mirror of
https://github.com/penpot/penpot.git
synced 2025-01-09 08:20:45 -05:00
🌐 Add translations for: Arabic.
Currently translated at 61.4% (743 of 1209 strings) Translation: Penpot/frontend Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/ar/
This commit is contained in:
parent
263a4e32dc
commit
f39e962250
1 changed files with 102 additions and 29 deletions
|
@ -18,7 +18,8 @@ msgstr "هل لديك حساب؟"
|
|||
|
||||
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
|
||||
msgid "auth.check-your-email"
|
||||
msgstr "تحقق من بريدك الإلكتروني وانقر على الرابط للتحقق والبدء في استخدام Penpot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"تحقق من بريدك الإلكتروني وانقر على الرابط للتحقق والبدء في استخدام Penpot."
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
|
||||
msgid "auth.confirm-password"
|
||||
|
@ -34,7 +35,8 @@ msgstr "ترغب في التجربة فحسب؟"
|
|||
|
||||
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
|
||||
msgid "auth.demo-warning"
|
||||
msgstr "هذه خدمة تجريبية ، لا تستخدمها للعمل الحقيقي ، سيتم مسح المشاريع بشكل دوري."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"هذه خدمة تجريبية ، لا تستخدمها للعمل الحقيقي ، سيتم مسح المشاريع بشكل دوري."
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs,
|
||||
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
|
||||
|
@ -157,7 +159,8 @@ msgstr "شروط الخدمة"
|
|||
|
||||
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
|
||||
msgid "auth.terms-privacy-agreement"
|
||||
msgstr "عند إنشاء حساب جديد ، فإنك توافق على شروط الخدمة وسياسة الخصوصية الخاصة بنا."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"عند إنشاء حساب جديد ، فإنك توافق على شروط الخدمة وسياسة الخصوصية الخاصة بنا."
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
|
||||
msgid "auth.verification-email-sent"
|
||||
|
@ -171,8 +174,7 @@ msgstr "جميع مستخدمي Penpot"
|
|||
|
||||
msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"هل أنت متأكد أنك تريد إزالة هذا الرابط؟ إذا قمت بذلك ، فلن يكون متاحًا لأي "
|
||||
"شخص"
|
||||
"هل أنت متأكد أنك تريد إزالة هذا الرابط؟ إذا قمت بذلك ، فلن يكون متاحًا لأي شخص"
|
||||
|
||||
msgid "common.share-link.current-tag"
|
||||
msgstr "(الحالي)"
|
||||
|
@ -239,7 +241,8 @@ msgstr "إعمل فريق!"
|
|||
|
||||
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
|
||||
msgid "dasboard.tutorial-hero.info"
|
||||
msgstr "تعلم أساسيات برنامج Penpot بينما تستمع بتجربته في هذه الدورة التعليمية."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"تعلم أساسيات برنامج Penpot بينما تستمع بتجربته في هذه الدورة التعليمية."
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
|
||||
msgid "dasboard.tutorial-hero.start"
|
||||
|
@ -358,15 +361,15 @@ msgstr ""
|
|||
"أصولهم*؟"
|
||||
|
||||
msgid "dashboard.export.options.all.message"
|
||||
msgstr "سيتم ادراج الملفات التي لها مكتبات مشتركة في التصدير، مع الحفاظ على روابطهم."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"سيتم ادراج الملفات التي لها مكتبات مشتركة في التصدير، مع الحفاظ على روابطهم."
|
||||
|
||||
msgid "dashboard.export.options.all.title"
|
||||
msgstr "صدر المكتبات المشتركة"
|
||||
|
||||
msgid "dashboard.export.options.detach.message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"لن يتم تضمين المكتبات المشتركة في التصدير ولن يتم إضافة أي أصول إلى "
|
||||
"المكتبة. "
|
||||
"لن يتم تضمين المكتبات المشتركة في التصدير ولن يتم إضافة أي أصول إلى المكتبة. "
|
||||
|
||||
msgid "dashboard.export.options.detach.title"
|
||||
msgstr "عامل أصول المكتبة المشتركة كعناصر بسيطة"
|
||||
|
@ -400,7 +403,6 @@ msgstr[3] "عدد قليل من الخطوط المضافة"
|
|||
msgstr[4] "تمت إضافة العديد من الخطوط"
|
||||
msgstr[5] ""
|
||||
|
||||
#, markdown
|
||||
msgid "dashboard.fonts.hero-text1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ستتم إضافة أي خط ويب تقوم بتحميله هنا إلى قائمة عائلة الخطوط المتوفرة في "
|
||||
|
@ -408,13 +410,11 @@ msgstr ""
|
|||
"عائلة الخطوط على أنها ** عائلة خط واحدة **. يمكنك تحميل الخطوط بالتنسيقات "
|
||||
"التالية: ** TTF و OTF و WOFF ** (ستحتاج إلى تنسيق واحد فقط)."
