From 7d2c8aa1c31b21a519bca4a3dad4bfd70e5c12d6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Edgars Andersons Date: Fri, 5 Jan 2024 12:40:10 +0000 Subject: [PATCH 01/15] :globe_with_meridians: Add translations for: Latvian. Currently translated at 100.0% (1344 of 1344 strings) Translation: Penpot/frontend Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/lv/ --- frontend/translations/lv.po | 1268 ++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 741 insertions(+), 527 deletions(-) diff --git a/frontend/translations/lv.po b/frontend/translations/lv.po index 41c17ae89..1db73b1ce 100644 --- a/frontend/translations/lv.po +++ b/frontend/translations/lv.po @@ -1,26 +1,26 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2023-10-04 11:47+0000\n" -"Last-Translator: \"Ņikita K.\" \n" -"Language-Team: Latvian " -"\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-06 22:06+0000\n" +"Last-Translator: Edgars Andersons \n" +"Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 0 || n % 100 >= 11 && n % 100 " -"<= 19) ? 0 : ((n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 0 || n % 100 >= 11 && n % 100 <= " +"19) ? 0 : ((n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.already-have-account" -msgstr "Vai jums jau ir konts?" +msgstr "Jau ir konts?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.check-your-email" msgstr "" -"Pārbaudiet savu e-pastu un noklikšķiniet uz saites, lai apstiprinātu un " -"sāktu lietot Penpot." +"Jāpārbauda savs e-pasts un jānoklikšķina uz saites, lai apstiprinātu un " +"sāktu izmantot Penpot." #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "auth.confirm-password" @@ -37,21 +37,21 @@ msgstr "Gribat tikai pamēģināt?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.demo-warning" msgstr "" -"Šis ir DEMO pakalpojums, NEIZMANTOJIET reāliem darbiem, projektus tiks " -"periodiski dzēsti." +"Šis ir IZRĀDĪŠANAS pakalpojums, kas NAV IZMANTOJAMS īstam darbam, jo " +"projekti ik pēc noteikta laika posma tiks izdzēsti." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.email" -msgstr "E-pasts" +msgstr "E-pasta adrese" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.forgot-password" -msgstr "Aizmirsāt paroli?" +msgstr "Aizmirsta parole?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.fullname" -msgstr "Vārds un Uzvārds" +msgstr "Pilns vārds" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.login-here" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Ierakstiet jaunu paroli" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "auth.notifications.invalid-token-error" -msgstr "Atkopšanas marķieris nav derīgs." +msgstr "Atkopšanas tekstvienība nav derīga." #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "auth.notifications.password-changed-successfully" @@ -108,16 +108,16 @@ msgstr "Parole ir veiksmīgi nomainīta" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "auth.notifications.profile-not-verified" msgstr "" -"Profils nav pārbaudīts, lūdzu, pirms turpiniet, veiciet profila " -"verificēšanu." +"Profils nav apliecināts, lūgums pirms turpināšanas veikt profila " +"apstiprināšanu." #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "auth.notifications.recovery-token-sent" -msgstr "Uz Jūsu e-pastu nosūtīta paroles atkopšanas saite." +msgstr "Paroles atkopšanas saite ir nosūtīta e-pastā." #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted" -msgstr "Jūs esat veiksmīgi pievienojies komandai" +msgstr "Pievienošanās komandai bija veiksmīga" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.password" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Vismaz 8 rakstzīmes" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.password-not-empty" -msgstr "Parolei jāsatur rakstzīmes, kas nav atstarpes." +msgstr "Parolē ir jābūt arī citām rakstzīmēm bez atstarpes." msgid "auth.privacy-policy" msgstr "Privātuma politika" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Atkopt paroli" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "auth.recovery-request-subtitle" -msgstr "Mēs nosūtīsim jums e-pasta ziņojumu ar norādījumiem" +msgstr "Mēs nosūtīsim e-pasta ziņojumu ar norādēm" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "auth.recovery-request-title" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Izveidot kontu" #: src/app/main/ui/auth.cljs msgid "auth.sidebar-tagline" -msgstr "Atvērtā pirmkoda risinājums projektēšanai un prototipizēšanai." +msgstr "Atvērtā pirmkoda risinājums dizaina izstrādei un modelēšanai." msgid "auth.terms-of-service" msgstr "Pakalpojumu sniegšanas noteikumi" @@ -176,8 +176,8 @@ msgstr "Pakalpojumu sniegšanas noteikumi" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.terms-privacy-agreement" msgstr "" -"Veidojot jaunu kontu, jūs piekrītat mūsu pakalpojumu sniegšanas noteikumiem " -"un konfidencialitātes politikai." +"Ar jauna konta izveidošanu tiek piekrists mūsu pakalpojuma noteikumiem un " +"privātuma nosacījumiem." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.verification-email-sent" @@ -195,8 +195,7 @@ msgstr "Visi Penpot lietotāji" msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description" msgstr "" -"Vai tiešām vēlaties noņemt šo saiti? Noņemot saiti, tā vairs nebūs pieejama " -"nevienam" +"Vai tiešām noņemt šo saiti? Noņemot to, saite vairs nebūs pieejama nevienam" msgid "common.share-link.current-tag" msgstr "(pašreizējais)" @@ -215,30 +214,30 @@ msgstr "Pārvaldīt atļaujas" msgid "common.share-link.page-shared" msgid_plural "common.share-link.page-shared" -msgstr[0] "Nav koplietoto lapu" -msgstr[1] "1 lapa koplietota" -msgstr[2] "%s lapas koplietotas" +msgstr[0] "%s kopīgotu lapu" +msgstr[1] "%s kopīgota lapa" +msgstr[2] "%s kopīgotas lapas" msgid "common.share-link.permissions-can-comment" msgstr "Var komentēt" msgid "common.share-link.permissions-can-inspect" -msgstr "Var skatīties kodu" +msgstr "Var apskatīt kodu" msgid "common.share-link.permissions-hint" msgstr "Ikvienam, kam ir saite, būs piekļuve" msgid "common.share-link.permissions-pages" -msgstr "Koplietotas lapas" +msgstr "Kopīgotas lapas" msgid "common.share-link.placeholder" -msgstr "Šeit tiks parādīta koplietojama saite" +msgstr "Šeit tiks parādīta kopīgojama saite" msgid "common.share-link.team-members" msgstr "Tikai komandas dalībnieki" msgid "common.share-link.title" -msgstr "Prototipu koplietošana" +msgstr "Kopīgot prototipus" msgid "common.share-link.view-all" msgstr "Atlasīt visu" @@ -248,21 +247,22 @@ msgstr "Atcelt publikāciju" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "dasboard.team-hero.management" -msgstr "Komandas vadība" +msgstr "Komandas pārvaldība" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "dasboard.team-hero.text" msgstr "" -"Penpot ir paredzēts komandām. Uzaiciniet dalībniekus strādāt kopā ar " -"projektiem un failiem" +"Penpot ir paredzēta komandām. Jāuzaicina dalībnieki, lai kopā strādātu ar " +"projektiem un datnēm" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "dasboard.team-hero.title" -msgstr "Apvienojaties!" +msgstr "Apvienojieties!" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "dasboard.tutorial-hero.info" -msgstr "Apgūstiet Penpot pamatus, izmantojot šo apmācību un gūstiet prieku." +msgstr "" +"Penpot pamatu apgūšana, kamēr tiek gūts prieks, ar šo praktisko apmācību." #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "dasboard.tutorial-hero.start" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Praktiskā apmācība" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "dasboard.walkthrough-hero.info" -msgstr "Caurskatiet Penpot un iepazīstieties ar tā galvenajām funkcijām." +msgstr "Caurskati Penpot un iepazīsties ar tās galvenajām iespējām." #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "dasboard.walkthrough-hero.start" @@ -286,23 +286,23 @@ msgstr "Saskarnes caurskate" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "dashboard.access-tokens.copied-success" -msgstr "Marķieris kopēts" +msgstr "Pilnvara ievietota starpliktuvē" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "dashboard.access-tokens.create" -msgstr "Ģenerēt jaunu marķieri" +msgstr "Izveidot jaunu pilnvaru" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "dashboard.access-tokens.create.success" -msgstr "Piekļuves marķieris ir veiksmīgi izveidots." +msgstr "Piekļuves pilnvara ir veiksmīgi izveidota." #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "dashboard.access-tokens.empty.add-one" -msgstr "Nospiediet pogu \"Ģenerēt jaunu marķieri\" lai to izveidotu." +msgstr "Jānospiež poga \"Izveidot jaunu pilnvaru\", lai izveidotu kādu." #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "dashboard.access-tokens.empty.no-access-tokens" -msgstr "Jums līdz šim nav izveidotu marķieru." +msgstr "Pagaidām vēl nav pilnvaru." #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "dashboard.access-tokens.errors-required-name" @@ -342,22 +342,22 @@ msgstr "Bez derīguma termiņa" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "dashboard.access-tokens.personal" -msgstr "Personiskās piekļuves marķieris" +msgstr "Privātās piekļuves pilnvaras" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "dashboard.access-tokens.personal.description" msgstr "" -"Personiskās piekļuves marķieri darbojas, kā alternatīva mūsu " -"pieteikšanās/paroles autentifikācijas sistēmai, un tos var izmantot, lai " -"lietojumprogrammas varētu piekļūt iekšējam Penpot API" +"Privātās piekļuves pilnvaras darbojas kā alternatīva mūsu pieteikšanās/" +"paroles autentificēšanas sistēmai, un tās var izmantot, lai ļautu lietotnēm " +"piekļūt iekšējam Penpot API" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "dashboard.access-tokens.token-will-expire" -msgstr "Marķieris ir derīgs līdz %s" +msgstr "Pilnvara ir derīga līdz %s" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "dashboard.access-tokens.token-will-not-expire" -msgstr "Marķierim nav noteikts derīguma termiņš" +msgstr "Pilnvarai nav derīguma beigu datuma" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Pievienot kā koplietojamu bibliotēku" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "dashboard.change-email" -msgstr "Mainīt e-pastu" +msgstr "Mainīt e-pasta adresi" #: src/app/main/data/dashboard.cljs, src/app/main/data/dashboard.cljs msgid "dashboard.copy-suffix" @@ -378,46 +378,46 @@ msgstr "Izveidot jaunu komandu" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.default-team-name" -msgstr "Jūsu Penpot" +msgstr "Mans Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.delete-team" msgstr "Dzēst komandu" msgid "dashboard.download-binary-file" -msgstr "Lejupielādēt Penpot failu (.penpot)" +msgstr "Lejupielādēt Penpot datni (.penpot)" msgid "dashboard.download-standard-file" -msgstr "Lejupielādēt standarta failu (.svg + .json)" +msgstr "Lejupielādēt standarta datni (.svg + .json)" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.duplicate" -msgstr "Dublēt" +msgstr "Divkāršot" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.duplicate-multi" -msgstr "Dublēt failus (%s)" +msgstr "Divkāršot %s datnes" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts" msgstr "" -"Šeit tiks parādīti Bibliotēkām pievienotie faili. Mēģiniet koplietot failus " -"vai pievienojiet tos no mūsu [Bibliotēkas un veidnes] " -"(https://penpot.app/libraries-templates.html)." +"Šeit tiks parādītas bibliotēkām pievienotās datnes. Mēģini koplietot datnes " +"vai pievienot tās no mūsu [bibliotēkām un veidnēm](https://penpot.app/" +"libraries-templates.html)." msgid "dashboard.export-binary-multi" -msgstr "Lejupielādēt %s Penpot failus (.penpot)" +msgstr "Lejupielādēt %s Penpot datnes (.penpot)" msgid "dashboard.export-frames" -msgstr "Eksportējiet dēļus PDF formātā" +msgstr "Izgūt plātnes kā PDF" #: src/app/main/ui/export.cljs msgid "dashboard.export-frames.title" -msgstr "Eksportēt kā PDF" +msgstr "Izgūt kā PDF" msgid "dashboard.export-multi" -msgstr "Penpot %s failu eksportēšana" +msgstr "Izgūt Penpot %s datnes" #: src/app/main/ui/export.cljs msgid "dashboard.export-multiple.selected" @@ -425,63 +425,65 @@ msgstr "Atlasīti elementi - %s no %s" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "dashboard.export-shapes" -msgstr "Eksportēt" +msgstr "Izgūt" #: src/app/main/ui/export.cljs msgid "dashboard.export-shapes.how-to" msgstr "" -"Varat pievienot eksportēšanas iestatījumus elementiem no noformējuma " -"rekvizītiem (labās sānjoslas apakšdaļā)." +"Izgūšanas iestatījumus elementiem var pievienot no noformējuma īpašībām (" +"labās sānjoslas apakšā)." #: src/app/main/ui/export.cljs msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link" -msgstr "Informācija par to, kā iestatīt eksportu Penpot." +msgstr "Informācija par to, kā iestatīt izgūšanu Penpot." #: src/app/main/ui/export.cljs msgid "dashboard.export-shapes.no-elements" -msgstr "Nav elementu ar eksportēšanas iestatījumiem." +msgstr "Nav elementu ar izgūšanas iestatījumiem." #: src/app/main/ui/export.cljs msgid "dashboard.export-shapes.title" -msgstr "Atlases eksportēša" +msgstr "Izgūt atlasi" msgid "dashboard.export-standard-multi" -msgstr "Lejupielādēt %s standarta failus (. svg +. json)" +msgstr "Lejupielādēt %s standarta datnes (. svg +. json)" msgid "dashboard.export.detail" -msgstr "* var ietvert komponentus, grafikas, krāsas un/vai tipogrāfijas." +msgstr "" +"* var ietvert sastāvdaļas, attēlus, krāsas un/vai burtu stilus un veidus." msgid "dashboard.export.explain" msgstr "" -"Viens vai vairāki faili, kurus vēlaties eksportēt, izmanto koplietojamās " -"bibliotēkas. Ko jūs gribat darīt ar viņu līdzekļiem *?" +"Viena vai vairākas izgūstamās datnes izmanto koplietojamas bibliotēkas. Ko " +"iesākt ar to līdzekļiem*?" msgid "dashboard.export.options.all.message" msgstr "" -"eksportēšanā tiks iekļauti faili ar koplietojamām bibliotēkām, saglabājot " -"to sasaisti." +"izguvē tiks iekļautas datnes ar koplietojamām bibliotēkām, saglabājot to " +"sasaisti." msgid "dashboard.export.options.all.title" -msgstr "Koplietojamo bibliotēku eksportēšana" +msgstr "Izgūt koplietojamās bibliotēkas" msgid "dashboard.export.options.detach.message" msgstr "" -"Koplietojamās bibliotēkas eksportēšanā netiks iekļautas, un bibliotēkai " -"netiks pievienoti līdzekļi. " +"Koplietojamās bibliotēkas netiks iekļautas izguvē, un bibliotēkai netiks " +"pievienoti līdzekļi. " msgid "dashboard.export.options.detach.title" -msgstr "Attiekties pret koplietojamo bibliotēku līdzekļiem, kā pret pamatobjektiem" +msgstr "" +"Attiekties pret koplietojamo bibliotēku līdzekļiem kā pret pamatobjektiem" msgid "dashboard.export.options.merge.message" msgstr "" -"Fails tiks eksportēts ar visiem ārējiem līdzekļiem, kas tiks sapludināti " -"faila bibliotēkā." +"Datne tiks izgūta ar visiem ārējiem līdzekļiem, kas tiks apvienoti datnes " +"bibliotēkā." msgid "dashboard.export.options.merge.title" -msgstr "Failu bibliotēkās iekļaut koplietojamos bibliotēkas līdzekļus" +msgstr "Iekļaut koplietojamos bibliotēkas līdzekļus datņu bibliotēkās" msgid "dashboard.export.title" -msgstr "Eksportēt failus" +msgstr "Izgūt datnes" msgid "dashboard.fonts.deleted-placeholder" msgstr "Fonts izdzēsts" @@ -491,7 +493,7 @@ msgid "dashboard.fonts.dismiss-all" msgstr "Noraidīt visu" msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder" -msgstr "Šeit tiks parādīti jūsu augšupielādētie pielāgotie fonti." +msgstr "Šeit tiks parādīti augšupielādētie pielāgotie fonti." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs msgid "dashboard.fonts.fonts-added" @@ -502,18 +504,17 @@ msgstr[2] "%s fonti pievienoti" msgid "dashboard.fonts.hero-text1" msgstr "" -"Visi šeit augšupielādētie tīmekļa fonti tiks pievienoti fontu saimes " -"sarakstam, kas pieejams šīs grupas failu teksta rekvizītos. Fonti ar tādu " -"pašu fontu saimes nosaukumu tiks grupēti kā **viena fonta saime**. Fontus " -"var augšupielādēt šādos formātos: **TTF, OTF un WOFF** (būs nepieciešams " -"tikai viens)." +"Visi augšupielādētie tīmekļa fonti tiks pievienoti fontu saimju sarakstam, " +"kas pieejams šīs komandas datņu teksta īpašībās. Fonti ar tādu pašu fontu " +"saimes nosaukumu tiks apkopoti kā **viena fontu saime**. Var augšupielādēt " +"fontus šādos veidolos: **TTF, OTF un WOFF** (būs nepieciešams tikai viens)." msgid "dashboard.fonts.hero-text2" msgstr "" -"Augšupielādējiet tikai tos fontus, kuri jums pieder vai kuriem ir licence " -"lietošanai Penpot. Uzziniet vairāk [Penpot pakalpojumu sniegšanas " -"noteikumi] (https://penpot.app/terms.html). Iespējams, vēlēsities izlasīt " -"arī par [fontu licencēšanu] (https://www.typography.com/faq)." +"Vajadzētu augšupielādēt tikai sev piederošus fontus vai tos, kuriem ir " +"licence to izmantošanai Penpot. Vairāk var uzzināt [Penpot pakalpojuma " +"sniegšanas noteikumos](https://penpot.app/terms.html). Varētu būt noderīgi " +"izlasīt arī par [fontu licencēšanu](https://www.typography.com/faq)." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs msgid "dashboard.fonts.upload-all" @@ -521,30 +522,30 @@ msgstr "Augšupielādēt visu" msgid "dashboard.fonts.warning-text" msgstr "" -"Esam konstatējuši iespējamu problēmu Jūsu fontos, kas saistīta ar " -"vertikālām metrikam dažādām operētājsistēmām. Lai to pārbaudītu, varat " -"izmantot tādus fontu vertikālās metrikas pakalpojumus kā [šis] " -"(https://vertical-metrics.netlify.app/). Turklāt ieteicams izmantot " -"[Transfonter] (https://transfonter.org/), lai ģenerētu tīmekļa fontus un " -"labotu to kļūdas. " +"Esam noteikuši iespējamu sarežģījumu ar fontiem, kas ir saistīta ar " +"vertikālajiem rādītājiem dažādām operētājsistēmām. Lai to pārbaudītu, var " +"izmantot tādus fontu vertikālo rādītāju pakalpojumus kā [šis](https" +"://vertical-metrics.netlify.app/). Turklāt ir ieteicams izmantot " +"[Transfonter](https://transfonter.org/), lai izveidotu tīmekļa fontus un " +"novērstu kļūdas. " msgid "dashboard.import" -msgstr "Penpot failu importēšana" +msgstr "Ievietot Penpot datnes" msgid "dashboard.import.analyze-error" -msgstr "Oopss! Šo failu nevarēja importēt" +msgstr "Ak vai! Šo datni nevarēja ievietot" msgid "dashboard.import.import-error" -msgstr "Importējot failu, radās problēma. Fails netika importēts." +msgstr "Datnes ievietošanas laikā radās sarežģījumi. Datne netika ievietota." msgid "dashboard.import.import-warning" -msgstr "Dažos failos bija nederīgi objekti, kuri tika noņemti." +msgstr "Dažās datnēs bija nederīgi objekti, kuri tika noņemti." msgid "dashboard.import.progress.process-colors" msgstr "Krāsu apstrāde" msgid "dashboard.import.progress.process-components" -msgstr "Komponenšu apstrāde" +msgstr "Apstrādā sastāvdaļas" msgid "dashboard.import.progress.process-media" msgstr "Multivides apstrāde" @@ -553,13 +554,13 @@ msgid "dashboard.import.progress.process-page" msgstr "%s lapas apstrāde" msgid "dashboard.import.progress.process-typographies" -msgstr "Tipogrāfijas apstrāde" +msgstr "Apstrādā burtu stilus un veidus" msgid "dashboard.import.progress.upload-data" -msgstr "Notiek datu augšupielāde serverī (%s/%s)" +msgstr "Augšupielādē datus serverī (%s/%s)" msgid "dashboard.import.progress.upload-media" -msgstr "Notiek faila augšupielāde: %s" +msgstr "Augšupielādē datni: %s" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "dashboard.invite-profile" @@ -574,10 +575,10 @@ msgid "dashboard.libraries-and-templates" msgstr "Bibliotēkas un veidnes" msgid "dashboard.libraries-and-templates.explore" -msgstr "Izpētiet vairāk un uzziniet, kā dot ieguldījumu" +msgstr "Izpētīt vairāk un uzzinātt, kā sniegt ieguldījumu" msgid "dashboard.libraries-and-templates.import-error" -msgstr "Importējot veidni, radās problēma. Veidne netika importēta." +msgstr "Veidnes ievietošanas laikā radās sarežģījumi. Veidne netika ievietota." #: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs msgid "dashboard.libraries-title" @@ -585,7 +586,7 @@ msgstr "Bibliotēkas" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs msgid "dashboard.loading-files" -msgstr "notiek failu ielāde …" +msgstr "ielādē datnes …" msgid "dashboard.loading-fonts" msgstr "notiek fontu ielāde …" @@ -597,7 +598,7 @@ msgstr "Pārvietot uz" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.move-to-multi" -msgstr "Pārvietot %s failus uz" +msgstr "Pārvietot %s datnes uz" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.move-to-other-team" @@ -606,11 +607,11 @@ msgstr "Pārvietot uz citu komandu" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs msgid "dashboard.new-file" -msgstr "+ Jauns fails" +msgstr "+ Jauna datne" #: src/app/main/data/dashboard.cljs msgid "dashboard.new-file-prefix" -msgstr "Jauns fails" +msgstr "Jauna datne" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "dashboard.new-project" @@ -626,19 +627,19 @@ msgstr "“%s” nav atrasta neviena atbilstība" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.no-projects-placeholder" -msgstr "Šeit būs redzami piesprausti projekti" +msgstr "Šeit būs redzami piespraustie projekti" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs msgid "dashboard.notifications.email-changed-successfully" -msgstr "Jūsu e-pasta adrese ir veiksmīgi atjaunināta" +msgstr "E-pasta adrese tika veiksmīgi atjaunināta" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs msgid "dashboard.notifications.email-verified-successfully" -msgstr "Jūsu e-pasta adrese ir veiksmīgi pārbaudīta" +msgstr "E-pasta adrese tika veiksmīgi apliecināta" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "dashboard.notifications.password-saved" -msgstr "Parole ir veiksmīgi saglabāta!" +msgstr "Parole ir veiksmīgi saglabāta." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "dashboard.num-of-members" @@ -646,7 +647,7 @@ msgstr "Dalībieki: %s" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.open-in-new-tab" -msgstr "Atvērt failu jaunā cilnē" +msgstr "Atvērt datni jaunā cilnē" msgid "dashboard.options" msgstr "Opcijas" @@ -665,7 +666,7 @@ msgstr "Projekti" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "dashboard.remove-account" -msgstr "Vai vēlaties noņemt savu kontu?" +msgstr "Noņemt savu kontu?" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs @@ -694,42 +695,42 @@ msgstr "Atlasīt dizainu" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs msgid "dashboard.show-all-files" -msgstr "Rādīt visus failus" +msgstr "Rādīt visas datnes" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.success-delete-file" msgid_plural "dashboard.success-delete-file" -msgstr[0] "Neviens fails nav izdzēsts" -msgstr[1] "Jūsu fails ir sekmīgi izdzēsts" -msgstr[2] "Jūsu faili ir sekmīgi izdzēsti" +msgstr[0] "Datnes netika izdzēstas" +msgstr[1] "Datne ir sekmīgi izdzēsta" +msgstr[2] "Datnes ir sekmīgi izdzēstas" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs msgid "dashboard.success-delete-project" -msgstr "Jūsu projekts ir veiksmīgi izdzēsts" +msgstr "Projekts tika veiksmīgi izdzēsts" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.success-duplicate-file" msgid_plural "dashboard.success-delete-file" -msgstr[0] "Neviens fails nav dublēts" -msgstr[1] "Jūsu fails ir veiksmīgi dublēts" -msgstr[2] "Jūsu faili ir veiksmīgi dublēti" +msgstr[0] "Neviena datne netika sekmīgi divkāršota" +msgstr[1] "Datne tika sekmīgi divkāršota" +msgstr[2] "Datnes tika sekmīgi divkāršotas" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs msgid "dashboard.success-duplicate-project" -msgstr "Jūsu projekts ir veiksmīgi dublēts" +msgstr "Projekts tika veiksmīgi divkāršots" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.success-move-file" -msgstr "Jūsu fails ir veiksmīgi pārvietots" +msgstr "Datne tika sekmīgi pārvietota" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.success-move-files" -msgstr "Jūsu faili ir veiksmīgi pārvietoti" +msgstr "Datnes tika veiksmīgi pārvietotas" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs msgid "dashboard.success-move-project" -msgstr "Jūsu projekts ir veiksmīgi pārvietots" +msgstr "Projekts tika veiksmīgi pārvietots" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "dashboard.team-info" @@ -753,7 +754,7 @@ msgstr "Meklēšanas rezultāti" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs msgid "dashboard.type-something" -msgstr "Ievadiet, lai meklētu" +msgstr "Jāievada, lai meklētu" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs @@ -775,37 +776,37 @@ msgid "dashboard.webhooks.content-type" msgstr "Satura tips" msgid "dashboard.webhooks.create" -msgstr "Izveidot tīmekļa āķi" +msgstr "Izveidot tīmekļa aizķeri" msgid "dashboard.webhooks.create.success" -msgstr "Tīmekļa āķis ir veiksmīgi izveidots." +msgstr "Tīmekļa aizķere ir veiksmīgi izveidota." msgid "dashboard.webhooks.description" msgstr "" -"Tīmekļa āķi ir vienkāršs veids, kā ļaut citām tīmekļa vietnēm un lietotnēm " -"saņemt paziņojumus, ja Penpot notiek noteikti notikumi. Mēs nosūtīsim POST " -"pieprasījumu katram jūsu nodrošinātajam URL." +"Tīmekļa aizķeres ir vienkāršs veids, kā ļaut citām tīmekļa vietnēm un " +"lietotnēm saņemt paziņojumus, kad Penpot notiek noteikti notikumi. Mēs " +"nosūtīsim POST pieprasījumu katram norādītajam URL." msgid "dashboard.webhooks.empty.add-one" -msgstr "Nospiediet pogu \"Pievienot tīmekļa āķi\", lai to pievienotu." +msgstr "Jānospiež poga \"Pievienot tīmekļa aizķeri\", lai pievienotu kādu." msgid "dashboard.webhooks.empty.no-webhooks" -msgstr "Līdz šim nav izveidoti tīmekļa āķi." +msgstr "Līdz šim nav izveidota neviena tīmekļa aizķere." msgid "dashboard.webhooks.update.success" -msgstr "Tīmekļa āķis ir sekmīgi atjaunināts." +msgstr "Tīmekļa aizķere ir sekmīgi atjaunināta." #: src/app/main/ui/settings.cljs msgid "dashboard.your-account-title" -msgstr "Jūsu konts" +msgstr "Mans konts" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "dashboard.your-email" -msgstr "E-pasts" +msgstr "E-pasta adrese" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "dashboard.your-name" -msgstr "Jūsu vārds" +msgstr "Vārds" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs, @@ -813,7 +814,7 @@ msgstr "Jūsu vārds" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.your-penpot" -msgstr "Jūsu Penpot" +msgstr "Mans Penpot" #: src/app/main/ui/alert.cljs msgid "ds.alert-ok" @@ -825,7 +826,7 @@ msgstr "Uzmanību" #: src/app/main/ui/confirm.cljs msgid "ds.component-subtitle" -msgstr "Atjaunināmās komponentes:" +msgstr "Atjaunināmās sastāvdaļas:" #: src/app/main/ui/confirm.cljs msgid "ds.confirm-cancel" @@ -844,7 +845,7 @@ msgid "errors.auth-provider-not-configured" msgstr "Autentifikācijas nodrošinātājs nav konfigurēts." msgid "errors.auth.unable-to-login" -msgstr "Šķiet, ka neesat autentificēts vai jums ir beidzies sesijas derīgums." +msgstr "Šķiet, ka neesi autentificēts vai ir beidzies sesijas derīgums." msgid "errors.bad-font" msgstr "Fontu %s nevarēja ielādēt" @@ -853,20 +854,20 @@ msgid "errors.bad-font-plural" msgstr "Fontus %s nevarēja ielādēt" msgid "errors.cannot-upload" -msgstr "Nevar augšupielādēt multivides failu." +msgstr "Nevar augšupielādēt multivides datni." #: src/app/main/data/workspace.cljs msgid "errors.clipboard-not-implemented" -msgstr "Jūsu pārlūkprogramma nevar veikt šo darbību" +msgstr "Izmantotais pārlūks nevar veikt šo darbību" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs msgid "errors.email-already-exists" -msgstr "E-pasts jau tiek lietots" +msgstr "E-pasta adrese jau tiek izmantota" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs msgid "errors.email-already-validated" -msgstr "E-pasts jau ir pārbaudīts." +msgstr "E-pasta adrese jau ir apliecināta." msgid "errors.email-as-password" msgstr "E-pastu nevar izmantot kā paroli" @@ -881,7 +882,7 @@ msgstr "E-pastam “%s” ir daudz pastāvīgu atlēcienu atskaišu." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs, #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "errors.email-invalid" -msgstr "Ievadiet derīgu e-pasta adresi, lūdzu" +msgstr "Lūgums ievadīt derīgu e-pasta adresi" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs msgid "errors.email-invalid-confirmation" @@ -893,8 +894,8 @@ msgstr "E-pasta adrese “%s” ir atzīmēta surogātpasts vai pastāvīgi saņ #: src/app/main/errors.cljs msgid "errors.feature-mismatch" msgstr "" -"Šķiet, ka atverat failu, kurā ir iespējots līdzeklis '%s', bet jūsu Penpot " -"priekšgalsistēma to neatbalsta vai ir atspējota." +"Šķiet, ka tiek atvērta datne, kurā ir iespējota iespēja '%s', bet pašreizējā " +"Penpot versija to neatbalsta vai tā ir atspējota." #: src/app/main/errors.cljs msgid "errors.feature-not-supported" @@ -914,7 +915,7 @@ msgid "errors.invite-invalid" msgstr "Nederīgs ielūgums" msgid "errors.invite-invalid.info" -msgstr "Iespējams, šis uzaicinājums ir atcelts vai ir beidzies tā derīgums." +msgstr "Iespējams, ka šis uzaicinājums ir atcelts vai ir beidzies tā derīgums." #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "errors.ldap-disabled" @@ -922,7 +923,7 @@ msgstr "LDAP autentifikācija ir atspējota." #: src/app/main/errors.cljs msgid "errors.max-quote-reached" -msgstr "Ir sasniegts '%s' limits. Sazinieties ar atbalsta dienestu." +msgstr "Ir sasniegts '%s' ierobežojums. Jāsazinās ar atbalstu." #: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs msgid "errors.media-too-large" @@ -930,17 +931,17 @@ msgstr "Attēls ir pārāk liels, lai to ievietotu." #: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs msgid "errors.media-type-mismatch" -msgstr "Šķiet, ka attēla saturs neatbilst faila paplašinājumam." +msgstr "Šķiet, ka attēla saturs neatbilst datnes paplašinājumam." #: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs msgid "errors.media-type-not-allowed" -msgstr "Šķiet, ka tas nav derīgs attēls." +msgstr "Šķiet, ka šis nav derīgs attēls." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "errors.member-is-muted" msgstr "" -"Profilam, kuru uzaicināt, e-pasta ziņojumi ir izslēgti (surogātpasts vai " -"daudz atlēcienu)." +"Uzaicinātajam profilam ir apklusināta e-pasta saņemšana (ziņojumi par " +"surogātpastu vai daudz atlēcienu)." #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "errors.password-invalid-confirmation" @@ -948,7 +949,7 @@ msgstr "Apstiprinājuma parolei ir jāsakrīt" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "errors.password-too-short" -msgstr "Parolei jābūt vismaz 8 rakstzīmēm" +msgstr "Parolē ir jābūt vismaz 8 rakstzīmēm" msgid "errors.profile-blocked" msgstr "Profils ir bloķēts" @@ -958,7 +959,7 @@ msgstr "Profils ir bloķēts" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "errors.profile-is-muted" msgstr "" -"Jūsu profila e-pasta ziņojumi ir izslēgti (surogātpasts vai daudz " +"Profila epasta saņemšana ir apklusināta (ziņojumi par surogātpastu vai daudz " "atlēcienu)." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs @@ -966,7 +967,9 @@ msgid "errors.registration-disabled" msgstr "Reģistrācija pašlaik ir atspējota." msgid "errors.team-leave.insufficient-members" -msgstr "Nepietiek dalībnieku, lai pamestu komandu, iespējams, vēlaties to izdzēst." +msgstr "" +"Komandā ir nepietiekams dalībnieku skaits, lai to pamestu. Iespējams, ka to " +"ir vēlams izdzēst." msgid "errors.team-leave.member-does-not-exists" msgstr "Dalībnieks, kuru mēģināt piešķirt, nepastāv." @@ -978,11 +981,11 @@ msgstr "Īpašnieks nevar pamest komandu, ir jāpiešķir īpašnieka loma citam #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, #: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs msgid "errors.unexpected-error" -msgstr "Radās neparedzēta kļūda." +msgstr "Atgadījās neparedzēta kļūda." #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs msgid "errors.unexpected-token" -msgstr "Nezināms marķieris" +msgstr "Nezināma tekstvienība" msgid "errors.webhooks.connection" msgstr "Savienojuma kļūda, URL nav sasniedzams" @@ -1000,7 +1003,7 @@ msgid "errors.webhooks.timeout" msgstr "Noilgums" msgid "errors.webhooks.unexpected" -msgstr "Pārbaudes laikā radās neparedzēta kļūda" +msgstr "Pārbaudes laikā atgadījās neparedzēta kļūda" msgid "errors.webhooks.unexpected-status" msgstr "Neparedzēts statuss %s" @@ -1024,8 +1027,8 @@ msgstr "Doties uz Penpot forumu" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.discourse-subtitle1" msgstr "" -"Mēs esam priecīgi, ka jūs esat šeit. Ja nepieciešama palīdzība, pirms " -"rakstiet, lūdzu, pameklējiet informāciju." +"Mēs esam priecīgi Tevi šeit redzēt. Ja ir nepieciešama palīdzība, lūgums " +"meklēt pirms ieraksta veikšanas." #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.discourse-title" @@ -1038,9 +1041,9 @@ msgstr "Temats" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.subtitle" msgstr "" -"Lūdzu, aprakstiet e-pasta ziņojuma iemeslu, norādot, vai tā ir problēma, " -"ideja vai šaubas. Jums pēc iespējas ātrāk atbildēs kāds mūsu komandas " -"dalībnieks." +"Lūgums aprakstīt e-pasta ziņojuma iemeslu, norādot, vai tā ir nepilnība, " +"ierosinājums vai šaubas. Kāds mūsu komandas dalībnieks atbildēs pēc iespējas " +"ātrāk." #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.title" @@ -1133,7 +1136,7 @@ msgstr "Ēna" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs msgid "inspect.attributes.size" -msgstr "Lielums un novietojums" +msgstr "Izmērs un novietojums" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs msgid "inspect.attributes.stroke" @@ -1166,7 +1169,7 @@ msgstr "Platums" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs msgid "inspect.attributes.typography" -msgstr "Tipogrāfija" +msgstr "Burtu stils un veids" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs msgid "inspect.attributes.typography.font-family" @@ -1222,13 +1225,15 @@ msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.uppercase" msgstr "Lielie burti" msgid "inspect.empty.help" -msgstr "Ja vēlaties uzzināt vairāk par dizainu, skatiet Penpot palīdzības centru" +msgstr "" +"Ja ir vēlme uzzināt vairāk par dizaina apskati, jāapmeklē Penpot palīdzības " +"centrs" msgid "inspect.empty.more-info" -msgstr "Papildinformācija par pārbaudi" +msgstr "Vairāk informācijas par apskatīšanu" msgid "inspect.empty.select" -msgstr "Atlasiet formu, dēli vai grupu, lai pārbaudītu to rekvizītus un kodu" +msgstr "Jāatlasa apveids, plātne vai kopa, lai apskatītu to īpašības un kodu" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs msgid "inspect.tabs.code" @@ -1238,16 +1243,16 @@ msgid "inspect.tabs.code.selected.circle" msgstr "Aplis" msgid "inspect.tabs.code.selected.component" -msgstr "Komponente" +msgstr "Sastāvdaļa" msgid "inspect.tabs.code.selected.curve" msgstr "Līkne" msgid "inspect.tabs.code.selected.frame" -msgstr "Tāfele" +msgstr "Plātne" msgid "inspect.tabs.code.selected.group" -msgstr "Grupa" +msgstr "Kopa" msgid "inspect.tabs.code.selected.image" msgstr "Attēls" @@ -1284,7 +1289,7 @@ msgstr "Pieņemt" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs msgid "labels.access-tokens" -msgstr "Piekļuves marķieri" +msgstr "Piekļuves pilnvaras" msgid "labels.active" msgstr "Aktīvs" @@ -1294,7 +1299,7 @@ msgstr "Pievienot pielāgotu fontu" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.admin" -msgstr "Administrators" +msgstr "Pārvaldnieks" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs msgid "labels.all" @@ -1309,8 +1314,8 @@ msgstr "Atpakaļ" #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.bad-gateway.desc-message" msgstr "" -"Izskatās, ka jums mazliet jāpagaida un jāmēģina vēlreiz; mēs veicam nelielu " -"mūsu serveru uzturēšanu." +"Izskatās, ka mazliet jāuzgaida un jāmēģina vēlreiz; mēs veicam nelielus mūsu " +"serveru uzturēšanas darbus." #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.bad-gateway.main-message" @@ -1359,14 +1364,14 @@ msgstr "Izveidot jaunu komandu" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs msgid "labels.create-team.placeholder" -msgstr "Ievadiet jaunas komandas nosaukumu" +msgstr "Jāievada jaunās komandas nosaukums" msgid "labels.custom-fonts" msgstr "Pielāgotie fonti" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs msgid "labels.dashboard" -msgstr "Infopanelis" +msgstr "Informācijas panelis" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs @@ -1387,7 +1392,7 @@ msgstr "Dzēst uzaicinājumu" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "labels.delete-multi-files" -msgstr "%s failu dzēšana" +msgstr "Izdzēst %s datnes" msgid "labels.discard" msgstr "Atmest" @@ -1401,10 +1406,10 @@ msgstr "Melnraksti" #: src/app/main/ui/comments.cljs msgid "labels.edit" -msgstr "Rediģēt" +msgstr "Labot" msgid "labels.edit-file" -msgstr "Rediģēt failu" +msgstr "Labot datni" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.editor" @@ -1412,10 +1417,10 @@ msgstr "Redaktors" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.expired-invitation" -msgstr "Beidzies derīguma termiņš" +msgstr "Beidzies derīgums" msgid "labels.export" -msgstr "Eksportēt" +msgstr "Izgūt" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "labels.feedback-disabled" @@ -1467,8 +1472,8 @@ msgstr "Instalētie fonti" #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.internal-error.desc-message" msgstr "" -"Notika kaut kas slikts. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz un, ja problēma joprojām " -"pastāv, sazinieties ar atbalsta dienestu." +"Notika kaut kas slikts. Lūgums mēģināt vēlreiz un, ja sarežģījumi joprojām " +"pastāv, jāsazinās ar atbalstu." #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.internal-error.main-message" @@ -1488,7 +1493,7 @@ msgid "labels.libraries-and-templates" msgstr "Bibliotēkas un veidnes" msgid "labels.log-or-sign" -msgstr "Piesakieties vai reģistrējieties" +msgstr "Pieteikties vai reģistrēties" #: src/app/main/ui/settings.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.logout" @@ -1504,7 +1509,7 @@ msgstr "Dalībnieki" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "labels.new-password" -msgstr "Jauna parole" +msgstr "Jaunā parole" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs @@ -1518,12 +1523,12 @@ msgstr "Nav gaidošu uzaicinājumu." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.no-invitations-hint" msgstr "" -"Noklikšķiniet uz pogas **Uzaicināt personas**, lai uzaicinātu personas uz " -"šo komandu." +"Jānoklikšķina uz pogas **Uzaicināt cilvēkus**, lai šajā komandā uzaicinātu " +"cilvēkus." #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.not-found.desc-message" -msgstr "Iespējams, ka šī lapa nepastāv vai jums nav atļauju tai piekļūt." +msgstr "Šī lapa, iespējams, nepastāv, vai arī nav atļauju tai piekļūt." #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.not-found.main-message" @@ -1532,15 +1537,15 @@ msgstr "Ups!" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.num-of-files" msgid_plural "labels.num-of-files" -msgstr[0] "0 failu" -msgstr[1] "Fails" -msgstr[2] "%s faili" +msgstr[0] "0 datņu" +msgstr[1] "%s datne" +msgstr[2] "%s datnes" msgid "labels.num-of-frames" msgid_plural "labels.num-of-frames" -msgstr[0] "Nav dēļu" -msgstr[1] "1 dēlis" -msgstr[2] "%s dēļi" +msgstr[0] "%s plātņu" +msgstr[1] "%s plātne" +msgstr[2] "%s plātnes" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.num-of-projects" @@ -1555,7 +1560,7 @@ msgstr "Vecā parole" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs msgid "labels.only-yours" -msgstr "Tikai Jūsu" +msgstr "Tikai mans" msgid "labels.or" msgstr "vai" @@ -1583,20 +1588,20 @@ msgstr "Projekti" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs msgid "labels.release-notes" -msgstr "Izlaides ziņas" +msgstr "Laidiena apraksts" #: src/app/main/ui/workspace.cljs msgid "labels.reload-file" -msgstr "Pārlādēt failu" +msgstr "Pārlādēt datni" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.remove" -msgstr "Dzēst" +msgstr "Noņemt" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.remove-member" -msgstr "Dzēst dalībnieku" +msgstr "Noņemt dalībnieku" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, @@ -1648,7 +1653,7 @@ msgid "labels.settings" msgstr "Iestatījumi" msgid "labels.share-prototype" -msgstr "Koplietot prototips" +msgstr "Kopīgot prototipu" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.shared-libraries" @@ -1663,7 +1668,7 @@ msgstr "Rādīt komentāru sarakstu" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "labels.show-your-comments" -msgstr "Rādīt tikai jūsu komentārus" +msgstr "Rādīt tikai manas piebildes" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.status" @@ -1671,11 +1676,11 @@ msgstr "Statuss" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.tutorials" -msgstr "Apmācības" +msgstr "Pamācības" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "labels.unpublish-multi-files" -msgstr "%s failu publicēšanas atcelšana" +msgstr "Atcelt %s datņu publicēšanu" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "labels.update" @@ -1692,7 +1697,7 @@ msgid "labels.upload-custom-fonts" msgstr "Augšupielādēt pielāgotos fontus" msgid "labels.uploading" -msgstr "Notiek augšupielāde…" +msgstr "Augšupielādē…" msgid "labels.view-only" msgstr "TIKAI SKATĪT" @@ -1702,7 +1707,7 @@ msgid "labels.viewer" msgstr "Pārlūks" msgid "labels.webhooks" -msgstr "Tīmekļa āķi" +msgstr "Tīmekļa aizķeres" #: src/app/main/ui/comments.cljs msgid "labels.write-new-comment" @@ -1714,7 +1719,7 @@ msgstr "(Jūs)" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.your-account" -msgstr "Jūsu konts" +msgstr "Mans konts" #: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs msgid "media.loading" @@ -1729,8 +1734,8 @@ msgstr "Pievienot kā koplietojamu bibliotēku" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.add-shared-confirm.hint" msgstr "" -"Kad šīs failu bibliotēkas līdzekļi būs pievienoti kā koplietojamā " -"bibliotēka, tie būs pieejami izmantošanai starp pārējiem failiem." +"Tiklīdz šīs datņu bibliotēkas līdzekļi būs pievienot kā koplietojama " +"bibliotēka, tā tie būs pieejami izmantošanai arī pārējās datnēs." #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs @@ -1748,16 +1753,16 @@ msgstr "Pārbaudīt jauno e-pastu" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs msgid "modals.change-email.info" msgstr "" -"Mēs nosūtīsim jums e-pasta ziņojumu uz jūsu pašreizējo e-pasta ziņojumu " -"“%s”, lai pārbaudītu jūsu identitāti." +"Mēs nosūtīsim e-pasta ziņojumu uz pašreizējo e-pasta adresi “%s”, lai " +"pārbaudītu identitāti." #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs msgid "modals.change-email.new-email" -msgstr "Jauns e-pasts" +msgstr "Jauna e-pasta adrese" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs msgid "modals.change-email.submit" -msgstr "Mainīt e-pastu" +msgstr "Mainīt e-pasta adresi" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs msgid "modals.change-email.title" @@ -1765,7 +1770,7 @@ msgstr "E-pasta maiņa" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "modals.create-access-token.copy-token" -msgstr "Kopēt marķieri" +msgstr "Ievietot pilnvaru starpliktuvē" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "modals.create-access-token.expiration-date.label" @@ -1777,21 +1782,21 @@ msgstr "Nosaukums" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "modals.create-access-token.name.placeholder" -msgstr "Nosaukums var palīdzēt noskaidrot, kam domāts šīs marķieris" +msgstr "Nosaukums var palīdzēt saprast, kam pilnvara ir paredzēta" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "modals.create-access-token.submit-label" -msgstr "Izveidot marķieri" +msgstr "Izveidot pilnvaru" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "modals.create-access-token.title" -msgstr "Ģenerēt jaunu piekļuves marķieri" +msgstr "Izveidot jaunu piekļuves pilnvaru" msgid "modals.create-webhook.submit-label" -msgstr "Izveidot tīmekļa āķi" +msgstr "Izveidot tīmekļa aizķeri" msgid "modals.create-webhook.title" -msgstr "Izveidot tīmekļa āķi" +msgstr "Izveidot tīmekļa aizķeri" msgid "modals.create-webhook.url.label" msgstr "Vērtuma URL" @@ -1801,15 +1806,15 @@ msgstr "https://example.com/postreceive" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "modals.delete-acces-token.accept" -msgstr "Dzēst marķieri" +msgstr "Izdzēst pilnvaru" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "modals.delete-acces-token.message" -msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst šo marķieri?" +msgstr "Vai tiešām izdzēst šo pilnvaru?" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "modals.delete-acces-token.title" -msgstr "Dzēst marķieri" +msgstr "Izdzēst pilnvaru" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs msgid "modals.delete-account.cancel" @@ -1821,11 +1826,11 @@ msgstr "Jā, dzēst manu kontu" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs msgid "modals.delete-account.info" -msgstr "Noņemot kontu, jūs zaudēsit visus pašreizējos projektus un arhīvus." +msgstr "Pēc konta noņemšanas tiks zaudēti visi pašreizējie projekti un arhīvi." #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs msgid "modals.delete-account.title" -msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst savu kontu?" +msgstr "Vai tiešām izdzēst savu kontu?" #: src/app/main/ui/comments.cljs msgid "modals.delete-comment-thread.accept" @@ -1834,62 +1839,60 @@ msgstr "Dzēst sarunu" #: src/app/main/ui/comments.cljs msgid "modals.delete-comment-thread.message" msgstr "" -"Vai tiešām vēlaties izdzēst šo sarunu? Visi komentāri šajā pavedienā tiks " -"dzēsti." +"Vai tiešām izdzēst šo sarunu? Visas šī pavediena piebildes tiks izdzēstas." #: src/app/main/ui/comments.cljs msgid "modals.delete-comment-thread.title" msgstr "Dzēst sarunu" msgid "modals.delete-component-annotation.message" -msgstr "Vai tiešām vēlaties izdzēst šo anotāciju?" +msgstr "Vai tiešām izdzēst šo piezīmi?" msgid "modals.delete-component-annotation.title" -msgstr "Dzēst anotāciju" +msgstr "Izdzēst piezīmi" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.delete-file-confirm.accept" -msgstr "Dzēst failu" +msgstr "Izdzēst datni" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.delete-file-confirm.message" -msgstr "Vai tiešām vēlaties izdzēst šo failu?" +msgstr "Vai tiešām izdzēst šo datni?" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.delete-file-confirm.title" -msgstr "Faila dzēšana" +msgstr "Izdzēš datni" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.delete-file-multi-confirm.accept" -msgstr "Failu dzēšana" +msgstr "Izdzēst datnes" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.delete-file-multi-confirm.message" -msgstr "Vai tiešām vēlaties izdzēst %s failus?" +msgstr "Vai tiešām izdzēst %s datnes?" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.delete-file-multi-confirm.title" -msgstr "Failu dzēšana (%s)" +msgstr "Izdzēš %s datnes" msgid "modals.delete-font-variant.message" msgstr "" -"Vai tiešām vēlaties izdzēst šo fonta stilu? Tas netiks ielādēts, ja tika " -"izmantots failā." +"Vai tiešām izdzēst šo fontu stilu? Tas netiks ielādēts, ja tiek izmantots " +"datnē." msgid "modals.delete-font-variant.title" msgstr "Fonta stila dzēšana" msgid "modals.delete-font.message" msgstr "" -"Vai tiešām vēlaties izdzēst šo fontu? Tas netiks ielādēts, ja tika " -"izmantots failā." +"Vai tiešām izdzēst šo fontu? Tas netiks ielādēts, ja tiek izmantots datnē." msgid "modals.delete-font.title" msgstr "Fonta dzēšana" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs msgid "modals.delete-page.body" -msgstr "Vai tiešām vēlaties izdzēst šo lapu?" +msgstr "Vai tiešām izdzēst šo lapu?" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs msgid "modals.delete-page.title" @@ -1901,7 +1904,7 @@ msgstr "Dzēst projektu" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs msgid "modals.delete-project-confirm.message" -msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst šo projektu?" +msgstr "Vai tiešām izdzēst šo projektu?" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs msgid "modals.delete-project-confirm.title" @@ -1911,39 +1914,39 @@ msgstr "Dzēst projektu" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.delete-shared-confirm.accept" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.accept" -msgstr[0] "Nav failu dzēšanai" -msgstr[1] "Dzēst failu" -msgstr[2] "Dzēst failus" +msgstr[0] "Nav izdzēšamu datņu" +msgstr[1] "Izdzēst datni" +msgstr[2] "Izdzēst datnes" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message" -msgstr[0] "Tie nav aktivizēti nevienā failā." -msgstr[1] "Tie nav aktivizēti nevienā failā." -msgstr[2] "Tie nav aktivizēti nevienā failā." +msgstr[0] "Tie nav aktivēti nevienā datnē." +msgstr[1] "Tas nav aktivēts nevienā datnē." +msgstr[2] "Tie nav aktivēti nevienā datnē." #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message" -msgstr[0] "Šīs bibliotēkas ir aktivizētas šeit: " -msgstr[1] "Šīs bibliotēkas ir aktivizētas šeit: " -msgstr[2] "Šīs bibliotēkas ir aktivizētas šeit: " +msgstr[0] "Šīs bibliotēkas ir aktivētas šeit: " +msgstr[1] "Šī bibliotēka ir aktivēta šeit: " +msgstr[2] "Šīs bibliotēkas ir aktivētas šeit: " #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.delete-shared-confirm.message" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.message" -msgstr[0] "Nav failu dzēšanai?" -msgstr[1] "Vai tiešām vēlaties izdzēst šo failu?" -msgstr[2] "Vai tiešām vēlaties izdzēst šos failus?" +msgstr[0] "Nav izdzēšamu datņu" +msgstr[1] "Vai tiešām izdzēst šo datni?" +msgstr[2] "Vai tiešām izdzēst šīs datnes?" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.delete-shared-confirm.title" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.title" -msgstr[0] "Nav failu dzēšanai" -msgstr[1] "Faila dzēšana" -msgstr[2] "Failu dzēšana" +msgstr[0] "Nav izdzēšamu datņu" +msgstr[1] "Izdzēš datni" +msgstr[2] "Izdzēš datnes" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.delete-team-confirm.accept" @@ -1952,8 +1955,8 @@ msgstr "Dzēst komandu" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.delete-team-confirm.message" msgstr "" -"Vai tiešām vēlaties dzēst šo komandu? Visi ar komandu saistītie projekti un " -"faili tiks neatgriezeniski dzēsti." +"Vai tiešām izdzēst šo komandu? Visi ar komandu saistītie projekti un datnes " +"tiks neatgriezeniski izdzēstas." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.delete-team-confirm.title" @@ -1965,26 +1968,26 @@ msgstr "Dzēst dalībnieku" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.delete-team-member-confirm.message" -msgstr "Vai tiešām vēlaties izdzēst šo dalībnieku no komandas?" +msgstr "Vai tiešām izdzēst šo dalībnieku no komandas?" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.delete-team-member-confirm.title" msgstr "Dzēst komandas dalībnieku" msgid "modals.delete-webhook.accept" -msgstr "Dzēst tīmekļa āķi" +msgstr "Izdzēst tīmekļa aizķeri" msgid "modals.delete-webhook.message" -msgstr "Vai tiešām vēlaties izdzēst šo tīmekļa āķi?" +msgstr "Vai tiešām izdzēst šo tīmekļa aizķeri?" msgid "modals.delete-webhook.title" -msgstr "Notiek tīmekļa āķa dzēšana" +msgstr "Notiek tīmekļa aizķeres izdzēšana" msgid "modals.edit-webhook.submit-label" -msgstr "Rediģēt tīmekļa āķi" +msgstr "Labot tīmekļa aizķeri" msgid "modals.edit-webhook.title" -msgstr "Rediģēt tīmekļa āķi" +msgstr "Labot tīmekļa aizķeri" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.invite-member-confirm.accept" @@ -1995,7 +1998,7 @@ msgstr "E-pasta ziņojumi, atdalīti ar komatiem" msgid "modals.invite-member.repeated-invitation" msgstr "" -"Daži e-pasta ziņojumi ir no pašreizējiem grupas dalībniekiem. Ielūgumi " +"Dažas no e-pasta adresēm ir pašreizējiem komandas dalībniekiem. Ielūgumi " "viņiem netiks nosūtīti." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs @@ -2005,23 +2008,23 @@ msgstr "Uzaicināt dalībniekus uz komandu" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint" msgstr "" -"Tā kā esat šīs komandas vienīgais dalībnieks, kopā ar tās projektiem un " -"failiem komanda tiks izdzēsta." +"Tā kā esi šīs komandas vienīgais dalībnieks, tā tiks izdzēsta līdz ar tās " +"projektiem un datnēm." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-and-close-confirm.message" -msgstr "Vai tiešām vēlaties pamest %s komandu?" +msgstr "Vai tiešām pamest komandu %s?" msgid "modals.leave-and-reassign.forbidden" msgstr "" -"Jūs nevarat pamest komandu, ja nav cita dalībnieka, ko nozīmēt par " -"īpašnieku. Iespējams, ka vēlaties izdzēst grupu." +"Nevar pamest komandu, ja nav cita dalībnieka, ko norādīt kā īpašnieku. " +"Iespējams, ka komandu ir vēlams izdzēst." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-and-reassign.hint1" msgstr "" -"Jūs esat šīs komandas īpašnieks. Pirms iziešanas nozīmējiet citu " -"dalībnieku, ko noteikt kā īpašnieku." +"Tu esi šīs komandas īpašnieks. Lūgums pirms pamešanas atlasīt citu " +"dalībnieku, lai to norādītu kā īpašnieku." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave" @@ -2029,7 +2032,7 @@ msgstr "Nozīmēt un pamest" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-and-reassign.select-member-to-promote" -msgstr "Atlasiet dalībnieku, ko nozīmēt" +msgstr "Atlasīt dalībnieku, ko nozīmēt" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-and-reassign.title" @@ -2041,7 +2044,7 @@ msgstr "Pamest komandu" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-confirm.message" -msgstr "Vai tiešām vēlaties pamest šo komandu?" +msgstr "Vai tiešām pamest šo komandu?" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-confirm.title" @@ -2053,19 +2056,19 @@ msgstr "Nobīdes apjoms" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.promote-owner-confirm.accept" -msgstr "Īpašumtiesību nodošana" +msgstr "Nodot īpašumtiesības" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.promote-owner-confirm.hint" msgstr "" -"Ja nodosit īpašumtiesības, jūs mainīsiet savu lomu uz Administrators, " -"zaudējot dažas atļaujas šajā komandā. " +"Ja tiks nodotas īpašumtiesības, ieņemamā loma tiks nomainīta uz " +"\"Pārvaldnieks\", zaudējot dažas atļaujas šajā komandā. " #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.promote-owner-confirm.message" msgstr "" -"Jūs esat šīs komandas pašreizējais īpašnieks. Vai tiešām vēlaties padarīt " -"%s par jauno komandas īpašnieku?" +"Tu esi šīs komandas pašreizējais īpašnieks. Vai tiešām iecelt %s par jauno " +"komandas īpašnieku?" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.promote-owner-confirm.title" @@ -2075,7 +2078,7 @@ msgid "modals.publish-empty-library.accept" msgstr "Publicēt" msgid "modals.publish-empty-library.message" -msgstr "Jūsu bibliotēka ir tukša. Vai tiešām vēlaties to publicēt?" +msgstr "Bibliotēka ir tukša. Vai tiešām publicēt to?" msgid "modals.publish-empty-library.title" msgstr "Publicēt tukšu bibliotēku" @@ -2089,8 +2092,8 @@ msgstr "Noņemt kā koplietojamo bibliotēku" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.remove-shared-confirm.hint" msgstr "" -"Kad fails būs noņemts kā koplietojamā bibliotēka, šī faila failu bibliotēka " -"vairs nebūs pieejama izmantošanai starp pārējiem Jūsu failiem." +"Tiklīdz šīs datnes datņu bibliotēka būs noņemta kā koplietojama bibliotēka, " +"tā pārstās būt pieejama izmantošanai pārējās datnēs." #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs @@ -2112,44 +2115,44 @@ msgstr[2] "Atcelt publicēšanu" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.unpublish-shared-confirm.activated.no-files-message" msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.activated.no-files-message" -msgstr[0] "Nav aktivizēti nevienā failā." -msgstr[1] "Tie nav aktivizēti nevienā failā." -msgstr[2] "Tie nav aktivizēti nevienā failā." +msgstr[0] "Nav aktivēti nevienā datnē." +msgstr[1] "Tas nav aktivēts nevienā datnē." +msgstr[2] "Tie nav aktivēti nevienā datnē." #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.unpublish-shared-confirm.activated.scd-message" msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.activated.scd-message" -msgstr[0] "Bibliotēkas ir aktivizētas šeit:" -msgstr[1] "Šīs bibliotēkas ir aktivizētas šeit:" -msgstr[2] "Šīs bibliotēkas ir aktivizētas šeit:" +msgstr[0] "Bibliotēkas ir aktivētas šeit:" +msgstr[1] "Šī bibliotēka ir aktivēta šeit:" +msgstr[2] "Šīs bibliotēkas ir aktivētas šeit:" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.unpublish-shared-confirm.message" msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.message" -msgstr[0] "Nav izvēlēto bibliotēku?" -msgstr[1] "Vai tiešām vēlaties atcelt šīs bibliotēkas publicēšanu?" -msgstr[2] "Vai tiešām vēlaties atcelt šo bibliotēku publicēšanu?" +msgstr[0] "Nav izvēlēta neviena bibliotēka" +msgstr[1] "Vai tiešām atcelt šīs bibliotēkas publicēšanu?" +msgstr[2] "Vai tiešām atcelt šo bibliotēku publicēšanu?" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.unpublish-shared-confirm.title" msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.title" -msgstr[0] "Bibliotēkas publicēšanas atcelšana" -msgstr[1] "Bibliotēkas publicēšanas atcelšana" -msgstr[2] "Bibliotēku publicēšanas atcelšana" +msgstr[0] "Atcelt bibliotēkas publicēšanu" +msgstr[1] "Atcelt bibliotēkas publicēšanu" +msgstr[2] "Atcelt bibliotēku publicēšanu" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.hint" msgstr "" -"Jūs atjaunināt koplietotā bibliotēkā esošās komponentes. Tas var ietekmēt " -"citus failus, kas to izmanto." +"Tiks atjauninātas sastāvdaļas koplietojamā bibliotēkā. Tas var ietekmēt " +"citas datnes, kurās tās ir izmantotas." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.message" -msgstr "Komponenšu atjaunināšana koplietojamā bibliotēkā" +msgstr "Atjaunināt sastāvdaļas koplietojamā bibliotēkā" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs @@ -2165,13 +2168,13 @@ msgstr "Atcelt" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "modals.update-remote-component.hint" msgstr "" -"Jūs atjaunināt koplietotā bibliotēkā esošās komponentes. Tas var ietekmēt " -"citus failus, kas to izmanto." +"Tiks atjaunināta koplietojamas bibliotēkas sastāvdaļa. Tas var ietekmēt " +"citas datnes, kurās tā ir izmantota." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "modals.update-remote-component.message" -msgstr "Komponentes atjaunināšana koplietojamā bibliotēkā" +msgstr "Atjaunināt sastāvdaļu koplietojamā bibliotēkā" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "notifications.invitation-email-sent" @@ -2183,54 +2186,59 @@ msgstr "Uzaicinājuma saite nokopēta" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs msgid "notifications.profile-deletion-not-allowed" -msgstr "Profilu nevar izdzēst. Pirms turpināt, veiciet tiesību piešķiršanu komandās." +msgstr "" +"Profilu nevar izdzēst. Pirms turpināšanas jāpiešķir savas komandas citiem." #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/settings/options.cljs msgid "notifications.profile-saved" -msgstr "Profils ir veiksmīgi saglabāts!" +msgstr "Profils ir veiksmīgi saglabāts." #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs msgid "notifications.validation-email-sent" -msgstr "Uz %s nosūtīts pārbaudes e-pasta ziņojums. Pārbaudiet savu e-pastu!" +msgstr "" +"Patiesuma pārbaudes e-pasta ziņojums tika nosūtīts uz %s. Jāpārbauda savs " +"e-pasts." msgid "onboarding-v2.before-start.desc1" msgstr "" -"Jums jāzina, ka ir pieejami daudzi resursi, lai palīdzētu Jums sākt darbu " -"ar Penpot, piemēram, Lietotāja rokasgrāmata un mūsu Youtube kanāls." +"Jāņem vērā, ka ir pieejami daudz avotu, kas var palīdzēt uzsākt darbu ar " +"Penpot, piemēram, lietotāja rokasgrāmata un mūsu Youtube kanāls." msgid "onboarding-v2.before-start.desc2" msgstr "" -"Detalizēta informācija par Penpot lietošanu. No prototipa izveides līdz " -"dizaina organizēšanai vai koplietošanai." +"Izvērsta informācija par Penpot izmantošanu. No prototipa izveides līdz " +"dizainu kārtošanai vai kopīgošanai." msgid "onboarding-v2.before-start.desc2.title" msgstr "Lietotāja rokasgrāmata" msgid "onboarding-v2.before-start.desc3" -msgstr "Jūs varat apskatīties mūsu apmācības un mūsu kopienas māteriālus." +msgstr "" +"Ir iespējams apskatīt mūsu pamācības un mūsu kopienas izveidotās pamācības." msgid "onboarding-v2.before-start.desc3.title" -msgstr "Video apmācības" +msgstr "Video pamācības" msgid "onboarding-v2.before-start.title" -msgstr "Pirms sākat" +msgstr "Pirms sākt" msgid "onboarding-v2.newsletter.desc" msgstr "" -"Abonējiet Penpot biļetenu, lai saņemtu jaunāko informāciju par produktu " -"izstrādes gaitu un jaunumiem." +"Abonēt Penpot biļetenu, lai uzzinātu par produkta izstrādes gaitu un " +"jaunumiem." msgid "onboarding-v2.newsletter.news" -msgstr "Sūtiet man ziņas par Penpot (emuāra ziņas, video apmācības, straumēs...)." +msgstr "" +"Sūtīt man jaunumus par Penpot (emuāra ieraksti, video pamācības, " +"straumēšanas...)." msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy1" msgstr "Mums rūp privātums, šeit var lasīt mūsu " msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy2" msgstr "" -"Mēs jums nosūtīsim tikai attiecīgus e-pasta ziņojumus. Abonementu var " -"anulēt jebkurā laikā, izmantojot abonēšanas atcelšanas saiti jebkurā mūsu " -"biļetenī." +"Mēs nosūtīsim tikai atbilstošus e-pasta ziņojumus. Atteikt abonēšanu var " +"jebkurā laikā ar abonēšanas atteikšanas saiti jebkurā mūsu biļetenā." msgid "onboarding-v2.newsletter.updates" msgstr "" @@ -2239,42 +2247,42 @@ msgstr "" msgid "onboarding-v2.welcome.desc1" msgstr "" -"Penpot ir Atvērtā pirmkoda programmatūra, un to veido Kaleidos, kā arī " -"kopiena, kur daudzi cilvēki jau palīdz viens otram. Visi var sadarboties:" +"Penpot ir Atvērtā pirmkoda lietotne, un to izstrādā Kaleidos, kā arī " +"kopiena, kurā daudz cilvēku jau palīdz cits citam. Visi var sadarboties:" msgid "onboarding-v2.welcome.desc2" msgstr "" "Publiska telpa, lai mācītos, dalītos un apspriestu Penpot, tās tagadni un " -"nākotni ar visu Kopienu un Penpot komandu." +"nākotni ar visu kopienu un Penpot kodola komandu." msgid "onboarding-v2.welcome.desc2.title" msgstr "Dalība Kopienā" msgid "onboarding-v2.welcome.desc3" msgstr "" -"Kur atradīsiet, kā piedalīties ar tulkojumiem, funkciju pieprasījumiem, " -"kļūdām …" +"Kur būs atrodams, kā līdzdarboties pie tulkojumiem, iespēju pieprasījumiem, " +"devuma kodolam, kļūdu meklēšanas…" msgid "onboarding-v2.welcome.desc3.title" -msgstr "Dalības rokasgrāmata" +msgstr "Līdzdalības rokasgrāmata" msgid "onboarding-v2.welcome.title" msgstr "Laipni lūdzam Penpot!" msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc" msgstr "" -"Pēc savas komandas nosaukšanas jūs varēsiet uzaicināt cilvēkus tai " +"Pēc komandas nosaukuma piešķiršanas varēs uzaicināt cilvēkus tai " "pievienoties." msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-placeholder" -msgstr "Ievadiet komandas nosaukumu" +msgstr "Jāievada komandas nosaukums" msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members" msgstr "Uzaicināt dalībniekus" msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-info" msgstr "" -"Neaizmirstiet iekļaut visus. Izstrādātāji, dizaineri, menedžeri... viedokļu " +"Jāatceras iekļaut visi. Izstrādātāji, dizaineri, vadītāji... Viedokļu " "dažādībā ir spēks :)" msgid "onboarding.choice.team-up.roles" @@ -2285,25 +2293,25 @@ msgstr "Jā, abonēt" msgid "onboarding.newsletter.acceptance-message" msgstr "" -"Jūsu abonementa pieprasījums ir nosūtīts, un mēs nosūtīsim jums e-pasta " -"ziņojumu, lai to apstiprinātu." +"Abonēšanas pieprasījums ir nosūtīts, un mēs nosūtīsim e-pasta ziņojumu tā " +"apstiprināšanai." msgid "onboarding.newsletter.policy" msgstr "Konfidencialitātes politika." msgid "onboarding.newsletter.title" -msgstr "Vai vēlaties saņemt Penpot ziņas?" +msgstr "Vai saņemt Penpot jaunumus?" msgid "onboarding.team-modal.create-team" msgstr "Izveidot komandu" msgid "onboarding.team-modal.create-team-desc" msgstr "" -"Komanda ļauj sadarboties ar citiem Penpot lietotājiem, kas strādā tajos " -"pašos failos un projektos." +"Komanda ļauj sadarboties ar citiem Penpot lietotājiem, kas darbojas ar tām " +"pašām datnēm un projektiem." msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-1" -msgstr "Neierobežoti faili un projekti" +msgstr "Neierobežotas datnes un projekti" msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-2" msgstr "Vairāku lietotāju izdevums" @@ -2328,11 +2336,11 @@ msgstr "Penpot" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "profile.recovery.go-to-login" -msgstr "Pāriet uz pieteikšanos" +msgstr "Doties uz pieteikšanos" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "question.design-tool-more-experienced-with" -msgstr "Ar kuru no šiem rīkiem, jums ir lielāka pieredze?" +msgstr "Ar kuru no šiem rīkiem ir bijusi lielākā pieredze?