0
Fork 0
mirror of https://github.com/penpot/penpot.git synced 2025-01-25 07:58:49 -05:00

Merge branch 'staging' into develop

This commit is contained in:
Andrey Antukh 2022-07-14 07:11:01 +02:00
commit e662a7090f
14 changed files with 5156 additions and 437 deletions

View file

@ -10,6 +10,7 @@
[app.common.logging :as log]
[app.config :as cf]
[app.main.data.common :as dc]
[app.main.data.events :as ev]
[app.main.data.messages :as dm]
[app.main.data.modal :as modal]
[app.main.refs :as refs]
@ -19,6 +20,7 @@
[app.util.i18n :as i18n :refer [tr]]
[app.util.router :as rt]
[app.util.webapi :as wapi]
[potok.core :as ptk]
[rumext.alpha :as mf]))
(log/set-level! :warn)
@ -89,7 +91,11 @@
(fn [_]
(let [params (prepare-params @opts)
params (assoc params :file-id (:id file))]
(st/emit! (dc/create-share-link params))))
(st/emit! (dc/create-share-link params)
(ptk/event ::ev/event {::ev/name "create-shared-link"
::ev/origin "viewer"
:can-comment (:who-comment params)
:can-inspect-code (:who-inspect params)}))))
copy-link
(fn [_]

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-03-12 23:56+0000\n"
"Last-Translator: Rubén <rubenx@mail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-09 11:14+0000\n"
"Last-Translator: Josep Ponsà <jponsac@uoc.edu>\n"
"Language-Team: Catalan "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.already-have-account"
@ -244,9 +244,39 @@ msgstr ""
msgid "dashboard.export-frames"
msgstr "Exporta les taules de treball a PDF..."
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-frames.title"
msgstr "Exporta a PDF"
msgid "dashboard.export-multi"
msgstr "Exporta %s fitxers de Penpot"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-multiple.selected"
msgstr "%s de %s elements seleccionats"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "dashboard.export-shapes"
msgstr "Exporta"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.how-to"
msgstr ""
"Pots afegir una configuració d'exportació a elements des de les propietats "
"del disseny (a sota de la barra de la dreta)."
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link"
msgstr "Informació sobre com establir exportacions a Penpot."
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.no-elements"
msgstr "No hi ha elements amb configuració d'exportació."
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.title"
msgstr "Selecció d'exportació"
msgid "dashboard.export-single"
msgstr "Exporta el fitxer de Penpot"
@ -408,6 +438,14 @@ msgstr "+ Projecte nou"
msgid "dashboard.new-project-prefix"
msgstr "Projecte nou"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.newsletter-msg"
msgstr "Envia'm novetats, actualitzacions de producte i recomanacions de Penpot."
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.newsletter-title"
msgstr "Subscripció al butlletí"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
msgid "dashboard.no-matches-for"
msgstr "No s'ha trobat cap coincidència amb “%s“"
@ -463,6 +501,10 @@ msgstr "Voleu eliminar el vostre compte?"
msgid "dashboard.remove-shared"
msgstr "Elimina de les biblioteques compartides"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.save-settings"
msgstr "Desa configuració"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.search-placeholder"
msgstr "Cerca…"
@ -605,6 +647,9 @@ msgstr "El correu «%s» té molts informes de retorn permanents."
msgid "errors.email-invalid-confirmation"
msgstr "El correu de confirmació ha de coincidir"
msgid "errors.email-spam-or-permanent-bounces"
msgstr "El correu «%s» s'ha marcat com a brossa o rebot permanent."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "errors.generic"
msgstr "Alguna cosa ha anat malament."
@ -617,6 +662,13 @@ msgstr "L'autenticació amb Google està desactivada en aquest servidor"
msgid "errors.invalid-color"
msgstr "El color no és vàlid"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "errors.invite-invalid"
msgstr "Invitació no vàlida"
msgid "errors.invite-invalid.info"
msgstr "Aquesta invitació pot estar cancel·lada o caducada."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "errors.ldap-disabled"
msgstr "L'autenticació LDAP està inhabilitada."
@ -947,6 +999,10 @@ msgstr "Informació"
msgid "history.alert-message"
msgstr "Esteu veient la versió %s"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "label.shortcuts"
msgstr "Dreceres"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.about-penpot"
msgstr "Sobre Penpot"
@ -965,6 +1021,12 @@ msgstr "Administració"
msgid "labels.all"
msgstr "Tot"
msgid "labels.and"
msgstr "i"
msgid "labels.back"
msgstr "Enrere"
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.bad-gateway.desc-message"
msgstr ""
@ -999,6 +1061,9 @@ msgstr "Contingut"
msgid "labels.continue"
msgstr "Continua"
msgid "labels.continue-with"
msgstr "Continua amb"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "labels.create"
msgstr "Crea"
@ -1033,6 +1098,10 @@ msgstr "Elimina el comentari"
msgid "labels.delete-comment-thread"
msgstr "Elimina el fil"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.delete-invitation"
msgstr "Esborra invitació"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.delete-multi-files"
msgstr "Elimina %s fitxers"
@ -1056,6 +1125,10 @@ msgstr "Editor"
msgid "labels.email"
msgstr "Correu electrònic"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.expired-invitation"
msgstr "Ha caducat"
msgid "labels.export"
msgstr "Exporta"
@ -1079,6 +1152,10 @@ msgstr "Estils"
msgid "labels.fonts"
msgstr "Tipus de lletra"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.github-repo"
msgstr "Repositori Github"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.give-feedback"
msgstr "Envia opinions"
@ -1113,6 +1190,10 @@ msgstr ""
msgid "labels.internal-error.main-message"
msgstr "Error intern"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.invitations"
msgstr "Invitacions"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "labels.language"
msgstr "Llengua"
@ -1131,6 +1212,10 @@ msgstr "Tanca la sessió"
msgid "labels.manage-fonts"
msgstr "Gestiona els tipus de lletra"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.member"
msgstr "Membre"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.members"
msgstr "Membres"
@ -1150,6 +1235,14 @@ msgstr "Següent"
msgid "labels.no-comments-available"
msgstr "No teniu notificacions de comentaris pendents"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.no-invitations"
msgstr "No hi ha invitacions."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.no-invitations-hint"
msgstr "Prem el botó \"Convida a l'equip\" per convidar més membres a aquest equip."
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.not-found.auth-info"
msgstr "Sessió iniciada com a"
@ -1200,6 +1293,10 @@ msgstr "Propietari"
msgid "labels.password"
msgstr "Contrasenya"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.pending-invitation"
msgstr "Pendent"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.permissions"
msgstr "Permisos"
@ -1223,6 +1320,10 @@ msgstr "Notes de la versió"
msgid "labels.remove"
msgstr "Elimina"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.remove-member"
msgstr "Elimina membre"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.rename"
msgstr "Canvia el nom"
@ -1231,6 +1332,10 @@ msgstr "Canvia el nom"
msgid "labels.rename-team"
msgstr "Canvia el nom de lequip"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.resend-invitation"
msgstr "Reenvia invitació"
#: src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.retry"
msgstr "Tornar a intentar-ho"
@ -1290,6 +1395,14 @@ msgstr "Omet"
msgid "labels.start"
msgstr "Inicia"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.status"
msgstr "Estat"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.tutorials"
msgstr "Tutorials"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "labels.update"
msgstr "Actualitza"
@ -1318,6 +1431,10 @@ msgstr "Espai de treball"
msgid "labels.write-new-comment"
msgstr "Escriu un comentari nou"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.you"
msgstr "(tu)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.your-account"
msgstr "El meu compte"
@ -1367,6 +1484,12 @@ msgstr "Canvia el correu"
msgid "modals.change-email.title"
msgstr "Canvieu el vostre correu electrònic"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.change-owner-and-leave-confirm.message"
msgstr ""
"Ets qui té la propietat d'aquest equip. Abans de marxar, cal que escullis "
"una persona per substituir-te."
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "modals.delete-account.cancel"
msgstr "Cancel·la i conserva el meu compte"
@ -1487,10 +1610,23 @@ msgstr "Elimina el membre de l'equip"
msgid "modals.invite-member-confirm.accept"
msgstr "Envia una invitació"
msgid "modals.invite-member.emails"
msgstr "Correus electrònics, separats per una coma"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.invite-member.title"
msgstr "Convida a unir-se a l'equip"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint"
msgstr ""
"Com que no hi ha ningú més a aquest equip, s'eliminarà l'equip amb els seus "
"arxius i projectes."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-close-confirm.message"
msgstr "Segur que vols deixar l'equip %s?"
msgid "modals.leave-and-reassign.forbiden"
msgstr ""
"No es pot abandonar l'equip si no hi ha cap altre membre capaç d'ascendir a "
@ -1536,6 +1672,12 @@ msgstr "Quantitat d'empenta"
msgid "modals.promote-owner-confirm.accept"
msgstr "Ascendeix"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.promote-owner-confirm.hint"
msgstr ""
"Si transfereixes la propietat, canviaràs el teu rol a Admin, perdent alguns "
"permisos sobre l'equip. "
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.promote-owner-confirm.message"
msgstr "Segur que voleu ascendir aquest usuari a propietari?"
@ -1625,6 +1767,29 @@ msgstr ""
"Esteu treballant amb algú? Creeu un equip i convideu persones a treballar "
"juntes en projectes i compartiu recursos de disseny."
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team"
msgstr "Nom del teu equip"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc"
msgstr "Quan hagis posat un nom al teu equip podràs convidar persones a unir-s'hi."
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-placeholder"
msgstr "Introdueix el nom de l'equip"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members"
msgstr "Convida membres"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-desc"
msgstr ""
"També podràs convidar membres o canviar els rols des de la pàgina de "
"l'equip."
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-skip"
msgstr "Crea l'equip ara i convida membres en un altre moment"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-submit"
msgstr "Crea l'equip i envia les invitacions"
msgid "onboarding.choice.title"
msgstr "Et donem la benvinguda a Penpot"
@ -1648,6 +1813,37 @@ msgstr "projecte a github"
msgid "onboarding.contrib.title"
msgstr "Ets contribuïdor de codi obert?"
msgid "onboarding.newsletter.accept"
msgstr "Sí, subscriu-m'hi"
msgid "onboarding.newsletter.acceptance-message"
msgstr ""
"S'ha enviat la teva sol·licitud de subscripció. T'enviarem un e-mail per "
"confirmar-ho."
msgid "onboarding.newsletter.decline"
msgstr "No, gràcies"
msgid "onboarding.newsletter.desc"
msgstr ""
"Subscriu-te al nostre butlletí per estar al dia de les novetats i del "
"progrés del desenvolupament de producte."
msgid "onboarding.newsletter.policy"
msgstr "Política de privacitat."
msgid "onboarding.newsletter.privacy1"
msgstr "Com que ens preocupa la privacitat, aquí hi ha "
msgid "onboarding.newsletter.privacy2"
msgstr ""
"Només t'enviarem correus rellevants. Et podràs desapuntar sempre que "
"vulguis des del teu perfil d'usuari o des de l'enllaç que trobaràs a "
"qualsevol dels nostres butlletins."
msgid "onboarding.newsletter.title"
msgstr "Vols rebre novetats de Penpot?"
msgid "onboarding.slide.0.alt"
msgstr "Crea dissenys"
@ -1762,6 +1958,420 @@ msgstr "Vés a l'inici de sessió"
msgid "settings.multiple"
msgstr "Mixt"
# SECTIONS
msgid "shortcut-section.basics"
msgstr "Bàsics"
msgid "shortcut-section.dashboard"
msgstr "Panell de control"
msgid "shortcut-section.viewer"
msgstr "Visualitzador"
msgid "shortcut-section.workspace"
msgstr "Espai de treball"
# SUBSECTIONS
msgid "shortcut-subsection.alignment"
msgstr "Alineació"
msgid "shortcut-subsection.edit"
msgstr "Edició"
msgid "shortcut-subsection.general-dashboard"
msgstr "Genèric"
msgid "shortcut-subsection.general-viewer"
msgstr "Genèric"
msgid "shortcut-subsection.main-menu"
msgstr "Menú principal"
msgid "shortcut-subsection.modify-layers"
msgstr "Modifica les capes"
msgid "shortcut-subsection.navigation-dashboard"
msgstr "Navegació"
msgid "shortcut-subsection.navigation-viewer"
msgstr "Navegació"
msgid "shortcut-subsection.navigation-workspace"
msgstr "Navegació"
msgid "shortcut-subsection.panels"
msgstr "Panells"
msgid "shortcut-subsection.path-editor"
msgstr "Camins"
msgid "shortcut-subsection.shape"
msgstr "Formes"
msgid "shortcut-subsection.tools"
msgstr "Eines"
msgid "shortcut-subsection.zoom-viewer"
msgstr "Zoom"
msgid "shortcut-subsection.zoom-workspace"
msgstr "Zoom"
msgid "shortcuts.add-comment"
msgstr "Comentaris"
msgid "shortcuts.add-node"
msgstr "Afegeix node"
msgid "shortcuts.align-bottom"
msgstr "Alinea a baix"
msgid "shortcuts.align-hcenter"
msgstr "Alinea al centre horitzontalment"
msgid "shortcuts.align-left"
msgstr "Alinea a l'esquerra"
msgid "shortcuts.align-right"
msgstr "Alinea a la dreta"
msgid "shortcuts.align-top"
msgstr "Alinea a dalt"
msgid "shortcuts.align-vcenter"
msgstr "Alinea al centre verticalment"
msgid "shortcuts.artboard-selection"
msgstr "Crea una taula de treball a partir de selecció"
msgid "shortcuts.bool-difference"
msgstr "Diferència booleana"
msgid "shortcuts.bool-exclude"
msgstr "Exclusió booleana"
msgid "shortcuts.bool-intersection"
msgstr "Intersecció booleana"
msgid "shortcuts.bool-union"
msgstr "Unió booleana"
msgid "shortcuts.bring-back"
msgstr "Envia-ho al fons"
msgid "shortcuts.bring-backward"
msgstr "Envia-ho cap avall"
msgid "shortcuts.bring-forward"
msgstr "Envia-ho cap amunt"
msgid "shortcuts.bring-front"
msgstr "Envia-ho a dalt"
msgid "shortcuts.clear-undo"
msgstr "Esborra desfer"
msgid "shortcuts.copy"
msgstr "Copia"
msgid "shortcuts.create-component"
msgstr "Crea component"
msgid "shortcuts.create-new-project"
msgstr "Crea nou"
msgid "shortcuts.cut"
msgstr "Retalla"
msgid "shortcuts.decrease-zoom"
msgstr "Disminueix el zoom"
msgid "shortcuts.delete"
msgstr "Esborra"
msgid "shortcuts.delete-node"
msgstr "Esborra el node"
msgid "shortcuts.detach-component"
msgstr "Separa el component"
msgid "shortcuts.draw-curve"
msgstr "Corba"
msgid "shortcuts.draw-ellipse"
msgstr "El·lipse"
msgid "shortcuts.draw-frame"
msgstr "Taula de treball"
msgid "shortcuts.draw-nodes"
msgstr "Dibuixa el camí"
msgid "shortcuts.draw-path"
msgstr "Camí"
msgid "shortcuts.draw-rect"
msgstr "Rectangle"
msgid "shortcuts.draw-text"
msgstr "Text"
msgid "shortcuts.duplicate"
msgstr "Duplica"
msgid "shortcuts.escape"
msgstr "Cancel·la"
msgid "shortcuts.export-shapes"
msgstr "Exporta formes"
msgid "shortcuts.fit-all"
msgstr "Amplia per encabir-ho tot"
msgid "shortcuts.flip-horizontal"
msgstr "Gira horitzontalment"
msgid "shortcuts.flip-vertical"
msgstr "Gira verticalment"
msgid "shortcuts.go-to-drafts"
msgstr "Ves als esborranys"
msgid "shortcuts.go-to-libs"
msgstr "Ves a les llibreries compartides"
msgid "shortcuts.go-to-search"
msgstr "Cerca"
msgid "shortcuts.group"
msgstr "Grup"
msgid "shortcuts.h-distribute"
msgstr "Distribueix horitzontalment"
msgid "shortcuts.hide-ui"
msgstr "Mostra/Amaga UI"
msgid "shortcuts.increase-zoom"
msgstr "Amplia"
msgid "shortcuts.insert-image"
msgstr "Insereix imatge"
msgid "shortcuts.join-nodes"
msgstr "Uneix nodes"
msgid "shortcuts.make-corner"
msgstr "Fes cantonada"
msgid "shortcuts.make-curve"
msgstr "Fes corba"
msgid "shortcuts.mask"
msgstr "Màscara"
msgid "shortcuts.merge-nodes"
msgstr "Fusiona nodes"
msgid "shortcuts.move"
msgstr "Mou"
msgid "shortcuts.move-fast-down"
msgstr "Mou avall ràpidament"
msgid "shortcuts.move-fast-left"
msgstr "Mou a l'esquerra ràpidament"
msgid "shortcuts.move-fast-right"
msgstr "Mou a la dreta ràpidament"
msgid "shortcuts.move-fast-up"
msgstr "Mou amunt ràpidament"
msgid "shortcuts.move-nodes"
msgstr "Mou node"
msgid "shortcuts.move-unit-down"
msgstr "Mou avall"
msgid "shortcuts.move-unit-left"
msgstr "Mou a l'esquerra"
msgid "shortcuts.move-unit-right"
msgstr "Mou a la dreta"
msgid "shortcuts.move-unit-up"
msgstr "Mou amunt"
msgid "shortcuts.next-frame"
msgstr "Següent taula de treball"
msgid "shortcuts.opacity-0"
msgstr "Fixa l'opacitat al 100%"
msgid "shortcuts.opacity-1"
msgstr "Fixa l'opacitat al 10%"
msgid "shortcuts.opacity-2"
msgstr "Fixa l'opacitat al 20%"
msgid "shortcuts.opacity-3"
msgstr "Fixa l'opacitat al 30%"
msgid "shortcuts.opacity-4"
msgstr "Fixa l'opacitat al 40%"
msgid "shortcuts.opacity-5"
msgstr "Fixa l'opacitat al 50%"
msgid "shortcuts.opacity-6"
msgstr "Fixa l'opacitat al 60%"
msgid "shortcuts.opacity-7"
msgstr "Fixa l'opacitat al 70%"
msgid "shortcuts.opacity-8"
msgstr "Fixa l'opacitat al 80%"
msgid "shortcuts.opacity-9"
msgstr "Fixa l'opacitat al 90%"
msgid "shortcuts.open-color-picker"
msgstr "Selector de color"
msgid "shortcuts.open-comments"
msgstr "Ves a la visualització de comentaris"
msgid "shortcuts.open-dashboard"
msgstr "Ves al panell de control"
msgid "shortcuts.open-handoff"
msgstr "Ves a la secció de transferència d'observadors"
msgid "shortcuts.open-interactions"
msgstr "Ves a la secció d'interaccions de visitant"
msgid "shortcuts.open-viewer"
msgstr "Ves a la secció d'interaccions de visitant"
msgid "shortcuts.open-workspace"
msgstr "Ves a l'espai de treball"
msgid "shortcuts.paste"
msgstr "Enganxa"
msgid "shortcuts.prev-frame"
msgstr "Taula de treball anterior"
msgid "shortcuts.redo"
msgstr "Refés"
msgid "shortcuts.reset-zoom"
msgstr "Desfés zoom"
msgid "shortcuts.search-placeholder"
msgstr "Cerca dreceres"
msgid "shortcuts.select-all"
msgstr "Selecciona-ho tot"
msgid "shortcuts.separate-nodes"
msgstr "Separa nodes"
msgid "shortcuts.show-pixel-grid"
msgstr "Mostra/Amaga graella de píxels"
msgid "shortcuts.show-shortcuts"
msgstr "Mostra/Amaga dreceres"
msgid "shortcuts.snap-nodes"
msgstr "Ajusta als nodes"
msgid "shortcuts.snap-pixel-grid"
msgstr "Ajusta a la graella de píxels"
msgid "shortcuts.start-editing"
msgstr "Comença a editar"
msgid "shortcuts.start-measure"
msgstr "Comença a mesurar"
msgid "shortcuts.stop-measure"
msgstr "Deixa de mesurar"
msgid "shortcuts.thumbnail-set"
msgstr "Estableix miniatures"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs
msgid "shortcuts.title"
msgstr "Dreceres de teclat"
msgid "shortcuts.toggle-alignment"
msgstr "Commuta l'alineació dinàmica"
msgid "shortcuts.toggle-assets"
msgstr "Commuta actius"
msgid "shortcuts.toggle-colorpalette"
msgstr "Commuta paleta de colors"
msgid "shortcuts.toggle-focus-mode"
msgstr "Commuta el mode d'enfocament"
msgid "shortcuts.toggle-grid"
msgstr "Mostra/Amaga graella"
msgid "shortcuts.toggle-history"
msgstr "Commuta l'historial"
msgid "shortcuts.toggle-layers"
msgstr "Commuta capes"
msgid "shortcuts.toggle-lock"
msgstr "Bloqueja la selecció"
msgid "shortcuts.toggle-lock-size"
msgstr "Bloqueja proporcions"
msgid "shortcuts.toggle-rules"
msgstr "Mostra/Amaga regles"
msgid "shortcuts.toggle-scale-text"
msgstr "Commuta l'escala del text"
msgid "shortcuts.toggle-snap-grid"
msgstr "Ajusta a la graella"
msgid "shortcuts.toggle-snap-guide"
msgstr "Ajusta a les guies"
msgid "shortcuts.toggle-textpalette"
msgstr "Commuta paleta de text"
msgid "shortcuts.toggle-visibility"
msgstr "Commuta visibilitat"
msgid "shortcuts.toggle-zoom-style"
msgstr "Commuta estil de zoom"
msgid "shortcuts.toogle-fullscreen"
msgstr "Commuta pantalla completa"
msgid "shortcuts.undo"
msgstr "Desfés"
msgid "shortcuts.ungroup"
msgstr "Desagrupa"
msgid "shortcuts.unmask"
msgstr "Desemmascara"
msgid "shortcuts.v-distribute"
msgstr "Distribueix verticalment"
msgid "shortcuts.zoom-selected"
msgstr "Amplia a la selecció"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs
msgid "title.dashboard.files"
msgstr "%s - Penpot"
@ -1806,6 +2416,10 @@ msgstr "Contrasenya - Penpot"
msgid "title.settings.profile"
msgstr "Perfil - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "title.team-invitations"
msgstr "Invitacions - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "title.team-members"
msgstr "Membres - %s - Penpot"
@ -2058,6 +2672,18 @@ msgstr "Transforma el text"
msgid "workspace.assets.ungroup"
msgstr "Desagrupa"
msgid "workspace.focus.focus-mode"
msgstr "Mode d'enfocament"
msgid "workspace.focus.focus-off"
msgstr "Enfocament apagat"
msgid "workspace.focus.focus-on"
msgstr "Enfocament actiu"
msgid "workspace.focus.selection"
msgstr "Selecció"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs
msgid "workspace.gradients.linear"
msgstr "Degradat lineal"
@ -2082,6 +2708,9 @@ msgstr "Desactiva l'ajust a la quadrícula"
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-guides"
msgstr "No ajustes a les guies"
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-pixel-grid"
msgstr "Desactiva l'ajustament al píxel"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.enable-dynamic-alignment"
msgstr "Activa l'alineació dinàmica"
@ -2098,6 +2727,9 @@ msgstr "Ajusta a la quadrícula"
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-guides"
msgstr "Ajusta a les guies"
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-pixel-grid"
msgstr "Activa l'ajustament al píxel"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.hide-artboard-names"
msgstr "Amaga els noms de les taules"
@ -2110,6 +2742,9 @@ msgstr "Amaga la quadrícula"
msgid "workspace.header.menu.hide-palette"
msgstr "Amaga la paleta de colors"
msgid "workspace.header.menu.hide-pixel-grid"
msgstr "Amaga la graella de píxels"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.hide-rules"
msgstr "Amaga les regles"
@ -2127,6 +2762,10 @@ msgstr "Edita"
msgid "workspace.header.menu.option.file"
msgstr "Fixer"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.option.help-info"
msgstr "Ajuda & Informació"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.option.preferences"
msgstr "Preferències"
@ -2151,6 +2790,9 @@ msgstr "Mostra la quadrícula"
msgid "workspace.header.menu.show-palette"
msgstr "Mostra la paleta de colors"
msgid "workspace.header.menu.show-pixel-grid"
msgstr "Mostra graella de píxels"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.show-rules"
msgstr "Mostra les regles"
@ -2398,6 +3040,10 @@ msgstr "Disseny"
msgid "workspace.options.export"
msgstr "Exporta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs
msgid "workspace.options.export-multiple"
msgstr "Exporta la selecció"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs
msgid "workspace.options.export-object"
msgstr "Exporta"
@ -2406,10 +3052,22 @@ msgstr "Exporta"
msgid "workspace.options.export.suffix"
msgstr "Sufix"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.options.exporting-complete"
msgstr "Exportació completa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs
msgid "workspace.options.exporting-object"
msgstr "S'està exportant…"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.options.exporting-object-error"
msgstr "Exportació fallida"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.options.exporting-object-slow"
msgstr "Exportació inesperadament lenta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs
msgid "workspace.options.fill"
msgstr "Emplenat"
@ -2807,6 +3465,14 @@ msgstr "Agrupa les capes"
msgid "workspace.options.layer-options.title.multiple"
msgstr "Capes seleccionades"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs
msgid "workspace.options.more-colors"
msgstr "Més colors"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs
msgid "workspace.options.more-lib-colors"
msgstr "Més llibreries de colors"
msgid "workspace.options.opacity"
msgstr "Opacitat"
@ -2832,6 +3498,10 @@ msgstr "Cantons individuals"
msgid "workspace.options.recent-fonts"
msgstr "Recent"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.options.retry"
msgstr "Torna-ho a provar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.rotation"
msgstr "Rotació"
@ -2849,6 +3519,10 @@ msgstr ""
msgid "workspace.options.select-artboard"
msgstr "Selecciona la taula de treball"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs
msgid "workspace.options.selection-color"
msgstr "Colors seleccionats"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs
msgid "workspace.options.selection-fill"
msgstr "Emplenament de selecció"
@ -3258,6 +3932,12 @@ msgstr "Mostra"
msgid "workspace.shape.menu.show-main"
msgstr "Vés al component principal"
msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-remove"
msgstr "Esborra la miniatura"
msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-set"
msgstr "Estableix com a miniatura"
msgid "workspace.shape.menu.transform-to-path"
msgstr "Transforma en camí"
@ -3292,6 +3972,30 @@ msgstr "Historial (%s)"
msgid "workspace.sidebar.layers"
msgstr "Capes"
msgid "workspace.sidebar.layers.components"
msgstr "Components"
msgid "workspace.sidebar.layers.frames"
msgstr "Taules de treball"
msgid "workspace.sidebar.layers.groups"
msgstr "Grups"
msgid "workspace.sidebar.layers.images"
msgstr "Imatges"
msgid "workspace.sidebar.layers.masks"
msgstr "Màscares"
msgid "workspace.sidebar.layers.search"
msgstr "Cerca capes"
msgid "workspace.sidebar.layers.shapes"
msgstr "Formes"
msgid "workspace.sidebar.layers.texts"
msgstr "Textos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/svg_attrs.cljs, src/app/main/ui/handoff/attributes/svg.cljs
msgid "workspace.sidebar.options.svg-attrs.title"
msgstr "Atributs SVG importats"
@ -3344,6 +4048,10 @@ msgstr "Camí (%s)"
msgid "workspace.toolbar.rect"
msgstr "Rectangle (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.shortcuts"
msgstr "Dreceres (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.text"
msgstr "Text (%s)"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-05-20 14:12+0000\n"
"Last-Translator: Jan C. Borchardt <hey@jancborchardt.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-28 21:16+0000\n"
"Last-Translator: Andrés Moya <andres.moya@kaleidos.net>\n"
"Language-Team: English "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/en/>\n"
"Language: en\n"
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.already-have-account"
@ -169,11 +169,20 @@ msgstr ""
msgid "auth.verification-email-sent"
msgstr "We've sent a verification email to"
msgid "common.share-link.all-users"
msgstr "All Penpot users"
msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description"
msgstr ""
"Are you sure you want to remove this link? If you do it, it's no longer be "
"available for anyone"
msgid "common.share-link.current-tag"
msgstr "(current)"
msgid "common.share-link.destroy-link"
msgstr "Destroy link"
msgid "common.share-link.get-link"
msgstr "Get link"
@ -183,23 +192,31 @@ msgstr "Link copied successfully"
msgid "common.share-link.link-deleted-success"
msgstr "Link deleted successfully"
msgid "common.share-link.manage-ops"
msgstr "Manage permissions"
msgid "common.share-link.page-shared"
msgid_plural "common.share-link.page-shared"
msgstr[0] "1 page shared"
msgstr[1] "%s pages shared"
msgid "common.share-link.permissions-can-comment"
msgstr "Can comment"
msgid "common.share-link.permissions-can-inspect"
msgstr "Can inspect code"
msgid "common.share-link.permissions-pages"
msgstr "Pages shared"
msgid "common.share-link.permissions-hint"
msgstr "Anyone with link will have access"
msgid "common.share-link.permissions-pages"
msgstr "Pages shared"
msgid "common.share-link.placeholder"
msgstr "Shareable link will appear here"
msgid "common.share-link.destroy-link"
msgstr "Destroy link"
msgid "common.share-link.team-members"
msgstr "Only team members"
msgid "common.share-link.title"
msgstr "Share prototypes"
@ -207,23 +224,6 @@ msgstr "Share prototypes"
msgid "common.share-link.view-all"
msgstr "Select All"
msgid "common.share-link.current-tag"
msgstr "(current)"
msgid "common.share-link.manage-ops"
msgstr "Manage permissions"
msgid "common.share-link.team-members"
msgstr "Only team members"
msgid "common.share-link.all-users"
msgstr "All Penpot users"
msgid "common.share-link.page-shared"
msgid_plural "common.share-link.page-shared"
msgstr[0] "1 page shared"
msgstr[1] "%s pages shared"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.add-shared"
msgstr "Add as Shared Library"
@ -248,6 +248,12 @@ msgstr "Your Penpot"
msgid "dashboard.delete-team"
msgstr "Delete team"
msgid "dashboard.download-binary-file"
msgstr "Download Penpot file (.penpot)"
msgid "dashboard.download-standard-file"
msgstr "Download standard file (.svg + .json)"
msgid "dashboard.draft-title"
msgstr "Draft"
@ -270,8 +276,11 @@ msgstr ""
"Oh no! You have no files yet! If you want to try with some templates go to "
"[Libraries & templates](https://penpot.app/libraries-templates.html)"
msgid "dashboard.export-binary-multi"
msgstr "Download %s Penpot files (.penpot)"
msgid "dashboard.export-frames"
msgstr "Export boards to PDF..."
msgstr "Export artboards to PDF…"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-frames.title"
@ -309,15 +318,6 @@ msgstr "Export selection"
msgid "dashboard.export-single"
msgstr "Export Penpot file"
msgid "dashboard.download-binary-file"
msgstr "Download Penpot file (.penpot)"
msgid "dashboard.download-standard-file"
msgstr "Download standard file (.svg + .json)"
msgid "dashboard.export-binary-multi"
msgstr "Download %s Penpot files (.penpot)"
msgid "dashboard.export-standard-multi"
msgstr "Download %s standard files (.svg + .json)"
@ -659,6 +659,10 @@ msgstr "Are you sure?"
msgid "ds.updated-at"
msgstr "Updated: %s"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "errors.auth-provider-not-configured"
msgstr "Authentication provider not configured."
msgid "errors.auth.unable-to-login"
msgstr "Looks like you are not authenticated or session expired."
@ -711,10 +715,6 @@ msgstr "This invite might be canceled or may be expired."
msgid "errors.ldap-disabled"
msgstr "LDAP authentication is disabled."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "errors.auth-provider-not-configured"
msgstr "Authentication provider not configured."
msgid "errors.media-format-unsupported"
msgstr "The image format is not supported (must be svg, jpg or png)."
@ -793,6 +793,20 @@ msgstr "Feeling like talking? Chat with us at Gitter"
msgid "feedback.description"
msgstr "Description"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.discourse-go-to"
msgstr "Go to Penpot forum"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.discourse-subtitle1"
msgstr ""
"We're happy to have you here. If you need help, please search before you "
"post."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.discourse-title"
msgstr "Penpot community"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.subject"
msgstr "Subject"
@ -807,18 +821,6 @@ msgstr ""
msgid "feedback.title"
msgstr "Email"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.discourse-go-to"
msgstr "Go to Penpot forum"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.discourse-subtitle1"
msgstr "We're happy to have you here. If you need help, please search before you post."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.discourse-title"
msgstr "Penpot community"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-go-to"
msgstr "Go to Twitter"
@ -1104,6 +1106,10 @@ msgstr "Close"
msgid "labels.comments"
msgstr "Comments"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.community"
msgstr "Community"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "labels.confirm-password"
msgstr "Confirm password"
@ -1227,12 +1233,6 @@ msgstr "Help Center"
msgid "labels.hide-resolved-comments"
msgstr "Hide resolved comments"
msgid "labels.log-or-sign"
msgstr "Log in or sign up"
msgid "labels.show-comments-list"
msgstr "Show comments list"
msgid "labels.icons"
msgstr "Icons"
@ -1267,6 +1267,9 @@ msgstr "Libraries & Templates"
msgid "labels.link"
msgstr "Link"
msgid "labels.log-or-sign"
msgstr "Log in or sign up"
#: src/app/main/ui/settings.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.logout"
msgstr "Logout"
@ -1441,6 +1444,9 @@ msgstr "Shared Libraries"
msgid "labels.show-all-comments"
msgstr "Show all comments"
msgid "labels.show-comments-list"
msgstr "Show comments list"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "labels.show-your-comments"
msgstr "Show only your comments"
@ -1459,10 +1465,6 @@ msgstr "Start"
msgid "labels.status"
msgstr "Status"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.community"
msgstr "Community"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.tutorials"
msgstr "Tutorials"
@ -2237,6 +2239,9 @@ msgstr "Move up"
msgid "shortcuts.next-frame"
msgstr "Next board"
msgid "shortcuts.not-found"
msgstr "No shortcuts found"
msgid "shortcuts.opacity-0"
msgstr "Set opacity to 100%"
@ -2288,6 +2293,9 @@ msgstr "Go to viewer interactions section"
msgid "shortcuts.open-workspace"
msgstr "Go to workspace"
msgid "shortcuts.or"
msgstr " or "
msgid "shortcuts.paste"
msgstr "Paste"
@ -3007,6 +3015,9 @@ msgstr "Selection blur"
msgid "workspace.options.canvas-background"
msgstr "Canvas background"
msgid "workspace.options.clip-content"
msgstr "Clip content"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs
msgid "workspace.options.component"
msgstr "Component"
@ -3113,6 +3124,10 @@ msgstr "Auto"
msgid "workspace.options.grid.column"
msgstr "Columns"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.grid-title"
msgstr "Grid"
msgid "workspace.options.grid.params.color"
msgstr "Color"
@ -3188,10 +3203,6 @@ msgstr "Rows"
msgid "workspace.options.grid.square"
msgstr "Square"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.grid-title"
msgstr "Grid"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs
msgid "workspace.options.group-fill"
msgstr "Group fill"
@ -3487,118 +3498,6 @@ msgstr "Group layers"
msgid "workspace.options.layer-options.title.multiple"
msgstr "Selected layers"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.title"
msgstr "Layout"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.direction.left"
msgstr "Row"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.direction.right"
msgstr "Reverse row"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.direction.top"
msgstr "Reverse column"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.direction.bottom"
msgstr "Column"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.gap"
msgstr "Gap"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.h.left"
msgstr "left"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.h.right"
msgstr "right"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.h.center"
msgstr "center"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.v.top"
msgstr "top"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.v.bottom"
msgstr "bottom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.v.center"
msgstr "center"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.packed"
msgstr "packed"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.space-between"
msgstr "space between"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.space-around"
msgstr "space around"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.wrap"
msgstr "wrap"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.no-wrap"
msgstr "no wrap"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.padding-simple"
msgstr "Simple padding"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.padding"
msgstr "Padding"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.padding-all"
msgstr "All sides"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.top"
msgstr "Top"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.right"
msgstr "Right"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.bottom"
msgstr "Bottom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.left"
msgstr "Left"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.title"
msgstr "Element resizing"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout.margin-simple"
msgstr "Simple margin"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout.margin"
msgstr "Margin"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout.margin-all"
msgstr "All sides"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.advanced-ops"
msgstr "Advanced options"
@ -3619,6 +3518,10 @@ msgstr "Min.Height"
msgid "workspace.options.layout-item.min-w"
msgstr "Min.Width"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.title"
msgstr "Element resizing"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.title.max-h"
msgstr "Maximum height"
@ -3635,6 +3538,114 @@ msgstr "Minimum height"
msgid "workspace.options.layout-item.title.min-w"
msgstr "Minimum width"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.bottom"
msgstr "Bottom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.direction.bottom"
msgstr "Column"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.direction.left"
msgstr "Row"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.direction.right"
msgstr "Reverse row"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.direction.top"
msgstr "Reverse column"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.gap"
msgstr "Gap"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.h.center"
msgstr "center"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.h.left"
msgstr "left"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.h.right"
msgstr "right"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.left"
msgstr "Left"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout.margin"
msgstr "Margin"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout.margin-all"
msgstr "All sides"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout.margin-simple"
msgstr "Simple margin"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.no-wrap"
msgstr "no wrap"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.packed"
msgstr "packed"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.padding"
msgstr "Padding"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.padding-all"
msgstr "All sides"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.padding-simple"
msgstr "Simple padding"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.right"
msgstr "Right"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.space-around"
msgstr "space around"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.space-between"
msgstr "space between"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.title"
msgstr "Layout"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.top"
msgstr "Top"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.v.bottom"
msgstr "bottom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.v.center"
msgstr "center"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.v.top"
msgstr "top"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.wrap"
msgstr "wrap"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs
msgid "workspace.options.more-colors"
msgstr "More colors"
@ -3742,6 +3753,9 @@ msgstr "Selection shadows"
msgid "workspace.options.show-fill-on-export"
msgstr "Show in exports"
msgid "workspace.options.show-in-viewer"
msgstr "Show in view mode"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.size"
msgstr "Size"
@ -3942,12 +3956,6 @@ msgstr "X"
msgid "workspace.options.y"
msgstr "Y"
msgid "workspace.options.clip-content"
msgstr "Clip content"
msgid"workspace.options.show-in-viewer"
msgstr "Show in view mode"
msgid "workspace.path.actions.add-node"
msgstr "Add node (%s)"
@ -4360,13 +4368,4 @@ msgid "workspace.updates.update"
msgstr "Update"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Click to close the path"
msgid "shortcut-subsection.zoom-viewer"
msgstr "Zoom"
msgid "shortcuts.or"
msgstr " or "
msgid "shortcuts.not-found"
msgstr "No shortcuts found"
msgstr "Click to close the path"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-05-25 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Andrés Moya <andres.moya@kaleidos.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-23 12:19+0000\n"
"Last-Translator: andy <andres.gonzalez79@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/es/>\n"
"Language: es\n"
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.already-have-account"
@ -174,11 +174,20 @@ msgstr ""
msgid "auth.verification-email-sent"
msgstr "Hemos enviado un email de verificación a"
msgid "common.share-link.all-users"
msgstr "Todo usario de Penpot"
msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description"
msgstr ""
"¿Estas seguro que quieres eliminar el enlace? Si lo haces, el enlace dejara "
"de funcionar para cualquiera"
msgid "common.share-link.current-tag"
msgstr "(actual)"
msgid "common.share-link.destroy-link"
msgstr "Eliminar enlace"
msgid "common.share-link.get-link"
msgstr "Obtener enlace"
@ -188,23 +197,31 @@ msgstr "Enlace copiado satisfactoriamente"
msgid "common.share-link.link-deleted-success"
msgstr "Enlace eliminado correctamente"
msgid "common.share-link.manage-ops"
msgstr "Gestionar permisos"
msgid "common.share-link.page-shared"
msgid_plural "common.share-link.page-shared"
msgstr[0] "1 página compartida"
msgstr[1] "%s páginas compartidas"
msgid "common.share-link.permissions-can-comment"
msgstr "Pueden comentar"
msgid "common.share-link.permissions-can-inspect"
msgstr "Pueden ver código"
msgid "common.share-link.permissions-pages"
msgstr "Páginas compartidas"
msgid "common.share-link.permissions-hint"
msgstr "Cualquiera con el enlace puede acceder"
msgid "common.share-link.permissions-pages"
msgstr "Páginas compartidas"
msgid "common.share-link.placeholder"
msgstr "El enlace para compartir aparecerá aquí"
msgid "common.share-link.destroy-link"
msgstr "Eliminar enlace"
msgid "common.share-link.team-members"
msgstr "Sólo integrantes del equipo"
msgid "common.share-link.title"
msgstr "Compartir prototipos"
@ -212,23 +229,6 @@ msgstr "Compartir prototipos"
msgid "common.share-link.view-all"
msgstr "Selecctionar todas"
msgid "common.share-link.current-tag"
msgstr "(actual)"
msgid "common.share-link.manage-ops"
msgstr "Gestionar permisos"
msgid "common.share-link.team-members"
msgstr "Sólo integrantes del equipo"
msgid "common.share-link.all-users"
msgstr "Todo usario de Penpot"
msgid "common.share-link.page-shared"
msgid_plural "common.share-link.page-shared"
msgstr[0] "1 página compartida"
msgstr[1] "%s páginas compartidas"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.add-shared"
@ -254,6 +254,12 @@ msgstr "Tu Penpot"
msgid "dashboard.delete-team"
msgstr "Eliminar equipo"
msgid "dashboard.download-binary-file"
msgstr "Descargar archivo Penpot (.penpot)"
msgid "dashboard.download-standard-file"
msgstr "Descargar archivo estándar (.svg + .json)"
msgid "dashboard.draft-title"
msgstr "Borrador"
@ -276,6 +282,9 @@ msgstr ""
"¡Oh, no! ¡Aún no tienes archivos! Si quieres probar con alguna plantilla ve "
"a [Bibliotecas y plantillas](https://penpot.app/libraries-templates.html)"
msgid "dashboard.export-binary-multi"
msgstr "Descargar %s archivos Penpot (.penpot)"
msgid "dashboard.export-frames"
msgstr "Exportar tableros a PDF..."
@ -315,15 +324,6 @@ msgstr "Exportar selección"
msgid "dashboard.export-single"
msgstr "Exportar archivo Penpot"
msgid "dashboard.download-binary-file"
msgstr "Descargar archivo Penpot (.penpot)"
msgid "dashboard.download-standard-file"
msgstr "Descargar archivo estándar (.svg + .json)"
msgid "dashboard.export-binary-multi"
msgstr "Descargar %s archivos Penpot (.penpot)"
msgid "dashboard.export-standard-multi"
msgstr "Descargar %s archivos estándar (.svg + .json)"
@ -829,6 +829,20 @@ msgstr "¿Deseas conversar? Entra al nuestro chat de la comunidad en Gitter"
msgid "feedback.description"
msgstr "Descripción"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.discourse-go-to"
msgstr "Ir al foro de Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.discourse-subtitle1"
msgstr ""
"Estamos encantados de tenerte por aquí. Si necesitas ayuda, busca, escribe "
"o pregunta lo que necesites."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.discourse-title"
msgstr "Comunidad de Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.discussions-go-to"
msgstr "Ir a las discusiones"
@ -862,18 +876,6 @@ msgstr ""
msgid "feedback.title"
msgstr "Correo electrónico"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.discourse-go-to"
msgstr "Ir al foro de Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.discourse-subtitle1"
msgstr "Estamos encantados de tenerte por aquí. Si necesitas ayuda, busca, escribe o pregunta lo que necesites."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.discourse-title"
msgstr "Comunidad de Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-go-to"
msgstr "Ir a Twitter"
@ -1157,6 +1159,10 @@ msgstr "Cerrar"
msgid "labels.comments"
msgstr "Comentarios"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.community"
msgstr "Comunidad"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "labels.confirm-password"
msgstr "Confirmar contraseña"
@ -1287,12 +1293,6 @@ msgstr "Centro de ayuda"
msgid "labels.hide-resolved-comments"
msgstr "Ocultar comentarios resueltos"
msgid "labels.log-or-sign"
msgstr "Entra o regístrate"
msgid "labels.show-comments-list"
msgstr "Mostrar lista de comentarios"
msgid "labels.icons"
msgstr "Iconos"
@ -1328,6 +1328,9 @@ msgstr "Bibliotecas y Plantillas"
msgid "labels.link"
msgstr "Enlace"
msgid "labels.log-or-sign"
msgstr "Entra o regístrate"
#: src/app/main/ui/settings.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.logout"
msgstr "Salir"
@ -1377,7 +1380,7 @@ msgstr "Esta página no existe o no tienes permisos para verla."
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.not-found.main-message"
msgstr "¡Huy!"
msgstr "¡Uy!"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.num-of-files"
@ -1509,6 +1512,9 @@ msgstr "Bibliotecas Compartidas"
msgid "labels.show-all-comments"
msgstr "Mostrar todos los comentarios"
msgid "labels.show-comments-list"
msgstr "Mostrar lista de comentarios"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "labels.show-your-comments"
msgstr "Mostrar sólo tus comentarios"
@ -1527,10 +1533,6 @@ msgstr "Comenzar"
msgid "labels.status"
msgstr "Status"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.community"
msgstr "Comunidad"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.tutorials"
msgstr "Tutoriales"
@ -2357,6 +2359,9 @@ msgstr "Mover hacia arriba"
msgid "shortcuts.next-frame"
msgstr "Siguiente tablero"
msgid "shortcuts.not-found"
msgstr "No hay resultados"
msgid "shortcuts.opacity-0"
msgstr "Opacidad 100%"
@ -2408,6 +2413,9 @@ msgstr "Ir al modo de visualización"
msgid "shortcuts.open-workspace"
msgstr "Ir al área de trabajo"
msgid "shortcuts.or"
msgstr " o "
msgid "shortcuts.paste"
msgstr "Pegar"
@ -3161,6 +3169,9 @@ msgstr "Desenfoque de la selección"
msgid "workspace.options.canvas-background"
msgstr "Color de fondo"
msgid "workspace.options.clip-content"
msgstr "Truncar contenido"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs
msgid "workspace.options.component"
msgstr "Componente"
@ -3271,6 +3282,10 @@ msgstr "Automático"
msgid "workspace.options.grid.column"
msgstr "Columnas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.grid-title"
msgstr "Rejilla"
msgid "workspace.options.grid.params.color"
msgstr "Color"
@ -3346,10 +3361,6 @@ msgstr "Filas"
msgid "workspace.options.grid.square"
msgstr "Cuadros"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.grid-title"
msgstr "Rejilla"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs
msgid "workspace.options.group-fill"
msgstr "Relleno de grupo"
@ -3645,118 +3656,6 @@ msgstr "Capas de grupo"
msgid "workspace.options.layer-options.title.multiple"
msgstr "Capas seleccionadas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.title"
msgstr "Layout"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.direction.left"
msgstr "Fila"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.direction.right"
msgstr "Fila invertida"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.direction.top"
msgstr "Columna invertida"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.direction.bottom"
msgstr "Columna"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.gap"
msgstr "Espacio"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.h.left"
msgstr "izquierda"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.h.right"
msgstr "derecha"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.h.center"
msgstr "centro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.v.top"
msgstr "arriba"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.v.bottom"
msgstr "abajo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.v.center"
msgstr "centro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.packed"
msgstr "juntar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.space-between"
msgstr "espaciar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.space-around"
msgstr "separar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.wrap"
msgstr "agrupar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.no-wrap"
msgstr "no agrupar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.padding-simple"
msgstr "Padding sencillo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.padding"
msgstr "Padding"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.padding-all"
msgstr "Todos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.top"
msgstr "Arriba"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.right"
msgstr "Derecha"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.bottom"
msgstr "Abajo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.left"
msgstr "Izquierda"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.title"
msgstr "Redimensionado de elemento"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout.margin-simple"
msgstr "Margen sencillo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout.margin"
msgstr "Margen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout.margin-all"
msgstr "Todos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.advanced-ops"
msgstr "Opciones avanzadas"
@ -3777,6 +3676,10 @@ msgstr "AlturaMin."
msgid "workspace.options.layout-item.min-w"
msgstr "AnchoMin."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.title"
msgstr "Redimensionado de elemento"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.title.max-h"
msgstr "Altura máxima"
@ -3793,6 +3696,114 @@ msgstr "Altura mínima"
msgid "workspace.options.layout-item.title.min-w"
msgstr "Ancho mínimo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.bottom"
msgstr "Abajo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.direction.bottom"
msgstr "Columna"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.direction.left"
msgstr "Fila"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.direction.right"
msgstr "Fila invertida"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.direction.top"
msgstr "Columna invertida"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.gap"
msgstr "Espacio"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.h.center"
msgstr "centro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.h.left"
msgstr "izquierda"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.h.right"
msgstr "derecha"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.left"
msgstr "Izquierda"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout.margin"
msgstr "Margen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout.margin-all"
msgstr "Todos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout.margin-simple"
msgstr "Margen sencillo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.no-wrap"
msgstr "no agrupar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.packed"
msgstr "juntar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.padding"
msgstr "Padding"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.padding-all"
msgstr "Todos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.padding-simple"
msgstr "Padding sencillo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.right"
msgstr "Derecha"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.space-around"
msgstr "separar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.space-between"
msgstr "espaciar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.title"
msgstr "Layout"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.top"
msgstr "Arriba"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.v.bottom"
msgstr "abajo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.v.center"
msgstr "centro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.v.top"
msgstr "arriba"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.wrap"
msgstr "agrupar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs
msgid "workspace.options.more-colors"
msgstr "Más colores"
@ -3904,6 +3915,9 @@ msgstr "Sombras de la seleccíón"
msgid "workspace.options.show-fill-on-export"
msgstr "Mostrar al exportar"
msgid "workspace.options.show-in-viewer"
msgstr "Mostrar en modo visualización"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.size"
@ -4106,12 +4120,6 @@ msgstr "X"
msgid "workspace.options.y"
msgstr "Y"
msgid "workspace.options.clip-content"
msgstr "Truncar contenido"
msgid"workspace.options.show-in-viewer"
msgstr "Mostrar en modo visualización"
msgid "workspace.path.actions.add-node"
msgstr "Añadir nodo (%s)"
@ -4539,13 +4547,4 @@ msgid "workspace.updates.update"
msgstr "Actualizar"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Pulsar para cerrar la ruta"
msgid "shortcut-subsection.zoom-viewer"
msgstr "Zoom"
msgid "shortcuts.or"
msgstr " o "
msgid "shortcuts.not-found"
msgstr "No hay resultados"
msgstr "Pulsar para cerrar la ruta"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-01-20 20:55+0000\n"
"Last-Translator: Voxybuns <fossati.val@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-02 09:14+0000\n"
"Last-Translator: Lucie Lesage <lucie@jeci.fr>\n"
"Language-Team: French "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.already-have-account"
@ -236,8 +236,16 @@ msgstr "Dupliquer %s fichiers"
msgid "dashboard.empty-files"
msgstr "Vous navez encore aucun fichier ici"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
#, markdown
msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts"
msgstr ""
"Oh non ! Vous n'avez pas encore de fichiers ! Si vous voulez essayer avec "
"des modèles, allez sur [Bibliothèques et modèles] "
"(https://penpot.app/libraries-templates.html)"
msgid "dashboard.export-frames"
msgstr "Exporter les plans de travail comme PDF..."
msgstr "Exporter les plans de travail au format PDF…"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-frames.title"
@ -246,10 +254,32 @@ msgstr "Exporter en PDF"
msgid "dashboard.export-multi"
msgstr "Exporter %s fichiers"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-multiple.selected"
msgstr "%s de %s éléments sélectionnés"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "dashboard.export-shapes"
msgstr "Exporter"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.how-to"
msgstr ""
"Vous pouvez ajouter des paramètres d'exportation aux éléments depuis les "
"propriétés de design (en bas de la barre latérale de droite)."
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link"
msgstr "Information sur comment configurer l'export dans Penpot."
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.no-elements"
msgstr "Il n'y a pas d'éléments avec des paramètres d'exportation."
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.title"
msgstr "Exporter la sélection"
msgid "dashboard.export-single"
msgstr "Exporter le fichier"
@ -263,12 +293,53 @@ msgstr ""
"Un ou plusieurs fichiers que vous souhaitez exporter utilisent des "
"bibliothèques partagées. Que voulez-vous faire avec leurs ressources ?"
msgid "dashboard.export.options.all.message"
msgstr ""
"Les fichiers avec des bibliothèques partagées seront inclus dans "
"l'exportation, en maintenant leur liaison."
msgid "dashboard.export.options.all.title"
msgstr "Exporter les bibliothèques partagées"
msgid "dashboard.export.options.detach.message"
msgstr ""
"Les bibliothèques partagées ne seront pas incluses dans l'exportation et "
"aucune ressource ne sera ajoutée à la librairie. "
msgid "dashboard.export.options.detach.title"
msgstr ""
"Considérer les ressources des bibliothèques partagées comme des objets "
"basiques"
msgid "dashboard.export.options.merge.message"
msgstr ""
"Votre fichier sera exporté avec toutes les ressources externes fusionnées "
"dans la bibliothèque de fichiers."
msgid "dashboard.export.options.merge.title"
msgstr ""
"Inclure les ressources des bibliothèques partagées dans les bibliothèques "
"de fichiers"
msgid "dashboard.export.title"
msgstr "Exporter les fichiers"
msgid "dashboard.fonts.deleted-placeholder"
msgstr "Police supprimée"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "dashboard.fonts.dismiss-all"
msgstr "Rejeter tout"
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder"
msgstr "Vous n'avez installé aucune police personnalisée."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "dashboard.fonts.fonts-added"
msgid_plural "dashboard.fonts.fonts-added"
msgstr[0] "1 police ajoutée"
msgstr[1] "%s polices ajoutées"
msgid "dashboard.fonts.hero-text1"
msgstr ""
"Toute police Web que vous téléchargez sera ajoutée à la liste de polices de "
@ -285,9 +356,48 @@ msgstr ""
"de Penpot](https://penpot.app/terms.html). Vous pouvez également vous "
"renseigner sur les [licenses de polices](https://www.typography.com/faq)."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "dashboard.fonts.upload-all"
msgstr "Uploader tout"
msgid "dashboard.import"
msgstr "Importer fichiers"
msgid "dashboard.import.analyze-error"
msgstr "Oups ! Nous n'avons pas pu importer ce fichier"
msgid "dashboard.import.import-error"
msgstr ""
"Un problème est survenu lors de l'importation du fichier. Le fichier n'a "
"pas été importé."
msgid "dashboard.import.import-message"
msgstr "%s fichiers ont été importés avec succès."
msgid "dashboard.import.import-warning"
msgstr "Certains fichiers contenaient des objets invalides qui ont été supprimés."
msgid "dashboard.import.progress.process-colors"
msgstr "Traitement des couleurs"
msgid "dashboard.import.progress.process-components"
msgstr "Traitement des composants"
msgid "dashboard.import.progress.process-media"
msgstr "Médias en cours de traitement"
msgid "dashboard.import.progress.process-page"
msgstr "Traitement de la page : %s"
msgid "dashboard.import.progress.process-typographies"
msgstr "Traitement des typographies"
msgid "dashboard.import.progress.upload-data"
msgstr "Envoi des données au serveur (%s/%s)"
msgid "dashboard.import.progress.upload-media"
msgstr "Envoi du fichier : %s"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.invite-profile"
msgstr "Inviter dans léquipe"
@ -338,6 +448,16 @@ msgstr "+ Nouveau projet"
msgid "dashboard.new-project-prefix"
msgstr "Nouveau projet"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.newsletter-msg"
msgstr ""
"Envoyez-moi des actualités, des mises à jour du produit, et des "
"recommandations à propos de Penpot."
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.newsletter-title"
msgstr "Abonnement à la newsletter"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
msgid "dashboard.no-matches-for"
msgstr "Aucune correspondance pour « %s»"
@ -394,6 +514,10 @@ msgstr "Vous souhaitez supprimer votre compte?"
msgid "dashboard.remove-shared"
msgstr "Retirer en tant que Bibliothèque Partagée"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.save-settings"
msgstr "Enregistrer les paramètres"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.search-placeholder"
msgstr "Rechercher…"
@ -497,6 +621,10 @@ msgstr "Votre nom complet"
msgid "dashboard.your-penpot"
msgstr "Votre Penpot"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs
msgid "ds.component-subtitle"
msgstr "Composants à mettre à jour :"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs
msgid "ds.confirm-cancel"
msgstr "Annuler"
@ -513,6 +641,9 @@ msgstr "Êtesvous sûr?"
msgid "ds.updated-at"
msgstr "Mise à jour: %s"
msgid "errors.auth.unable-to-login"
msgstr "Il semblerait que vous n'êtes pas authentifié ou que votre session a expiré."
#: src/app/main/data/workspace.cljs
msgid "errors.clipboard-not-implemented"
msgstr "Votre navigateur ne peut pas effectuer cette opération"
@ -526,6 +657,9 @@ msgstr "Adresse email déjà utilisée"
msgid "errors.email-already-validated"
msgstr "Adresse email déjà validée."
msgid "errors.email-as-password"
msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser votre adresse e-mail comme mot de passe"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs,
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs,
@ -537,6 +671,9 @@ msgstr "L'adresse e-mail « %s » a un taux de rebond trop élevé."
msgid "errors.email-invalid-confirmation"
msgstr "Ladresse email de confirmation doit correspondre"
msgid "errors.email-spam-or-permanent-bounces"
msgstr "L'e-mail \"%s\" a été signalé comme spam ou a été rejeté."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "errors.generic"
@ -550,6 +687,13 @@ msgstr "Authentification via Google désactivée dans le backend"
msgid "errors.invalid-color"
msgstr "Couleur invalide"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "errors.invite-invalid"
msgstr "Invitation invalide"
msgid "errors.invite-invalid.info"
msgstr "Cette invitation est peut-être été annulée ou a expiré."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "errors.ldap-disabled"
msgstr "Authentification LDAP désactivée."
@ -600,6 +744,19 @@ msgstr ""
msgid "errors.registration-disabled"
msgstr "Lenregistrement est actuellement désactivé."
msgid "errors.team-leave.insufficient-members"
msgstr ""
"Il n'y a pas assez de membres pour quitter l'équipe, vous voulez "
"probablement la supprimer."
msgid "errors.team-leave.member-does-not-exists"
msgstr "Le membre que vous essayez d'assigner n'existe pas."
msgid "errors.team-leave.owner-cant-leave"
msgstr ""
"Le propriétaire ne peut pas quitter l'équipe, vous devez réassigner le rôle "
"de propriétaire."
msgid "errors.terms-privacy-agreement-invalid"
msgstr ""
"Vous devez accepter nos conditions générales d'utilisation et notre "
@ -832,6 +989,9 @@ msgstr "Code"
msgid "handoff.tabs.code.selected.circle"
msgstr "Cercle"
msgid "handoff.tabs.code.selected.component"
msgstr "Composant"
msgid "handoff.tabs.code.selected.curve"
msgstr "Courbe"
@ -844,6 +1004,9 @@ msgstr "Groupe"
msgid "handoff.tabs.code.selected.image"
msgstr "Image"
msgid "handoff.tabs.code.selected.mask"
msgstr "Masque"
#: src/app/main/ui/handoff/right_sidebar.cljs
msgid "handoff.tabs.code.selected.multiple"
msgstr "%s Sélectionné"
@ -867,6 +1030,14 @@ msgstr "Information"
msgid "history.alert-message"
msgstr "Vous voyez la version %s"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "label.shortcuts"
msgstr "Raccourcis"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.about-penpot"
msgstr "À propos de Penpot"
msgid "labels.accept"
msgstr "Accepter"
@ -881,6 +1052,12 @@ msgstr "Administration"
msgid "labels.all"
msgstr "Tous"
msgid "labels.and"
msgstr "et"
msgid "labels.back"
msgstr "Retour"
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.bad-gateway.desc-message"
msgstr ""
@ -898,6 +1075,9 @@ msgstr "Annuler"
msgid "labels.centered"
msgstr "Centré"
msgid "labels.close"
msgstr "Fermer"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs
msgid "labels.comments"
msgstr "Commentaires"
@ -909,6 +1089,12 @@ msgstr "Confirmer le mot de passe"
msgid "labels.content"
msgstr "Contenu"
msgid "labels.continue"
msgstr "Continuer"
msgid "labels.continue-with"
msgstr "Continuer avec"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "labels.create"
msgstr "Créer"
@ -929,6 +1115,9 @@ msgstr "Polices personnalisées"
msgid "labels.dashboard"
msgstr "Tableau de bord"
msgid "labels.default"
msgstr "par défaut"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.delete"
@ -942,6 +1131,10 @@ msgstr "Supprimer le commentaire"
msgid "labels.delete-comment-thread"
msgstr "Supprimer le fil"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.delete-invitation"
msgstr "Supprimer l'invitation"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.delete-multi-files"
msgstr "Supprimer %s fichiers"
@ -957,6 +1150,9 @@ msgstr "Brouillons"
msgid "labels.edit"
msgstr "Modifier"
msgid "labels.edit-file"
msgstr "Modifier le fichier"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.editor"
msgstr "Éditeur"
@ -965,6 +1161,13 @@ msgstr "Éditeur"
msgid "labels.email"
msgstr "Adresse email"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.expired-invitation"
msgstr "Expirée"
msgid "labels.export"
msgstr "Exporter"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "labels.feedback-disabled"
msgstr "Avis désactivés"
@ -985,6 +1188,10 @@ msgstr "Styles"
msgid "labels.fonts"
msgstr "Polices"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.github-repo"
msgstr "Dépôt GitHub"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
@ -994,6 +1201,10 @@ msgstr "Donnez votre avis"
msgid "labels.go-back"
msgstr "Retour"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.help-center"
msgstr "Centre d'aide"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "labels.hide-resolved-comments"
msgstr "Masquer les commentaires résolus"
@ -1017,10 +1228,21 @@ msgstr ""
msgid "labels.internal-error.main-message"
msgstr "Erreur interne"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.invitations"
msgstr "Invitations"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "labels.language"
msgstr "Langue"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.libraries-and-templates"
msgstr "Bibliothèques et modèles"
msgid "labels.link"
msgstr "Lien"
#: src/app/main/ui/settings.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.logout"
msgstr "Se déconnecter"
@ -1028,6 +1250,10 @@ msgstr "Se déconnecter"
msgid "labels.manage-fonts"
msgstr "Gérer les polices"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.member"
msgstr "Membre"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.members"
msgstr "Membres"
@ -1040,11 +1266,24 @@ msgstr "Nom"
msgid "labels.new-password"
msgstr "Nouveau mot de passe"
msgid "labels.next"
msgstr "Suivant"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs
msgid "labels.no-comments-available"
msgstr "Vous navez aucune notification de commentaire en attente"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.no-invitations"
msgstr "Il n'y a pas d'invitations."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.no-invitations-hint"
msgstr ""
"Appuyez sur le bouton \"Inviter à l'équipe\" pour inviter d'autres membres "
"à cette équipe."
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.not-found.auth-info"
msgstr "Vous êtes connecté en tant que"
@ -1096,6 +1335,10 @@ msgstr "Propriétaire"
msgid "labels.password"
msgstr "Mot de passe"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.pending-invitation"
msgstr "En attente"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.permissions"
msgstr "Permissions"
@ -1121,6 +1364,10 @@ msgstr "Notes de version"
msgid "labels.remove"
msgstr "Retirer"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.remove-member"
msgstr "Retirer le membre"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
@ -1131,6 +1378,10 @@ msgstr "Renommer"
msgid "labels.rename-team"
msgstr "Renommer l'équipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.resend-invitation"
msgstr "Renvoyer l'invitation"
#: src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.retry"
msgstr "Réessayer"
@ -1186,6 +1437,20 @@ msgstr "Afficher uniquement vos commentaires"
msgid "labels.sign-out"
msgstr "Se déconnecter"
msgid "labels.skip"
msgstr "Passer"
msgid "labels.start"
msgstr "Démarrer"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.status"
msgstr "Statut"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.tutorials"
msgstr "Tutoriels"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "labels.update"
msgstr "Actualiser"
@ -1207,10 +1472,21 @@ msgstr "Téléchargement…"
msgid "labels.viewer"
msgstr "Spectateur"
msgid "labels.workspace"
msgstr "Espace de travail"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "labels.write-new-comment"
msgstr "Écrire un nouveau commentaire"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.you"
msgstr "(vous)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.your-account"
msgstr "Votre compte"
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs
msgid "media.loading"
msgstr "Chargement de limage…"
@ -1233,6 +1509,10 @@ msgstr ""
msgid "modals.add-shared-confirm.message"
msgstr "Ajouter « %s» comme Bibliothèque Partagée"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs
msgid "modals.big-nudge"
msgstr "Grand nudge"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "modals.change-email.confirm-email"
msgstr "Vérifier la nouvelle adresse email"
@ -1255,6 +1535,12 @@ msgstr "Changer adresse email"
msgid "modals.change-email.title"
msgstr "Changez votre adresse email"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.change-owner-and-leave-confirm.message"
msgstr ""
"Vous êtes le propriétaire de cette équipe. Avant de la quitter, veuillez "
"sélectionner un autre membre pour le promouvoir en propriétaire."
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "modals.delete-account.cancel"
msgstr "Annuler et conserver mon compte"
@ -1377,10 +1663,23 @@ msgstr "Supprimer un membre déquipe"
msgid "modals.invite-member-confirm.accept"
msgstr "Envoyer l'invitation"
msgid "modals.invite-member.emails"
msgstr "Adresse e-mail, séparées par des virgules"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.invite-member.title"
msgstr "Inviter à rejoindre léquipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint"
msgstr ""
"Comme vous êtes le seul membre de l'équipe, celle-ci sera supprimée avec "
"ses projets et fichiers."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-close-confirm.message"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir quitter l'équipe %s ?"
msgid "modals.leave-and-reassign.forbiden"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas quitter l'équipe si il n'y a aucun membre à promouvoir "
@ -1418,10 +1717,21 @@ msgstr "Êtesvous sûr de vouloir quitter cette équipe?"
msgid "modals.leave-confirm.title"
msgstr "Quitter léquipe"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs
#, fuzzy
msgid "modals.nudge-title"
msgstr "Taille du nudge"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.promote-owner-confirm.accept"
msgstr "Promouvoir"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.promote-owner-confirm.hint"
msgstr ""
"Si vous transférez la propriété, vous changerez votre rôle en Admin, "
"perdant ainsi certaines permissions sur cette équipe. "
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.promote-owner-confirm.message"
msgstr "Êtesvous sûr de vouloir promouvoir cette personne propriétaire?"
@ -1447,6 +1757,20 @@ msgstr ""
msgid "modals.remove-shared-confirm.message"
msgstr "Retirer « %s» en tant que Bibliothèque Partagée"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs
msgid "modals.small-nudge"
msgstr "Petit nudge"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.hint"
msgstr ""
"Vous êtes sur le point de mettre à jour les composants d'une bibliothèque "
"partagée. Cela peut affecter d'autres fichiers qui l'utilisent."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.message"
msgstr "Mise à jour des composants dans une bibliothèque partagée"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component.accept"
@ -1487,6 +1811,96 @@ msgstr "Profil enregistré avec succès!"
msgid "notifications.validation-email-sent"
msgstr "Email de vérification envoyé à %s. Vérifiez votre email!"
msgid "onboarding.choice.desc"
msgstr "Comment voulez-vous commencer ?"
#, fuzzy
msgid "onboarding.choice.fly-solo"
msgstr "C'est parti !"
#, fuzzy
msgid "onboarding.choice.fly-solo-desc"
msgstr "Essayez Penpot et commencez à concevoir par vous-même."
#, fuzzy
msgid "onboarding.choice.team-up"
msgstr "Faites équipe"
#, fuzzy
msgid "onboarding.choice.team-up-desc"
msgstr ""
"Vous travaillez avec quelqu'un ? Créez une équipe et invitez des personnes "
"à travailler ensemble sur des projets et à partager des composants de "
"design."
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team"
msgstr "Le nom de votre équipe"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc"
msgstr ""
"Après avoir nommé votre équipe, vous pourrez inviter des personnes à la "
"rejoindre."
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-placeholder"
msgstr "Entrez le nom de l'équipe"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members"
msgstr "Inviter des membres"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-desc"
msgstr ""
"Vous pourrez également inviter des membres et changer les rôles plus tard "
"dans la section équipe."
#, fuzzy
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-skip"
msgstr "Créer une équipe et inviter plus tard"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-submit"
msgstr "Créer une équipe et envoyer des invitations"
msgid "onboarding.choice.title"
msgstr "Bienvenue dans Penpot"
#, fuzzy
msgid "onboarding.contrib.alt"
msgstr "Source ouverte"
#, fuzzy
msgid "onboarding.contrib.desc1"
msgstr ""
"Penpot est à Source Ouverte, fabriqué par et pour la communauté. Si vous "
"vous voulez collaborer, vous êtes les bienvenues !"
msgid "onboarding.contrib.desc2.1"
msgstr "Vous pouvez accéder au"
msgid "onboarding.contrib.desc2.2"
msgstr "et suivre les instructions pour contribuer :)"
msgid "onboarding.contrib.link"
msgstr "projet sur github"
#, fuzzy
msgid "onboarding.contrib.title"
msgstr "Contributeur Open Source ?"
#, fuzzy
msgid "onboarding.newsletter.accept"
msgstr "Oui, je veux être abonné"
msgid "onboarding.newsletter.acceptance-message"
msgstr "Demande d'abonnement envoyé, vous allez recevoir un e-mail de confirmation."
msgid "onboarding.newsletter.decline"
msgstr "Non, merci"
#, fuzzy
msgid "onboarding.newsletter.desc"
msgstr ""
"Abonnez-vous à la newsletter pour être tenu informé des développements, du "
"progrès et des nouveautés du produit."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "profile.recovery.go-to-login"
msgstr "Aller à la page de connexion"

568
frontend/translations/gl.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,568 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-06-11 09:14+0000\n"
"Last-Translator: ascarida <ascarida@proton.me>\n"
"Language-Team: Galician "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.already-have-account"
msgstr "Xa tes unha conta?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.check-your-email"
msgstr ""
"Consulta o teu correo electrónico e preme na ligazón de verificación para "
"comezar a usar Penpot."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.confirm-password"
msgstr "Confirmar o contrasinal"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.create-demo-account"
msgstr "Crear unha conta de proba"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.create-demo-profile"
msgstr "Queres probar?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.demo-warning"
msgstr ""
"Este é un servizo de DEMOSTRACIÓN. NON USAR para traballo real, os "
"proxectos borraranse."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.email"
msgstr "Correo electrónico"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.forgot-password"
msgstr "Esqueciches o teu contrasinal?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.fullname"
msgstr "Nome completo"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.login-here"
msgstr "Entra aquí"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-submit"
msgstr "Entrar"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-github-submit"
msgstr "GitHub"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-gitlab-submit"
msgstr "Gitlab"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-google-submit"
msgstr "Google"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-ldap-submit"
msgstr "Entrar con LDAP"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-oidc-submit"
msgstr "OpenID Connect"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.new-password"
msgstr "Escribe un contrasinal novo"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.newsletter-subscription"
msgstr "Acepto subscribirme á lista de correo de Penpot."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.notifications.invalid-token-error"
msgstr "O código de recuperación non é correcto."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.notifications.password-changed-successfully"
msgstr "O contrasinal cambiouse correctamente"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.notifications.profile-not-verified"
msgstr "Perfil sen verificar, valida o perfil antes de continuar."
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.notifications.recovery-token-sent"
msgstr "Enviouse ó teu correo electrónico un enlace co que recuperar o contrasinal."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted"
msgstr "Unícheste ao equipo"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.password"
msgstr "Contrasinal"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.password-length-hint"
msgstr "Un mínimo de 8 caracteres"
msgid "auth.privacy-policy"
msgstr "Política de privacidade"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-submit"
msgstr "Recuperar contrasinal"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-subtitle"
msgstr "Enviarémosche un correo electrónico con instrucións"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-title"
msgstr "Esqueceches o teu contrasinal?"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.recovery-submit"
msgstr "Cambiar o teu contrasinal"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.register"
msgstr "Ainda non tes unha conta?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.register-submit"
msgstr "Crea unha conta"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.register-subtitle"
msgstr "É libre, é Open Source"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.register-title"
msgstr "Crea unha conta"
#: src/app/main/ui/auth.cljs
msgid "auth.sidebar-tagline"
msgstr "A solución de código aberto para deseñar e crear prototipos."
msgid "auth.terms-of-service"
msgstr "Condicións de servizo"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.terms-privacy-agreement"
msgstr ""
"Ao crear unha nova conta, aceptas as nosas condicións de servizo e a "
"política de privacidade."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.verification-email-sent"
msgstr "Enviamos un correo electrónico de verificación a"
msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description"
msgstr ""
"Seguro que queres eliminar esta ligazón? Se o fas, non estará dispoñible "
"para ninguén"
msgid "common.share-link.get-link"
msgstr "Obter ligazón"
msgid "common.share-link.link-copied-success"
msgstr "A ligazón copiouse correctamente"
msgid "common.share-link.link-deleted-success"
msgstr "A ligazón eliminouse correctamente"
msgid "common.share-link.permissions-can-access"
msgstr "Pode acceder a"
msgid "common.share-link.permissions-can-view"
msgstr "Pode ver"
msgid "common.share-link.permissions-hint"
msgstr "Calquera persoa ca ligazón terá acceso"
msgid "common.share-link.placeholder"
msgstr "A ligazón para compartir aparecerá aquí"
msgid "common.share-link.remove-link"
msgstr "Eliminar ligazón"
msgid "common.share-link.title"
msgstr "Compartir prototipos"
msgid "common.share-link.view-all-pages"
msgstr "Todas as páxinas"
msgid "common.share-link.view-current-page"
msgstr "Só esta páxina"
msgid "common.share-link.view-selected-pages"
msgstr "Páxinas seleccionadas"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.add-shared"
msgstr "Engadir como Biblioteca Compartida"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.change-email"
msgstr "Cambiar correo electrónico"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs, src/app/main/data/dashboard.cljs
msgid "dashboard.copy-suffix"
msgstr "(copia)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.create-new-team"
msgstr "+ Crear novo equipo"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.default-team-name"
msgstr "O teu Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.delete-team"
msgstr "Eliminar equipo"
msgid "dashboard.draft-title"
msgstr "Borrador"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.duplicate"
msgstr "Duplicar"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.duplicate-multi"
msgstr "Duplicar % ficheiros"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
msgid "dashboard.empty-files"
msgstr "Aínda non tes ficheiros"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
#, markdown
msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts"
msgstr ""
"Ai non! Ainda non tes ficheiros! Se queres facer a proba con algún modelo "
"vai a [Bibliotecas e modelos] (https://penpot.app/libraries-templates.html)"
msgid "dashboard.export-frames"
msgstr "Exportar marcos a PDF…"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-frames.title"
msgstr "Exportar a PDF"
msgid "dashboard.export-multi"
msgstr "Exportar % ficheiros Penpot"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-multiple.selected"
msgstr "% de % elementos seleccionados"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "dashboard.export-shapes"
msgstr "Exportar"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.how-to"
msgstr ""
"Podes engadir axustes na exportación aos elementos dende as propiedades do "
"deseño (parte inferior da barra lateral dereita)."
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link"
msgstr "Información sobre como configurar as exportacións en Penpot."
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.title"
msgstr "Exportar selección"
msgid "dashboard.export-single"
msgstr "Exportar arquivo Penpot"
msgid "dashboard.export.detail"
msgstr "* Pode incluir compoñentes, gráficos, cores e/ou fontes."
msgid "dashboard.export.explain"
msgstr ""
"Un ou máis ficheiros dos que queres exportar usan bibliotecas compartidas. "
"Que queres facer cos recursos?"
msgid "dashboard.export.options.all.message"
msgstr ""
"os ficheiros con bibliotecas compartidas incluiranse na exportación "
"mantendo os vínculos."
msgid "dashboard.export.options.all.title"
msgstr "Exportar bibliotecas compartidas"
msgid "dashboard.export.options.detach.message"
msgstr ""
"As bibliotecas compartidas non se incluirán na exportación e non se "
"engadirán recursos á biblioteca. "
msgid "dashboard.export.options.detach.title"
msgstr "Tratar os recursos da biblioteca compartida coma obxetos básicos"
msgid "dashboard.export.options.merge.message"
msgstr ""
"O teu ficheiro exportarase con todos os recursos externos metidos na "
"biblioteca do ficheiro."
msgid "dashboard.export.options.merge.title"
msgstr "Incluir os recursos de bibliotecas compartidas na biblioteca do ficheiro"
msgid "dashboard.export.title"
msgstr "Exportar ficheiros"
msgid "dashboard.fonts.deleted-placeholder"
msgstr "Fonte eliminada"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "dashboard.fonts.dismiss-all"
msgstr "Desbotar todas"
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder"
msgstr "Aínda non instalaches as túas propas fontes."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "dashboard.fonts.fonts-added"
msgid_plural "dashboard.fonts.fonts-added"
msgstr[0] "Engadiuse 1 fonte"
msgstr[1] "Engadíronse % fontes"
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.hero-text1"
msgstr ""
"Calquera fonte que cargues aquí engadirase na listaxe de familias de fontes "
"situada nas propiedades de texto dos ficheiros deste equipo. As fontes co "
"mesmo nome de familia agruparanse coma **unha única familia de fontes**. "
"Podes cargar fontes cos seguintes formatos: **TTF, OFT e WOFF** (só se "
"precisa un)."
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.hero-text2"
msgstr ""
"Só debes cargar fontes da túa propiedade ou das que teñas licenza para usar "
"en Penpot. Atopa máis información na sección de dereitos de contido nas "
"[Condicións do servizo de Penpot](https://penpot.app/terms.html). Podes ler "
"máis sobre [licenzas de fontes](https://www.typography.com/faq)."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "dashboard.fonts.upload-all"
msgstr "Cargar todas"
msgid "dashboard.import"
msgstr "Importar archivos de Penpot"
msgid "dashboard.import.analyze-error"
msgstr "Vaia! Non se puido importar o ficheiro"
msgid "dashboard.import.import-error"
msgstr "Houbo un problema ao importar o ficheiro. Non se puido importar o ficheiro."
msgid "dashboard.import.import-message"
msgstr "% ficheiros importáronse correctamente."
msgid "dashboard.import.import-warning"
msgstr "Algúns ficheiros contiñan obxectos non válidos que foron eliminados."
msgid "dashboard.import.progress.process-colors"
msgstr "Procesando cores"
msgid "dashboard.import.progress.process-components"
msgstr "Procesando compoñentes"
msgid "dashboard.import.progress.process-media"
msgstr "Procesando medios"
msgid "dashboard.import.progress.process-page"
msgstr "Procesando páxina: %s"
msgid "dashboard.import.progress.process-typographies"
msgstr "Procesando fontes"
msgid "dashboard.import.progress.upload-data"
msgstr "Enviando datos ao servidor (%s/%s)"
msgid "dashboard.import.progress.upload-media"
msgstr "Enviando ficheiro: %s"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.invite-profile"
msgstr "Invitar ao equipo"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.leave-team"
msgstr "Abandonar o equipo"
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs
msgid "dashboard.libraries-title"
msgstr "Bibliotecas compartidas"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
msgid "dashboard.loading-files"
msgstr "cargando os teus ficheiros …"
msgid "dashboard.loading-fonts"
msgstr "cargando as túas fontes …"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.move-to"
msgstr "Mover a"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.move-to-multi"
msgstr "Mover % ficheiros a"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.move-to-other-team"
msgstr "Mover a outro equipo"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs
msgid "dashboard.new-file"
msgstr "+ Novo ficheiro"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs
msgid "dashboard.new-file-prefix"
msgstr "Novo ficheiro"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dashboard.new-project"
msgstr "+ Novo proxecto"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs
msgid "dashboard.new-project-prefix"
msgstr "Novo proxecto"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.newsletter-msg"
msgstr "Envíame noticias, actualizacións do produto e recomendacións sobre Penpot."
msgid "dashboard.options"
msgstr "Opcións"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dashboard.projects-title"
msgstr "Proxectos"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.search-placeholder"
msgstr "Buscar…"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.your-email"
msgstr "Correo electrónico"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs
msgid "ds.confirm-cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs
msgid "ds.confirm-ok"
msgstr "Ok"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.description"
msgstr "Descrición"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.subject"
msgstr "Asunto"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.title"
msgstr "Correo electrónico"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/blur.cljs
msgid "handoff.attributes.blur"
msgstr "Desenfoque"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/blur.cljs
msgid "handoff.attributes.blur.value"
msgstr "Valor"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/common.cljs
msgid "handoff.attributes.color.hex"
msgstr "HEX"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/common.cljs
msgid "handoff.attributes.color.hsla"
msgstr "HSLA"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/common.cljs
msgid "handoff.attributes.color.rgba"
msgstr "RGBA"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/fill.cljs
msgid "handoff.attributes.fill"
msgstr "Recheo"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/image.cljs
msgid "handoff.attributes.image.height"
msgstr "Altura"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/image.cljs
msgid "handoff.attributes.image.width"
msgstr "Ancho"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs
msgid "handoff.attributes.layout"
msgstr "Disposición"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs
msgid "handoff.attributes.layout.height"
msgstr "Altura"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs
msgid "handoff.attributes.layout.left"
msgstr "Esquerda"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs, src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs
msgid "handoff.attributes.layout.radius"
msgstr "Radio"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs
msgid "handoff.attributes.layout.rotation"
msgstr "Rotación"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs
msgid "handoff.attributes.layout.top"
msgstr "Enriba"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs
msgid "handoff.attributes.layout.width"
msgstr "Ancho"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/shadow.cljs
msgid "handoff.attributes.shadow"
msgstr "Sombra"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/shadow.cljs
msgid "handoff.attributes.shadow.shorthand.blur"
msgstr "B"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/shadow.cljs
msgid "handoff.attributes.shadow.shorthand.offset-x"
msgstr "X"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/shadow.cljs
msgid "handoff.attributes.shadow.shorthand.offset-y"
msgstr "Y"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/shadow.cljs
msgid "handoff.attributes.shadow.shorthand.spread"
msgstr "S"
#, permanent
msgid "handoff.attributes.stroke.alignment.center"
msgstr "Centro"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-03-27 23:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-28 21:16+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/he/>\n"
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.already-have-account"
@ -659,6 +659,13 @@ msgstr "אימות מול Google הושבת במנגנון"
msgid "errors.invalid-color"
msgstr "צבע שגוי"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "errors.invite-invalid"
msgstr "ההזמנה שגויה"
msgid "errors.invite-invalid.info"
msgstr "ההזמנה כנראה בוטלה או שתוקפה פג."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "errors.ldap-disabled"
msgstr "אימות מול LDAP הושבת."
@ -982,6 +989,10 @@ msgstr "מידע"
msgid "history.alert-message"
msgstr "הגרסה שמוצגת היא %s"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "label.shortcuts"
msgstr "קיצורי דרך"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.about-penpot"
msgstr "על Penpot"
@ -1003,6 +1014,9 @@ msgstr "הכול"
msgid "labels.and"
msgstr "וגם"
msgid "labels.back"
msgstr "חזרה"
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.bad-gateway.desc-message"
msgstr ""
@ -1133,6 +1147,10 @@ msgstr "סגנונות"
msgid "labels.fonts"
msgstr "גופנים"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.github-repo"
msgstr "מאגר GitHub"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
@ -1387,6 +1405,10 @@ msgstr "התחלה"
msgid "labels.status"
msgstr "מצב"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.tutorials"
msgstr "מדריכים"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "labels.update"
msgstr "עדכון"
@ -1750,6 +1772,27 @@ msgstr ""
"עובדים בשותף? אפשר ליצור צוות ולהזמין אנשים לעבוד יחד על מיזמים ולשתף משאבי "
"עיצוב."
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team"
msgstr "שם הצוות שלך"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc"
msgstr "לאחר מתן שם לצוות שלך, יתאפשר לך להזמין אנשים להצטרף."
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-placeholder"
msgstr "נא למלא את שם הצוות"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members"
msgstr "הזמנת חברים"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-desc"
msgstr "תהיה לך אפשרות להזמין חברים ולהחליף את תפקידיהם בהמשך בסעיף הצוות."
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-skip"
msgstr "יצירת צוות והזמנה בהמשך"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-submit"
msgstr "יצירת צוות ושליחת הזמנות"
msgid "onboarding.choice.title"
msgstr "ברוך בואך אל Penpot"
@ -1921,6 +1964,420 @@ msgstr "מעבר למסך הכניסה"
msgid "settings.multiple"
msgstr "מעורב"
# SECTIONS
msgid "shortcut-section.basics"
msgstr "יסודות"
msgid "shortcut-section.dashboard"
msgstr "לוח בקרה"
msgid "shortcut-section.viewer"
msgstr "מציג"
msgid "shortcut-section.workspace"
msgstr "סביבת עבודה"
# SUBSECTIONS
msgid "shortcut-subsection.alignment"
msgstr "יישור"
msgid "shortcut-subsection.edit"
msgstr "עריכה"
msgid "shortcut-subsection.general-dashboard"
msgstr "כללי"
msgid "shortcut-subsection.general-viewer"
msgstr "כללי"
msgid "shortcut-subsection.main-menu"
msgstr "תפריט ראשי"
msgid "shortcut-subsection.modify-layers"
msgstr "שינוי שכבות"
msgid "shortcut-subsection.navigation-dashboard"
msgstr "ניווט"
msgid "shortcut-subsection.navigation-viewer"
msgstr "ניווט"
msgid "shortcut-subsection.navigation-workspace"
msgstr "ניווט"
msgid "shortcut-subsection.panels"
msgstr "לוחות"
msgid "shortcut-subsection.path-editor"
msgstr "נתיבים"
msgid "shortcut-subsection.shape"
msgstr "צורות"
msgid "shortcut-subsection.tools"
msgstr "כלים"
msgid "shortcut-subsection.zoom-viewer"
msgstr "תקריב"
msgid "shortcut-subsection.zoom-workspace"
msgstr "תקריב"
msgid "shortcuts.add-comment"
msgstr "הערות"
msgid "shortcuts.add-node"
msgstr "הוספת מפרק"
msgid "shortcuts.align-bottom"
msgstr "יישור לתחתית"
msgid "shortcuts.align-hcenter"
msgstr "יישור למרכז אופקית"
msgid "shortcuts.align-left"
msgstr "יישור שמאלה"
msgid "shortcuts.align-right"
msgstr "יישור ימינה"
msgid "shortcuts.align-top"
msgstr "יישור לראש"
msgid "shortcuts.align-vcenter"
msgstr "יישור למרכז אנכית"
msgid "shortcuts.artboard-selection"
msgstr "יצירת לוח אומנות מהבחירה"
msgid "shortcuts.bool-difference"
msgstr "הבדל בוליאני"
msgid "shortcuts.bool-exclude"
msgstr "החרגה בוליאנית"
msgid "shortcuts.bool-intersection"
msgstr "הצלבה בוליאנית"
msgid "shortcuts.bool-union"
msgstr "איחוד בוליאני"
msgid "shortcuts.bring-back"
msgstr "שליחה אחורה"
msgid "shortcuts.bring-backward"
msgstr "הרחקה לאחור"
msgid "shortcuts.bring-forward"
msgstr "קידום"
msgid "shortcuts.bring-front"
msgstr "הבאה לחזית"
msgid "shortcuts.clear-undo"
msgstr "פינוי ביטול"
msgid "shortcuts.copy"
msgstr "העתקה"
msgid "shortcuts.create-component"
msgstr "יצירת רכיב"
msgid "shortcuts.create-new-project"
msgstr "יצירת חדש"
msgid "shortcuts.cut"
msgstr "גזירה"
msgid "shortcuts.decrease-zoom"
msgstr "התרחקות"
msgid "shortcuts.delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "shortcuts.delete-node"
msgstr "מחיקת מפרק"
msgid "shortcuts.detach-component"
msgstr "ניתוק רכיב"
msgid "shortcuts.draw-curve"
msgstr "עיקול"
msgid "shortcuts.draw-ellipse"
msgstr "אליפסה"
msgid "shortcuts.draw-frame"
msgstr "לוח אומנות"
msgid "shortcuts.draw-nodes"
msgstr "ציור נתיב"
msgid "shortcuts.draw-path"
msgstr "נתיב"
msgid "shortcuts.draw-rect"
msgstr "ריבוע"
msgid "shortcuts.draw-text"
msgstr "טקסט"
msgid "shortcuts.duplicate"
msgstr "שכפול"
msgid "shortcuts.escape"
msgstr "ביטול"
msgid "shortcuts.export-shapes"
msgstr "ייצוא צורות"
msgid "shortcuts.fit-all"
msgstr "כיוון תקריב כדי להציג הכול"
msgid "shortcuts.flip-horizontal"
msgstr "היפוך אופקי"
msgid "shortcuts.flip-vertical"
msgstr "היפוך אנכי"
msgid "shortcuts.go-to-drafts"
msgstr "מעבר לטיוטות"
msgid "shortcuts.go-to-libs"
msgstr "מעבר לספריות המשותפות"
msgid "shortcuts.go-to-search"
msgstr "חיפוש"
msgid "shortcuts.group"
msgstr "קבוצה"
msgid "shortcuts.h-distribute"
msgstr "פיזור אופקית"
msgid "shortcuts.hide-ui"
msgstr "הצגת/הסתרת מנשק משתמש"
msgid "shortcuts.increase-zoom"
msgstr "התקרבות"
msgid "shortcuts.insert-image"
msgstr "הוספת תמונה"
msgid "shortcuts.join-nodes"
msgstr "צירוף מפרקים"
msgid "shortcuts.make-corner"
msgstr "הפיכה לפינה"
msgid "shortcuts.make-curve"
msgstr "הפיכה לעיקול"
msgid "shortcuts.mask"
msgstr "מסכה"
msgid "shortcuts.merge-nodes"
msgstr "מיזוג מפרקים"
msgid "shortcuts.move"
msgstr "העברה"
msgid "shortcuts.move-fast-down"
msgstr "העברה למטה מהר"
msgid "shortcuts.move-fast-left"
msgstr "העברה שמאלה מהר"
msgid "shortcuts.move-fast-right"
msgstr "העברה ימינה מהר"
msgid "shortcuts.move-fast-up"
msgstr "העברה למעלה מהר"
msgid "shortcuts.move-nodes"
msgstr "העברת מפרק"
msgid "shortcuts.move-unit-down"
msgstr "העברה למטה"
msgid "shortcuts.move-unit-left"
msgstr "העברה שמאלה"
msgid "shortcuts.move-unit-right"
msgstr "העברה ימינה"
msgid "shortcuts.move-unit-up"
msgstr "העברה למעלה"
msgid "shortcuts.next-frame"
msgstr "לוח האומנות הבא"
msgid "shortcuts.opacity-0"
msgstr "הגדרת אטימות ל־100%"
msgid "shortcuts.opacity-1"
msgstr "הגדרת אטימות ל־10%"
msgid "shortcuts.opacity-2"
msgstr "הגדרת אטימות ל־20%"
msgid "shortcuts.opacity-3"
msgstr "הגדרת אטימות ל־30%"
msgid "shortcuts.opacity-4"
msgstr "הגדרת אטימות ל־40%"
msgid "shortcuts.opacity-5"
msgstr "הגדרת אטימות ל־50%"
msgid "shortcuts.opacity-6"
msgstr "הגדרת אטימות ל־60%"
msgid "shortcuts.opacity-7"
msgstr "הגדרת אטימות ל־70%"
msgid "shortcuts.opacity-8"
msgstr "הגדרת אטימות ל־80%"
msgid "shortcuts.opacity-9"
msgstr "הגדרת אטימות ל־90%"
msgid "shortcuts.open-color-picker"
msgstr "בוחר צבעים"
msgid "shortcuts.open-comments"
msgstr "מעבר לסעיף הערות צופים"
msgid "shortcuts.open-dashboard"
msgstr "מעבר ללוח בקרה"
msgid "shortcuts.open-handoff"
msgstr "מעבר לסעיף הנחיות צופים"
msgid "shortcuts.open-interactions"
msgstr "מעבר לסעיף תפעול משתמש"
msgid "shortcuts.open-viewer"
msgstr "מעבר לסעיף תפעול משתמש"
msgid "shortcuts.open-workspace"
msgstr "מעבר לסביבת עבודה"
msgid "shortcuts.paste"
msgstr "הדבקה"
msgid "shortcuts.prev-frame"
msgstr "לוח אומנות קודם"
msgid "shortcuts.redo"
msgstr "ביצוע חוזר"
msgid "shortcuts.reset-zoom"
msgstr "איפוס תקריב"
msgid "shortcuts.search-placeholder"
msgstr "חיפוש בקיצורי הדרך"
msgid "shortcuts.select-all"
msgstr "בחירה בהכול"
msgid "shortcuts.separate-nodes"
msgstr "הפרדת מפרקים"
msgid "shortcuts.show-pixel-grid"
msgstr "הצגת/הסתרת רשת פיקסלים"
msgid "shortcuts.show-shortcuts"
msgstr "הצגת/הסתרת קיצורי דרך"
msgid "shortcuts.snap-nodes"
msgstr "הצמדה למפרקים"
msgid "shortcuts.snap-pixel-grid"
msgstr "הצמדה לרשת פיקסלים"
msgid "shortcuts.start-editing"
msgstr "התחלת עריכה"
msgid "shortcuts.start-measure"
msgstr "התחלת מדידה"
msgid "shortcuts.stop-measure"
msgstr "עצירת מדידה"
msgid "shortcuts.thumbnail-set"
msgstr "הגדרת תמונות ממוזערות"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs
msgid "shortcuts.title"
msgstr "קיצורי מקלדת"
msgid "shortcuts.toggle-alignment"
msgstr "החלפת מצב יישור דינמי"
msgid "shortcuts.toggle-assets"
msgstr "החלפת מצב נכסים"
msgid "shortcuts.toggle-colorpalette"
msgstr "החלפת מצב לוח צבעים"
msgid "shortcuts.toggle-focus-mode"
msgstr "החלפת מצב מיקוד"
msgid "shortcuts.toggle-grid"
msgstr "הצגת/הסתרת רשת"
msgid "shortcuts.toggle-history"
msgstr "החלפת הצגת היסטוריה"
msgid "shortcuts.toggle-layers"
msgstr "החלפת הצגת שכבות"
msgid "shortcuts.toggle-lock"
msgstr "נעילת הנבחרים"
msgid "shortcuts.toggle-lock-size"
msgstr "נעילת יחס"
msgid "shortcuts.toggle-rules"
msgstr "הצגת/הסתרת סרגלים"
msgid "shortcuts.toggle-scale-text"
msgstr "החלפת מצב שינוי קנה מידה של כתב"
msgid "shortcuts.toggle-snap-grid"
msgstr "הצמדה לרשת"
msgid "shortcuts.toggle-snap-guide"
msgstr "הצמדה לקווים מנחים"
msgid "shortcuts.toggle-textpalette"
msgstr "החלפת לוח טקסט"
msgid "shortcuts.toggle-visibility"
msgstr "החלפת מצב הצגה"
msgid "shortcuts.toggle-zoom-style"
msgstr "החלפת סגנון תקריב"
msgid "shortcuts.toogle-fullscreen"
msgstr "החלפת מילוי מסך"
msgid "shortcuts.undo"
msgstr "ביטול"
msgid "shortcuts.ungroup"
msgstr "פירוק קבוצה"
msgid "shortcuts.unmask"
msgstr "ביטול מסכה"
msgid "shortcuts.v-distribute"
msgstr "פיזור אנכי"
msgid "shortcuts.zoom-selected"
msgstr "התמקדות על הנבחר"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs
msgid "title.dashboard.files"
msgstr "%s - Penpot"
@ -2323,6 +2780,10 @@ msgstr "עריכה"
msgid "workspace.header.menu.option.file"
msgstr "קובץ"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.option.help-info"
msgstr "עזרה ומידע"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.option.preferences"
msgstr "העדפות"
@ -2611,8 +3072,8 @@ msgstr "ייצוא"
msgid "workspace.options.export-multiple"
msgstr "ייצוא הבחירה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs
#, fuzzy
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/handoff/exports.cljs
msgid "workspace.options.export-object"
msgstr "ייצוא רכיב"
@ -3635,6 +4096,10 @@ msgstr "נתיב (%s)"
msgid "workspace.toolbar.rect"
msgstr "ריבוע (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.shortcuts"
msgstr "קיצורי דרך (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.text"
msgstr "טקסט (%s)"
@ -3771,4 +4236,4 @@ msgid "workspace.updates.update"
msgstr "עדכון"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "לחיצה תסגור את הנתיב"
msgstr "לחיצה תסגור את הנתיב"

View file

@ -189,11 +189,9 @@ msgstr "Tautan berhasil disalin"
msgid "common.share-link.link-deleted-success"
msgstr "Tautan berhasil dihapus"
msgid "common.share-link.permissions-hint"
msgstr "Siapapun yang memiliki tautan dapat mengakses"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.add-shared"
msgstr "Tambahkan sebagai pustaka bersama"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-05-25 09:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-28 21:16+0000\n"
"Last-Translator: Vincas Dundzys <dundzys.vincas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/lt/>\n"
@ -327,4 +327,69 @@ msgid "dashboard.fonts.dismiss-all"
msgstr "Atmesti visus"
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder"
msgstr "Vis dar neįdiegėte tinkintų šriftų."
msgstr "Vis dar neįdiegėte tinkintų šriftų."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "dashboard.fonts.fonts-added"
msgid_plural "dashboard.fonts.fonts-added"
msgstr[0] "Pridėtas 1 šriftas"
msgstr[1] "Pridėti %s šriftai"
msgstr[2] "Šriftas(-ai) pridėti"
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.hero-text1"
msgstr ""
"Bet kuris čia įkeltas žiniatinklio šriftas bus įtrauktas į šriftų šeimų "
"sąrašą. Jis bus prieinamas šios komandos failų teksto savybėse. Šriftai, "
"turintys tą patį šrifto šeimos pavadinimą, bus sugrupuoti kaip **viena "
"šriftų šeima**. Galite įkelti šių formatų šriftus: **TTF, OTF ir WOFF** "
"(reikės tik vieno)."
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.hero-text2"
msgstr ""
"Turėtumėte įkelti tik tuos šriftus, kurie jums priklauso arba kuriuos "
"turite licenciją naudoti \"Penpot\". Daugiau informacijos rasite "
"[Penpot'paslaugų teikimo sąlygų](https://penpot.app/terms.html) skyriuje "
"\"Turinio teisės\". Taip pat galite paskaityti apie [šriftų "
"licencijavimą](https://www.typography.com/faq)."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "dashboard.fonts.upload-all"
msgstr "Įkelti viską"
msgid "dashboard.import"
msgstr "Importuokite Penpot failus"
msgid "dashboard.import.analyze-error"
msgstr "Oi! Nepavyko importuoti šio failo"
msgid "dashboard.import.import-error"
msgstr "Iškilo problema importuojant failą. Failas nebuvo importuotas."
msgid "dashboard.import.import-message"
msgstr "%s failai sėkmingai importuoti."
msgid "dashboard.import.import-warning"
msgstr "Kai kuriuose failuose buvo netinkamų objektų, kurie buvo pašalinti."
msgid "dashboard.import.progress.process-colors"
msgstr "Apdorojimo spalvos"
msgid "dashboard.import.progress.process-components"
msgstr "Komponentų apdorojimas"
msgid "dashboard.import.progress.process-media"
msgstr "Apdorojamos laikmenos"
msgid "dashboard.import.progress.process-page"
msgstr "Apdorojamas puslapis: %s"
msgid "dashboard.import.progress.process-typographies"
msgstr "Tipografijų apdorojimas"
msgid "dashboard.import.progress.upload-data"
msgstr "Įkeliami duomenys į serverį (%s/%s)"
msgid "dashboard.import.progress.upload-media"
msgstr "Įkeliamas failas: %s"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-05-10 12:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-28 21:16+0000\n"
"Last-Translator: Radek Sawicki <radek@sqrc.pl>\n"
"Language-Team: Polish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/pl/>\n"
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.already-have-account"
@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
"szablony](https://penpot.app/libraries-templates.html)"
msgid "dashboard.export-frames"
msgstr "Eksportuj obszary kompozycji do PDF..."
msgstr "Eksportuj obszary kompozycji do PDF"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-frames.title"
@ -664,6 +664,13 @@ msgstr "Uwierzytelnianie z Google wyłączone po stronie zaplecza"
msgid "errors.invalid-color"
msgstr "Nieprawidłowy kolor"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "errors.invite-invalid"
msgstr "Nieprawidłowe zaproszenie"
msgid "errors.invite-invalid.info"
msgstr "To zaproszenie może być anulowane lub wygasło."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "errors.ldap-disabled"
msgstr "Uwierzytelnianie LDAP jest wyłączone."
@ -1013,6 +1020,10 @@ msgstr "Informacje"
msgid "history.alert-message"
msgstr "Widzisz wersję %s"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "label.shortcuts"
msgstr "Skróty"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.about-penpot"
msgstr "O Penpot"
@ -1034,6 +1045,9 @@ msgstr "Wszystko"
msgid "labels.and"
msgstr "i"
msgid "labels.back"
msgstr "Cofnij"
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.bad-gateway.desc-message"
msgstr ""
@ -1159,6 +1173,10 @@ msgstr "Style"
msgid "labels.fonts"
msgstr "Fonty"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.github-repo"
msgstr "Repozytorium Github"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.give-feedback"
msgstr "Dodaj opinię"
@ -1405,6 +1423,10 @@ msgstr "Start"
msgid "labels.status"
msgstr "Status"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.tutorials"
msgstr "Samouczki"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "labels.update"
msgstr "Aktualizuj"
@ -1768,6 +1790,29 @@ msgstr ""
"Pracujesz z kimś? Utwórz zespół i zaproś ludzi do wspólnej pracy nad "
"projektami i udostępniania zasobów projektowych."
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team"
msgstr "Nazwa twojego zespołu"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc"
msgstr "Po nazwaniu swojego zespołu będziesz mógł zapraszać osoby do dołączenia."
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-placeholder"
msgstr "Wprowadź nazwę zespołu"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members"
msgstr "Zaproś członków"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-desc"
msgstr ""
"Będziesz także mógł zapraszać członków i zmieniać później role w sekcji "
"zespołu."
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-skip"
msgstr "Utwórz zespół i zaproś później"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-submit"
msgstr "Utwórz zespół i wyślij zaproszenia"
msgid "onboarding.choice.title"
msgstr "Witamy w Penpot"
@ -1921,6 +1966,420 @@ msgstr "Przejdź do logowania"
msgid "settings.multiple"
msgstr "Mieszane"
# SECTIONS
msgid "shortcut-section.basics"
msgstr "Podstawy"
msgid "shortcut-section.dashboard"
msgstr "Kokpit"
msgid "shortcut-section.viewer"
msgstr "Widz"
msgid "shortcut-section.workspace"
msgstr "Obszar roboczy"
# SUBSECTIONS
msgid "shortcut-subsection.alignment"
msgstr "Wyrównanie"
msgid "shortcut-subsection.edit"
msgstr "Edytuj"
msgid "shortcut-subsection.general-dashboard"
msgstr "Ogólny"