|
||||
|
||||
#, markdown
|
||||
msgid "dashboard.fonts.hero-text2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"يجب عليك فقط تحميل الخطوط التي تمتلكها أو لديك ترخيص لاستخدامها في Penpot. "
|
||||
"اكتشف المزيد في قسم حقوق المحتوى في [شروط خدمة Penpot] "
|
||||
"(https://penpot.app/terms.html). قد ترغب أيضًا في القراءة عن [ترخيص الخطوط] "
|
||||
"(2)."
|
||||
"اكتشف المزيد في قسم حقوق المحتوى في [شروط خدمة Penpot] (https://penpot.app/"
|
||||
"terms.html). قد ترغب أيضًا في القراءة عن [ترخيص الخطوط] (2)."
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
|
||||
msgid "dashboard.fonts.upload-all"
|
||||
|
@ -844,8 +844,8 @@ msgstr "موضوع"
|
|||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.subtitle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"يرجى وصف سبب بريدك الإلكتروني ، وتحديد ما إذا كانت مشكلة أم فكرة أم شك. "
|
||||
"سيرد أحد أعضاء فريقنا في أسرع وقت ممكن."
|
||||
"يرجى وصف سبب بريدك الإلكتروني ، وتحديد ما إذا كانت مشكلة أم فكرة أم شك. سيرد "
|
||||
"أحد أعضاء فريقنا في أسرع وقت ممكن."
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.title"
|
||||
|
@ -1237,7 +1237,8 @@ msgstr "الخطوط المتوفرة"
|
|||
|
||||
#: src/app/main/ui/static.cljs
|
||||
msgid "labels.internal-error.desc-message"
|
||||
msgstr "شيء سيء حدث الرجاء إعادة محاولة العملية وإذا استمرت المشكلة، اتصل بالدعم."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"شيء سيء حدث الرجاء إعادة محاولة العملية وإذا استمرت المشكلة، اتصل بالدعم."
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/static.cljs
|
||||
msgid "labels.internal-error.main-message"
|
||||
|
@ -1285,9 +1286,9 @@ msgid "labels.no-invitations"
|
|||
msgstr "لا توجد دعوات."
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
||||
#, markdown
|
||||
msgid "labels.no-invitations-hint"
|
||||
msgstr "اضغط على الزر \"دعوة إلى الفريق\" لدعوة المزيد من الأعضاء إلى هذا الفريق."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"اضغط على الزر \"دعوة إلى الفريق\" لدعوة المزيد من الأعضاء إلى هذا الفريق."
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/static.cljs
|
||||
msgid "labels.not-found.desc-message"
|
||||
|
@ -1581,14 +1582,14 @@ msgstr "حذف %s الملفات"
|
|||
|
||||
msgid "modals.delete-font-variant.message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"هل أنت متأكد أنك تريد حذف نمط هذا الخط؟ لن يتم تحميله إذا تم استخدامه في "
|
||||
"ملف."
|
||||
"هل أنت متأكد أنك تريد حذف نمط هذا الخط؟ لن يتم تحميله إذا تم استخدامه في ملف."
|
||||
|
||||
msgid "modals.delete-font-variant.title"
|
||||
msgstr "حذف نمط الخط"
|
||||
|
||||
msgid "modals.delete-font.message"
|
||||
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الخط؟ لن يتم تحميله إذا تم استخدامه في ملف."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الخط؟ لن يتم تحميله إذا تم استخدامه في ملف."
|
||||
|
||||
msgid "modals.delete-font.title"
|
||||
msgstr "حذف الخط"
|
||||
|
@ -1652,7 +1653,8 @@ msgstr "ادعُ الأعضاء إلى الفريق"
|
|||
|
||||
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
||||
msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint"
|
||||
msgstr "نظرًا لأنك العضو الوحيد في هذا الفريق ، فسيتم حذف الفريق مع مشاريعه وملفاته."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"نظرًا لأنك العضو الوحيد في هذا الفريق ، فسيتم حذف الفريق مع مشاريعه وملفاته."
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
||||
msgid "modals.leave-and-close-confirm.message"
|
||||
|
@ -1722,8 +1724,8 @@ msgstr "إزالة كمكتبة مشتركة"
|
|||
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
||||
msgid "modals.remove-shared-confirm.hint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"بمجرد إزالتها كمكتبة مشتركة ، ستتوقف مكتبة الملفات لهذا الملف عن كونها "
|
||||
"متاحة للاستخدام بين بقية ملفاتك."
|
||||
"بمجرد إزالتها كمكتبة مشتركة ، ستتوقف مكتبة الملفات لهذا الملف عن كونها متاحة "
|
||||
"للاستخدام بين بقية ملفاتك."
