuts.text-align-center" msgstr "Aligner au centre" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:182 msgid "shortcuts.text-align-justify" msgstr "Aligner justifié" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:183 msgid "shortcuts.text-align-left" msgstr "Aligner à gauche" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:184 msgid "shortcuts.text-align-right" msgstr "Aligner à droite" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:185 msgid "shortcuts.thumbnail-set" msgstr "Définir les vignettes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:496, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:505 msgid "shortcuts.title" msgstr "Raccourcis clavier" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:186 msgid "shortcuts.toggle-alignment" msgstr "Activer/désactiver l'alignement dynamique" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:187 msgid "shortcuts.toggle-assets" msgstr "Activer/désactiver les ressources" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:188 msgid "shortcuts.toggle-colorpalette" msgstr "Activer/désactiver la palette de couleurs" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:189 msgid "shortcuts.toggle-focus-mode" msgstr "Activer/désactiver le mode focus" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:190 msgid "shortcuts.toggle-fullscreen" msgstr "Activer/désactiver le plein écran" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:191 msgid "shortcuts.toggle-guides" msgstr "Montrer / Cacher les guides" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:192 msgid "shortcuts.toggle-history" msgstr "Activer/désactiver l'historique" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:193 msgid "shortcuts.toggle-layers" msgstr "Activer/désactiver les calques" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:194 msgid "shortcuts.toggle-layout-flex" msgstr "Ajouter/supprimer flex layout" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:195 msgid "shortcuts.toggle-layout-grid" msgstr "Ajouter / Retirer grid layout" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:196 msgid "shortcuts.toggle-lock" msgstr "Verrou sélectionné" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:197 msgid "shortcuts.toggle-lock-size" msgstr "Verrouiller les proportions" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:198 msgid "shortcuts.toggle-rulers" msgstr "Montrer / Cacher les règles" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:200 msgid "shortcuts.toggle-snap-guides" msgstr "Aligner selon les guides" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:201 msgid "shortcuts.toggle-snap-ruler-guide" msgstr "Aligner selon les guides de règles" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:202 msgid "shortcuts.toggle-textpalette" msgstr "Afficher/masquer la palette de texte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:203 msgid "shortcuts.toggle-theme" msgstr "Changer le thème" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:204 msgid "shortcuts.toggle-visibility" msgstr "Afficher/masquer l’élément" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:205 msgid "shortcuts.toggle-zoom-style" msgstr "Alterner le style de zoom" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:206 msgid "shortcuts.underline" msgstr "Activer/désactiver le soulignement" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:207 msgid "shortcuts.undo" msgstr "Annuler" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:208 msgid "shortcuts.ungroup" msgstr "Dégrouper" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:209 msgid "shortcuts.unmask" msgstr "Démasquer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:210 msgid "shortcuts.v-distribute" msgstr "Distribuer verticalement" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:211 msgid "shortcuts.zoom-lense-decrease" msgstr "Diminuer le zoom" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:212 msgid "shortcuts.zoom-lense-increase" msgstr "Augmenter le zoom" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:213 msgid "shortcuts.zoom-selected" msgstr "Zoomer sur la sélection" #: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:170 msgid "title.dashboard.files" msgstr "%s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:38 msgid "title.dashboard.font-providers" msgstr "Fournisseurs de polices - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:37 msgid "title.dashboard.fonts" msgstr "Polices - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:343 msgid "title.dashboard.projects" msgstr "Projets - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:33 msgid "title.dashboard.search" msgstr "Rechercher - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:46 msgid "title.dashboard.shared-libraries" msgstr "Bibliothèques Partagées - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:67, src/app/main/ui/auth.cljs:34 msgid "title.default" msgstr "Penpot - Liberté de conception pour les équipes" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:281 msgid "title.settings.access-tokens" msgstr "Profil - Jetons d'accès" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:107 msgid "title.settings.feedback" msgstr "Donnez votre avis - Penpot" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:77 msgid "title.settings.options" msgstr "Configuration - Penpot" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:103 msgid "title.settings.password" msgstr "Mot de passe - Penpot" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:121 msgid "title.settings.profile" msgstr "Profil - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:764 msgid "title.team-invitations" msgstr "Invitations - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:524 msgid "title.team-members" msgstr "Membres - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1074 msgid "title.team-settings" msgstr "Configuration - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1027 msgid "title.team-webhooks" msgstr "Webhooks - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/viewer.cljs:420 msgid "title.viewer" msgstr "%s - Mode spectateur - Penpot" #: src/app/main/ui/workspace.cljs:198 msgid "title.workspace" msgstr "%s - Penpot" #: src/app/main/ui.cljs:138 msgid "viewer.breaking-change.description" msgstr "" "Ce lien de partage n'est plus valide. Créez-en un nouveau ou demandez-en un " "nouveau au propriétaire." #: src/app/main/ui.cljs:137 msgid "viewer.breaking-change.message" msgstr "Désolé !" #: src/app/main/ui/viewer.cljs:570 msgid "viewer.empty-state" msgstr "Aucun plan de travail trouvé sur la page." #: src/app/main/ui/viewer.cljs:575 msgid "viewer.frame-not-found" msgstr "Plan de travail introuvable." #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:342 msgid "viewer.header.comments-section" msgstr "Commentaires (%s)" #: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:296 msgid "viewer.header.dont-show-interactions" msgstr "Ne pas afficher les interactions" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:194 msgid "viewer.header.fullscreen" msgstr "Plein écran" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:351 msgid "viewer.header.inspect-section" msgstr "Inspecter (%s)" #: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:286 msgid "viewer.header.interactions" msgstr "Interactions" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:333 msgid "viewer.header.interactions-section" msgstr "Interactions (%s)" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:189 msgid "viewer.header.share.copy-link" msgstr "Copier le lien" #: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:304 msgid "viewer.header.show-interactions" msgstr "Afficher les interactions" #: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:315 msgid "viewer.header.show-interactions-on-click" msgstr "Afficher les interactions au clic" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:237 msgid "viewer.header.sitemap" msgstr "Plan du site" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:985 msgid "webhooks.last-delivery.success" msgstr "Le dernier envoi a réussi." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:58 msgid "workspace.align.hcenter" msgstr "Aligner horizontalement au centre (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:74 msgid "workspace.align.hdistribute" msgstr "Répartir l’espacement horizontal (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:50 msgid "workspace.align.hleft" msgstr "Aligner à gauche (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:66 msgid "workspace.align.hright" msgstr "Aligner à droite (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:99 msgid "workspace.align.vbottom" msgstr "Aligner en bas (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:91 msgid "workspace.align.vcenter" msgstr "Aligner verticalement au centre (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:104 msgid "workspace.align.vdistribute" msgstr "Répartir l’espacement vertical (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:83 msgid "workspace.align.vtop" msgstr "Aligner en haut (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs #, unused msgid "workspace.assets.assets" msgstr "Ressources" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:135 msgid "workspace.assets.box-filter-all" msgstr "Toutes" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:138, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:170, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:487, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:147 msgid "workspace.assets.colors" msgstr "Couleurs" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:134, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:149, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:511, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:138 msgid "workspace.assets.components" msgstr "Composants" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:127 msgid "workspace.assets.create-group" msgstr "Créer un groupe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:138 msgid "workspace.assets.create-group-hint" msgstr "" "Vos éléments seront automatiquement nommées comme tels : « nom du groupe / " "nom de l'élément »" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:540, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:251, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:576, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:424, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:447 msgid "workspace.assets.delete" msgstr "Supprimer" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:545, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:571 msgid "workspace.assets.duplicate" msgstr "Dupliquer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:570 msgid "workspace.assets.duplicate-main" msgstr "Dupliquer le principal" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:247, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:443 msgid "workspace.assets.edit" msgstr "Modifier" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:171 msgid "workspace.assets.filter" msgstr "Filtrer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:384, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:143 msgid "workspace.assets.graphics" msgstr "Graphiques" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:255, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:580, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:428, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:452 msgid "workspace.assets.group" msgstr "Grouper" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:137 msgid "workspace.assets.group-name" msgstr "Nom du groupe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:163 msgid "workspace.assets.libraries" msgstr "Bibliothèques" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:62, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:347 msgid "workspace.assets.local-library" msgstr "Bibliothèque locale" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:295 msgid "workspace.assets.not-found" msgstr "Aucune ressource trouvée" #, unused msgid "workspace.assets.open-library" msgstr "Ouvrir le fichier de la bibliothèque" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:543, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:243, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:565, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:421, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:62, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:438 msgid "workspace.assets.rename" msgstr "Renommer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:128 msgid "workspace.assets.rename-group" msgstr "Renommer le groupe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:168 msgid "workspace.assets.search" msgstr "Chercher des ressources" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs #, unused msgid "workspace.assets.selected-count" msgid_plural "workspace.assets.selected-count" msgstr[0] "%s élément sélectionné" msgstr[1] "%s éléments sélectionnés" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs #, unused msgid "workspace.assets.shared-library" msgstr "Bibliothèque partagée" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:220 msgid "workspace.assets.sidebar.components" msgid_plural "workspace.assets.sidebar.components" msgstr[0] "1 composant" msgstr[1] "%s composants" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:187 msgid "workspace.assets.sort" msgstr "Trier" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:142, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:197, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:400, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:151 msgid "workspace.assets.typography" msgstr "Typographies" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs #, unused msgid "workspace.assets.typography.font-id" msgstr "Police" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:515 msgid "workspace.assets.typography.font-size" msgstr "Taille" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:511 msgid "workspace.assets.typography.font-variant-id" msgstr "Variante" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:533 msgid "workspace.assets.typography.go-to-edit" msgstr "Accéder au fichier de bibliothèque de styles à modifier" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:523 msgid "workspace.assets.typography.letter-spacing" msgstr "Interlettrage" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:519 msgid "workspace.assets.typography.line-height" msgstr "Interlignage" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:207, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:469, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:474, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:499, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:606, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:625 msgid "workspace.assets.typography.sample" msgstr "Ag" #, unused msgid "workspace.assets.typography.text-styles" msgstr "Styles de texte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:527 msgid "workspace.assets.typography.text-transform" msgstr "Transformer le texte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:65 msgid "workspace.assets.ungroup" msgstr "Dissocier" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:648 msgid "workspace.context-menu.grid-cells.area" msgstr "Créer une zone" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:651 msgid "workspace.context-menu.grid-cells.create-board" msgstr "Créer un tableau" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:643 msgid "workspace.context-menu.grid-cells.merge" msgstr "Fusionner les cellules" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:608 msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-after" msgstr "Ajouter une colonne à droite" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:607 msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-before" msgstr "Ajouter une colonne à gauche" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:609 msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete" msgstr "Supprimer la colonne" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:610 msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete-shapes" msgstr "Supprimer la colonne et le contenu" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:606 msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.duplicate" msgstr "Dupliquer la colonne" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:615 msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-after" msgstr "Ajouter une rangée en-dessous" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:614 msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-before" msgstr "Ajouter une rangée au-dessus" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:616 msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete" msgstr "Supprimer la rangée" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:617 msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete-shapes" msgstr "Supprimer la rangée et son contenu" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:613 msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.duplicate" msgstr "Dupliquer la rangée" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:527 msgid "workspace.focus.focus-mode" msgstr "Mode focus" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:298, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:567 msgid "workspace.focus.focus-off" msgstr "Focus désactivé" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:297 msgid "workspace.focus.focus-on" msgstr "Focus activé" #, unused msgid "workspace.focus.selection" msgstr "Sélection" #: src/app/util/color.cljs:34 msgid "workspace.gradients.linear" msgstr "Dégradé linéaire" #: src/app/util/color.cljs:35 msgid "workspace.gradients.radial" msgstr "Dégradé radial" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:243 msgid "workspace.header.menu.disable-dynamic-alignment" msgstr "Désactiver l’alignement dynamique" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:197 msgid "workspace.header.menu.disable-scale-content" msgstr "Désactiver l'échelle proportionnelle" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs #, unused msgid "workspace.header.menu.disable-scale-text" msgstr "Désactiver la mise à l'échelle du texte" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:228 msgid "workspace.header.menu.disable-snap-guides" msgstr "Désactiver l’alignement sur les guides" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:258 msgid "workspace.header.menu.disable-snap-pixel-grid" msgstr "Désactiver l’accrochage au pixel" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:212 msgid "workspace.header.menu.disable-snap-ruler-guides" msgstr "Désactiver l'alignement aux guides de règles" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:244 msgid "workspace.header.menu.enable-dynamic-alignment" msgstr "Activer l’alignement dynamique" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:198 msgid "workspace.header.menu.enable-scale-content" msgstr "Activer l'échelle proportionnelle" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs #, unused msgid "workspace.header.menu.enable-scale-text" msgstr "Activer le redimensionnement du texte" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:229 msgid "workspace.header.menu.enable-snap-guides" msgstr "Aligner sur les guides" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:259 msgid "workspace.header.menu.enable-snap-pixel-grid" msgstr "Activer l’alignement au pixel" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:213 msgid "workspace.header.menu.enable-snap-ruler-guides" msgstr "Aligner aux guides de règles" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:388 msgid "workspace.header.menu.hide-artboard-names" msgstr "Masquer le nom des plans de travail" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:342 msgid "workspace.header.menu.hide-guides" msgstr "Cacher les guides" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:359 msgid "workspace.header.menu.hide-palette" msgstr "Masquer la palette de couleurs" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:400 msgid "workspace.header.menu.hide-pixel-grid" msgstr "Masquer la grille de pixels" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:326 msgid "workspace.header.menu.hide-rules" msgstr "Masquer les règles" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:373 msgid "workspace.header.menu.hide-textpalette" msgstr "Masquer la palette de polices" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:803 msgid "workspace.header.menu.option.edit" msgstr "Éditer" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:792 msgid "workspace.header.menu.option.file" msgstr "Fichier" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:849 msgid "workspace.header.menu.option.help-info" msgstr "Aide et information" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:825 msgid "workspace.header.menu.option.preferences" msgstr "Préférences" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:814 msgid "workspace.header.menu.option.view" msgstr "Vue" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:471 msgid "workspace.header.menu.redo" msgstr "Répéter" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:442 msgid "workspace.header.menu.select-all" msgstr "Tout sélectionner" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:389 msgid "workspace.header.menu.show-artboard-names" msgstr "Afficher le nom des plans de travail" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:343 msgid "workspace.header.menu.show-guides" msgstr "Montrer les guides" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:360 msgid "workspace.header.menu.show-palette" msgstr "Montrer la palette de couleurs" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:401 msgid "workspace.header.menu.show-pixel-grid" msgstr "Afficher la grille de pixels" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:327 msgid "workspace.header.menu.show-rules" msgstr "Montrer les règles" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:374 msgid "workspace.header.menu.show-textpalette" msgstr "Afficher la palette des polices" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:284 msgid "workspace.header.menu.toggle-dark-theme" msgstr "Basculer vers le thème sombre" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:283 msgid "workspace.header.menu.toggle-light-theme" msgstr "Basculer vers le thème clair" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:457 msgid "workspace.header.menu.undo" msgstr "Annuler" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:98, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:125 msgid "workspace.header.reset-zoom" msgstr "Réinitialiser" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs #, unused msgid "workspace.header.save-error" msgstr "Erreur d’enregistrement" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:57 msgid "workspace.header.saved" msgstr "Enregistré" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs #, unused msgid "workspace.header.saving" msgstr "Enregistrement" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:47, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:52 msgid "workspace.header.unsaved" msgstr "Modifications non sauvegardées" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:260 msgid "workspace.header.viewer" msgstr "Mode spectateur (%s)" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:79, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:108 msgid "workspace.header.zoom" msgstr "Zoom" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:109 msgid "workspace.header.zoom-fill" msgstr "Remplir l’écran" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:102 msgid "workspace.header.zoom-fit" msgstr "Ajuster à l’écran" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:128 msgid "workspace.header.zoom-fit-all" msgstr "Zoomer pour montrer tous les éléments" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:116 msgid "workspace.header.zoom-full-screen" msgstr "Plein écran" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:135 msgid "workspace.header.zoom-selected" msgstr "Zoomer sur la sélection" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/grid_cell.cljs:273, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/grid_cell.cljs:275, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:607 msgid "workspace.layout_grid.editor.options.edit-grid" msgstr "Éditer la grille" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1295 msgid "workspace.layout_grid.editor.options.exit" msgstr "Quitter" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:478 msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.expand" msgstr "Montrer les options de marge intérieure sur les 4 côtés" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:59 msgid "workspace.layout_grid.editor.title" msgstr "Édition de la grille" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:65 msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.done" msgstr "Fait" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:62 msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.locate" msgstr "Montrer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1321 msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.locate.tooltip" msgstr "Montrer la disposition en grille" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs #, unused msgid "workspace.libraries.add" msgstr "Ajouter" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:81, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:100 msgid "workspace.libraries.colors" msgstr "%s couleurs" #: src/app/main/ui/workspace/color_palette.cljs:129 msgid "workspace.libraries.colors.empty-palette" msgstr "Il n'y a pas encore de styles de couleur dans votre bibliothèque" #: src/app/main/ui/workspace/text_palette.cljs:153 msgid "workspace.libraries.colors.empty-typography-palette" msgstr "Il n'y a pas encore de styles typographiques dans votre bibliothèque" #: src/app/main/ui/workspace/color_palette_ctx_menu.cljs:60, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs:73, src/app/main/ui/workspace/text_palette_ctx_menu.cljs:50 msgid "workspace.libraries.colors.file-library" msgstr "Bibliothèque du fichier" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs #, unused msgid "workspace.libraries.colors.hsv" msgstr "HSV" #: src/app/main/ui/workspace/color_palette_ctx_menu.cljs:82, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs:72 msgid "workspace.libraries.colors.recent-colors" msgstr "Couleurs récentes" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs #, unused msgid "workspace.libraries.colors.rgb-complementary" msgstr "Complémentaire en RVB" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:234 msgid "workspace.libraries.colors.rgba" msgstr "RVBA" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:382 msgid "workspace.libraries.colors.save-color" msgstr "Enregistrer le style de couleur" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:75, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:92 msgid "workspace.libraries.components" msgstr "%s composants" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:216 msgid "workspace.libraries.file-library" msgstr "Bibliothèque du fichier" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:78, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:96 msgid "workspace.libraries.graphics" msgstr "%s graphiques" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:210 msgid "workspace.libraries.in-this-file" msgstr "BIBLIOTHÈQUES DANS CE FICHIER" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:517, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:542 msgid "workspace.libraries.libraries" msgstr "BIBLIOTHÈQUES" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs #, unused msgid "workspace.libraries.library" msgstr "BIBLIOTHÈQUE" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:390 msgid "workspace.libraries.library-updates" msgstr "MISES À JOUR DE LA BIBLIOTHÈQUE" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:291 msgid "workspace.libraries.loading" msgstr "Chargement…" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:388 msgid "workspace.libraries.no-libraries-need-sync" msgstr "Aucune Bibliothèque Partagée n’a besoin d’être mise à jour" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:307 msgid "workspace.libraries.no-matches-for" msgstr "Aucune correspondance pour « %s »" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:297 msgid "workspace.libraries.no-shared-libraries-available" msgstr "Aucune Bibliothèque Partagée disponible" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:261 msgid "workspace.libraries.search-shared-libraries" msgstr "Rechercher des Bibliothèques Partagées" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:257 msgid "workspace.libraries.shared-libraries" msgstr "BIBLIOTHÈQUES PARTAGÉES" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:283 msgid "workspace.libraries.shared-library-btn" msgstr "Connecter librairie" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:311 msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography" msgstr "Plusieurs typographies" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:314 msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography-tooltip" msgstr "Dissocier toutes les typographies" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:84, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:104 msgid "workspace.libraries.typography" msgstr "%s typographies" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:250 msgid "workspace.libraries.unlink-library-btn" msgstr "Déconnecter librairie" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:410 msgid "workspace.libraries.update" msgstr "Actualiser" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:485 msgid "workspace.libraries.update.see-all-changes" msgstr "Voir tous les changements" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:524 msgid "workspace.libraries.updates" msgstr "MISES À JOUR" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:745 msgid "workspace.options.add-interaction" msgstr "Cliquer sur le bouton + pour ajouter des interactions." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:87, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:105 msgid "workspace.options.blur-options.title" msgstr "Flou" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:86 msgid "workspace.options.blur-options.title.group" msgstr "Flou de groupe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:85 msgid "workspace.options.blur-options.title.multiple" msgstr "Flou de sélection" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs:38, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs:45 msgid "workspace.options.canvas-background" msgstr "Couleur de fond du canvas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:655 msgid "workspace.options.clip-content" msgstr "Tronquer le contenu" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:600, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:605 msgid "workspace.options.component" msgstr "Composant" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/annotation.cljs:19, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:181 msgid "workspace.options.component.annotation" msgstr "Note" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:610 msgid "workspace.options.component.copy" msgstr "Copier" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:173 msgid "workspace.options.component.create-annotation" msgstr "Créer une note" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:172 msgid "workspace.options.component.edit-annotation" msgstr "Éditer une note" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:609 msgid "workspace.options.component.main" msgstr "Principal" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:427 msgid "workspace.options.component.swap" msgstr "Échanger composant" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:471 msgid "workspace.options.component.swap.empty" msgstr "Cette librairie ne contient aucun élément pour le moment" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:163 msgid "workspace.options.constraints" msgstr "Contraintes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:150 msgid "workspace.options.constraints.bottom" msgstr "Bas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:141, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:152 msgid "workspace.options.constraints.center" msgstr "Centre" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:229 msgid "workspace.options.constraints.fix-when-scrolling" msgstr "Fixe lors du défilement" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:138 msgid "workspace.options.constraints.left" msgstr "Gauche" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:140 msgid "workspace.options.constraints.leftright" msgstr "Gauche & droite" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:139 msgid "workspace.options.constraints.right" msgstr "Droite" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:142, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:153 msgid "workspace.options.constraints.scale" msgstr "Redimensionner" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:149 msgid "workspace.options.constraints.top" msgstr "Haut" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:151 msgid "workspace.options.constraints.topbottom" msgstr "Haut & bas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:179 msgid "workspace.options.design" msgstr "Conception" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/exports.cljs:147 msgid "workspace.options.export" msgstr "Export" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs #, unused msgid "workspace.options.export-multiple" msgstr "Exporter la sélection" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/exports.cljs:203, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:256 msgid "workspace.options.export-object" msgid_plural "workspace.options.export-object" msgstr[0] "Exporter 1 élément" msgstr[1] "Exporter %s éléments" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/exports.cljs:186, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:236 msgid "workspace.options.export.suffix" msgstr "Suffixe" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:246 msgid "workspace.options.exporting-complete" msgstr "L'export est terminé" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:176, src/app/main/ui/exports/assets.cljs:247, src/app/main/ui/viewer/inspect/exports.cljs:202, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:255 msgid "workspace.options.exporting-object" msgstr "Exportation…" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:245 msgid "workspace.options.exporting-object-error" msgstr "L'export a échoué" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:248 msgid "workspace.options.exporting-object-slow" msgstr "L'export est étonnamment lent" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:50, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:178 msgid "workspace.options.fill" msgstr "Remplissage" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:182 msgid "workspace.options.flows.add-flow-start" msgstr "Indiquer le début du flux" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:178 msgid "workspace.options.flows.flow" msgstr "Flux" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs #, unused msgid "workspace.options.flows.flow-start" msgstr "Début du flux" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:164 msgid "workspace.options.flows.flow-starts" msgstr "Départs des flux" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:31 msgid "workspace.options.grid.auto" msgstr "Automatique" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:159 msgid "workspace.options.grid.column" msgstr "Colonnes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs #, unused msgid "workspace.options.grid.grid-title" msgstr "Quadrillage" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:200, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:241 msgid "workspace.options.grid.params.color" msgstr "Couleur" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs #, unused msgid "workspace.options.grid.params.columns" msgstr "Colonnes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:263 msgid "workspace.options.grid.params.gutter" msgstr "Gouttière" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:250 msgid "workspace.options.grid.params.height" msgstr "Hauteur" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:274 msgid "workspace.options.grid.params.margin" msgstr "Marge" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs #, unused msgid "workspace.options.grid.params.rows" msgstr "Lignes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:220, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:294 msgid "workspace.options.grid.params.set-default" msgstr "Définir par défaut" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs #, unused msgid "workspace.options.grid.params.size" msgstr "Taille" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs #, unused msgid "workspace.options.grid.params.type" msgstr "Type" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:235 msgid "workspace.options.grid.params.type.bottom" msgstr "Bas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:233 msgid "workspace.options.grid.params.type.center" msgstr "Centre" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:232 msgid "workspace.options.grid.params.type.left" msgstr "Gauche" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:236 msgid "workspace.options.grid.params.type.right" msgstr "Droite" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:229 msgid "workspace.options.grid.params.type.stretch" msgstr "Étirer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:231 msgid "workspace.options.grid.params.type.top" msgstr "Haut" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:215, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:292 msgid "workspace.options.grid.params.use-default" msgstr "Utiliser la valeur par défaut" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:251 msgid "workspace.options.grid.params.width" msgstr "Largeur" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:160 msgid "workspace.options.grid.row" msgstr "Lignes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:158 msgid "workspace.options.grid.square" msgstr "Carré" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:49 msgid "workspace.options.group-fill" msgstr "Remplissage de groupe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:42 msgid "workspace.options.group-stroke" msgstr "Contour de groupe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:320 msgid "workspace.options.guides.title" msgstr "Guides" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:489 msgid "workspace.options.height" msgstr "Hauteur" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:187, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:190 msgid "workspace.options.inspect" msgstr "Inspecter" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:474 msgid "workspace.options.interaction-action" msgstr "Action" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:42, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:373 msgid "workspace.options.interaction-after-delay" msgstr "Après un délai" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:620 msgid "workspace.options.interaction-animation" msgstr "Animation" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:412 msgid "workspace.options.interaction-animation-dissolve" msgstr "Dissolution" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:411 msgid "workspace.options.interaction-animation-none" msgstr "Aucune" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:418 msgid "workspace.options.interaction-animation-push" msgstr "Pousser" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:413 msgid "workspace.options.interaction-animation-slide" msgstr "Glissement" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:397 msgid "workspace.options.interaction-auto" msgstr "automatique" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:610 msgid "workspace.options.interaction-background" msgstr "Ajouter une superposition d'arrière-plan" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:596 msgid "workspace.options.interaction-close-outside" msgstr "Fermer en cliquant a l'extérieur" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:378 msgid "workspace.options.interaction-close-overlay" msgstr "Fermer la superposition" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:57 msgid "workspace.options.interaction-close-overlay-dest" msgstr "Fermer la superposition : %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:462 msgid "workspace.options.interaction-delay" msgstr "Délai" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:484 msgid "workspace.options.interaction-destination" msgstr "Destination" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:667 msgid "workspace.options.interaction-duration" msgstr "Durée" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:680 msgid "workspace.options.interaction-easing" msgstr "Easing" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:422 msgid "workspace.options.interaction-easing-ease" msgstr "Ease" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:423 msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in" msgstr "Ease in" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:425 msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in-out" msgstr "Ease in out" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:424 msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-out" msgstr "Ease out" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:421 msgid "workspace.options.interaction-easing-linear" msgstr "Linéaire" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs #, unused msgid "workspace.options.interaction-in" msgstr "Dans" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:40, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:370 msgid "workspace.options.interaction-mouse-enter" msgstr "Entrée de la souris" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:371 msgid "workspace.options.interaction-mouse-leave" msgstr "Sortie de la souris" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:464, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:465, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:470, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:669, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:671, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:675 msgid "workspace.options.interaction-ms" msgstr "ms" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:375 msgid "workspace.options.interaction-navigate-to" msgstr "Naviguer vers" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:51 msgid "workspace.options.interaction-navigate-to-dest" msgstr "Naviguer vers : %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:52, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:54, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:56, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:386 msgid "workspace.options.interaction-none" msgstr "(non définie)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:697 msgid "workspace.options.interaction-offset-effect" msgstr "Effet de décalage" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:36, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:366 msgid "workspace.options.interaction-on-click" msgstr "Au clic" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:376 msgid "workspace.options.interaction-open-overlay" msgstr "Ouvrir la superposition" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:53 msgid "workspace.options.interaction-open-overlay-dest" msgstr "Ouvrir la superposition : %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:60, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:380 msgid "workspace.options.interaction-open-url" msgstr "Ouvrir l'URL" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs #, unused msgid "workspace.options.interaction-out" msgstr "Sortie" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:409 msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-center" msgstr "Centré en bas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:407 msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-left" msgstr "En bas à gauche" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:408 msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-right" msgstr "En bas à droite" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:403 msgid "workspace.options.interaction-pos-center" msgstr "Au centre" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:402 msgid "workspace.options.interaction-pos-manual" msgstr "Manuel" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:406 msgid "workspace.options.interaction-pos-top-center" msgstr "Centrer en haut" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:404 msgid "workspace.options.interaction-pos-top-left" msgstr "En haut à gauche" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:405 msgid "workspace.options.interaction-pos-top-right" msgstr "En haut à droite" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:530 msgid "workspace.options.interaction-position" msgstr "Position" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:500 msgid "workspace.options.interaction-preserve-scroll" msgstr "Conserver la position du défilement" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:59, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:379 msgid "workspace.options.interaction-prev-screen" msgstr "Écran précédent" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:521 msgid "workspace.options.interaction-relative-to" msgstr "Relatif à" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:58, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:385, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:399, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:400 msgid "workspace.options.interaction-self" msgstr "soi" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:377 msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay" msgstr "Activer/désactiver la superposition" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:55 msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay-dest" msgstr "Activer/désactiver la superposition : %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:451 msgid "workspace.options.interaction-trigger" msgstr "Déclencheur" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:509 msgid "workspace.options.interaction-url" msgstr "URL" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:38, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:368 msgid "workspace.options.interaction-while-hovering" msgstr "En survolant" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:39, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:369 msgid "workspace.options.interaction-while-pressing" msgstr "En appuyant" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:731 msgid "workspace.options.interactions" msgstr "Interactions" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:137 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color" msgstr "Couleur" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:126 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-burn" msgstr "Densité plus forte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:129 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-dodge" msgstr "Densité plus faible" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:124 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.darken" msgstr "Assombrir" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:133 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.difference" msgstr "Différence" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:134 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.exclusion" msgstr "Exclusion" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:132 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hard-light" msgstr "Lumière crue" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:135 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hue" msgstr "Teinte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:127 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.lighten" msgstr "Éclaircir" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:138 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.luminosity" msgstr "Luminosité" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:125 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.multiply" msgstr "Produit" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:123 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.normal" msgstr "Normal" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:130 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.overlay" msgstr "Incrustation" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:136 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.saturation" msgstr "Saturation" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:128 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.screen" msgstr "Superposition" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:131 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.soft-light" msgstr "Lumière tamisée" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs #, unused msgid "workspace.options.layer-options.title" msgstr "Calque" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs #, unused msgid "workspace.options.layer-options.title.group" msgstr "Grouper les calques" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs #, unused msgid "workspace.options.layer-options.title.multiple" msgstr "Calques sélectionnés" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout-item.advanced-ops" msgstr "Options avancées" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:564 msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-h" msgstr "Hauteur max" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:531 msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-w" msgstr "Largeur max" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:548 msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-min-h" msgstr "Hauteur min" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:515 msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-min-w" msgstr "Largeur min" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-h" msgstr "Hauteur maximale" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-w" msgstr "Largeur maximale" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-h" msgstr "Hauteur minimale" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-w" msgstr "Largeur minimale" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.bottom" msgstr "En bas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.direction.column" msgstr "Colonne" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.direction.column-reverse" msgstr "Colonne inversée" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.direction.row" msgstr "Ligne" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.direction.row-reverse" msgstr "Ligne inversée" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.gap" msgstr "Gap" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.left" msgstr "A gauche" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.margin" msgstr "La marge" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.margin-all" msgstr "Tous les côtés" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.margin-simple" msgstr "Une marge simple" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.packed" msgstr "compacté" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.padding" msgstr "Marge intérieure" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.padding-all" msgstr "Tous les côtés" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.padding-simple" msgstr "Marge intérieure simple" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.right" msgstr "À droite" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.space-around" msgstr "espace autour" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.space-between" msgstr "espace entre" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.top" msgstr "En haut" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:159 msgid "workspace.options.more-colors" msgstr "Plus de couleurs" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:136 msgid "workspace.options.more-lib-colors" msgstr "Plus de couleurs de la bibliothèque" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:161 msgid "workspace.options.opacity" msgstr "Opacité" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs #, unused msgid "workspace.options.position" msgstr "Position" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:183 msgid "workspace.options.prototype" msgstr "Prototype" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:565, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:588 msgid "workspace.options.radius" msgstr "Rayon" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:620 msgid "workspace.options.radius-bottom-left" msgstr "En bas à gauche" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:629 msgid "workspace.options.radius-bottom-right" msgstr "En bas à droite" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:602 msgid "workspace.options.radius-top-left" msgstr "En haut à gauche" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:611 msgid "workspace.options.radius-top-right" msgstr "En haut à droite" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:639 msgid "workspace.options.radius.all-corners" msgstr "Tous les coins" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:640 msgid "workspace.options.radius.single-corners" msgstr "Coins individuels" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:184 msgid "workspace.options.recent-fonts" msgstr "Récentes" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:290 msgid "workspace.options.retry" msgstr "Réessayer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:547 msgid "workspace.options.rotation" msgstr "Rotation" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:181 msgid "workspace.options.search-font" msgstr "Rechercher une police" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:749 msgid "workspace.options.select-a-shape" msgstr "" "Sélectionnez une forme, un plan de travail ou un groupe pour faire glisser " "une connexion vers un autre plan de travail." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:118 msgid "workspace.options.selection-color" msgstr "Couleurs sélectionnées" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:48 msgid "workspace.options.selection-fill" msgstr "Remplissage de sélection" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:41 msgid "workspace.options.selection-stroke" msgstr "Contour de sélection" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/shadow.cljs:40, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:199, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:201 msgid "workspace.options.shadow-options.blur" msgstr "Flou" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:239 msgid "workspace.options.shadow-options.color" msgstr "Couleur de l'ombre" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:145 msgid "workspace.options.shadow-options.drop-shadow" msgstr "Ombre portée" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:146 msgid "workspace.options.shadow-options.inner-shadow" msgstr "Ombre intérieure" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/shadow.cljs:38, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:187 msgid "workspace.options.shadow-options.offsetx" msgstr "X" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/shadow.cljs:39, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:225 msgid "workspace.options.shadow-options.offsety" msgstr "Y" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/shadow.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:212, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:214 msgid "workspace.options.shadow-options.spread" msgstr "Diffusion" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:297 msgid "workspace.options.shadow-options.title" msgstr "Ombre" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:296 msgid "workspace.options.shadow-options.title.group" msgstr "Ombre de groupe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:295 msgid "workspace.options.shadow-options.title.multiple" msgstr "Ombres de la sélection" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:197 msgid "workspace.options.show-fill-on-export" msgstr "Afficher à l'export" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:669 msgid "workspace.options.show-in-viewer" msgstr "Montrer en mode spectateur" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:164 msgid "workspace.options.size" msgstr "Taille" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:425 msgid "workspace.options.size-presets" msgstr "Tailles prédéfinies" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:43 msgid "workspace.options.stroke" msgstr "Bordure" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs #, unused msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker" msgstr "Marqueur cercle" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:129 msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker-short" msgstr "Cercle" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs #, unused msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker" msgstr "Marqueur diamant" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:130 msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker-short" msgstr "Diamant" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs #, unused msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow" msgstr "Flèche de ligne" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:126 msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow-short" msgstr "Flèche" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:124 msgid "workspace.options.stroke-cap.none" msgstr "Aucune" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:132 msgid "workspace.options.stroke-cap.round" msgstr "Rond" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:133 msgid "workspace.options.stroke-cap.square" msgstr "Carré" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs #, unused msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker" msgstr "Marqueur carré" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:128 msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker-short" msgstr "Rectangle" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs #, unused msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow" msgstr "Flèche triangle" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:127 msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow-short" msgstr "Triangle" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:192 msgid "workspace.options.stroke-color" msgstr "Couleur du tracé" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:165 msgid "workspace.options.stroke-width" msgstr "Largeur du tracé" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:87 msgid "workspace.options.stroke.center" msgstr "Centre" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:105 msgid "workspace.options.stroke.dashed" msgstr "Tirets" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:104 msgid "workspace.options.stroke.dotted" msgstr "Pointillé" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:88 msgid "workspace.options.stroke.inner" msgstr "Intérieur" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:106 msgid "workspace.options.stroke.mixed" msgstr "Mixte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:89 msgid "workspace.options.stroke.outer" msgstr "Extérieur" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:103 msgid "workspace.options.stroke.solid" msgstr "Solide" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:117 msgid "workspace.options.text-options.align-bottom" msgstr "Aligner en bas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:113 msgid "workspace.options.text-options.align-middle" msgstr "Aligner verticalement au milieu" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:109 msgid "workspace.options.text-options.align-top" msgstr "Aligner en haut" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:84 msgid "workspace.options.text-options.direction-ltr" msgstr "Gauche à droite" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:89 msgid "workspace.options.text-options.direction-rtl" msgstr "Droite à gauche" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:151 msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-height" msgstr "Hauteur automatique" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:147 msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-width" msgstr "Largeur automatique" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:143 msgid "workspace.options.text-options.grow-fixed" msgstr "Fixe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:387 msgid "workspace.options.text-options.letter-spacing" msgstr "Interlettrage" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:369 msgid "workspace.options.text-options.line-height" msgstr "Interlignage" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs #, unused msgid "workspace.options.text-options.lowercase" msgstr "Minuscule" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs #, unused msgid "workspace.options.text-options.none" msgstr "Aucune" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:178 msgid "workspace.options.text-options.strikethrough" msgstr "Barré (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:53 msgid "workspace.options.text-options.text-align-center" msgstr "Aligner au centre (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:61 msgid "workspace.options.text-options.text-align-justify" msgstr "Justifier (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:49 msgid "workspace.options.text-options.text-align-left" msgstr "Aligner à gauche (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:57 msgid "workspace.options.text-options.text-align-right" msgstr "Aligner à droite (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:191 msgid "workspace.options.text-options.title" msgstr "Texte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:190 msgid "workspace.options.text-options.title-group" msgstr "Texte de groupe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:189 msgid "workspace.options.text-options.title-selection" msgstr "Texte de la sélection" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs #, unused msgid "workspace.options.text-options.titlecase" msgstr "Premières Lettres en Capitales" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:173 msgid "workspace.options.text-options.underline" msgstr "Soulignage (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs #, unused msgid "workspace.options.text-options.uppercase" msgstr "Majuscule" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:753 msgid "workspace.options.use-play-button" msgstr "" "Utilisez le bouton de lecture dans l’en‑tête pour exécuter la vue du " "prototype." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:465 msgid "workspace.options.width" msgstr "Largeur" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:523 msgid "workspace.options.x" msgstr "Axe X" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:534 msgid "workspace.options.y" msgstr "Axe Y" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:167 msgid "workspace.path.actions.add-node" msgstr "Ajouter un nœud (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:174 msgid "workspace.path.actions.delete-node" msgstr "Supprimer le nœud (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:152 msgid "workspace.path.actions.draw-nodes" msgstr "Dessiner des nœuds (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:189 msgid "workspace.path.actions.join-nodes" msgstr "Joindre les nœuds (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:204 msgid "workspace.path.actions.make-corner" msgstr "Convertir en coin (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:211 msgid "workspace.path.actions.make-curve" msgstr "Convertir en courbe (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:182 msgid "workspace.path.actions.merge-nodes" msgstr "Fusionner les nœuds (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:159 msgid "workspace.path.actions.move-nodes" msgstr "Déplacer les nœuds (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:196 msgid "workspace.path.actions.separate-nodes" msgstr "Dissocier les nœuds (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:218 msgid "workspace.path.actions.snap-nodes" msgstr "Aligner les nœuds (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:83 msgid "workspace.plugins.button-open" msgstr "Ouvrir" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:209 msgid "workspace.plugins.empty-plugins" msgstr "Aucune extension installée pour le moment" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:192 msgid "workspace.plugins.error.url" msgstr "Cette extension n'existe pas ou l'URL n'est pas correcte." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:188 msgid "workspace.plugins.install" msgstr "Installer" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:218 msgid "workspace.plugins.installed-plugins" msgstr "Extensions installées" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:651 msgid "workspace.plugins.menu.plugins-manager" msgstr "Manager d'extensions" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:837 msgid "workspace.plugins.menu.title" msgstr "Extensions" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:214 msgid "workspace.plugins.plugin-list-link" msgstr "Liste d'extensions" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:183 msgid "workspace.plugins.search-placeholder" msgstr "Écrire une URL d'extension" #, unused msgid "workspace.plugins.success" msgstr "Extension correctement chargée." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:177 msgid "workspace.plugins.title" msgstr "Extensions" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:451 msgid "workspace.shape.menu.add-flex" msgstr "Ajouter flex layout" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:455 msgid "workspace.shape.menu.add-grid" msgstr "Ajouter disposition en grille" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:194 msgid "workspace.shape.menu.back" msgstr "Envoyer au fond" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:191 msgid "workspace.shape.menu.backward" msgstr "Éloigner" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:140 msgid "workspace.shape.menu.copy" msgstr "Copier" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:427 msgid "workspace.shape.menu.create-annotation" msgstr "Créer une note" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:286 msgid "workspace.shape.menu.create-artboard-from-selection" msgstr "Créer un plan de travail depuis la sélection" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:475 msgid "workspace.shape.menu.create-component" msgstr "Créer un composant" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:479 msgid "workspace.shape.menu.create-multiple-components" msgstr "Créer plusieurs composants" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:143 msgid "workspace.shape.menu.cut" msgstr "Couper" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:496, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:764, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1052 msgid "workspace.shape.menu.delete" msgstr "Supprimer" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:402 msgid "workspace.shape.menu.delete-flow-start" msgstr "Supprimer le départ du flux" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:432 msgid "workspace.shape.menu.detach-instance" msgstr "Détacher l’instance" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:431 msgid "workspace.shape.menu.detach-instances-in-bulk" msgstr "Détacher les instances" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:346, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:75 msgid "workspace.shape.menu.difference" msgstr "Différence" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:149 msgid "workspace.shape.menu.duplicate" msgstr "Dupliquer" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:332 msgid "workspace.shape.menu.edit" msgstr "Modifier" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:352 msgid "workspace.shape.menu.exclude" msgstr "Exclure" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:359, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:89 msgid "workspace.shape.menu.flatten" msgstr "Aplatir" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:209 msgid "workspace.shape.menu.flip-horizontal" msgstr "Retourner horizontalement" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:205 msgid "workspace.shape.menu.flip-vertical" msgstr "Retourner verticalement" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:404 msgid "workspace.shape.menu.flow-start" msgstr "Départ du flux" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:185 msgid "workspace.shape.menu.forward" msgstr "Avancer" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:188 msgid "workspace.shape.menu.front" msgstr "Amener au premier plan" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs #, unused msgid "workspace.shape.menu.go-main" msgstr "Aller au fichier du composant principal" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:272 msgid "workspace.shape.menu.group" msgstr "Groupe" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:374, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:145 msgid "workspace.shape.menu.hide" msgstr "Masquer" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:562, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:414 msgid "workspace.shape.menu.hide-ui" msgstr "Montrer/Masquer l'interface" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:349 msgid "workspace.shape.menu.intersection" msgstr "Intersection" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:382, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:153, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:189 msgid "workspace.shape.menu.lock" msgstr "Bloquer" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:277 msgid "workspace.shape.menu.mask" msgstr "Masque" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:146, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:559 msgid "workspace.shape.menu.paste" msgstr "Coller" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:342 msgid "workspace.shape.menu.path" msgstr "Chemin" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:442 msgid "workspace.shape.menu.remove-flex" msgstr "Retirer flex layout" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:445 msgid "workspace.shape.menu.remove-grid" msgstr "Supprimer la disposition en grille" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:436 msgid "workspace.shape.menu.reset-overrides" msgstr "Annuler les modifications" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:439 msgid "workspace.shape.menu.restore-main" msgstr "Rétablir le composant principal" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:175 msgid "workspace.shape.menu.select-layer" msgstr "Sélectionner le calque" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:371, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:144 msgid "workspace.shape.menu.show" msgstr "Montrer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:424 msgid "workspace.shape.menu.show-in-assets" msgstr "Afficher dans le panneau des ressources" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:442, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:585 msgid "workspace.shape.menu.show-main" msgstr "Afficher le composant principal" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:222 msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-remove" msgstr "Retirer la miniature" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:224 msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-set" msgstr "Définir comme miniature" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:337 msgid "workspace.shape.menu.transform-to-path" msgstr "Transformer en chemin" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:268 msgid "workspace.shape.menu.ungroup" msgstr "Dégrouper" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:343, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:70 msgid "workspace.shape.menu.union" msgstr "Union" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:379, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:152, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:195 msgid "workspace.shape.menu.unlock" msgstr "Débloquer" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:282 msgid "workspace.shape.menu.unmask" msgstr "Supprimer le masque" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs #, unused msgid "workspace.shape.menu.update-components-in-bulk" msgstr "Mettre à jour les composants" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:445 msgid "workspace.shape.menu.update-main" msgstr "Actualiser le composant principal" #: src/app/main/ui/components/tab_container.cljs:52, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:46 msgid "workspace.sidebar.collapse" msgstr "Réduire la barre latérale" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/collapsable_button.cljs:25, src/app/main/ui/workspace/sidebar/collapsable_button.cljs:29 msgid "workspace.sidebar.expand" msgstr "Ouvrir la barre latérale" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:246, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:247 msgid "workspace.sidebar.history" msgstr "Historique" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:524, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:110, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:114, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:123 msgid "workspace.sidebar.layers" msgstr "Calques" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:310, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:382 msgid "workspace.sidebar.layers.components" msgstr "Composants" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:307, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:340 msgid "workspace.sidebar.layers.frames" msgstr "Plans de travail" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:308, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:354 msgid "workspace.sidebar.layers.groups" msgstr "Groupes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:312, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:410 msgid "workspace.sidebar.layers.images" msgstr "Images" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:309, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:368 msgid "workspace.sidebar.layers.masks" msgstr "Les masques" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:290 msgid "workspace.sidebar.layers.search" msgstr "Rechercher des calques" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:313, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:424 msgid "workspace.sidebar.layers.shapes" msgstr "Formes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:311, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:396 msgid "workspace.sidebar.layers.texts" msgstr "Textes" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/svg.cljs:56, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/svg_attrs.cljs:91 msgid "workspace.sidebar.options.svg-attrs.title" msgstr "Attributs SVG importés" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:219 msgid "workspace.sidebar.sitemap" msgstr "Pages" #: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:91 msgid "workspace.sitemap" msgstr "Plan du site" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:117, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:126 msgid "workspace.toolbar.assets" msgstr "Ressources" #: src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:165, src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:166 msgid "workspace.toolbar.color-palette" msgstr "Palette de couleurs (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:235, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:236 msgid "workspace.toolbar.comments" msgstr "Commentaires (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:181, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:182 msgid "workspace.toolbar.curve" msgstr "Courbe (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:161, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:162 msgid "workspace.toolbar.ellipse" msgstr "Ellipse (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:143, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:144 msgid "workspace.toolbar.frame" msgstr "Plan de travail (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:60, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:61 msgid "workspace.toolbar.image" msgstr "Image (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:133, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:134 msgid "workspace.toolbar.move" msgstr "Déplacer (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:190, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:191 msgid "workspace.toolbar.path" msgstr "Chemin (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:152, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:153 msgid "workspace.toolbar.rect" msgstr "Rectangle (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs #, unused msgid "workspace.toolbar.shortcuts" msgstr "Raccourcis (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:170, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:171 msgid "workspace.toolbar.text" msgstr "Texte (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:173, src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:174 msgid "workspace.toolbar.text-palette" msgstr "Polices (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:219, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:220 msgid "workspace.toolbar.toggle-toolbar" msgstr "Activer/Désactiver la barre d'outils" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/top_bar.cljs:39 msgid "workspace.top-bar.read-only.done" msgstr "Fait" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/top_bar.cljs:36 #, markdown msgid "workspace.top-bar.view-only" msgstr "**Inspection du code** (Vue uniquement)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:331 msgid "workspace.undo.empty" msgstr "Il n’y a aucun changement dans l’historique pour l’instant" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:145 msgid "workspace.undo.entry.delete" msgstr "Supprimé %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:144 msgid "workspace.undo.entry.modify" msgstr "Modifié %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:146 msgid "workspace.undo.entry.move" msgstr "Objets déplacés" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:109 msgid "workspace.undo.entry.multiple.circle" msgstr "cercles" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:110 msgid "workspace.undo.entry.multiple.color" msgstr "couleurs" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:111 msgid "workspace.undo.entry.multiple.component" msgstr "composants" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:112 msgid "workspace.undo.entry.multiple.curve" msgstr "courbes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:113 msgid "workspace.undo.entry.multiple.frame" msgstr "plan de travail" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:114 msgid "workspace.undo.entry.multiple.group" msgstr "groupes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:115 msgid "workspace.undo.entry.multiple.media" msgstr "graphiques" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:116 msgid "workspace.undo.entry.multiple.multiple" msgstr "objets" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:117 msgid "workspace.undo.entry.multiple.page" msgstr "pages" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:118 msgid "workspace.undo.entry.multiple.path" msgstr "chemins" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:119 msgid "workspace.undo.entry.multiple.rect" msgstr "rectangles" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:120 msgid "workspace.undo.entry.multiple.shape" msgstr "formes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:121 msgid "workspace.undo.entry.multiple.text" msgstr "textes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:122 msgid "workspace.undo.entry.multiple.typography" msgstr "typographie" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:143 msgid "workspace.undo.entry.new" msgstr "Nouveau %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:123 msgid "workspace.undo.entry.single.circle" msgstr "cercle" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:124 msgid "workspace.undo.entry.single.color" msgstr "couleur" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:125 msgid "workspace.undo.entry.single.component" msgstr "composant" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:126 msgid "workspace.undo.entry.single.curve" msgstr "courbe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:127 msgid "workspace.undo.entry.single.frame" msgstr "plan de travail" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:128 msgid "workspace.undo.entry.single.group" msgstr "groupe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:129 msgid "workspace.undo.entry.single.image" msgstr "image" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:130 msgid "workspace.undo.entry.single.media" msgstr "graphique" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:131 msgid "workspace.undo.entry.single.multiple" msgstr "objet" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:132 msgid "workspace.undo.entry.single.page" msgstr "page" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:133 msgid "workspace.undo.entry.single.path" msgstr "chemin" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:134 msgid "workspace.undo.entry.single.rect" msgstr "rectangle" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:135 msgid "workspace.undo.entry.single.shape" msgstr "forme" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:136 msgid "workspace.undo.entry.single.text" msgstr "texte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:137 msgid "workspace.undo.entry.single.typography" msgstr "typographie" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:147 msgid "workspace.undo.entry.unknown" msgstr "Opération sur %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:335 #, unused msgid "workspace.undo.title" msgstr "Historique" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1147, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:285 msgid "workspace.updates.dismiss" msgstr "Ignorer" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1145 msgid "workspace.updates.more-info" msgstr "Plus d'information" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1143 msgid "workspace.updates.there-are-updates" msgstr "Il y a des mises à jour dans les Bibliothèques Partagées" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1150 msgid "workspace.updates.update" msgstr "Actualiser" #, unused msgid "workspace.viewport.click-to-close-path" msgstr "Cliquez pour fermer le chemin"