msgid "shortcut-subsection.general-viewer"
msgstr "Ogólny"
msgid "shortcut-subsection.main-menu"
msgstr "Menu główne"
msgid "shortcut-subsection.modify-layers"
msgstr "Modyfikuj warstwy"
msgid "shortcut-subsection.navigation-dashboard"
msgstr "Nawigacja"
msgid "shortcut-subsection.navigation-viewer"
msgstr "Nawigacja"
msgid "shortcut-subsection.navigation-workspace"
msgstr "Nawigacja"
msgid "shortcut-subsection.panels"
msgstr "Panele"
msgid "shortcut-subsection.path-editor"
msgstr "Ścieżki"
msgid "shortcut-subsection.shape"
msgstr "Kształty"
msgid "shortcut-subsection.tools"
msgstr "Narzędzia"
msgid "shortcut-subsection.zoom-viewer"
msgstr "Przybliżenie"
msgid "shortcut-subsection.zoom-workspace"
msgstr "Przybliżenie"
msgid "shortcuts.add-comment"
msgstr "Komentarze"
msgid "shortcuts.add-node"
msgstr "Dodaj węzeł"
msgid "shortcuts.align-bottom"
msgstr "Wyrównaj do dołu"
msgid "shortcuts.align-hcenter"
msgstr "Wyrównaj do środka w poziomie"
msgid "shortcuts.align-left"
msgstr "Wyrównaj do lewej"
msgid "shortcuts.align-right"
msgstr "Wyrównaj do prawej"
msgid "shortcuts.align-top"
msgstr "Wyrównaj do góry"
msgid "shortcuts.align-vcenter"
msgstr "Wyrównaj do środka w pionie"
msgid "shortcuts.artboard-selection"
msgstr "Utwórz obszar kompozycji z wybranych"
msgid "shortcuts.bool-difference"
msgstr "Różnica logiczna"
msgid "shortcuts.bool-exclude"
msgstr "Wykluczenie logiczne"
msgid "shortcuts.bool-intersection"
msgstr "Logiczny punkt przecięcia"
msgid "shortcuts.bool-union"
msgstr "Związek logiczny"
msgid "shortcuts.bring-back"
msgstr "Przesuń na spód"
msgid "shortcuts.bring-backward"
msgstr "Przesuń niżej"
msgid "shortcuts.bring-forward"
msgstr "Przesuń wyżej"
msgid "shortcuts.bring-front"
msgstr "Przesuń na wierzch"
msgid "shortcuts.clear-undo"
msgstr "Wyczyść cofnięcia"
msgid "shortcuts.copy"
msgstr "Kopiuj"
msgid "shortcuts.create-component"
msgstr "Utwórz komponent"
msgid "shortcuts.create-new-project"
msgstr "Stwórz nowy"
msgid "shortcuts.cut"
msgstr "WYtnij"
msgid "shortcuts.decrease-zoom"
msgstr "Oddal"
msgid "shortcuts.delete"
msgstr "Usuń"
msgid "shortcuts.delete-node"
msgstr "Usuń węzeł"
msgid "shortcuts.detach-component"
msgstr "Odłącz komponent"
msgid "shortcuts.draw-curve"
msgstr "Krzywa"
msgid "shortcuts.draw-ellipse"
msgstr "Elipsa"
msgid "shortcuts.draw-frame"
msgstr "Obszar kompozycji"
msgid "shortcuts.draw-nodes"
msgstr "Rysuj ścieżkę"
msgid "shortcuts.draw-path"
msgstr "Ścieżka"
msgid "shortcuts.draw-rect"
msgstr "Prostokąt"
msgid "shortcuts.draw-text"
msgstr "Tekst"
msgid "shortcuts.duplicate"
msgstr "Duplikuj"
msgid "shortcuts.escape"
msgstr "Anuluj"
msgid "shortcuts.export-shapes"
msgstr "Eksportuj kształty"
msgid "shortcuts.fit-all"
msgstr "Powiększ, aby dopasować wszystko"
msgid "shortcuts.flip-horizontal"
msgstr "Obróć poziomo"
msgid "shortcuts.flip-vertical"
msgstr "Obróć pionowo"
msgid "shortcuts.go-to-drafts"
msgstr "Idź do szkiców"
msgid "shortcuts.go-to-libs"
msgstr "Idź do bibliotek współdzielonych"
msgid "shortcuts.go-to-search"
msgstr "Szukaj"
msgid "shortcuts.group"
msgstr "Grupa"
msgid "shortcuts.h-distribute"
msgstr "Rozłóż w poziomie"
msgid "shortcuts.hide-ui"
msgstr "Pokaż/ukryj UI"
msgid "shortcuts.increase-zoom"
msgstr "Przybliż"
msgid "shortcuts.insert-image"
msgstr "Wstaw obraz"
msgid "shortcuts.join-nodes"
msgstr "Połącz węzły"
msgid "shortcuts.make-corner"
msgstr "Zrób róg"
msgid "shortcuts.make-curve"
msgstr "Zrób krzywą"
msgid "shortcuts.mask"
msgstr "Maska"
msgid "shortcuts.merge-nodes"
msgstr "Scal węzły"
msgid "shortcuts.move"
msgstr "Przesuń"
msgid "shortcuts.move-fast-down"
msgstr "Szybko w dół"
msgid "shortcuts.move-fast-left"
msgstr "Szybko w lewo"
msgid "shortcuts.move-fast-right"
msgstr "Szybko w prawo"
msgid "shortcuts.move-fast-up"
msgstr "Szybko w górę"
msgid "shortcuts.move-nodes"
msgstr "Przesuń węzeł"
msgid "shortcuts.move-unit-down"
msgstr "W dół"
msgid "shortcuts.move-unit-left"
msgstr "W lewo"
msgid "shortcuts.move-unit-right"
msgstr "W prawo"
msgid "shortcuts.move-unit-up"
msgstr "W górę"
msgid "shortcuts.next-frame"
msgstr "Następny obszar kompozycji"
msgid "shortcuts.opacity-0"
msgstr "Ustaw krycie na 100%"
msgid "shortcuts.opacity-1"
msgstr "Ustaw krycie na 10%"
msgid "shortcuts.opacity-2"
msgstr "Ustaw krycie na 20%"
msgid "shortcuts.opacity-3"
msgstr "Ustaw krycie na 30%"
msgid "shortcuts.opacity-4"
msgstr "Ustaw krycie na 40%"
msgid "shortcuts.opacity-5"
msgstr "Ustaw krycie na 50%"
msgid "shortcuts.opacity-6"
msgstr "Ustaw krycie na 60%"
msgid "shortcuts.opacity-7"
msgstr "Ustaw krycie na 70%"
msgid "shortcuts.opacity-8"
msgstr "Ustaw krycie na 80%"
msgid "shortcuts.opacity-9"
msgstr "Ustaw krycie na 90%"
msgid "shortcuts.open-color-picker"
msgstr "Próbnik kolorów"
msgid "shortcuts.open-comments"
msgstr "Przejdź do sekcji komentarzy widzów"
msgid "shortcuts.open-dashboard"
msgstr "Idź do kokpitu"
msgid "shortcuts.open-handoff"
msgstr "Przejdź do sekcji przekazania widza"
msgid "shortcuts.open-interactions"
msgstr "Idź do sekcji interakcji widza"
msgid "shortcuts.open-viewer"
msgstr "Idż do sekcji interakcji widza"
msgid "shortcuts.open-workspace"
msgstr "Idż do obszaru roboczego"
msgid "shortcuts.paste"
msgstr "Wklej"
msgid "shortcuts.prev-frame"
msgstr "Poprzedni artboard"
msgid "shortcuts.redo"
msgstr "Ponów"
msgid "shortcuts.reset-zoom"
msgstr "Resetuj powiększenie"
msgid "shortcuts.search-placeholder"
msgstr "Szukaj skrótów"
msgid "shortcuts.select-all"
msgstr "Wybierz wszystko"
msgid "shortcuts.separate-nodes"
msgstr "Oddziel węzły"
msgid "shortcuts.show-pixel-grid"
msgstr "Pokaż/ukryj siatkę pikseli"
msgid "shortcuts.show-shortcuts"
msgstr "Pokaż/ukryj skróty"
msgid "shortcuts.snap-nodes"
msgstr "Przyciągaj do węzłów"
msgid "shortcuts.snap-pixel-grid"
msgstr "Przyciągaj do siatki pikseli"
msgid "shortcuts.start-editing"
msgstr "Rozpocznij edycję"
msgid "shortcuts.start-measure"
msgstr "Rozpocznij pomiary"
msgid "shortcuts.stop-measure"
msgstr "Zakończ pomiary"
msgid "shortcuts.thumbnail-set"
msgstr "Ustaw miniaturki"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs
msgid "shortcuts.title"
msgstr "Skróty klawiaturowe"
msgid "shortcuts.toggle-alignment"
msgstr "Przełącz dynamiczne wyrównanie"
msgid "shortcuts.toggle-assets"
msgstr "Przełącz zasoby"
msgid "shortcuts.toggle-colorpalette"
msgstr "Przełącz paletę kolorów"
msgid "shortcuts.toggle-focus-mode"
msgstr "Przełącz tryb skupienia"
msgid "shortcuts.toggle-grid"
msgstr "Pokaż/ukryj siatkę"
msgid "shortcuts.toggle-history"
msgstr "Przełącz historię"
msgid "shortcuts.toggle-layers"
msgstr "Przełącz warstwy"
msgid "shortcuts.toggle-lock"
msgstr "Zablokuj wybrane"
msgid "shortcuts.toggle-lock-size"
msgstr "Zablokuj proporcje"
msgid "shortcuts.toggle-rules"
msgstr "Pokaż/ukryj linijki"
msgid "shortcuts.toggle-scale-text"
msgstr "Przełącz skalowanie tekstu"
msgid "shortcuts.toggle-snap-grid"
msgstr "Przyciągaj do siatki"
msgid "shortcuts.toggle-snap-guide"
msgstr "Przyciągaj do prowadnic"
msgid "shortcuts.toggle-textpalette"
msgstr "Przełącz paletę tekstu"
msgid "shortcuts.toggle-visibility"
msgstr "Przełącz widoczność"
msgid "shortcuts.toggle-zoom-style"
msgstr "Przełącz sposób powiększania"
msgid "shortcuts.toogle-fullscreen"
msgstr "Przełącz tryb pełnoekranowy"
msgid "shortcuts.undo"
msgstr "Cofnij"
msgid "shortcuts.ungroup"
msgstr "Rozgrupuj"
msgid "shortcuts.unmask"
msgstr "Usuń maskę"
msgid "shortcuts.v-distribute"
msgstr "Rozłóż w pionie"
msgid "shortcuts.zoom-selected"
msgstr "Przybliż wybrane"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs
msgid "title.dashboard.files"
msgstr "%s - Penpot"
@ -2311,6 +2770,10 @@ msgstr "Edytuj"
msgid "workspace.header.menu.option.file"
msgstr "Plik"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.option.help-info"
msgstr "Pomoc i info"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.option.preferences"
msgstr "Ustawienia"
@ -2931,7 +3394,7 @@ msgstr "URL"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-while-hovering"
msgstr "Przy hoverze"
msgstr "Przy najechaniu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-while-pressing"
@ -3446,7 +3909,7 @@ msgid "workspace.shape.menu.hide"
msgstr "Ukryj"
msgid "workspace.shape.menu.hide-ui"
msgstr "Pokaż/Ukrzj UI"
msgstr "Pokaż/Ukryj UI"
msgid "workspace.shape.menu.intersection"
msgstr "Przecięcie"
@ -3598,13 +4061,17 @@ msgstr "Ścieżka (%s)"
msgid "workspace.toolbar.rect"
msgstr "Prostokąt (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.shortcuts"
msgstr "Skróty (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.text"
msgstr "Tekst (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.text-palette"
msgstr "Typografie *%s)"
msgstr "Typografie (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
msgid "workspace.undo.empty"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-02-22 11:57+0000\n"
"Last-Translator: John Terroa <joaoterroa2@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-01 01:20+0000\n"
"Last-Translator: Eranot <renato.konflanz@unochapeco.edu.br>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.already-have-account"
@ -158,6 +158,9 @@ msgstr "Criar uma conta"
msgid "auth.sidebar-tagline"
msgstr "A solução de código aberto para design e prototipagem."
msgid "auth.terms-of-service"
msgstr "Termos de serviço"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.terms-privacy-agreement"
msgstr ""
@ -168,6 +171,47 @@ msgstr ""
msgid "auth.verification-email-sent"
msgstr "Enviamos um e-mail de verificação para"
msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description"
msgstr ""
"Tem certeza de que deseja remover este link? Se você fizer isso, ele não "
"estará mais disponível para ninguém"
msgid "common.share-link.get-link"
msgstr "Obter link"
msgid "common.share-link.link-copied-success"
msgstr "Link copiado com sucesso"
msgid "common.share-link.link-deleted-success"
msgstr "Link excluído com sucesso"
msgid "common.share-link.permissions-can-access"
msgstr "Pode acessar"
msgid "common.share-link.permissions-can-view"
msgstr "Pode visualizar"
msgid "common.share-link.permissions-hint"
msgstr "Qualquer pessoa com o link terá acesso"
msgid "common.share-link.placeholder"
msgstr "O link compartilhável aparecerá aqui"
msgid "common.share-link.remove-link"
msgstr "Remover link"
msgid "common.share-link.title"
msgstr "Compartilhar protótipos"
msgid "common.share-link.view-all-pages"
msgstr "Todas as páginas"
msgid "common.share-link.view-current-page"
msgstr "Somente esta página"
msgid "common.share-link.view-selected-pages"
msgstr "Páginas selecionadas"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.add-shared"
msgstr "Adicionar como Biblioteca Compartilhada"
@ -207,12 +251,69 @@ msgstr "Duplicar %s arquivos"
msgid "dashboard.empty-files"
msgstr "Você ainda não tem arquivos aqui"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
#, markdown
msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts"
msgstr ""
"Ah não! Você ainda não tem arquivos! Se você quiser experimentar alguns "
"modelos, vá para [Bibliotecas & "
"modelos](https://penpot.app/libraries-templates.html)"
msgid "dashboard.export-frames"
msgstr "Exportar pranchetas para PDF…"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-frames.title"
msgstr "Exportar para PDF"
msgid "dashboard.export-multi"
msgstr "Exportar %s arquivos"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-multiple.selected"
msgstr "%s de %s elementos selecionados"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "dashboard.export-shapes"
msgstr "Exportar"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.how-to"
msgstr ""
"Você pode adicionar configurações de exportação em elementos nas "
"propriedades de design (na parte inferior da barra lateral direita)."
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link"
msgstr "Informações sobre como configurar exportações na Penpot."
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.no-elements"
msgstr "Não há elementos com configurações de exportação."
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.title"
msgstr "Exportar seleção"
msgid "dashboard.export-single"
msgstr "Exportar arquivo"
msgid "dashboard.export.detail"
msgstr "* Pode incluir componentes, gráficos, cores e/ou tipografias."
msgid "dashboard.export.explain"
msgstr ""
"Um ou mais arquivos que você deseja exportar estão usando bibliotecas "
"compartilhadas. O que você quer fazer com seus recursos*?"
msgid "dashboard.export.options.all.message"
msgstr ""
"arquivos com bibliotecas compartilhadas serão incluídos na exportação, "
"mantendo sua vinculação."
msgid "dashboard.export.options.all.title"
msgstr "Exportar bibliotecas compartilhadas"
msgid "dashboard.fonts.deleted-placeholder"
msgstr "Fonte deletada"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 11:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-05 13:15+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n"
"Language-Team: Turkish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/tr/>\n"
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.already-have-account"
@ -244,7 +244,7 @@ msgstr ""
"sayfasına gidin"
msgid "dashboard.export-frames"
msgstr "Çalışma yüzeylerini PDF olarak dışarı aktar..."
msgstr "Çalışma yüzeylerini PDF'ye aktar…"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-frames.title"
@ -676,6 +676,13 @@ msgstr "Google ile oturum açma devre dışı bırakıldı"
msgid "errors.invalid-color"
msgstr "Geçersiz renk"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "errors.invite-invalid"
msgstr "Geçersiz davet"
msgid "errors.invite-invalid.info"
msgstr "Bu davet iptal edilmiş veya süresi dolmuş olabilir."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "errors.ldap-disabled"
msgstr "LDAP ile oturum açma devre dışı bırakıldı."
@ -1003,6 +1010,10 @@ msgstr "Bilgi"
msgid "history.alert-message"
msgstr "%s sürümünü görüyorsun"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "label.shortcuts"
msgstr "Kısayollar"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.about-penpot"
msgstr "Penpot Hakkında"
@ -1024,6 +1035,9 @@ msgstr "Hepsi"
msgid "labels.and"
msgstr "ve"
msgid "labels.back"
msgstr "Geri"
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.bad-gateway.desc-message"
msgstr ""
@ -1157,6 +1171,10 @@ msgstr "Biçimler"
msgid "labels.fonts"
msgstr "Yazı tipleri"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.github-repo"
msgstr "Github deposu"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
@ -1408,6 +1426,10 @@ msgstr "Başla"
msgid "labels.status"
msgstr "Durum"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.tutorials"
msgstr "Öğreticiler"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "labels.update"
msgstr "Güncelle"
@ -1785,6 +1807,29 @@ msgstr ""
"Biriyle mi çalışıyorsunuz? Bir takım oluşturun ve insanları projeler "
"üzerinde birlikte çalışmaya ve tasarım varlıklarını paylaşmaya davet edin."
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team"
msgstr "Takımınızın adı"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc"
msgstr "Takımınızı adlandırdıktan sonra, insanları katılmaya davet edebileceksiniz."
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-placeholder"
msgstr "Takımın adını girin"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members"
msgstr "Üyeleri davet edin"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-desc"
msgstr ""
"Ayrıca daha sonra takım bölümünden üyeleri davet edebilecek ve rolleri "
"değiştirebileceksiniz."