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
|
||||
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
||||
|
@ -1826,8 +1828,8 @@ msgstr "المشاركة في المجتمع"
|
|||
|
||||
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"حيث ستجد كيفية التعاون في الترجمات وطلبات الميزات والمساهمات الأساسية "
|
||||
"والبحث عن الأخطاء …"
|
||||
"حيث ستجد كيفية التعاون في الترجمات وطلبات الميزات والمساهمات الأساسية والبحث "
|
||||
"عن الأخطاء …"
|
||||
|
||||
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3.title"
|
||||
msgstr "دليل المساهمة"
|
||||
|
@ -2837,7 +2839,6 @@ msgstr "تحديث"
|
|||
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
|
||||
msgstr "انقر لإغلاق المسار"
|
||||
|
||||
#, markdown
|
||||
msgid "dashboard.fonts.warning-text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"لقد اكتشفنا مشكلة محتملة في الخطوط الخاصة بك تتعلق بالمقاييس الرأسية لأنظمة "
|
||||
|
@ -2852,7 +2853,8 @@ msgstr "نشط"
|
|||
msgid "dashboard.webhooks.active.explain"
|
||||
msgstr "عندما يتم تشغيل هذا الخطاف ، سيتم تسليم تفاصيل الحدث"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
|
||||
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs,
|
||||
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
|
||||
msgid "errors.email-invalid"
|
||||
msgstr "أدخل بريدًا إلكترونيًا صالحًا من فضلك"
|
||||
|
||||
|
@ -2903,3 +2905,74 @@ msgstr "نفذ الوقت"
|
|||
|
||||
msgid "errors.webhooks.unexpected"
|
||||
msgstr "خطأ غير متوقع في التحقق"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
|
||||
msgid "dashboard.newsletter-title"
|
||||
msgstr "الإشتراك في"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.chat-subtitle"
|
||||
msgstr "ترغب في الكلام؟ تحدث معنا في Gitter"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs
|
||||
msgid "inspect.attributes.shadow.shorthand.offset-x"
|
||||
msgstr "X"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs
|
||||
msgid "inspect.attributes.shadow.shorthand.spread"
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
msgid "labels.images"
|
||||
msgstr "الصور"
|
||||
|
||||
msgid "labels.skip"
|
||||
msgstr "تخطي"
|
||||
|
||||
msgid "onboarding.contrib.alt"
|
||||
msgstr "مصدر مفتوح"
|
||||
|
||||
msgid "onboarding.contrib.desc2.1"
|
||||
msgstr "يمكنك الوصول إلى"
|
||||
|
||||
msgid "onboarding.contrib.link"
|
||||
msgstr "مشروع على github"
|
||||
|
||||
msgid "onboarding.slide.0.desc1"
|
||||
msgstr "قم بإنشاء واجهات مستخدم جميلة بالتعاون مع جميع أعضاء الفريق."
|
||||
|
||||
msgid "onboarding.slide.0.title"
|
||||
msgstr "مكتبات التصميم والأنماط والمكونات"
|
||||
|
||||
msgid "onboarding.slide.1.desc1"
|
||||
msgstr "أنشئ تفاعلات غنية لتقليد سلوك المنتج."
|
||||
|
||||
msgid "onboarding.slide.2.desc1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"يعمل جميع أعضاء الفريق في وقت واحد مع تصميمات متعددة اللاعبين في الوقت "
|
||||
"الفعلي وتعليقات وأفكار وتعليقات مركزية مباشرة على التصميمات."
|
||||
|
||||
msgid "onboarding.slide.3.desc1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"قم بمزامنة التصميم والرمز لجميع المكونات والأنماط الخاصة بك واحصل على "
|
||||
"مقتطفات التعليمات البرمجية."
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
|
||||
msgid "viewer.header.share.placeholder"
|
||||
msgstr "سيظهر رابط المشاركة هنا"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
|
||||
msgid "viewer.header.share.subtitle"
|
||||
msgstr "أي شخص لديه الرابط سيكون لديه حق الوصول"
|
||||
|
||||
msgid "workspace.library.libraries"
|
||||
msgstr "المكتبات"
|
||||
|
||||
msgid "workspace.library.store"
|
||||
msgstr "المكتبات المخزنة"
|
||||
|
||||
msgid "workspace.options.blur-options.layer-blur"
|
||||
msgstr "طبقة"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
|
||||
msgid "workspace.assets.shared"
|
||||
msgstr "متشاركة"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue