0
Fork 0
mirror of https://github.com/penpot/penpot.git synced 2025-01-09 08:20:45 -05:00

🌐 Add translations for: Ukrainian (ukr_UA).

Currently translated at 91.2% (1326 of 1453 strings)

Translation: Penpot/frontend
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/ukr_UA/
This commit is contained in:
Denys Kisil 2024-09-20 09:27:19 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 2b492134be
commit e2e6e7db85
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-09-17 10:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-20 10:02+0000\n"
"Last-Translator: Denys Kisil <denkisil@outlook.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/"
"frontend/ukr_UA/>\n"
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "LDAP"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:225, src/app/main/ui/auth/login.cljs:246
msgid "auth.login-with-oidc-submit"
msgstr ""
msgstr "з OpenID"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:60
msgid "auth.new-password"
@ -4466,11 +4466,11 @@ msgstr "Обрати нижнє підкреслення"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:200
msgid "shortcuts.toggle-snap-guides"
msgstr ""
msgstr "Прив'язувати до направляючих"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:201
msgid "shortcuts.toggle-snap-ruler-guide"
msgstr ""
msgstr "Прив'язувати до лінійок-направляючих"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:213
msgid "shortcuts.zoom-selected"
@ -4601,7 +4601,7 @@ msgstr "Увімкнути динамічне вирівнювання"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:224
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-guides"
msgstr ""
msgstr "Прив'язати до направляючих"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:193
msgid "workspace.header.menu.enable-scale-content"
@ -5295,3 +5295,323 @@ msgstr "Заповнити групу"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:661
msgid "workspace.options.interaction-duration"
msgstr "Тривалість"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:254
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-pixel-grid"
msgstr "Увімкнути прив'язку до пікселів"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:35, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:360
msgid "workspace.options.interaction-on-click"
msgstr "При натисканні"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.interaction-out"
msgstr "З"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:403
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-center"
msgstr "Внизу по центру"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:401
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-left"
msgstr "Внизу ліворуч"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:402
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-right"
msgstr "Внизу праворуч"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:137
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color"
msgstr "Колір"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:124
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.darken"
msgstr "Потемніння"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:135
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hue"
msgstr "Відтінок"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:178
msgid "workspace.options.flows.add-flow-start"
msgstr "Додати початок потоку"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:223
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-guides"
msgstr "Вимкнути прив'язку до направляючих"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:415
msgid "workspace.options.interaction-easing-linear"
msgstr "Лінійний"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:50
msgid "workspace.options.interaction-navigate-to-dest"
msgstr "Перейти до: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:445
msgid "workspace.options.interaction-trigger"
msgstr "Подразник"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:38, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:363
msgid "workspace.options.interaction-while-pressing"
msgstr "Під час натискання"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:133
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.difference"
msgstr "Різниця"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:134
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.exclusion"
msgstr "Виключення"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:60
msgid "modals.big-nudge"
msgstr "Сильний поштовх"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:53
msgid "modals.small-nudge"
msgstr "Малий поштовх"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:524
msgid "workspace.options.interaction-position"
msgstr "Позиція"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:370
msgid "workspace.options.interaction-open-overlay"
msgstr "Відкрити накладення"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:74
msgid "workspace.align.hdistribute"
msgstr "Розподілити горизонтальні проміжки (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:137
msgid "shortcuts.move-fast-left"
msgstr "Швидко рухати ліворуч"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:396
msgid "workspace.options.interaction-pos-manual"
msgstr "Ручний"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:400
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-center"
msgstr "Зверху по центру"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:127
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.lighten"
msgstr "Освітлення"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:136
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.saturation"
msgstr "Насиченість"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:136
msgid "shortcuts.move-fast-down"
msgstr "Швидко рухати вниз"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:160
msgid "shortcuts.open-interactions"
msgstr "Перейти до взаємодій глядача"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:159
msgid "shortcuts.open-inspect"
msgstr "Перейти до інспекції глядача"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:210
msgid "shortcuts.v-distribute"
msgstr "Розподілити вертикально"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:458, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:459, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:464, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:663, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:665, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:669
msgid "workspace.options.interaction-ms"
msgstr "мс"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:369
msgid "workspace.options.interaction-navigate-to"