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-skip"
msgstr "Takım oluştur ve daha sonra davet et"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-submit"
msgstr "Takım oluştur ve davet gönder"
msgid "onboarding.choice.title"
msgstr "Penpot'a Hoş Geldiniz"
@ -1962,6 +2007,420 @@ msgstr "Oturum açmaya git"
msgid "settings.multiple"
msgstr "Karışık"
# SECTIONS
msgid "shortcut-section.basics"
msgstr "Temel bilgiler"
msgid "shortcut-section.dashboard"
msgstr "Denetim paneli"
msgid "shortcut-section.viewer"
msgstr "Görüntüleyici"
msgid "shortcut-section.workspace"
msgstr "Çalışma alanı"
# SUBSECTIONS
msgid "shortcut-subsection.alignment"
msgstr "Hizalama"
msgid "shortcut-subsection.edit"
msgstr "Düzenle"
msgid "shortcut-subsection.general-dashboard"
msgstr "Genel"
msgid "shortcut-subsection.general-viewer"
msgstr "Genel"
msgid "shortcut-subsection.main-menu"
msgstr "Ana menü"
msgid "shortcut-subsection.modify-layers"
msgstr "Katmanları değiştir"
msgid "shortcut-subsection.navigation-dashboard"
msgstr "Gezinme"
msgid "shortcut-subsection.navigation-viewer"
msgstr "Gezinme"
msgid "shortcut-subsection.navigation-workspace"
msgstr "Gezinme"
msgid "shortcut-subsection.panels"
msgstr "Paneller"
msgid "shortcut-subsection.path-editor"
msgstr "Yollar"
msgid "shortcut-subsection.shape"
msgstr "Şekiller"
msgid "shortcut-subsection.tools"
msgstr "Araçlar"
msgid "shortcut-subsection.zoom-viewer"
msgstr "Yakınlaştır"
msgid "shortcut-subsection.zoom-workspace"
msgstr "Yakınlaştır"
msgid "shortcuts.add-comment"
msgstr "Yorumlar"
msgid "shortcuts.add-node"
msgstr "Düğüm ekle"
msgid "shortcuts.align-bottom"
msgstr "Alta hizala"
msgid "shortcuts.align-hcenter"
msgstr "Ortayı yatay olarak hizala"
msgid "shortcuts.align-left"
msgstr "Sola hizala"
msgid "shortcuts.align-right"
msgstr "Sağa hizala"
msgid "shortcuts.align-top"
msgstr "Üste hizala"
msgid "shortcuts.align-vcenter"
msgstr "Ortayı dikey olarak hizala"
msgid "shortcuts.artboard-selection"
msgstr "Seçimden çalışma yüzeyi oluştur"
msgid "shortcuts.bool-difference"
msgstr "Boole fark"
msgid "shortcuts.bool-exclude"
msgstr "Boole hariç tut"
msgid "shortcuts.bool-intersection"
msgstr "Boole kesişim"
msgid "shortcuts.bool-union"
msgstr "Boole birleşim"
msgid "shortcuts.bring-back"
msgstr "En arkaya gönder"
msgid "shortcuts.bring-backward"
msgstr "Arkaya gönder"
msgid "shortcuts.bring-forward"
msgstr "Öne getir"
msgid "shortcuts.bring-front"
msgstr "En öne getir"
msgid "shortcuts.clear-undo"
msgstr "Geri almayı temizle"
msgid "shortcuts.copy"
msgstr "Kopyala"
msgid "shortcuts.create-component"
msgstr "Bileşen oluştur"
msgid "shortcuts.create-new-project"
msgstr "Yeni oluştur"
msgid "shortcuts.cut"
msgstr "Kes"
msgid "shortcuts.decrease-zoom"
msgstr "Uzaklaştır"
msgid "shortcuts.delete"
msgstr "Sil"
msgid "shortcuts.delete-node"
msgstr "Düğümü sil"
msgid "shortcuts.detach-component"
msgstr "Bileşeni ayır"
msgid "shortcuts.draw-curve"
msgstr "Eğri"
msgid "shortcuts.draw-ellipse"
msgstr "Elips"
msgid "shortcuts.draw-frame"
msgstr "Çalışma yüzeyi"
msgid "shortcuts.draw-nodes"
msgstr "Yol çiz"
msgid "shortcuts.draw-path"
msgstr "Yol"
msgid "shortcuts.draw-rect"
msgstr "Dikdörtgen"
msgid "shortcuts.draw-text"
msgstr "Metin"
msgid "shortcuts.duplicate"
msgstr "Çoğalt"
msgid "shortcuts.escape"
msgstr "İptal"
msgid "shortcuts.export-shapes"
msgstr "Şekilleri dışa aktar"
msgid "shortcuts.fit-all"
msgstr "Tümüne uydurmak için yakınlaştır"
msgid "shortcuts.flip-horizontal"
msgstr "Yatay olarak çevir"
msgid "shortcuts.flip-vertical"
msgstr "Dikey olarak çevir"
msgid "shortcuts.go-to-drafts"
msgstr "Taslaklara git"
msgid "shortcuts.go-to-libs"
msgstr "Paylaşılan kütüphanelere git"
msgid "shortcuts.go-to-search"
msgstr "Ara"
msgid "shortcuts.group"
msgstr "Grup"
msgid "shortcuts.h-distribute"
msgstr "Yatay olarak dağıt"
msgid "shortcuts.hide-ui"
msgstr "Kullanıcı arayüzünü göster/gizle"
msgid "shortcuts.increase-zoom"
msgstr "Yakınlaştır"
msgid "shortcuts.insert-image"
msgstr "Görsel ekle"
msgid "shortcuts.join-nodes"
msgstr "Düğümlere katıl"
msgid "shortcuts.make-corner"
msgstr "Köşe yap"
msgid "shortcuts.make-curve"
msgstr "Eğri yap"
msgid "shortcuts.mask"
msgstr "Maskele"
msgid "shortcuts.merge-nodes"
msgstr "Düğümleri birleştir"
msgid "shortcuts.move"
msgstr "Taşı"
msgid "shortcuts.move-fast-down"
msgstr "Hızlı aşağı taşı"
msgid "shortcuts.move-fast-left"
msgstr "Hızlı sola taşı"
msgid "shortcuts.move-fast-right"
msgstr "Hızlı sağa taşı"
msgid "shortcuts.move-fast-up"
msgstr "Hızlı yukarı taşı"
msgid "shortcuts.move-nodes"
msgstr "Düğümü taşı"
msgid "shortcuts.move-unit-down"
msgstr "Aşağı taşı"
msgid "shortcuts.move-unit-left"
msgstr "Sola taşı"
msgid "shortcuts.move-unit-right"
msgstr "Sağa taşı"
msgid "shortcuts.move-unit-up"
msgstr "Yukarı taşı"
msgid "shortcuts.next-frame"
msgstr "Sonraki çalışma yüzeyi"
msgid "shortcuts.opacity-0"
msgstr "Opaklığı %100 olarak ayarla"
msgid "shortcuts.opacity-1"
msgstr "Opaklığı %10 olarak ayarla"
msgid "shortcuts.opacity-2"
msgstr "Opaklığı %20 olarak ayarla"
msgid "shortcuts.opacity-3"
msgstr "Opaklığı %30 olarak ayarla"
msgid "shortcuts.opacity-4"
msgstr "Opaklığı %40 olarak ayarla"
msgid "shortcuts.opacity-5"
msgstr "Opaklığı %50 olarak ayarla"
msgid "shortcuts.opacity-6"
msgstr "Opaklığı %60 olarak ayarla"
msgid "shortcuts.opacity-7"
msgstr "Opaklığı %70 olarak ayarla"
msgid "shortcuts.opacity-8"
msgstr "Opaklığı %80 olarak ayarla"
msgid "shortcuts.opacity-9"
msgstr "Opaklığı %90 olarak ayarla"
msgid "shortcuts.open-color-picker"
msgstr "Renk seçici"
msgid "shortcuts.open-comments"
msgstr "Görüntüleyici yorum bölümüne git"
msgid "shortcuts.open-dashboard"
msgstr "Denetim paneline git"
msgid "shortcuts.open-handoff"
msgstr "Görüntüleyici teslim bölümüne git"
msgid "shortcuts.open-interactions"
msgstr "Görüntüleyici etkileşimleri bölümüne git"
msgid "shortcuts.open-viewer"
msgstr "Görüntüleyici etkileşimleri bölümüne git"
msgid "shortcuts.open-workspace"
msgstr "Çalışma alanına git"
msgid "shortcuts.paste"
msgstr "Yapıştır"
msgid "shortcuts.prev-frame"
msgstr "Önceki çalışma yüzeyi"
msgid "shortcuts.redo"
msgstr "Yeniden yap"
msgid "shortcuts.reset-zoom"
msgstr "Yakınlaştırmayı sıfırla"
msgid "shortcuts.search-placeholder"
msgstr "Kısayolları ara"
msgid "shortcuts.select-all"
msgstr "Tümünü seç"
msgid "shortcuts.separate-nodes"
msgstr "Düğümleri ayır"
msgid "shortcuts.show-pixel-grid"
msgstr "Piksel ızgarasını göster/gizle"
msgid "shortcuts.show-shortcuts"
msgstr "Kısayolları göster/gizle"
msgid "shortcuts.snap-nodes"
msgstr "Düğümlere tuttur"
msgid "shortcuts.snap-pixel-grid"
msgstr "Piksel ızgarasına tuttur"
msgid "shortcuts.start-editing"
msgstr "Düzenlemeye başla"
msgid "shortcuts.start-measure"
msgstr "Ölçüme başla"
msgid "shortcuts.stop-measure"
msgstr "Ölçümü durdur"
msgid "shortcuts.thumbnail-set"
msgstr "Küçük resimleri ayarla"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs
msgid "shortcuts.title"
msgstr "Klavye kısayolları"
msgid "shortcuts.toggle-alignment"
msgstr "Dinamik hizalamayı aç/kapat"
msgid "shortcuts.toggle-assets"
msgstr "Varlıkları değiştir"
msgid "shortcuts.toggle-colorpalette"
msgstr "Renk paletini değiştir"
msgid "shortcuts.toggle-focus-mode"
msgstr "Odak modunu değiştir"
msgid "shortcuts.toggle-grid"
msgstr "Izgarayı göster/gizle"
msgid "shortcuts.toggle-history"
msgstr "Geçmişi değiştir"
msgid "shortcuts.toggle-layers"
msgstr "Katmanları değiştir"
msgid "shortcuts.toggle-lock"
msgstr "Seçileni kilitle"
msgid "shortcuts.toggle-lock-size"
msgstr "Oranları kilitle"
msgid "shortcuts.toggle-rules"
msgstr "Kuralları göster/gizle"
msgid "shortcuts.toggle-scale-text"
msgstr "Ölçek metnini değiştir"
msgid "shortcuts.toggle-snap-grid"
msgstr "Izgaraya tuttur"
msgid "shortcuts.toggle-snap-guide"
msgstr "Kılavuzlara tuttur"
msgid "shortcuts.toggle-textpalette"
msgstr "Metin paletini değiştir"
msgid "shortcuts.toggle-visibility"
msgstr "Görünürlüğü değiştir"
msgid "shortcuts.toggle-zoom-style"
msgstr "Yakınlaştırma şeklini değiştir"
msgid "shortcuts.toogle-fullscreen"
msgstr "Tam ekranı değiştir"
msgid "shortcuts.undo"
msgstr "Geri al"
msgid "shortcuts.ungroup"
msgstr "Grubu dağıt"
msgid "shortcuts.unmask"
msgstr "Maskelemeyi kaldır"
msgid "shortcuts.v-distribute"
msgstr "Dikey olarak dağıt"
msgid "shortcuts.zoom-selected"
msgstr "Seçilene yakınlaştır"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs
msgid "title.dashboard.files"
msgstr "%s - Penpot"
@ -2370,6 +2829,10 @@ msgstr "Düzenle"
msgid "workspace.header.menu.option.file"
msgstr "Dosya"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.option.help-info"
msgstr "Yardım ve bilgi"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.option.preferences"
msgstr "Tercihler"
@ -2654,15 +3117,6 @@ msgstr "Tasarım"
msgid "workspace.options.export"
msgstr "Dışa aktar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs
msgid "workspace.options.export-multiple"
msgstr "Seçimi dışa aktar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs
#, fuzzy
msgid "workspace.options.export-object"
msgstr "Dışa aktar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/handoff/exports.cljs
msgid "workspace.options.export-multiple"
@ -2670,7 +3124,6 @@ msgstr "Seçimi dışa aktar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/handoff/exports.cljs
#, fuzzy
msgid "workspace.options.export-object"
msgstr "1 ögeyi dışa aktar"
@ -3696,6 +4149,10 @@ msgstr "Yol (%s)"
msgid "workspace.toolbar.rect"
msgstr "Dikdörtgen (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.shortcuts"
msgstr "Kısayollar (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.text"
msgstr "Metin (%s)"
@ -3832,4 +4289,4 @@ msgid "workspace.updates.update"
msgstr "Güncelle"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Yolu kapatmak için tıklayın"
msgstr "Yolu kapatmak için tıklayın"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-04-01 07:10+0000\n"
"Last-Translator: bingling_sama <bingling_sama@qq.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-19 04:19+0000\n"
"Last-Translator: Wang Jiaxiang <jasonisjasoon@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.already-have-account"
@ -177,7 +177,12 @@ msgstr "链接已复制"
msgid "common.share-link.link-deleted-success"
msgstr "链接已移除"
#, fuzzy
msgid "common.share-link.permissions-can-access"
msgstr "可访问"
msgid "common.share-link.permissions-can-view"
msgstr "可浏览"
msgid "common.share-link.permissions-hint"
msgstr "任何人通过此链接都可访问"
@ -232,7 +237,7 @@ msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts"
msgstr "现在尚无文件。如果你想尝试一些模板,请点击[库和模板](https://penpot.app/libraries-templates.html)"
msgid "dashboard.export-frames"
msgstr "导出画板到PDF..."
msgstr "导出画板到PDF"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-frames.title"
@ -241,6 +246,14 @@ msgstr "导出为PDF"
msgid "dashboard.export-multi"
msgstr "导出 %s 个文件"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-multiple.selected"
msgstr "已选择 %s / %s 元素"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "dashboard.export-shapes"
msgstr "导出"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.how-to"
msgstr "你可以在设计选项中为元素添加导出设置(位于右侧边栏底部)"
@ -326,7 +339,7 @@ msgid "dashboard.import.analyze-error"
msgstr "文件无法导入"
msgid "dashboard.import.import-error"
msgstr "文件导入过程中出现未知问题,导入失败"
msgstr "文件导入过程中出现未知问题,导入失败"
msgid "dashboard.import.import-message"
msgstr "文件导入成功"
@ -402,6 +415,14 @@ msgstr "+ 新项目"
msgid "dashboard.new-project-prefix"
msgstr "新建项目"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.newsletter-msg"
msgstr "向我发送有关 Penpot 的新闻、更新和推广。"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.newsletter-title"
msgstr "订阅通知"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
msgid "dashboard.no-matches-for"
msgstr "没有找到“%s”的匹配项"
@ -457,6 +478,10 @@ msgstr "希望注销您的账号?"
msgid "dashboard.remove-shared"
msgstr "不再作为共享库"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.save-settings"
msgstr "保存设置"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.search-placeholder"
msgstr "搜索…"
@ -614,6 +639,13 @@ msgstr "后端禁用了Google授权"
msgid "errors.invalid-color"
msgstr "无效的颜色"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "errors.invite-invalid"
msgstr "邀请无效"
msgid "errors.invite-invalid.info"
msgstr "此邀请可能已取消或已过期。"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "errors.ldap-disabled"
msgstr "仅用了LDAP授权。"
@ -929,6 +961,10 @@ msgstr "信息"
msgid "history.alert-message"
msgstr "你正在查看%s版本"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "label.shortcuts"
msgstr "快捷方式"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.about-penpot"
msgstr "关于 Penpot"
@ -947,6 +983,12 @@ msgstr "管理员"
msgid "labels.all"
msgstr "全部"
msgid "labels.and"
msgstr "和"
msgid "labels.back"
msgstr "后退"
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.bad-gateway.desc-message"
msgstr "请过会儿再来试试,我们正在对服务器进行一些简单维护。"
@ -1070,6 +1112,10 @@ msgstr "样式"
msgid "labels.fonts"
msgstr "字体"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.github-repo"
msgstr "Github仓库"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.give-feedback"
msgstr "提交反馈"
@ -1309,6 +1355,10 @@ msgstr "开始"
msgid "labels.status"
msgstr "状态"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.tutorials"
msgstr "教程"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "labels.update"
msgstr "更新"
@ -1361,6 +1411,10 @@ msgstr "一旦添加为共享库,此文档库中的素材就可被用于你的
msgid "modals.add-shared-confirm.message"
msgstr "将“%s”添加为共享库"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs
msgid "modals.big-nudge"
msgstr "小幅微调"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "modals.change-email.confirm-email"
msgstr "验证新的邮件"
@ -1547,6 +1601,10 @@ msgstr "你确定要离开本团队吗?"
msgid "modals.leave-confirm.title"
msgstr "正在退出团队"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs
msgid "modals.nudge-title"
msgstr "微调量"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.promote-owner-confirm.accept"
msgstr "转让所有权"
@ -1575,6 +1633,10 @@ msgstr "一旦不再作为共享库,该文档库就不能继续用于你的其
msgid "modals.remove-shared-confirm.message"
msgstr "不再将“%s”作为共享库"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs
msgid "modals.small-nudge"
msgstr "小幅微调"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.hint"
msgstr "你即将更新共享库中的组件,这可能会影响使用这些组件的其他文档"
@ -1630,6 +1692,27 @@ msgstr "组建团队"
msgid "onboarding.choice.team-up-desc"
msgstr "你在和别人合作吗?创建一个团队,邀请成员参与合作,共享设计素材。"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team"
msgstr "团队名称"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc"
msgstr "命名团队后,您将能够邀请他人加入。"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-placeholder"
msgstr "输入团队名称"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members"
msgstr "邀请成员"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-desc"
msgstr "您还可以稍后在团队页面邀请成员和更改角色。"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-skip"
msgstr "创建团队并稍后邀请"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-submit"
msgstr "创建团队并发送邀请"
msgid "onboarding.choice.title"
msgstr "欢迎来到Penpot"
@ -1645,6 +1728,36 @@ msgstr "您可以访问"
msgid "onboarding.contrib.desc2.2"
msgstr "并遵循贡献说明:)"
msgid "onboarding.contrib.link"
msgstr "Github的项目"
msgid "onboarding.contrib.title"
msgstr "开源贡献者?"
msgid "onboarding.newsletter.accept"
msgstr "是的,订阅"
msgid "onboarding.newsletter.acceptance-message"
msgstr "您的订阅请求已发送,我们将向您发送一封电子邮件进行确认。"
msgid "onboarding.newsletter.decline"
msgstr "不,谢谢"
msgid "onboarding.newsletter.desc"
msgstr "订阅我们的时事通讯,随时了解产品开发进度和新闻。"
msgid "onboarding.newsletter.policy"
msgstr "隐私策略。"
msgid "onboarding.newsletter.privacy1"
msgstr "我们关注个人隐私,这里是我们的 "
msgid "onboarding.newsletter.privacy2"
msgstr "我们只会向您发送相关电子邮件。您可以随时在您的用户个人资料中取消订阅,也可以通过我们任何新闻通讯中的取消订阅链接取消订阅。"
msgid "onboarding.newsletter.title"
msgstr "想要接收 Penpot 新闻?"
msgid "onboarding.slide.0.alt"
msgstr "创作设计"
@ -1672,6 +1785,9 @@ msgstr "通过交互使您的设计栩栩如生"
msgid "onboarding.slide.2.alt"
msgstr "获取反馈"
msgid "onboarding.slide.2.desc1"
msgstr "所有团队成员使用实时设计多人协同以及设计上的集中评论,想法和反馈。"
msgid "onboarding.slide.2.title"
msgstr "获取反馈、展示和分享您的工作"
@ -1699,7 +1815,6 @@ msgstr "Penpot"
msgid "onboarding.welcome.desc1"
msgstr "Hooray!你已经是Penpot的用户了 :)"
#, fuzzy
msgid "onboarding.welcome.desc2"
msgstr "Penpot处于第一个测试版这要归功于核心功能成熟度稳定性和整个社区的惊人验证的组合我们非常欢迎您。"
@ -1717,6 +1832,98 @@ msgstr "去登录"
msgid "settings.multiple"
msgstr "混合"
# SECTIONS
msgid "shortcut-section.basics"
msgstr "基础"
msgid "shortcut-section.dashboard"
msgstr "仪表盘"
msgid "shortcut-section.viewer"
msgstr "观察者"
msgid "shortcut-section.workspace"
msgstr "工作区"
# SUBSECTIONS
msgid "shortcut-subsection.alignment"
msgstr "对准"
msgid "shortcut-subsection.edit"
msgstr "编辑"
msgid "shortcut-subsection.general-dashboard"
msgstr "通用"
msgid "shortcut-subsection.general-viewer"
msgstr "通用"
msgid "shortcut-subsection.main-menu"
msgstr "主菜单"
msgid "shortcut-subsection.modify-layers"
msgstr "修改图层"
msgid "shortcut-subsection.navigation-dashboard"
msgstr "导航"
msgid "shortcut-subsection.navigation-viewer"
msgstr "导航"
msgid "shortcut-subsection.navigation-workspace"
msgstr "导航"
msgid "shortcut-subsection.panels"
msgstr "面板"
msgid "shortcut-subsection.path-editor"
msgstr "路径"
msgid "shortcuts.hide-ui"
msgstr "显示/隐藏UI"
msgid "shortcuts.increase-zoom"
msgstr "放大"
msgid "shortcuts.insert-image"
msgstr "插入图片"
msgid "shortcuts.join-nodes"
msgstr "链接节点"
msgid "shortcuts.make-corner"
msgstr "制作圆角"
msgid "shortcuts.make-curve"
msgstr "制作曲线"
msgid "shortcuts.mask"
msgstr "遮罩"
msgid "shortcuts.merge-nodes"
msgstr "合并节点"
msgid "shortcuts.move"
msgstr "移动"
msgid "shortcuts.move-fast-down"
msgstr "快速下移"
msgid "shortcuts.move-fast-left"
msgstr "快速向左移动"
msgid "shortcuts.move-fast-right"
msgstr "快速向右移动"
msgid "shortcuts.move-fast-up"
msgstr "快速上移"
msgid "shortcuts.move-nodes"
msgstr "移动节点"
msgid "shortcuts.move-unit-down"
msgstr "向下移动"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs
msgid "title.dashboard.files"
msgstr "%s - Penpot"
@ -2373,7 +2580,7 @@ msgstr "导出已选择"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs
msgid "workspace.options.export-object"
msgstr "导出形状"
msgstr "导出 %s 个元素"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs
msgid "workspace.options.export.suffix"
@ -3030,7 +3237,6 @@ msgstr "删除节点(%s"
msgid "workspace.path.actions.draw-nodes"
msgstr "绘制节点(%s"
#, fuzzy
msgid "workspace.path.actions.join-nodes"
msgstr "连接节点(%s"
@ -3211,6 +3417,10 @@ msgstr "矩形(%s"
msgid "workspace.toolbar.text"
msgstr "文本(%s"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.text-palette"
msgstr "排字式样 (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
msgid "workspace.undo.empty"
msgstr "目前没有历史修改"