msgstr "Перейти до"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:51, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:53, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:55, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:380
msgid "workspace.options.interaction-none"
msgstr "(не вказано)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:39, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:364
msgid "workspace.options.interaction-mouse-enter"
msgstr "Вхід миші"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:40, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:365
msgid "workspace.options.interaction-mouse-leave"
msgstr "Вихід миші"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:477
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.expand"
msgstr "Показати параметри 4-стороннього внутрішнього відступу"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:174
msgid "workspace.options.flows.flow"
msgstr "Потік"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.flows.flow-start"
msgstr "Початок потоку"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:310
msgid "workspace.options.guides.title"
msgstr "Направляючі"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:406
msgid "workspace.options.interaction-animation-dissolve"
msgstr "Розчинення"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:418
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-out"
msgstr "Плавне зникнення"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:52
msgid "workspace.options.interaction-open-overlay-dest"
msgstr "Вікрити накладення: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:59, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:374
msgid "workspace.options.interaction-open-url"
msgstr "Відкрити посилання"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:494
msgid "workspace.options.interaction-preserve-scroll"
msgstr "Зберегти позицію прокрутки"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:58, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:373
msgid "workspace.options.interaction-prev-screen"
msgstr "Попередній екран"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:371
msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay"
msgstr "Перемкнути накладення"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:54
msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay-dest"
msgstr "Перемкнути накладення: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:503
msgid "workspace.options.interaction-url"
msgstr "Посилання"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:266, src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:47
msgid "modals.nudge-title"
msgstr "Кількість поштовхів"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:138
msgid "shortcuts.move-fast-right"
msgstr "Швидко рухати праворуч"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:139
msgid "shortcuts.move-fast-up"
msgstr "Швидко рухати вгору"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:157
msgid "shortcuts.open-comments"
msgstr "Перейти до коментарів глядача"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:161
msgid "shortcuts.open-viewer"
msgstr "Перейти до взаємодій глядача"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:104
msgid "workspace.align.vdistribute"
msgstr "Розподілити вертикальні проміжки (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:253
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-pixel-grid"
msgstr "Вимкнути прив'язку до пікселів"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:207
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-ruler-guides"
msgstr "Вимкнути прив'язку до лінійок-направляючих"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:208
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-ruler-guides"
msgstr "Прив'язати до лінійок-направляючих"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:161
msgid "workspace.options.flows.flow-starts"
msgstr "Початки потоку"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:419
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in-out"
msgstr "Плавна поява та зникнення"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.interaction-in"
msgstr "В"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:691
msgid "workspace.options.interaction-offset-effect"
msgstr "Ефект зсуву"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:398
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-left"
msgstr "Зверху ліворуч"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:399
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-right"
msgstr "Зверху праворуч"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:397
msgid "workspace.options.interaction-pos-center"
msgstr "Центр"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:515
msgid "workspace.options.interaction-relative-to"
msgstr "Відносно"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:57, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:379, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:393, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:394
msgid "workspace.options.interaction-self"
msgstr "себе"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:37, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:362
msgid "workspace.options.interaction-while-hovering"
msgstr "Під час наведення"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:724
msgid "workspace.options.interactions"
msgstr "Взаємодії"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:126
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-burn"
msgstr "Вигорання кольору"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:129
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-dodge"
msgstr "Освітлення кольором"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:132
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hard-light"
msgstr "Жорстке світло"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:125
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.multiply"
msgstr "Помножити"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:123
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.normal"
msgstr "Нормальний"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:130
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.overlay"
msgstr "Накладення"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:128
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.screen"
msgstr "Екран"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:131
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.soft-light"
msgstr "М'який світлий"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layer-options.title"
msgstr "Шар"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:138
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.luminosity"
msgstr "Сяяння"