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.11-30" @@ -2360,11 +2368,11 @@ msgstr "Canva" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.describe-your-experience-working-on" -msgstr "Kā jūs vislabāk raksturotu savu pieredzi, strādājot pie..." +msgstr "Kā vislabāk raksturotu savu pieredzi strādājot pie..." #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.discover-more-about-penpot" -msgstr "Uzziniet vairāk par Penpot" +msgstr "Atklāt vairāk par Penpot" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.figma" @@ -2392,7 +2400,7 @@ msgstr "Atstāt atsauksmes par manas grupas projektu" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.lets-get-started" -msgstr "Ķersimies pie darba!" +msgstr "Ķeramies pie darba!" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.more-than-50" @@ -2400,7 +2408,7 @@ msgstr "Vairāk nekā 50" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.never-used-a-tool" -msgstr "Nekad agrāk neesmu izmantojis dizaina rīku" +msgstr "Iepriekš neesmu izmantojis modelēšanas rīku" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.next" @@ -2412,7 +2420,7 @@ msgstr "Nav" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.other" -msgstr "Cits (norādiet)" +msgstr "Cits (jānorāda)" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.personal-project" @@ -2424,11 +2432,11 @@ msgstr "Iepriekšējais" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.questions-how-are-you-planning-to-use-penpot" -msgstr "Kā plānojat lietot Penpot?" +msgstr "Kā ir iecerēts izmantot Penpot?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.select-option" -msgstr "Atlasiet izvēli" +msgstr "Atlasīt iespēju" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.sketch" @@ -2444,23 +2452,23 @@ msgstr "Sākt" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.start-to-work-on-my-project" -msgstr "Sākt strādāt pie projekta" +msgstr "Sākt strādāt pie sava projekta" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.team-size" -msgstr "Cik lielā ir jūsu komanda?" +msgstr "Cik liela ir komanda?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.test-penpot-to-see-if-its-a-fit-for-team" -msgstr "Izmēģiniet Penpot, lai saprastu, cik tas ir piemērots Jūsu komandai " +msgstr "Izmēģini Penpot, lai saprastu, vai tā der komandai " #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.try-out-before-using-penpot-on-premise" -msgstr "Izmēģiniet, pirms izmantojat Penpot lokāli" +msgstr "Izmēģināt pirms izvietotas Penpot izmantošanas" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.wireframes-user-journeys-flows-navigation-trees" -msgstr "... struktūrskices, lietotāju ceļi un plūsmas, navigācijas koki utt." +msgstr "... struktūrskices, lietotāju ceļi un plūsmas, pārvietošanās koki utt." #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.work-in-concept-ideas" @@ -2469,8 +2477,8 @@ msgstr "Darbs koncepcijas idejās" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.your-feedback-will-help-us" msgstr "" -"Jūsu atsauksmes palīdzēs mums saprast, kādi ir jūsu paradumi un vēlmes, lai " -"mēs varētu turpināt padarīt Penpot par noderīgu un baudāmu rīku." +"Atsauksmes palīdzēs mums saprast, kādi ir lietotāju paradumi un izvēles, lai " +"mēs varētu turpināt padarīt Penpot par noderīgu un patīkamu rīku." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs, @@ -2486,7 +2494,7 @@ msgid "shortcut-section.basics" msgstr "Pamati" msgid "shortcut-section.dashboard" -msgstr "Panelis" +msgstr "Informācijas panelis" msgid "shortcut-section.viewer" msgstr "Pārlūks" @@ -2496,10 +2504,10 @@ msgstr "Darbvieta" # SUBSECTIONS msgid "shortcut-subsection.alignment" -msgstr "Līdzinājums" +msgstr "Līdzināšana" msgid "shortcut-subsection.edit" -msgstr "Rediģēt" +msgstr "Labot" msgid "shortcut-subsection.general-dashboard" msgstr "Vispārējs" @@ -2550,31 +2558,31 @@ msgid "shortcuts.add-node" msgstr "Pievienot mezglu" msgid "shortcuts.align-bottom" -msgstr "Līdzināt uz leju" +msgstr "Līdzināt pie apakšas" msgid "shortcuts.align-center" -msgstr "Centrēt" +msgstr "Līdzināt vidū" msgid "shortcuts.align-hcenter" -msgstr "Centrēt horizontāli" +msgstr "Līdzināt vidū līmeniski" msgid "shortcuts.align-justify" -msgstr "Līdzināt taisnoti" +msgstr "Līdzināt pie abām malām" msgid "shortcuts.align-left" -msgstr "Līdzināt pa kreisi" +msgstr "Līdzināt pie kreisās malas" msgid "shortcuts.align-right" msgstr "Līdzināt pa labi" msgid "shortcuts.align-top" -msgstr "Līdzināt uz augšu" +msgstr "Līdzināt pie augšas" msgid "shortcuts.align-vcenter" -msgstr "Centrēt vertikāli" +msgstr "Līdzināt vidū stateniski" msgid "shortcuts.artboard-selection" -msgstr "Izveidot dēli no atlases" +msgstr "Izveidot plātni no atlases" msgid "shortcuts.bold" msgstr "Pārslēgt treknrakstu" @@ -2610,7 +2618,7 @@ msgid "shortcuts.copy" msgstr "Kopēt" msgid "shortcuts.create-component" -msgstr "Izveidot komponenti" +msgstr "Izveidot sastāvdaļu" msgid "shortcuts.create-new-project" msgstr "Izveidot jaunu" @@ -2628,7 +2636,7 @@ msgid "shortcuts.delete-node" msgstr "Dzēst mezglu" msgid "shortcuts.detach-component" -msgstr "Atdalīt komponenti" +msgstr "Atdalīt sastāvdaļu" msgid "shortcuts.draw-curve" msgstr "Līkne" @@ -2637,7 +2645,7 @@ msgid "shortcuts.draw-ellipse" msgstr "Elipse" msgid "shortcuts.draw-frame" -msgstr "Dēlis" +msgstr "Plātne" msgid "shortcuts.draw-nodes" msgstr "Zīmēt ceļu" @@ -2652,22 +2660,22 @@ msgid "shortcuts.draw-text" msgstr "Teksts" msgid "shortcuts.duplicate" -msgstr "Dublikāts" +msgstr "Divkāršot" msgid "shortcuts.escape" msgstr "Atcelt" msgid "shortcuts.export-shapes" -msgstr "Eksportēt formas" +msgstr "Izgūt apveidus" msgid "shortcuts.fit-all" -msgstr "Tālummaiņa, lai ietilpinātu visu" +msgstr "Tālummainīt, lai ietilpinātu visu" msgid "shortcuts.flip-horizontal" -msgstr "Apvērst horizontāli" +msgstr "Apvērst līmeniski" msgid "shortcuts.flip-vertical" -msgstr "Apvērst vertikāli" +msgstr "Apvērst stateniski" msgid "shortcuts.font-size-dec" msgstr "Samazināt fonta izmēru" @@ -2685,13 +2693,13 @@ msgid "shortcuts.go-to-search" msgstr "Meklēt" msgid "shortcuts.group" -msgstr "Grupa" +msgstr "Apkopot" msgid "shortcuts.h-distribute" -msgstr "Izkliedēt horizontāli" +msgstr "Izkliedēt līmeniski" msgid "shortcuts.hide-ui" -msgstr "Rādīt/paslēpt lietotāja interfeisu" +msgstr "Rādīt / paslēpt lietotāja saskarni" msgid "shortcuts.increase-zoom" msgstr "Tuvināt" @@ -2736,22 +2744,22 @@ msgid "shortcuts.move" msgstr "Pārvietot" msgid "shortcuts.move-fast-down" -msgstr "Ātri pārvietoties uz leju" +msgstr "Strauji pārvietot uz leju" msgid "shortcuts.move-fast-left" -msgstr "Ātri pārvietoties uz kreisi" +msgstr "Strauji pārvietot pa kreisi" msgid "shortcuts.move-fast-right" -msgstr "Ātri pārvietoties pa labi" +msgstr "Strauji pārvietot pa labi" msgid "shortcuts.move-fast-up" -msgstr "Ātri pārvietoties uz augšu" +msgstr "Strauji pārvietot uz augšu" msgid "shortcuts.move-nodes" msgstr "Pārvietot mezglu" msgid "shortcuts.move-unit-down" -msgstr "Pārvietoties lejup" +msgstr "Pārvietot uz leju" msgid "shortcuts.move-unit-left" msgstr "Pārvietot pa kreisi" @@ -2760,10 +2768,10 @@ msgid "shortcuts.move-unit-right" msgstr "Pārvietot pa labi" msgid "shortcuts.move-unit-up" -msgstr "Pārvietoties augšup" +msgstr "Pārvietot uz augšu" msgid "shortcuts.next-frame" -msgstr "Nākamais dēlis" +msgstr "Nākamā plātne" msgid "shortcuts.not-found" msgstr "Saīsnes nav atrastas" @@ -2805,16 +2813,16 @@ msgid "shortcuts.open-comments" msgstr "Atvērt pārlūka komentāru sadaļu" msgid "shortcuts.open-dashboard" -msgstr "Doties uz Infopaneli" +msgstr "Doties uz informācijas paneli" msgid "shortcuts.open-inspect" -msgstr "Doties uz pārlūka izpētes sekciju" +msgstr "Doties uz skatītāja apskatīšanas sadaļu" msgid "shortcuts.open-interactions" -msgstr "Doties uz pārlūka mijiedarbības sadaļu" +msgstr "Doties uz skatītāja mijiedarbības sadaļu" msgid "shortcuts.open-viewer" -msgstr "Doties uz pārlūka mijiedarbības sadaļu" +msgstr "Doties uz skatītāja mijiedarbības sadaļu" msgid "shortcuts.open-workspace" msgstr "Doties uz darbvietu" @@ -2826,7 +2834,7 @@ msgid "shortcuts.paste" msgstr "Ielīmēt" msgid "shortcuts.prev-frame" -msgstr "Iepriekšējais dēlis" +msgstr "Iepriekšējā plātne" msgid "shortcuts.redo" msgstr "Atatsaukt" @@ -2865,7 +2873,7 @@ msgid "shortcuts.snap-pixel-grid" msgstr "Pieķerties pikseļu režģim" msgid "shortcuts.start-editing" -msgstr "Sākt rediģēšanu" +msgstr "Sākt labošanu" msgid "shortcuts.start-measure" msgstr "Sākt mērīšanu" @@ -2874,10 +2882,10 @@ msgid "shortcuts.stop-measure" msgstr "Beigt mērīšanu" msgid "shortcuts.text-align-center" -msgstr "Centrēt" +msgstr "Līdzināt vidū" msgid "shortcuts.text-align-justify" -msgstr "Izkliedēt" +msgstr "Līdzināt pie abām malām" msgid "shortcuts.text-align-left" msgstr "Līdzināt pa kreisi" @@ -2893,7 +2901,7 @@ msgid "shortcuts.title" msgstr "Īsinājumtaustiņi" msgid "shortcuts.toggle-alignment" -msgstr "Pārslēgt dinamisko līdzinājumu" +msgstr "Pārslēgt dinamisko līdzināšanu" msgid "shortcuts.toggle-assets" msgstr "Pārslēgt līdzekļus" @@ -2917,13 +2925,13 @@ msgid "shortcuts.toggle-layers" msgstr "Pārslēgt slāņus" msgid "shortcuts.toggle-layout-flex" -msgstr "Pievienot/noņemt elastīgo izkārtojumu" +msgstr "Pievienot / Noņemt elastīgo izkārtojumu" msgid "shortcuts.toggle-lock" -msgstr "Bloķēt atlasi" +msgstr "Slēgt / Atslēgt" msgid "shortcuts.toggle-lock-size" -msgstr "Bloķēt proporcijas" +msgstr "Slēgt proporcijas" msgid "shortcuts.toggle-rules" msgstr "Rādīt/paslēpt mērjoslas" @@ -2953,13 +2961,13 @@ msgid "shortcuts.undo" msgstr "Atsaukt" msgid "shortcuts.ungroup" -msgstr "Atgrupēt" +msgstr "Atapkopot" msgid "shortcuts.unmask" msgstr "Noņemt masku" msgid "shortcuts.v-distribute" -msgstr "Izkliedēt vertikāli" +msgstr "Izkliedēt stateniski" msgid "shortcuts.zoom-lense-decrease" msgstr "Tālummaiņas samazinājums" @@ -2972,7 +2980,7 @@ msgstr "Tālummainīt uz atlasi" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "team.webhooks.max-length" -msgstr "Tīmekļa āķa nosaukumā jābūt ne vairāk kā 2048 rakstzīmēm." +msgstr "Tīmekļa aizķeres nosaukumā drīkst būt ne vairāk kā 2048 rakstzīmes." #: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs msgid "title.dashboard.files" @@ -3000,11 +3008,11 @@ msgstr "Koplietojamās bibliotēkas - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, src/app/main/ui/auth.cljs msgid "title.default" -msgstr "Penpot - Dizaina brīvība komandām" +msgstr "Penpot - Modelēšanas brīvība komandām" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "title.settings.access-tokens" -msgstr "Profils - piekļuves marķieri" +msgstr "Profils - piekļuves pilnvaras" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "title.settings.feedback" @@ -3012,7 +3020,7 @@ msgstr "Sniegt atsauksmes - Penpot" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs msgid "title.settings.options" -msgstr "Iestātijumi - Penpot" +msgstr "Iestatījumi - Penpot" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "title.settings.password" @@ -3035,11 +3043,11 @@ msgid "title.team-settings" msgstr "Iestatījumi - %s - Penpot" msgid "title.team-webhooks" -msgstr "Tīkla āķi - %s - Penpot" +msgstr "Tīmekļa aizķeres - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/inspect.cljs, src/app/main/ui/viewer.cljs msgid "title.viewer" -msgstr "%s - skata režīms - Penpot" +msgstr "%s - skatīšana - Penpot" #: src/app/main/ui/workspace.cljs msgid "title.workspace" @@ -3047,19 +3055,18 @@ msgstr "%s - Penpot" msgid "viewer.breaking-change.description" msgstr "" -"Šī kopīgojamā saite vairs nav derīga. Izveidojiet jaunu vai lūdziet " -"īpašniekam jaunu." +"Šī kopīgojamā saite vairs nav derīga. Jāizveido vai jālūdz īpašniekam jauna." msgid "viewer.breaking-change.message" msgstr "Piedošanu!" #: src/app/main/ui/inspect.cljs, src/app/main/ui/viewer.cljs msgid "viewer.empty-state" -msgstr "Lapā nav atrasts neviens dēlis." +msgstr "Lapā nav atrasta neviena plātne." #: src/app/main/ui/inspect.cljs, src/app/main/ui/viewer.cljs msgid "viewer.frame-not-found" -msgstr "Dēlis nav atrasts." +msgstr "Plātne netika atrasta." msgid "viewer.header.comments-section" msgstr "Komentāri (%s)" @@ -3073,7 +3080,7 @@ msgid "viewer.header.fullscreen" msgstr "Pilnekrāns" msgid "viewer.header.inspect-section" -msgstr "Pārbaudīt (%s)" +msgstr "Apskatīt (%s)" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "viewer.header.interactions" @@ -3096,18 +3103,18 @@ msgstr "Rādīt mijiedarbības pēc klikšķa" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "viewer.header.sitemap" -msgstr "Tīmekļa vietnes karte" +msgstr "Vietnes karte" msgid "webhooks.last-delivery.success" msgstr "Pēdējā piegāde bija veiksmīga." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs msgid "workspace.align.hcenter" -msgstr "Horizontālā centra līdzināšana (%s)" +msgstr "Līdzināt līmeniskajā vidū (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs msgid "workspace.align.hdistribute" -msgstr "Sadalīt horizontālo atstarpi (%s)" +msgstr "Izlīdzināt līmeniskās atstarpes (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs msgid "workspace.align.hleft" @@ -3119,19 +3126,19 @@ msgstr "Līdzināt pa labi (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs msgid "workspace.align.vbottom" -msgstr "Līdzināt uz leju (%s)" +msgstr "Līdzināt pie apakšas (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs msgid "workspace.align.vcenter" -msgstr "Līdzināt uz vertikālo centru (%s)" +msgstr "Līdzināt stateniskajā vidū (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs msgid "workspace.align.vdistribute" -msgstr "Izkliedēt vertikālo atstarpi (%s)" +msgstr "Izlīdzināt stateniskās atstarpes (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs msgid "workspace.align.vtop" -msgstr "Līdzināt uz augšu (%s)" +msgstr "Līdzināt pie augšas (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.assets" @@ -3149,17 +3156,16 @@ msgstr "Krāsas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.components" -msgstr "Componentes" +msgstr "Sastāvdaļas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.create-group" -msgstr "Izveidot grupu" +msgstr "Izveidot kopu" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.create-group-hint" msgstr "" -"Jūsu vienumi tiks automātiski nosaukti kā “grupas nosaukums/vienuma " -"nosaukums”" +"Vienumi tiks automātiski nosaukti kā “kopas nosaukums/vienuma nosaukums”" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, @@ -3170,25 +3176,25 @@ msgstr "Dzēst" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.duplicate" -msgstr "Dublikāts" +msgstr "Divkāršot" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.edit" -msgstr "Rediģēt" +msgstr "Labot" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.graphics" -msgstr "Grafika" +msgstr "Attēli" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.group" -msgstr "Grupa" +msgstr "Kopa" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.group-name" -msgstr "Grupas nosaukums" +msgstr "Kopas nosaukums" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.libraries" @@ -3202,7 +3208,7 @@ msgid "workspace.assets.not-found" msgstr "Līdzekļi nav atrasti" msgid "workspace.assets.open-library" -msgstr "Atvērt bibliotēkas failu" +msgstr "Atvērt bibliotēkas datni" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, @@ -3212,7 +3218,7 @@ msgstr "Pārdēvēt" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.rename-group" -msgstr "Pārdēvēt grupu" +msgstr "Pārdēvēt kopu" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.search" @@ -3232,7 +3238,7 @@ msgstr "Koplietojama bibliotēka" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.typography" -msgstr "Tipogrāfijas" +msgstr "Burtu stili un veidi" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.assets.typography.font-id" @@ -3248,7 +3254,7 @@ msgstr "Fonta variants" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.assets.typography.go-to-edit" -msgstr "Doties uz stilu bibliotēkas failu, lai rediģētu" +msgstr "Doties uz stilu bibliotēkas datni, lai labotu" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.assets.typography.letter-spacing" @@ -3273,16 +3279,16 @@ msgstr "Teksta pārveide" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.ungroup" -msgstr "Atgrupēt" +msgstr "Atapkopot" msgid "workspace.focus.focus-mode" msgstr "Fokusa režīms" msgid "workspace.focus.focus-off" -msgstr "Beigt fokusēties" +msgstr "Izslēgt fokusu" msgid "workspace.focus.focus-on" -msgstr "Fokusēties" +msgstr "Ieslēgt fokusu" msgid "workspace.focus.selection" msgstr "Atlase" @@ -3299,7 +3305,7 @@ msgstr "Radiālais gradients" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.disable-dynamic-alignment" -msgstr "Atspējot dinamisko līdzinājumu" +msgstr "Atspējot dinamisko līdzināšanu" msgid "workspace.header.menu.disable-scale-content" msgstr "Atspējot proporcionālo mērogu" @@ -3314,14 +3320,14 @@ msgstr "Atspējot pieķeršanos režģim" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.disable-snap-guides" -msgstr "Atspējot piesaisti vadotnēm" +msgstr "Atspējot pieķeršanos vadotnēm" msgid "workspace.header.menu.disable-snap-pixel-grid" msgstr "Atspējot pieķeršanos pikselim" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.enable-dynamic-alignment" -msgstr "Iespējot dinamisko līdzinājumu" +msgstr "Iespējot dinamisko līdzināšanu" msgid "workspace.header.menu.enable-scale-content" msgstr "Iespējot proporcionālo mērogu" @@ -3343,7 +3349,7 @@ msgstr "Iespējot pieķeršanos pikselim" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.hide-artboard-names" -msgstr "Paslēpt dēļu nosaukumus" +msgstr "Paslēpt plātņu nosaukumus" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.hide-grid" @@ -3366,11 +3372,11 @@ msgstr "Paslēpt fontu paleti" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.option.edit" -msgstr "Rediģēt" +msgstr "Labot" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.option.file" -msgstr "Fails" +msgstr "Datne" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.option.help-info" @@ -3389,11 +3395,11 @@ msgstr "Atkārtot" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.select-all" -msgstr "Izvēlēties visu" +msgstr "Atlasīt visu" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.show-artboard-names" -msgstr "Rādīt dēļu nosaukumus" +msgstr "Rādīt plātņu nosaukumus" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.show-grid" @@ -3419,7 +3425,7 @@ msgstr "Atsaukt" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.reset-zoom" -msgstr "Atiestatīšana" +msgstr "Atiestatīt" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.save-error" @@ -3435,11 +3441,11 @@ msgstr "Saglabāšana" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.unsaved" -msgstr "Nesaglabātās izmaiņas" +msgstr "Nesaglabātas izmaiņas" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.viewer" -msgstr "Skata režīms (%s)" +msgstr "Skatīšana (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.zoom" @@ -3447,7 +3453,7 @@ msgstr "Tālummaiņa" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.zoom-fill" -msgstr "Aizpildījums — aizpildāmais mērogs" +msgstr "Aizpildījums — mērogot, lai aizpildītu" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.zoom-fit" @@ -3455,7 +3461,7 @@ msgstr "Ietilpināt — samazināt, lai ietilpinātu" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.zoom-fit-all" -msgstr "Tālummaiņa, lai ietilpinātu visu" +msgstr "Tālummainīt, lai ietilpinātu visu" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.zoom-full-screen" @@ -3475,16 +3481,16 @@ msgstr "%s krāsas" #: src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs msgid "workspace.libraries.colors.empty-palette" -msgstr "Jūsu bibliotēkā vēl nav krāsu stilu" +msgstr "Bibliotēkā vēl nav krāsu stilu" #: src/app/main/ui/workspace/textpalette.cljs msgid "workspace.libraries.colors.empty-typography-palette" -msgstr "Bibliotēkā vēl nav tipogrāfijas stilu" +msgstr "Bibliotēkā vēl nav burtu stilu un veidu" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs msgid "workspace.libraries.colors.file-library" -msgstr "Failu bibliotēka" +msgstr "Datņu bibliotēka" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs msgid "workspace.libraries.colors.hsv" @@ -3493,7 +3499,7 @@ msgstr "HSV" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs msgid "workspace.libraries.colors.recent-colors" -msgstr "Nesen lietotās krāsas" +msgstr "Nesen izmantotās krāsas" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs msgid "workspace.libraries.colors.rgb-complementary" @@ -3509,19 +3515,19 @@ msgstr "Saglabāt krāsu stilu" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.components" -msgstr "%s komponentes" +msgstr "%s sastāvdaļas" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.file-library" -msgstr "Failu bibliotēka" +msgstr "Datņu bibliotēka" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.graphics" -msgstr "%s grafikas" +msgstr "%s attēli" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.in-this-file" -msgstr "BIBLIOTĒKAS ŠAJĀ FAILĀ" +msgstr "BIBLIOTĒKAS ŠAJĀ DATNĒ" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.libraries" @@ -3545,7 +3551,7 @@ msgstr "“%s” nav atrasta neviena atbilstība" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.no-shared-libraries-available" -msgstr "Nav pieejamu koplietojamu bibliotēku" +msgstr "Nav pieejamu koplietojamo bibliotēku" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.search-shared-libraries" @@ -3557,15 +3563,15 @@ msgstr "KOPLIETOJAMĀS BIBLIOTĒKAS" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography" -msgstr "Vairākas tipogrāfijas" +msgstr "Vairāki burtu stili un veidi" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography-tooltip" -msgstr "Atsaistīt visas tipogrāfijas" +msgstr "Atsaistīt visus burtu stilus un veidus" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.typography" -msgstr "%s tipogrāfijas" +msgstr "%s burtu stili un veidi" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.update" @@ -3573,7 +3579,7 @@ msgstr "Atjaunināt" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.update.see-all-changes" -msgstr "apskatīties visas izmaiņas" +msgstr "apskatīt visas izmaiņas" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.updates" @@ -3581,7 +3587,7 @@ msgstr "ATJAUNINĀJUMI" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.add-interaction" -msgstr "Noklikšķiniet uz + pogas, lai pievienotu mijiedarbību." +msgstr "Jāklikšķina uz pogas \"+\", lai pievienotu mijiedarbības." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs msgid "workspace.options.blur-options.title" @@ -3589,7 +3595,7 @@ msgstr "Aizmiglojums" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs msgid "workspace.options.blur-options.title.group" -msgstr "Grupas aizmiglojums" +msgstr "Kopas aizmiglojums" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs msgid "workspace.options.blur-options.title.multiple" @@ -3600,20 +3606,20 @@ msgid "workspace.options.canvas-background" msgstr "Kanvas fons" msgid "workspace.options.clip-content" -msgstr "Izgriešanas saturs" +msgstr "Apcirpt saturu" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs msgid "workspace.options.component" -msgstr "Komponente" +msgstr "Sastāvdaļa" msgid "workspace.options.component.annotation" -msgstr "Anotācija" +msgstr "Piezīme" msgid "workspace.options.component.create-annotation" -msgstr "Izveidot anotāciju" +msgstr "Izveidot piezīmi" msgid "workspace.options.component.edit-annotation" -msgstr "Rediģēt anotāciju" +msgstr "Labot piezīmi" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.constraints" @@ -3662,44 +3668,44 @@ msgstr "Dizains" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, #: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs msgid "workspace.options.export" -msgstr "Eksports" +msgstr "Izguve" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, #: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs msgid "workspace.options.export-multiple" -msgstr "Eksportēt atlasi" +msgstr "Izgūt atlasi" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, #: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs msgid "workspace.options.export-object" msgid_plural "workspace.options.export-object" -msgstr[0] "%s elementa eksportēšana" -msgstr[1] "%s elementa eksportēšana" -msgstr[2] "%s elementu eksportēšana" +msgstr[0] "Izgūt %s elementus" +msgstr[1] "Izgūt %s elementu" +msgstr[2] "Izgūt %s elementus" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs msgid "workspace.options.export.suffix" -msgstr "Sufiks" +msgstr "Piedēklis" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, #: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.options.exporting-complete" -msgstr "Eksportēšana pabeigta" +msgstr "Izguve pabeigta" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, #: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.options.exporting-object" -msgstr "Notiek eksportēšana…" +msgstr "Notiek izgūšana…" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, #: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.options.exporting-object-error" -msgstr "Eksportēšana neizdevās" +msgstr "Izgūšana neizdevās" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, #: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.options.exporting-object-slow" -msgstr "Eksportēšana ir negaidīti lēna" +msgstr "Izgūšana ir neparedzēti lēna" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs msgid "workspace.options.fill" @@ -3715,7 +3721,7 @@ msgstr "Plūsmas sākums" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.flows.flow-starts" -msgstr "Plūsma sākās" +msgstr "Plūsma sākas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.auto" @@ -3790,7 +3796,7 @@ msgstr "Augša" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.use-default" -msgstr "Lietot noklusējumu" +msgstr "Izmantot noklusējumu" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.width" @@ -3806,11 +3812,11 @@ msgstr "Kvadrāts" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs msgid "workspace.options.group-fill" -msgstr "Grupas aizpildījums" +msgstr "Kopas aizpildījums" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.group-stroke" -msgstr "Grupas kontūra" +msgstr "Kopas vilkums" msgid "workspace.options.height" msgstr "Augstums" @@ -4103,7 +4109,7 @@ msgstr "Slānis" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.title.group" -msgstr "Grupēt slāņus" +msgstr "Apkopot slāņus" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.title.multiple" @@ -4281,7 +4287,8 @@ msgstr "Meklēt fontu" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.select-a-shape" -msgstr "Atlasiet formu, dēli vai grupu, lai vilktu savienojumu uz citu dēli." +msgstr "" +"Jāatlasa apveids, plātne vai kopa, lai vilktu savienojumu uz citu plātni." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs msgid "workspace.options.selection-color" @@ -4328,7 +4335,7 @@ msgstr "Ēna" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs msgid "workspace.options.shadow-options.title.group" -msgstr "Grupas ēna" +msgstr "Kopas ēna" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs msgid "workspace.options.shadow-options.title.multiple" @@ -4336,10 +4343,10 @@ msgstr "Atlases ēnas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs msgid "workspace.options.show-fill-on-export" -msgstr "Rādīt eksportā" +msgstr "Rādīt izguvēs" msgid "workspace.options.show-in-viewer" -msgstr "Rādīt skata režīmā" +msgstr "Rādīt skatītājā" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs @@ -4422,15 +4429,15 @@ msgstr "Blīvs" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.align-bottom" -msgstr "Līdzināt lejā" +msgstr "Līdzināt pie apakšas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.align-middle" -msgstr "Līdzināt pa vidu (%s)" +msgstr "Līdzināt vidū (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.align-top" -msgstr "Līdzināt augšā" +msgstr "Līdzināt pie augšas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.direction-ltr" @@ -4475,7 +4482,7 @@ msgstr "Pārsvītrots (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.text-align-center" -msgstr "Līdzināt uz centru (%s)" +msgstr "Līdzināt vidū (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.text-align-justify" @@ -4495,7 +4502,7 @@ msgstr "Teksts" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.title-group" -msgstr "Grupas teksts" +msgstr "Kopas teksts" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.title-selection" @@ -4515,7 +4522,7 @@ msgstr "Lielie burti" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.use-play-button" -msgstr "Lai palaistu prototipa skatu, izmantojiet atskaņošanas pogu pie galvenes." +msgstr "Jāizmanto atskaņosanas poga galvenē, lai palaistu prototipa skatu." msgid "workspace.options.width" msgstr "Platums" @@ -4576,18 +4583,18 @@ msgid "workspace.shape.menu.copy" msgstr "Kopēt" msgid "workspace.shape.menu.create-annotation" -msgstr "Izveidot anotāciju" +msgstr "Izveidot piezīmi" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.create-artboard-from-selection" -msgstr "Atlase uz dēli" +msgstr "Atlase uz plātni" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.create-component" -msgstr "Izveidot komponenti" +msgstr "Izveidot sastāvdaļu" msgid "workspace.shape.menu.create-multiple-components" -msgstr "Vairāku komponentu izveide" +msgstr "Izveidot vairākas sastāvdaļas" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.cut" @@ -4599,7 +4606,7 @@ msgstr "Dzēst" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.delete-flow-start" -msgstr "Dzēst plūsmas sākumu" +msgstr "Izdzēst plūsmas sākumu" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, @@ -4618,11 +4625,11 @@ msgstr "Starpība" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.duplicate" -msgstr "Dublēšana" +msgstr "Divkāršot" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.edit" -msgstr "Rediģēt" +msgstr "Labot" msgid "workspace.shape.menu.exclude" msgstr "Izslēgt" @@ -4632,11 +4639,11 @@ msgstr "Izklāt" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.flip-horizontal" -msgstr "Apvērst horizontāli" +msgstr "Apvērst līmeniski" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.flip-vertical" -msgstr "Apvērst vertikāli" +msgstr "Apvērst stateniski" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.flow-start" @@ -4653,11 +4660,11 @@ msgstr "Virzīt priekšā" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.go-main" -msgstr "Doties uz galveno komponentu failu" +msgstr "Doties uz galvenās sastāvdaļas datni" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.group" -msgstr "Grupa" +msgstr "Kopa" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.hide" @@ -4671,7 +4678,7 @@ msgstr "Šķēlums" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.lock" -msgstr "Bloķēt" +msgstr "Slēgt" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs @@ -4681,7 +4688,7 @@ msgstr "Maska" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.paste" -msgstr "Ievietot" +msgstr "Ielīmēt" msgid "workspace.shape.menu.path" msgstr "Ceļš" @@ -4697,11 +4704,11 @@ msgid "workspace.shape.menu.reset-overrides" msgstr "Atiestatīt aizvietojumus" msgid "workspace.shape.menu.restore-main" -msgstr "Atjaunot galveno komponenti" +msgstr "Atjaunot galveno sastāvdaļu" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.select-layer" -msgstr "Izvēlēties slāni" +msgstr "Atlasīt slāni" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.show" @@ -4715,7 +4722,7 @@ msgstr "Rādīt līdzekļu panelī" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.show-main" -msgstr "Rādīt galveno komponenti" +msgstr "Rādīt galveno sastāvdaļu" msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-remove" msgstr "Noņemt sīktēlu" @@ -4728,14 +4735,14 @@ msgstr "Transformēt par ceļu" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.ungroup" -msgstr "Atgrupēt" +msgstr "Atapkopot" msgid "workspace.shape.menu.union" msgstr "Apvienot" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.unlock" -msgstr "Atbloķēt" +msgstr "Atslēgt" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.unmask" @@ -4745,13 +4752,13 @@ msgstr "Noņemt masku" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.update-components-in-bulk" -msgstr "Galveno komponenšu atjaunināšana" +msgstr "Atjaunināt galvenās sastāvdaļas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.update-main" -msgstr "Galvenas komponentes atjaunināšana" +msgstr "Atjaunināt galveno sastāvdaļu" msgid "workspace.sidebar.collapse" msgstr "Sakļaut sānjoslu" @@ -4768,13 +4775,13 @@ msgid "workspace.sidebar.layers" msgstr "Slāņi" msgid "workspace.sidebar.layers.components" -msgstr "Komponentes" +msgstr "Sastāvdaļas" msgid "workspace.sidebar.layers.frames" -msgstr "Dēļi" +msgstr "Plātnes" msgid "workspace.sidebar.layers.groups" -msgstr "Grupas" +msgstr "Kopas" msgid "workspace.sidebar.layers.images" msgstr "Attēli" @@ -4794,7 +4801,7 @@ msgstr "Teksti" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/svg_attrs.cljs, #: src/app/main/ui/inspect/attributes/svg.cljs msgid "workspace.sidebar.options.svg-attrs.title" -msgstr "Importētie SVG atribūti" +msgstr "Ievietotie SVG atribūti" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs msgid "workspace.sidebar.sitemap" @@ -4802,7 +4809,7 @@ msgstr "Lapas" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.sitemap" -msgstr "Tīmekļa vietnes karte" +msgstr "Vietnes karte" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.assets" @@ -4826,7 +4833,7 @@ msgstr "Elipse (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.frame" -msgstr "Dēlis (%s)" +msgstr "Plātne (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.image" @@ -4854,7 +4861,7 @@ msgstr "Teksts (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.text-palette" -msgstr "Tipogrāfijas (%s)" +msgstr "Burtu stili un veidi (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs msgid "workspace.undo.empty" @@ -4870,7 +4877,7 @@ msgstr "Modificēts %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs msgid "workspace.undo.entry.move" -msgstr "Pārvietoti objekti" +msgstr "Pārvietotie objekti" msgid "workspace.undo.entry.multiple.circle" msgstr "apļi" @@ -4879,16 +4886,16 @@ msgid "workspace.undo.entry.multiple.color" msgstr "krāsu līdzekļi" msgid "workspace.undo.entry.multiple.component" -msgstr "komponentes" +msgstr "sastāvdaļas" msgid "workspace.undo.entry.multiple.curve" msgstr "līknes" msgid "workspace.undo.entry.multiple.frame" -msgstr "dēļi" +msgstr "plātnes" msgid "workspace.undo.entry.multiple.group" -msgstr "grupas" +msgstr "kopas" msgid "workspace.undo.entry.multiple.media" msgstr "grafiskie līdzekļi" @@ -4912,7 +4919,7 @@ msgid "workspace.undo.entry.multiple.text" msgstr "teksti" msgid "workspace.undo.entry.multiple.typography" -msgstr "tipogrāfijas līdzekļi" +msgstr "burtu stilu un veidu līdzekļi" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs msgid "workspace.undo.entry.new" @@ -4925,16 +4932,16 @@ msgid "workspace.undo.entry.single.color" msgstr "krāsas līdzeklis" msgid "workspace.undo.entry.single.component" -msgstr "komponente" +msgstr "sastāvdaļa" msgid "workspace.undo.entry.single.curve" msgstr "līkne" msgid "workspace.undo.entry.single.frame" -msgstr "dēlis" +msgstr "plātne" msgid "workspace.undo.entry.single.group" -msgstr "grupa" +msgstr "kopa" msgid "workspace.undo.entry.single.image" msgstr "attēls" @@ -4961,7 +4968,7 @@ msgid "workspace.undo.entry.single.text" msgstr "teksts" msgid "workspace.undo.entry.single.typography" -msgstr "tipogrāfijas līdzeklis" +msgstr "burtu stila un veida līdzeklis" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs msgid "workspace.undo.entry.unknown" @@ -4981,11 +4988,218 @@ msgstr "Vairāk informācijas" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.updates.there-are-updates" -msgstr "Koplietojamās bibliotēkās ir atjauninājumi" +msgstr "Koplietojamajās bibliotēkās ir atjauninājumi" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.updates.update" msgstr "Atjaunināt" msgid "workspace.viewport.click-to-close-path" -msgstr "Noklikšķiniet, lai aizvērtu ceļu" +msgstr "Jānoklikšķina, lai aizvērtu ceļu" + +#: src/app/main/errors.cljs +msgid "errors.team-feature-mismatch" +msgstr "Noteikta nesaderīga iespēja '%s'" + +msgid "errors.paste-data-validation" +msgstr "Starpliktuvē ir nederīgi dati" + +msgid "onboarding.choice.team-up.continue-creating-team" +msgstr "Turpināt komandas izveidošanu" + +msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team" +msgstr "Uzsākt bez komandas" + +msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team-description" +msgstr "Komandu būs iespējams izveidot vēlāk." + +msgid "onboarding.choice.team-up.continue-without-a-team" +msgstr "Turpināt bez komandas" + +msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites" +msgstr "Izveidot komandu un nosūtīt uzaicinājumus" + +msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-invite" +msgstr "Izveidot komandu un uzaicināt" + +msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-invite" +msgstr "Izveidot komandu" + +msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites-description" +msgstr "Uzaicināt būs iespējams vēlāk" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.developer" +msgstr "Izstrādātājs" + +msgid "workspace.layout_grid.editor.options.exit" +msgstr "Iziet" + +msgid "media.image" +msgstr "Attēls" + +msgid "media.solid" +msgstr "Viengabalains" + +msgid "media.linear" +msgstr "Līnijveida" + +msgid "media.radial" +msgstr "Radiāls" + +msgid "media.gradient" +msgstr "Pāreja" + +msgid "media.choose-image" +msgstr "Izvēlēties attēlu" + +msgid "workspace.options.guides.title" +msgstr "Vadotnes" + +#: src/app/main/errors.cljs +msgid "errors.version-not-supported" +msgstr "Datnei ir nesaderīgs versijas numurs" + +#: src/app/main/errors.cljs +msgid "errors.file-feature-mismatch" +msgstr "" +"Izskatās, ka ir nesaderība starp iespējotajām iespējām un iespējām datnē, " +"kuru tiek mēģināts atvērt. Jāpiemēro '%s' migrācijas, pirms datne var tikt " +"atvērta." + +msgid "errors.validation" +msgstr "Pārbaudes kļūda" + +msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.unset" +msgstr "Atiestatīt" + +msgid "labels.share" +msgstr "Kopīgot" + +msgid "labels.search" +msgstr "Meklēt" + +#: src/app/main/ui/auth/register.cljs +#, markdown +msgid "auth.terms-privacy-agreement-md" +msgstr "" +"Ar jauna konta izveidošanu tiek piekrists mūsu [pakalpojuma noteikumiem](%s) " +"un [privātuma nosacījumiem](%s)." + +msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-inviting" +msgstr "Izveidot komandu bez uzaicināšanas" + +msgid "workspace.layout_grid.editor.options.edit-grid" +msgstr "Labot režģi" + +msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.locate" +msgstr "Noteikt atrašanās vietu" + +msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.done" +msgstr "Darīts" + +msgid "workspace.options.component.swap" +msgstr "Mijmainīt sastāvdaļu" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs +msgid "workspace.options.flows.flow" +msgstr "Plūsma" + +msgid "workspace.top-bar.read-only.done" +msgstr "Darīts" + +msgid "workspace.options.component.swap.empty" +msgstr "Šajā bibliotēkā vēl nav līdzekļu" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs +msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow-short" +msgstr "Bulta" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs +msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow-short" +msgstr "Trijstūris" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs +msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker-short" +msgstr "Taisnstūris" + +#, markdown +msgid "workspace.top-bar.read-only" +msgstr "**Apskatīšana** (tikai skatīt)" + +msgid "workspace.assets.duplicate-main" +msgstr "Divkāršot galveno" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.designer" +msgstr "Modelētājs" + +msgid "dashboard.import.import-message" +msgid_plural "dashboard.import.import-message" +msgstr[0] "%s datņu tika veiksmīgi ievietotas." +msgstr[1] "%s datne tika veiksmīgi ievietota." +msgstr[2] "%s datnes tika veiksmīgi ievietotas." + +msgid "modals.add-shared-confirm-empty.hint" +msgstr "" +"Bibliotēka ir tukša. Tiklīdz tā būs pievienota kā koplietojama bibliotēka, " +"izveidotie līdzekļi būs pieejami izmantošanai pārējos failos. Vai tiešām " +"padarīt to pieejamu?" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs, +msgid "settings.detach" +msgstr "Atdalīt" + +msgid "workspace.options.component.copy" +msgstr "Ievietot starpliktuvē" + +msgid "workspace.options.component.main" +msgstr "Galvenais" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs +msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker-short" +msgstr "Aplis" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs +msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker-short" +msgstr "Dimants" + +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +msgid "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint" +msgid_plural "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint" +msgstr[0] "" +"Līdzekļi, kas jau tiek izmantoti šajā datnē, paliks tajā (dizains netiks " +"salauzts)." +msgstr[1] "" +"Līdzeklis, kas jau tiek izmantots šajā datnē, paliks tajā (dizains netiks " +"salauzts)." +msgstr[2] "" +"Līdzekļi, kas jau tiek izmantoti šajā datnē, paliks tajā (dizains netiks " +"salauzts)." + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.marketing" +msgstr "Tirgvedība" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.founder" +msgstr "Dibinātājs/viceprezidents" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.manager" +msgstr "Produktu vai projektu vadītājs" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.role" +msgstr "Kāda ir ieņemamā loma?" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.student-teacher" +msgstr "Students vai pasniedzējs" + +#: src/app/main/data/common.cljs +msgid "notifications.by-code.upgrade-version" +msgstr "Ir pieejama jauna versija, lūgums atsvaidzināt lapu" + +msgid "workspace.layout_grid.editor.title" +msgstr "Režģa labošana" From 764774ee493757650c15a5bdff701845419e4625 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stas Haas Date: Wed, 10 Jan 2024 10:40:27 +0000 Subject: [PATCH 02/15] :globe_with_meridians: Add translations for: German. Currently translated at 99.7% (1340 of 1344 strings) Translation: Penpot/frontend Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/de/ --- frontend/translations/de.po | 105 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-- 1 file changed, 101 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/frontend/translations/de.po b/frontend/translations/de.po index 8c672c222..0f37eff61 100644 --- a/frontend/translations/de.po +++ b/frontend/translations/de.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2023-11-28 09:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 11:06+0000\n" "Last-Translator: Stas Haas \n" "Language-Team: German \n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.already-have-account" @@ -904,8 +904,8 @@ msgstr "Die E-Mail \"%s\" wurde als Spam oder dauerhaft abgelehnt gemeldet." msgid "errors.feature-mismatch" msgstr "" "Es scheint als würden Sie eine Datei öffnen, bei der die Funktion '%s' " -"aktiviert ist. Ihr Penpot-Frontend unterstützt es aber nicht oder hat die " -"Funktion deaktiviert." +"aktiviert ist. Ihr aktuelle Version von Penpot unterstützt es aber nicht " +"oder hat die Funktion deaktiviert." #: src/app/main/errors.cljs msgid "errors.feature-not-supported" @@ -5105,3 +5105,100 @@ msgstr "" "Ihre Bibliothek ist leer. Sobald es als Geteilte Bibliothek hinzugefügt " "wurde, können die von Ihnen erstellten Assets in den übrigen Dateien " "verwendet werden. Sind Sie sicher, dass Sie es veröffentlichen möchten?" + +msgid "media.radial" +msgstr "Radial" + +msgid "workspace.top-bar.read-only.done" +msgstr "Fertig" + +msgid "media.image" +msgstr "Bild" + +msgid "media.linear" +msgstr "Linear" + +msgid "media.gradient" +msgstr "Verlauf" + +msgid "media.solid" +msgstr "Einfarbig" + +msgid "media.choose-image" +msgstr "Bild auswählen" + +msgid "workspace.options.guides.title" +msgstr "Hilfslinien" + +#, markdown +msgid "workspace.top-bar.read-only" +msgstr "**Inspektionsmodus** (nur Ansicht)" + +#: src/app/main/errors.cljs +msgid "errors.version-not-supported" +msgstr "Die Datei hat eine inkompatible Versionsnummer" + +#: src/app/main/errors.cljs +msgid "errors.team-feature-mismatch" +msgstr "Inkompatible Funktion '%s' erkannt" + +msgid "errors.validation" +msgstr "Validierungsfehler" + +msgid "errors.paste-data-validation" +msgstr "Ungültige Daten in der Zwischenablage" + +msgid "labels.search" +msgstr "Suchen" + +msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team" +msgstr "Ohne Team starten" + +msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team-description" +msgstr "Sie können später ein Team erstellen." + +msgid "onboarding.choice.team-up.continue-without-a-team" +msgstr "Ohne Team fortsetzen" + +msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites" +msgstr "Team erstellen und Einladungen versenden" + +msgid "onboarding.choice.team-up.continue-creating-team" +msgstr "Mit der Erstellung eines Teams fortsetzen" + +msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-inviting" +msgstr "Team ohne Einladungen erstellen" + +msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-invite" +msgstr "Team erstellen & einladen" + +msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-invite" +msgstr "Team erstellen" + +msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites-description" +msgstr "Sie können später einladen" + +msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.done" +msgstr "Fertig" + +msgid "workspace.layout_grid.editor.options.exit" +msgstr "Beenden" + +msgid "workspace.layout_grid.editor.options.edit-grid" +msgstr "Grid bearbeiten" + +msgid "workspace.options.component.swap" +msgstr "Komponente austauschen" + +msgid "workspace.options.component.swap.empty" +msgstr "Es gibt noch keine Assets in dieser Bibliothek" + +#: src/app/main/ui/auth/register.cljs +#, markdown +msgid "auth.terms-privacy-agreement-md" +msgstr "" +"Wenn Sie ein neues Konto erstellen, stimmen Sie unseren " +"[Nutzungsbedingungen](%s) und [Datenschutzrichtlinien](%s) zu." + +msgid "labels.share" +msgstr "Teilen" From e044ff3d557967ea3f43f2e149c5135869290f18 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Geek Squirrel Date: Thu, 11 Jan 2024 21:46:46 +0000 Subject: [PATCH 03/15] :globe_with_meridians: Add translations for: Chinese (Simplified). Currently translated at 99.1% (1332 of 1344 strings) Translation: Penpot/frontend Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/zh_Hans/ --- frontend/translations/zh_CN.po | 552 ++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 539 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/frontend/translations/zh_CN.po b/frontend/translations/zh_CN.po index 6c75ad819..3f58a1351 100644 --- a/frontend/translations/zh_CN.po +++ b/frontend/translations/zh_CN.po @@ -1,15 +1,15 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2023-06-09 01:52+0000\n" -"Last-Translator: 王世阳 \n" -"Language-Team: Chinese (Simplified) " -"\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-12 23:06+0000\n" +"Last-Translator: Geek Squirrel \n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.already-have-account" @@ -646,7 +646,7 @@ msgid "dashboard.webhooks.active" msgstr "处于活跃状态" msgid "dashboard.webhooks.active.explain" -msgstr "当这个钩子被触发时事件的细节将被传递" +msgstr "当这个webhook被触发时,事件细节将被传递" msgid "dashboard.webhooks.content-type" msgstr "内容类型" @@ -763,7 +763,8 @@ msgstr "此邮箱[%s]已被标记为垃圾邮件或已被永久拉黑。" #: src/app/main/errors.cljs msgid "errors.feature-mismatch" -msgstr "看起来你正在打开一个启用了'%s'功能的文件,但你的penpot前台不支持它或禁用它。" +msgstr "看起来你正在打开一个启用了'%s'功能的文件,但当前penpot版本并不支持该功能或已" +"将其禁用。" #: src/app/main/errors.cljs msgid "errors.feature-not-supported" @@ -1662,7 +1663,7 @@ msgstr "删除文件" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.delete-file-multi-confirm.message" -msgstr "你确定要删除这%s个文件吗?" +msgstr "你确定要删除这%s个文件?" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.delete-file-multi-confirm.title" @@ -2125,10 +2126,10 @@ msgid "shortcuts.align-justify" msgstr "两端对齐" msgid "shortcuts.align-left" -msgstr "左对齐" +msgstr "靠左对齐" msgid "shortcuts.align-right" -msgstr "右对齐" +msgstr "靠右对齐" msgid "shortcuts.align-top" msgstr "顶部对齐" @@ -3927,7 +3928,7 @@ msgstr "底部对齐" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.align-middle" -msgstr "居中对齐" +msgstr "垂直居中" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.align-top" @@ -3976,11 +3977,11 @@ msgstr "删除线 (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.text-align-center" -msgstr "居中对齐 (%s)" +msgstr "水平居中 (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.text-align-justify" -msgstr "整理 (%s)" +msgstr "两端对齐 (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.text-align-left" @@ -4477,3 +4478,528 @@ msgstr "更新" msgid "workspace.viewport.click-to-close-path" msgstr "单击以闭合路径" + +msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.locate" +msgstr "定位" + +msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.done" +msgstr "完成" + +msgid "workspace.layout_grid.editor.options.edit-grid" +msgstr "编辑网格" + +msgid "workspace.layout_grid.editor.options.exit" +msgstr "退出" + +#: src/app/main/ui/workspace/textpalette.cljs +msgid "workspace.libraries.colors.empty-typography-palette" +msgstr "你的库中还没有排版风格" + +msgid "workspace.options.component.swap.empty" +msgstr "你的库中还没有素材" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs +msgid "workspace.options.flows.flow" +msgstr "流程" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs +msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker-short" +msgstr "钻石" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs +msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow-short" +msgstr "箭头" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs +msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker-short" +msgstr "矩形" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs +msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow-short" +msgstr "三角形" + +#, markdown +msgid "workspace.top-bar.read-only" +msgstr "**检查模式**(不可编辑)" + +msgid "workspace.top-bar.read-only.done" +msgstr "完成" + +msgid "media.solid" +msgstr "纯色" + +msgid "media.linear" +msgstr "线性" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.empty.no-access-tokens" +msgstr "你目前还没有令牌。" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.errors-required-name" +msgstr "名称是必填项" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.expiration-180-days" +msgstr "180天" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.expiration-30-days" +msgstr "30天" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.expiration-60-days" +msgstr "60天" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.expiration-90-days" +msgstr "90天" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.expiration-never" +msgstr "从不" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.expired-on" +msgstr "已经于%s到期" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.personal" +msgstr "个人访问令牌" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.token-will-expire" +msgstr "令牌将于%s到期" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.expires-on" +msgstr "将于%s到期" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.no-expiration" +msgstr "无到期时限" + +#: src/app/main/errors.cljs +msgid "errors.version-not-supported" +msgstr "文件具有不兼容的版本号" + +#: src/app/main/errors.cljs +msgid "errors.file-feature-mismatch" +msgstr "看起来当前启用的功能,与正在打开的文件所依赖的功能不匹配。在打开文件前,需要" +"应用对“%s”修改。" + +#: src/app/main/errors.cljs +msgid "errors.team-feature-mismatch" +msgstr "检测到不兼容功能“%s”" + +msgid "errors.validation" +msgstr "验证错误" + +msgid "errors.paste-data-validation" +msgstr "剪切板中为无效数据" + +msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.unset" +msgstr "取消设置" + +msgid "labels.share" +msgstr "分享" + +msgid "labels.search" +msgstr "搜索" + +msgid "modals.add-shared-confirm-empty.hint" +msgstr "你的库是空白的。一旦添加为共享库,此文档库中的素材就可被用于你的其他文档中。" +"你确定要发布它吗?" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "modals.create-access-token.copy-token" +msgstr "复制令牌" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "modals.create-access-token.expiration-date.label" +msgstr "到期时间" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "modals.create-access-token.name.label" +msgstr "名称" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "modals.create-access-token.name.placeholder" +msgstr "名称可以帮你记住令牌的用途" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "modals.create-access-token.submit-label" +msgstr "创建令牌" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "modals.create-access-token.title" +msgstr "生成访问令牌" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "modals.delete-acces-token.title" +msgstr "删除令牌" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "modals.delete-acces-token.message" +msgstr "你确定想要删除这个令牌吗?" + +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message" +msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message" +msgstr[0] "该库被以下文档使用: " +msgstr[1] "这些库被以下文档使用: " + +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message" +msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +msgid "modals.publish-empty-library.accept" +msgstr "发布" + +msgid "modals.publish-empty-library.message" +msgstr "你的库是空白的。你确定想要发布它?" + +msgid "modals.publish-empty-library.title" +msgstr "发布空白库" + +#: src/app/main/data/common.cljs +msgid "notifications.by-code.upgrade-version" +msgstr "有新版本可用,请刷新页面" + +msgid "onboarding.choice.team-up.continue-creating-team" +msgstr "继续创建团队" + +msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team-description" +msgstr "你可以稍后再创建团队。" + +msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team" +msgstr "以个人身份开始" + +msgid "onboarding.choice.team-up.continue-without-a-team" +msgstr "以个人身份继续" + +msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites" +msgstr "创建团队并发送邀请" + +msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-inviting" +msgstr "创建团队但暂不邀请" + +msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-invite" +msgstr "创建团队 & 邀请" + +msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-invite" +msgstr "创建团队" + +msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites-description" +msgstr "你可以稍后再邀请成员" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.interface-design-visual-assets-design-systems" +msgstr "...界面设计,视觉素材,设计系统等。" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.none" +msgstr "无" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.other" +msgstr "其他(请注明)" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.personal-project" +msgstr "我在做个人项目" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.previous" +msgstr "前一项" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.questions-how-are-you-planning-to-use-penpot" +msgstr "你计划用Penpot做什么?" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.sketch" +msgstr "Sketch" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.start-to-work-on-my-project" +msgstr "开始着手我的项目" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.student-teacher" +msgstr "学生/教师" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.start" +msgstr "开始" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.test-penpot-to-see-if-its-a-fit-for-team" +msgstr "试用Penpot,来看它是否适合团队 " + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.try-out-before-using-penpot-on-premise" +msgstr "在本地部署Penpot前进行试用" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.work-in-concept-ideas" +msgstr "从事概念构想的工作" + +#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs +msgid "team.webhooks.max-length" +msgstr "Webhook的名称最多包含2048个字符。" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "title.settings.access-tokens" +msgstr "个人资料 — 访问令牌" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.token-will-not-expire" +msgstr "令牌无到期时限" + +msgid "workspace.shape.menu.add-grid" +msgstr "添加网格布局" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.leave-feedback-for-my-team-project" +msgstr "给我的团队项目做反馈" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "branding-illustrations-marketing-pieces" +msgstr "品牌设计、插图、营销物料等。" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.a-lot" +msgstr "非常多" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.wireframes-user-journeys-flows-navigation-trees" +msgstr "...线框图,用户轨迹和用户流程,导航树等。" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "question.design-tool-more-experienced-with" +msgstr "你最熟悉哪个设计工具?" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.invision" +msgstr "InVision" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.never-used-a-tool" +msgstr "我之前从未用过设计工具" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.31-50" +msgstr "31-50" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.more-than-50" +msgstr "50以上" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.freelancer" +msgstr "我是一名自由职业者" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.2-10" +msgstr "2-10" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.copied-success" +msgstr "已复制令牌" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.create" +msgstr "生成新令牌" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.empty.add-one" +msgstr "点击“生成新令牌”按钮来生成一个。" + +msgid "labels.discard" +msgstr "丢弃" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.founder" +msgstr "创始人/副总裁" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.figma" +msgstr "Figma" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.get-the-code-from-my-team-project" +msgstr "从我的团队项目获得邀请码 " + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.lets-get-started" +msgstr "让我们开始吧!" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.marketing" +msgstr "市场营销" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.next" +msgstr "下一项" + +msgid "shortcuts.text-align-center" +msgstr "水平居中" + +msgid "shortcuts.text-align-left" +msgstr "靠左对齐" + +msgid "shortcuts.text-align-justify" +msgstr "两端对齐" + +msgid "workspace.options.component.annotation" +msgstr "注释" + +msgid "workspace.options.component.copy" +msgstr "复制" + +msgid "workspace.options.component.create-annotation" +msgstr "创建注释" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs +msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker-short" +msgstr "圆形" + +#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs +msgid "workspace.updates.more-info" +msgstr "更多信息" + +msgid "modals.delete-component-annotation.message" +msgstr "你确定想要删除这个注释?" + +msgid "workspace.shape.menu.create-annotation" +msgstr "创建注释" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.adobe-xd" +msgstr "Adobe XD" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.canva" +msgstr "Canva" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "modals.delete-acces-token.accept" +msgstr "删除令牌" + +msgid "modals.delete-component-annotation.title" +msgstr "删除注释" + +#: src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs +msgid "workspace.libraries.colors.empty-palette" +msgstr "你的库中还没有颜色风格" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.11-30" +msgstr "11-30" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.designer" +msgstr "设计师" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.developer" +msgstr "开发者" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.discover-more-about-penpot" +msgstr "深入了解Penpot的精彩之处" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.manager" +msgstr "产品经理/项目经理" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.role" +msgstr "你是哪种身份?" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.team-size" +msgstr "你的团队有多少人?" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.your-feedback-will-help-us" +msgstr "你的反馈将帮助我们更好地理解你的习惯和偏好,以便我们不断改进Penpot,使其成为" +"一个有用且好用的工具。" + +msgid "shortcuts.select-parent-layer" +msgstr "选择上级图层" + +msgid "shortcuts.text-align-right" +msgstr "靠右对齐" + +#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs +msgid "workspace.libraries.update.see-all-changes" +msgstr "查看所有修改" + +msgid "workspace.assets.open-library" +msgstr "打开库文档" + +msgid "workspace.options.component.edit-annotation" +msgstr "编辑注释" + +msgid "workspace.shape.menu.create-multiple-components" +msgstr "创建多个组件" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs +msgid "workspace.assets.shared-library" +msgstr "共享库" + +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs +msgid "workspace.header.zoom" +msgstr "缩放" + +msgid "workspace.layout_grid.editor.title" +msgstr "编辑网格" + +msgid "media.radial" +msgstr "径向" + +msgid "media.gradient" +msgstr "渐变" + +msgid "media.choose-image" +msgstr "选择图片" + +msgid "media.image" +msgstr "图片" + +#: src/app/main/ui/settings/team-form.cljs, src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs +msgid "auth.name.not-all-space" +msgstr "姓名必须包含一些空格以外的字符。" + +#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs +msgid "auth.name.too-long" +msgstr "姓名最多包含250个字符。" + +#: src/app/main/ui/auth/register.cljs +msgid "auth.password-not-empty" +msgstr "密码必须包含一些空格以外的字符。" + +#: src/app/main/ui/auth/register.cljs +#, markdown +msgid "auth.terms-privacy-agreement-md" +msgstr "创建新账号,即代表你同意我们的[服务条例](%s)和[隐私政策](%s)。" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.create.success" +msgstr "成功创建访问令牌。" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.personal.description" +msgstr "个人访问令牌可被理解为密码认证的代替选项,常用于允许(第三方)应用访问Penpot" +"内部API" + +msgid "errors.cannot-upload" +msgstr "无法上传该媒体文件。" + +#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs +msgid "labels.access-tokens" +msgstr "访问令牌" From b8713379201473f38ade7599d1546f4e3fadf8c2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stas Haas Date: Mon, 22 Jan 2024 14:29:38 +0000 Subject: [PATCH 04/15] :globe_with_meridians: Add translations for: Russian. Currently translated at 56.6% (762 of 1344 strings) Translation: Penpot/frontend Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/ru/ --- frontend/translations/ru.po | 31 +++++++++++++++++++++++++++---- 1 file changed, 27 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/frontend/translations/ru.po b/frontend/translations/ru.po index 6d45f1ffd..076e239e9 100644 --- a/frontend/translations/ru.po +++ b/frontend/translations/ru.po @@ -1,15 +1,15 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2023-06-19 11:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-23 15:01+0000\n" "Last-Translator: Stas Haas \n" -"Language-Team: Russian " -"\n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.already-have-account" @@ -3028,3 +3028,26 @@ msgstr "Обновить" msgid "workspace.viewport.click-to-close-path" msgstr "Нажмите для замыкания контура" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.expiration-90-days" +msgstr "90 дней" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.expiration-never" +msgstr "Никогда" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.expiration-180-days" +msgstr "180 дней" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.expiration-30-days" +msgstr "30 дней" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.expiration-60-days" +msgstr "60 дней" + +msgid "workspace.options.guides.title" +msgstr "Направляющие" From 0cd20db86080e2133e096d70e05db8763f46e7c7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stas Haas Date: Mon, 22 Jan 2024 14:19:54 +0000 Subject: [PATCH 05/15] :globe_with_meridians: Add translations for: German. Currently translated at 100.0% (1344 of 1344 strings) Translation: Penpot/frontend Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/de/ --- frontend/translations/de.po | 19 ++++++++++++++++++- 1 file changed, 18 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/frontend/translations/de.po b/frontend/translations/de.po index 0f37eff61..05363079a 100644 --- a/frontend/translations/de.po +++ b/frontend/translations/de.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2024-01-11 11:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-23 15:01+0000\n" "Last-Translator: Stas Haas \n" "Language-Team: German \n" @@ -5202,3 +5202,20 @@ msgstr "" msgid "labels.share" msgstr "Teilen" + +msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.unset" +msgstr "Nicht gesetzt" + +msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.locate" +msgstr "Lokalisieren" + +#: src/app/main/errors.cljs +msgid "errors.file-feature-mismatch" +msgstr "" +"Es scheint eine Nichtübereinstimmung zwischen den aktivierten Funktionen und " +"den Funktionen der Datei zu geben. Die Migrationen für '%s' müssen " +"durchgeführt werden, bevor die Datei geöffnet werden kann." + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs +msgid "workspace.options.flows.flow" +msgstr "Flow" From 87d17897ed29c8a181fcd772f154fb1e6f144f0a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Amerey.eu" Date: Mon, 22 Jan 2024 16:22:33 +0000 Subject: [PATCH 06/15] :globe_with_meridians: Add translations for: Czech. Currently translated at 100.0% (1344 of 1344 strings) Translation: Penpot/frontend Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/cs/ --- frontend/translations/cs.po | 607 +++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 600 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/frontend/translations/cs.po b/frontend/translations/cs.po index de1474910..e184dd3ff 100644 --- a/frontend/translations/cs.po +++ b/frontend/translations/cs.po @@ -1,15 +1,15 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2023-07-01 12:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-23 15:02+0000\n" "Last-Translator: \"Amerey.eu\" \n" -"Language-Team: Czech " -"\n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.already-have-account" @@ -794,8 +794,8 @@ msgstr "E-mail «%s» byl nahlášen jako spam nebo byl trvale nedostupný." #: src/app/main/errors.cljs msgid "errors.feature-mismatch" msgstr "" -"Vypadá to, že otevíráte soubor, který má povolenou funkci '%s', ale vaše " -"rozhraní penpotu ji nepodporuje nebo ji má deaktivovanou." +"Vypadá to, že otevíráte soubor, který má povolenou funkci '%s', ale aktuální " +"verze penpotu ji nepodporuje nebo je deaktivovaná." #: src/app/main/errors.cljs msgid "errors.feature-not-supported" @@ -4582,3 +4582,596 @@ msgstr "Aktualizace" msgid "workspace.viewport.click-to-close-path" msgstr "Kliknutím zavřete cestu" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.expiration-never" +msgstr "Nikdy" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.expired-on" +msgstr "Platnost vypršela %s" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.no-expiration" +msgstr "Žádné datum vypršení platnosti" + +#: src/app/main/errors.cljs +msgid "errors.version-not-supported" +msgstr "Soubor má nekompatibilní číslo verze" + +#: src/app/main/errors.cljs +msgid "errors.team-feature-mismatch" +msgstr "Zjištěna nekompatibilní funkce '%s'" + +msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.unset" +msgstr "Nenastaveno" + +msgid "labels.discard" +msgstr "Zahodit" + +msgid "labels.share" +msgstr "Sdílet" + +msgid "labels.search" +msgstr "Hledat" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "modals.create-access-token.submit-label" +msgstr "Vytvořit token" + +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message" +msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message" +msgstr[0] "Tato knihovna je aktivována zde: " +msgstr[1] "Tyto knihovny jsou aktivovány zde: " +msgstr[2] "Tyto knihovny jsou aktivovány zde: " + +msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites" +msgstr "Vytvořte tým a odešlete pozvánky" + +msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-inviting" +msgstr "Vytvořte tým bez pozvánek" + +msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-invite" +msgstr "Vytvořte tým" + +msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites-description" +msgstr "Budete moci pozvat později" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.31-50" +msgstr "31-50" + +msgid "onboarding.choice.team-up.continue-creating-team" +msgstr "Pokračujte ve vytváření týmu" + +msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team" +msgstr "Začněte bez týmu" + +msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team-description" +msgstr "Později budete moci vytvořit tým." + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.canva" +msgstr "Canva" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs, +msgid "settings.detach" +msgstr "Odpojit" + +#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs +msgid "team.webhooks.max-length" +msgstr "Název webhooku musí obsahovat maximálně 2048 znaků." + +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs +msgid "workspace.header.zoom" +msgstr "Přiblížení" + +msgid "workspace.layout_grid.editor.options.edit-grid" +msgstr "Upravit mřížku" + +msgid "workspace.layout_grid.editor.options.exit" +msgstr "Odejít" + +#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs +msgid "workspace.libraries.library-updates" +msgstr "AKTUALIZACE KNIHOVNY" + +msgid "workspace.options.component.swap" +msgstr "Vyměnit komponent" + +msgid "workspace.options.component.swap.empty" +msgstr "V této knihovně zatím nejsou žádné položky" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs +msgid "workspace.options.flows.flow" +msgstr "Flow" + +msgid "workspace.top-bar.read-only.done" +msgstr "Hotovo" + +msgid "media.image" +msgstr "Obrázek" + +msgid "media.solid" +msgstr "Plná" + +msgid "media.linear" +msgstr "Lineární" + +msgid "media.radial" +msgstr "Radiální" + +msgid "media.gradient" +msgstr "Přechod" + +msgid "media.choose-image" +msgstr "Vyberte obrázek" + +msgid "workspace.options.guides.title" +msgstr "Vodítka" + +#: src/app/main/ui/auth/register.cljs +#, markdown +msgid "auth.terms-privacy-agreement-md" +msgstr "" +"Při vytváření nového účtu souhlasíte s našimi [smluvními podmínkami](%s) a [" +"zásadami ochrany soukromí](%s)." + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.copied-success" +msgstr "Zkopírovaný token" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.personal.description" +msgstr "" +"Osobní přístupové tokeny fungují jako alternativa k našemu systému ověřování " +"přihlašovacích údajů/hesel a lze je použít k tomu, aby aplikaci umožnily " +"přístup k internímu rozhraní Penpot API" + +#: src/app/main/errors.cljs +msgid "errors.file-feature-mismatch" +msgstr "" +"Zdá se, že existuje nesoulad mezi povolenými funkcemi a funkcemi souboru, " +"který se pokoušíte otevřít. Před otevřením souboru je třeba provést migraci " +"pro '%s'." + +msgid "errors.validation" +msgstr "Chyba ověření" + +msgid "errors.paste-data-validation" +msgstr "Neplatná data ve schránce" + +msgid "onboarding.choice.team-up.continue-without-a-team" +msgstr "Pokračovat bez týmu" + +msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-invite" +msgstr "Vytvořte tým a pozvěte" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.adobe-xd" +msgstr "Adobe XD" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.developer" +msgstr "Vývojář" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.figma" +msgstr "Figma" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.invision" +msgstr "InVision" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.leave-feedback-for-my-team-project" +msgstr "Zanechte zpětnou vazbu pro můj týmový projekt" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.never-used-a-tool" +msgstr "Nikdy jsem nepoužil žádný designový nástroj" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.next" +msgstr "Další" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.other" +msgstr "Jiné (upřesněte)" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.personal-project" +msgstr "Pracuji na osobním projektu" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.previous" +msgstr "Předchozí" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.questions-how-are-you-planning-to-use-penpot" +msgstr "Jak plánujete používat Penpot?" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.role" +msgstr "Jaká je vaše role?" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.select-option" +msgstr "Vyberte možnost" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.team-size" +msgstr "Jaká je velikost vašeho týmu?" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.test-penpot-to-see-if-its-a-fit-for-team" +msgstr "Vyzkoušejte Penpot, abyste zjistili, zda je vhodný pro tým " + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.your-feedback-will-help-us" +msgstr "" +"Vaše zpětná vazba nám pomůže porozumět vašim zvykům a preferencím, abychom " +"mohli i nadále dělat Penpot užitečným nástrojem." + +msgid "shortcuts.text-align-center" +msgstr "Zarovnat na střed" + +msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.locate" +msgstr "Lokalizovat" + +msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.done" +msgstr "Hotovo" + +#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs +msgid "workspace.libraries.update.see-all-changes" +msgstr "zobrazit všechny změny" + +msgid "workspace.options.component.annotation" +msgstr "Anotace" + +msgid "workspace.shape.menu.create-multiple-components" +msgstr "Vytvořte více komponent" + +#, markdown +msgid "workspace.top-bar.read-only" +msgstr "**Režim kontroly** (Pouze zobrazení)" + +msgid "modals.add-shared-confirm-empty.hint" +msgstr "" +"Vaše knihovna je prázdná. Po přidání jako sdílená knihovna budou položky, " +"které vytvoříte, k dispozici pro použití se zbytkem vašich souborů. Opravdu " +"ji chcete publikovat?" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "modals.create-access-token.copy-token" +msgstr "Kopírovat token" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "modals.create-access-token.name.label" +msgstr "Jméno" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "modals.create-access-token.name.placeholder" +msgstr "Název může pomoci zjistit, k čemu token slouží" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "modals.delete-acces-token.message" +msgstr "Opravdu chcete tento token smazat?" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "modals.delete-acces-token.title" +msgstr "Smazat token" + +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +msgid "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint" +msgid_plural "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint" +msgstr[0] "" +"Aktiva, která již byla v tomto souboru použita, tam zůstanou (nebude porušen " +"žádný návrh)." +msgstr[1] "" +"Aktiva, která již byla v těchto souborech použita, tam zůstanou (nebude " +"porušen žádný návrh)." +msgstr[2] "" +"Aktiva, která již byla v těchto souborech použita, tam zůstanou (nebude " +"porušen žádný návrh)." + +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +msgid "modals.unpublish-shared-confirm.activated.no-files-message" +msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.activated.no-files-message" +msgstr[0] "Není aktivován v žádném souboru." +msgstr[1] "Nejsou aktivovány v žádném souboru." +msgstr[2] "Nejsou aktivovány v žádném souboru." + +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +msgid "modals.unpublish-shared-confirm.activated.scd-message" +msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.activated.scd-message" +msgstr[0] "Tato knihovna je aktivována zde:" +msgstr[1] "Tyto knihovny jsou aktivovány zde:" +msgstr[2] "Tyto knihovny jsou aktivovány zde:" + +#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs +msgid "auth.name.too-long" +msgstr "Název musí obsahovat maximálně 250 znaků." + +#: src/app/main/ui/settings/team-form.cljs, src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs +msgid "auth.name.not-all-space" +msgstr "Název musí obsahovat jiný znak než mezeru." + +#: src/app/main/ui/auth/register.cljs +msgid "auth.password-not-empty" +msgstr "Heslo musí obsahovat jiný znak než mezeru." + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.empty.no-access-tokens" +msgstr "Zatím nemáte žádné tokeny." + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.create.success" +msgstr "Přístupový token byl úspěšně vytvořen." + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.expires-on" +msgstr "Platnost vyprší %s" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.expiration-60-days" +msgstr "60 dní" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.expiration-30-days" +msgstr "30 dní" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.expiration-180-days" +msgstr "180 dní" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.expiration-90-days" +msgstr "90 dní" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.errors-required-name" +msgstr "Jméno je povinné" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.token-will-expire" +msgstr "Platnost tokenu vyprší %s" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.token-will-not-expire" +msgstr "Token nemá žádné datum vypršení platnosti" + +#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs +msgid "labels.access-tokens" +msgstr "Přístupové tokeny" + +msgid "workspace.options.component.edit-annotation" +msgstr "Upravit anotaci" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.start-to-work-on-my-project" +msgstr "Začněte pracovat na mém projektu" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.none" +msgstr "Žádný" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.wireframes-user-journeys-flows-navigation-trees" +msgstr "... drátové modely, cesty a toky uživatelů, navigační stromy atd." + +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message" +msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message" +msgstr[0] "Není aktivován v žádném souboru." +msgstr[1] "Nejsou aktivovány v žádném souboru." +msgstr[2] "Nejsou aktivovány v žádném souboru." + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.create" +msgstr "Generovat nový token" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.empty.add-one" +msgstr "" +"Pro vygenerování nového tokenu stiskněte tlačítko \"Vygenerovat nový token\"." + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.personal" +msgstr "Osobní přístupové tokeny" + +msgid "errors.cannot-upload" +msgstr "Nelze nahrát soubor médií." + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "modals.create-access-token.expiration-date.label" +msgstr "Datum vypršení platnosti" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "modals.delete-acces-token.accept" +msgstr "Smazat token" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "modals.create-access-token.title" +msgstr "Vygenerujte přístupový token" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.designer" +msgstr "Designer" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.founder" +msgstr "Zakladatel / viceprezident" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.lets-get-started" +msgstr "Pusťme se do toho!" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.freelancer" +msgstr "Jsem freelancer" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.manager" +msgstr "Produktový nebo projektový manažer" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.marketing" +msgstr "Marketing" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.more-than-50" +msgstr "Více než 50" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.sketch" +msgstr "Sketch" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.start" +msgstr "Start" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.try-out-before-using-penpot-on-premise" +msgstr "Před použitím Penpot on-premise si to vyzkoušejte" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.work-in-concept-ideas" +msgstr "Práce v konceptech" + +msgid "shortcuts.select-parent-layer" +msgstr "Vybrat nadřazenou vrstvu" + +msgid "workspace.options.component.copy" +msgstr "Kopírovat" + +msgid "workspace.options.component.main" +msgstr "Hlavní" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs +msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker-short" +msgstr "Kruh" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs +msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker-short" +msgstr "Diamant" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs +msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow-short" +msgstr "Šipka" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs +msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker-short" +msgstr "Obdélník" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs +msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow-short" +msgstr "Trojúhelník" + +msgid "workspace.shape.menu.add-grid" +msgstr "Přidat rozvržení mřížky" + +#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs +msgid "workspace.updates.more-info" +msgstr "Více informací" + +msgid "modals.delete-component-annotation.message" +msgstr "Opravdu chcete smazat tuto anotaci?" + +msgid "modals.delete-component-annotation.title" +msgstr "Smazat anotaci" + +msgid "modals.publish-empty-library.title" +msgstr "Publikovat prázdnou knihovnu" + +msgid "modals.publish-empty-library.accept" +msgstr "Publikovat" + +msgid "modals.publish-empty-library.message" +msgstr "Vaše knihovna je prázdná. Opravdu to chcete publikovat?" + +msgid "shortcuts.text-align-justify" +msgstr "Zarovnat do bloku" + +msgid "shortcuts.text-align-left" +msgstr "Zarovnat vlevo" + +msgid "shortcuts.text-align-right" +msgstr "Zarovnat vpravo" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "title.settings.access-tokens" +msgstr "Profil – Přístupové tokeny" + +msgid "workspace.assets.open-library" +msgstr "Otevřete soubor knihovny" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs +msgid "workspace.assets.shared-library" +msgstr "Sdílená knihovna" + +#: src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs +msgid "workspace.libraries.colors.empty-palette" +msgstr "Ve vaší knihovně zatím nejsou žádné barevné styly" + +#: src/app/main/ui/workspace/textpalette.cljs +msgid "workspace.libraries.colors.empty-typography-palette" +msgstr "Ve vaší knihovně zatím nejsou žádné typografické styly" + +msgid "workspace.options.component.create-annotation" +msgstr "Vytvořte anotaci" + +msgid "workspace.shape.menu.create-annotation" +msgstr "Vytvořit anotaci" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.describe-your-experience-working-on" +msgstr "Jak byste nejlépe popsali své zkušenosti s prací na..." + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.discover-more-about-penpot" +msgstr "Zjistěte více o Penpot" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.get-the-code-from-my-team-project" +msgstr "Získejte kód z mého týmového projektu " + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "branding-illustrations-marketing-pieces" +msgstr "...branding, ilustrace, marketing atd." + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.a-lot" +msgstr "Hodně" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.interface-design-visual-assets-design-systems" +msgstr "... design rozhraní, vizuální aktiva, návrhové systémy atd." + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.some" +msgstr "Nějaké" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "question.design-tool-more-experienced-with" +msgstr "S jakým designovým nástrojem máte více zkušeností?" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.11-30" +msgstr "11-30" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.2-10" +msgstr "2-10" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "questions.student-teacher" +msgstr "Student nebo učitel" + +msgid "workspace.layout_grid.editor.title" +msgstr "Úprava mřížky" + +#: src/app/main/data/common.cljs +msgid "notifications.by-code.upgrade-version" +msgstr "K dispozici je nová verze, obnovte prosím stránku" From 3ca36a37af3eac89e1ac67209bdbd772955e51c5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Madalena Melo Date: Wed, 24 Jan 2024 10:04:24 +0100 Subject: [PATCH 07/15] :globe_with_meridians: Added translation for: Spanish (Latin America). --- frontend/translations/es_419.po | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) create mode 100644 frontend/translations/es_419.po diff --git a/frontend/translations/es_419.po b/frontend/translations/es_419.po new file mode 100644 index 000000000..4f8f6e6de --- /dev/null +++ b/frontend/translations/es_419.po @@ -0,0 +1,2 @@ +msgid "" +msgstr "X-Generator: Weblate\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit" \ No newline at end of file From 2b8d80a9b2580aef234f0b65a7f7a40f221d5cf9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yessenia Villarte Vaca Date: Wed, 24 Jan 2024 14:38:34 +0000 Subject: [PATCH 08/15] :globe_with_meridians: Add translations for: Spanish. Currently translated at 99.4% (1336 of 1344 strings) Translation: Penpot/frontend Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/es/ --- frontend/translations/es.po | 23 +++++++++++------------ 1 file changed, 11 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/frontend/translations/es.po b/frontend/translations/es.po index 7b4e5b85e..ac5f9f759 100644 --- a/frontend/translations/es.po +++ b/frontend/translations/es.po @@ -1,15 +1,15 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2023-03-07 11:37+0000\n" -"Last-Translator: Alvaro Araoz \n" -"Language-Team: Spanish " -"\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-25 12:01+0000\n" +"Last-Translator: Yessenia Villarte Vaca \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.already-have-account" @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Ok" #: src/app/main/ui/confirm.cljs, src/app/main/ui/confirm.cljs msgid "ds.confirm-title" -msgstr "¿Seguro?" +msgstr "¿Está Seguro?" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "errors.auth-provider-not-configured" @@ -864,7 +864,7 @@ msgid "errors.bad-font-plural" msgstr "No se han podido cargar las fuentes %s" msgid "errors.cannot-upload" -msgstr "No se puede subir el fichero" +msgstr "No se puede cargar el archivo multimedia." #: src/app/main/data/workspace.cljs msgid "errors.clipboard-not-implemented" @@ -880,14 +880,14 @@ msgid "errors.email-already-validated" msgstr "Este correo ya está validado." msgid "errors.email-as-password" -msgstr "No puedes usar tu email como password" +msgstr "No puedes usar tu correo electrónico como contraseña" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "errors.email-has-permanent-bounces" -msgstr "El email «%s» tiene varios reportes de rebote permanente." +msgstr "El correo electrónico «%s» tiene varios reportes de rebote permanente." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "errors.email-invalid" @@ -903,9 +903,8 @@ msgstr "El email «%s» tiene reportes de spam o de rebote permanente." #: src/app/main/errors.cljs msgid "errors.feature-mismatch" msgstr "" -"Parece que esta abriendo un fichero con la caracteristica '%s' habilitada " -"pero la aplicacion web de penpot que esta usando no tiene soporte para ella " -"o esta deshabilitada." +"Parece que está abriendo un archivo que tiene la función '%s' habilitada, " +"pero la versión actual de penpot no la admite o la tiene deshabilitada." #: src/app/main/errors.cljs msgid "errors.file-feature-mismatch" From 5276afe349ff8fe1206d833ab0a7256af3e85059 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yessenia Villarte Vaca Date: Wed, 24 Jan 2024 11:35:41 +0000 Subject: [PATCH 09/15] :globe_with_meridians: Add translations for: Spanish (Latin America). Currently translated at 7.4% (100 of 1344 strings) Translation: Penpot/frontend Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/es_419/ --- frontend/translations/es_419.po | 414 +++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 413 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/frontend/translations/es_419.po b/frontend/translations/es_419.po index 4f8f6e6de..92363ba04 100644 --- a/frontend/translations/es_419.po +++ b/frontend/translations/es_419.po @@ -1,2 +1,414 @@ msgid "" -msgstr "X-Generator: Weblate\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit" \ No newline at end of file +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2024-01-25 12:01+0000\n" +"Last-Translator: Yessenia Villarte Vaca \n" +"Language-Team: Spanish (Latin America) \n" +"Language: es_419\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" + +#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs +msgid "auth.confirm-password" +msgstr "Confirmar Contraseña" + +#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs +msgid "auth.create-demo-account" +msgstr "Crear cuenta demo" + +#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs +msgid "auth.create-demo-profile" +msgstr "¿Solo quieres probarlo?" + +#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs +msgid "auth.email" +msgstr "Correo electrónico" + +#: src/app/main/ui/auth/login.cljs +msgid "auth.forgot-password" +msgstr "¿Has olvidado tu contraseña?" + +#: src/app/main/ui/auth/register.cljs +msgid "auth.login-here" +msgstr "Inicie sesión aquí" + +#: src/app/main/ui/auth/login.cljs +msgid "auth.login-submit" +msgstr "Iniciar sesión" + +#: src/app/main/ui/auth/login.cljs +msgid "auth.login-with-github-submit" +msgstr "GitHub" + +#: src/app/main/ui/auth/login.cljs +msgid "auth.login-with-gitlab-submit" +msgstr "GitLab" + +#: src/app/main/ui/auth/login.cljs +msgid "auth.login-with-ldap-submit" +msgstr "LDAP" + +#: src/app/main/ui/auth/login.cljs +msgid "auth.login-with-oidc-submit" +msgstr "Open ID" + +#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs +msgid "auth.new-password" +msgstr "Escribe una nueva contraseña" + +#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs +msgid "auth.notifications.invalid-token-error" +msgstr "El token de recuperación no es válido." + +#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs +msgid "auth.notifications.password-changed-successfully" +msgstr "Contraseña cambiada correctamente" + +#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs +msgid "auth.notifications.profile-not-verified" +msgstr "El perfil no está verificado, verifique el perfil antes de continuar." + +#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs +msgid "auth.password" +msgstr "Contraseña" + +#: src/app/main/ui/auth/register.cljs +msgid "auth.password-length-hint" +msgstr "Al menos 8 carácteres" + +#: src/app/main/ui/auth/register.cljs +msgid "auth.password-not-empty" +msgstr "La contraseña debe contener algún carácter que no sea espacio." + +msgid "auth.privacy-policy" +msgstr "Política de privacidad" + +#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs +msgid "auth.recovery-request-submit" +msgstr "Recuperar contraseña" + +#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs +msgid "auth.recovery-request-title" +msgstr "¿Has olvidado tu contraseña?" + +#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs +msgid "auth.recovery-submit" +msgstr "cambia tu contraseña" + +#: src/app/main/ui/auth/login.cljs +msgid "auth.register" +msgstr "¿No tienes cuenta aún?" + +#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs +msgid "auth.register-submit" +msgstr "Crea una cuenta" + +#: src/app/main/ui/auth.cljs +msgid "auth.sidebar-tagline" +msgstr "La solución de código abierto para diseño y creación de prototipos." + +msgid "auth.terms-privacy-agreement" +msgstr "" +"Al crear una nueva cuenta, acepta nuestros términos de servicio y política " +"de privacidad." + +#: src/app/main/ui/auth/register.cljs +msgid "auth.verification-email-sent" +msgstr "Hemos enviado un correo electrónico de verificación" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "branding-illustrations-marketing-pieces" +msgstr "...marca, ilustraciones, piezas de marketing, etc." + +msgid "common.publish" +msgstr "Publicar" + +msgid "common.share-link.all-users" +msgstr "Todos los usuarios de Penpot" + +msgid "common.share-link.current-tag" +msgstr "(actual)" + +msgid "common.share-link.destroy-link" +msgstr "Borrar enlace" + +msgid "common.share-link.get-link" +msgstr "Conseguir enlace" + +msgid "common.share-link.page-shared" +msgid_plural "common.share-link.page-shared" +msgstr[0] "1 página compartida" +msgstr[1] "%s paginas compartidas" + +msgid "common.share-link.permissions-can-comment" +msgstr "Puedes comentar" + +msgid "common.share-link.permissions-can-inspect" +msgstr "Puedes inspeccionar el código" + +msgid "common.share-link.permissions-hint" +msgstr "Cualquier persona con enlace tendrá acceso" + +msgid "common.share-link.permissions-pages" +msgstr "Páginas compartidas" + +msgid "common.share-link.view-all" +msgstr "Seleccionar todo" + +#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs +msgid "dasboard.team-hero.management" +msgstr "Gestión de equipos" + +#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs +msgid "dasboard.tutorial-hero.title" +msgstr "Tutorial práctico" + +#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs +msgid "dasboard.walkthrough-hero.start" +msgstr "Iniciar el recorrido" + +#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs +msgid "dasboard.walkthrough-hero.title" +msgstr "Tutorial de la interfaz" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.copied-success" +msgstr "Token copiado" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.create.success" +msgstr "Token de acceso creado correctamente." + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.empty.no-access-tokens" +msgstr "No tienes tokens hasta el momento." + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.expiration-180-days" +msgstr "180 días" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.expiration-30-days" +msgstr "30 días" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.expiration-60-days" +msgstr "60 días" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.expiration-90-days" +msgstr "90 días" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.expiration-never" +msgstr "Nunca" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.expires-on" +msgstr "Vence el %s" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.no-expiration" +msgstr "Sin fecha de vencimiento" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.token-will-expire" +msgstr "El token caducará el %s" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.token-will-not-expire" +msgstr "El token no tiene fecha de vencimiento" + +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +msgid "dashboard.add-shared" +msgstr "Agregar como biblioteca compartida" + +#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs +msgid "dashboard.change-email" +msgstr "Cambiar el correo electrónico" + +#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs +msgid "dashboard.default-team-name" +msgstr "Tu Penpot" + +#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs +msgid "dashboard.delete-team" +msgstr "Eliminar equipo" + +msgid "dashboard.download-binary-file" +msgstr "Descargar el archivo Penpot (.penpot)" + +msgid "dashboard.download-standard-file" +msgstr "Descargar archivo estándar (.svg + .json)" + +#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +msgid "dashboard.duplicate" +msgstr "Duplicar" + +#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +msgid "dashboard.duplicate-multi" +msgstr "Duplicar %s archivos" + +#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs +#, markdown +msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts" +msgstr "" +"Los archivos agregados a las Bibliotecas aparecerán aquí. Intente compartir " +"sus archivos o agréguelos desde nuestras [Libraries & " +"templates](https://penpot.app/libraries-templates.html)." + +msgid "dashboard.export-binary-multi" +msgstr "Descargar %s archivos Penpot (.penpot)" + +#: src/app/main/ui/auth/register.cljs +msgid "auth.already-have-account" +msgstr "¿Ya tienes una cuenta?" + +#: src/app/main/ui/auth/register.cljs +msgid "auth.check-your-email" +msgstr "" +"Revise su correo electrónico y haga clic en el enlace para verificar y " +"comenzar a usar Penpot." + +#: src/app/main/ui/auth/register.cljs +msgid "auth.demo-warning" +msgstr "" +"Este es un servicio DEMO, NO LO UTILICE para trabajos reales, los proyectos " +"se borrarán periódicamente." + +#: src/app/main/ui/auth/register.cljs +msgid "auth.fullname" +msgstr "Nombre completo" + +#: src/app/main/ui/auth/login.cljs +msgid "auth.login-title" +msgstr "¡Qué bueno verte de nuevo!" + +#: src/app/main/ui/auth/login.cljs +msgid "auth.login-with-google-submit" +msgstr "Google" + +#: src/app/main/ui/settings/team-form.cljs, src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs +msgid "auth.name.not-all-space" +msgstr "El nombre debe contener algún carácter distinto al del espacio." + +#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs +msgid "auth.name.too-long" +msgstr "El nombre debe contener como máximo 250 caracteres." + +#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs +msgid "auth.notifications.recovery-token-sent" +msgstr "" +"El enlace de recuperación de contraseña ha sido enviado a su bandeja de " +"entrada de su correo electrónico." + +#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs +msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted" +msgstr "Se unió al equipo con éxito" + +#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs +msgid "auth.recovery-request-subtitle" +msgstr "Le enviaremos un correo electrónico con instrucciones" + +#: src/app/main/ui/auth/register.cljs +msgid "auth.register-subtitle" +msgstr "Es gratis, es de código abierto" + +msgid "auth.terms-of-service" +msgstr "Términos de servicio" + +#: src/app/main/ui/auth/register.cljs +#, markdown +msgid "auth.terms-privacy-agreement-md" +msgstr "" +"Al crear una nueva cuenta, acepta nuestros [terms of service](%s) y nuestra [" +"privacy policy](%s)." + +msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description" +msgstr "" +"¿Estás seguro de que deseas eliminar este enlace? Si lo haces ya no estará " +"disponible para nadie" + +msgid "common.share-link.link-copied-success" +msgstr "Enlace copiado exitosamente" + +msgid "common.share-link.manage-ops" +msgstr "Administrar permisos" + +msgid "common.share-link.placeholder" +msgstr "El enlace para compartir aparecerá aquí" + +msgid "common.share-link.team-members" +msgstr "Solo miembros del equipo" + +#: src/app/main/ui/auth/register.cljs +msgid "auth.register-title" +msgstr "Crea una cuenta" + +msgid "common.share-link.title" +msgstr "Compartir prototipos" + +#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs +msgid "dasboard.team-hero.text" +msgstr "" +"Penpot está destinado a equipos. Invite a miembros a trabajar juntos en " +"proyectos y archivos" + +msgid "common.unpublish" +msgstr "Despublicar" + +#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs +msgid "dasboard.team-hero.title" +msgstr "¡En equipo!" + +#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs +msgid "dasboard.tutorial-hero.info" +msgstr "" +"Aprenda los conceptos básicos en Penpot mientras se divierte con este " +"tutorial práctico." + +#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs +msgid "dasboard.tutorial-hero.start" +msgstr "Iniciar el tutorial" + +#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs +msgid "dasboard.walkthrough-hero.info" +msgstr "Date un paseo por Penpot y conoce sus principales características." + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.empty.add-one" +msgstr "Presione el botón \"Generar nuevo token\" para generar uno." + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.create" +msgstr "Generar nuevo token" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.errors-required-name" +msgstr "El nombre es requerido" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.expired-on" +msgstr "Expirado el %s" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.personal" +msgstr "Tokens de acceso personal" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.personal.description" +msgstr "" +"Los tokens de acceso personal funcionan como una alternativa a nuestro " +"sistema de autenticación de inicio de sesión/contraseña y pueden usarse para " +"permitir que una aplicación acceda a la API interna de Penpot" + +#: src/app/main/data/dashboard.cljs, src/app/main/data/dashboard.cljs +msgid "dashboard.copy-suffix" +msgstr "(copiar)" + +#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs +msgid "dashboard.create-new-team" +msgstr "Crear nuevo equipo" From 7183b52f4c474cedc348ec245fe0b06094c411e6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Madalena Melo Date: Fri, 26 Jan 2024 10:52:01 +0100 Subject: [PATCH 10/15] :globe_with_meridians: Added translation for: Abkhazian. --- frontend/translations/ab.po | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) create mode 100644 frontend/translations/ab.po diff --git a/frontend/translations/ab.po b/frontend/translations/ab.po new file mode 100644 index 000000000..4f8f6e6de --- /dev/null +++ b/frontend/translations/ab.po @@ -0,0 +1,2 @@ +msgid "" +msgstr "X-Generator: Weblate\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit" \ No newline at end of file From f0fc3a5d84b2b9d072e78115ef968a144ca2e43f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Madalena Melo Date: Fri, 26 Jan 2024 10:53:00 +0100 Subject: [PATCH 11/15] :globe_with_meridians: Deleted translation: Abkhazian. --- frontend/translations/ab.po | 2 -- 1 file changed, 2 deletions(-) delete mode 100644 frontend/translations/ab.po diff --git a/frontend/translations/ab.po b/frontend/translations/ab.po deleted file mode 100644 index 4f8f6e6de..000000000 --- a/frontend/translations/ab.po +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "X-Generator: Weblate\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit" \ No newline at end of file From 4ead40b640fdd1a6f218b784ba043a0e4aca00b5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?O=C4=9Fuz=20Ersen?= Date: Sat, 27 Jan 2024 10:14:23 +0000 Subject: [PATCH 12/15] :globe_with_meridians: Add translations for: Turkish. Currently translated at 100.0% (1344 of 1344 strings) Translation: Penpot/frontend Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/tr/ --- frontend/translations/tr.po | 149 +++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 146 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/frontend/translations/tr.po b/frontend/translations/tr.po index 0beb02599..5ce0c7757 100644 --- a/frontend/translations/tr.po +++ b/frontend/translations/tr.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2023-11-06 18:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-28 11:01+0000\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.already-have-account" @@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "«%s» e-postasının spam veya kalıcı olarak geri döndüğü bildiri msgid "errors.feature-mismatch" msgstr "" "Görünüşe göre '%s' özelliğinin etkin olduğu bir dosyayı açıyorsunuz, ancak " -"penpot ön ucunuz bunu desteklemiyor veya devre dışı bırakıldı." +"şu anki penpot sürümü bunu desteklemiyor veya devre dışı bırakıldı." #: src/app/main/errors.cljs msgid "errors.feature-not-supported" @@ -5094,3 +5094,146 @@ msgstr "Belirteci kopyala" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "title.settings.access-tokens" msgstr "Profil - Erişim belirteçleri" + +#: src/app/main/ui/auth/register.cljs +#, markdown +msgid "auth.terms-privacy-agreement-md" +msgstr "" +"Bir hesap oluştururken, [koşullarımızı](%s) ve [gizlilik politikamızı](%s) " +"kabul etmiş sayılırsınız." + +#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +msgid "dashboard.success-delete-file" +msgid_plural "dashboard.success-delete-file" +msgstr[0] "Dosyanız başarıyla silindi" +msgstr[1] "Dosyalarınız başarıyla silindi" + +#: src/app/main/errors.cljs +msgid "errors.version-not-supported" +msgstr "Dosyanın uyumsuz bir sürüm numarası var" + +#: src/app/main/errors.cljs +msgid "errors.file-feature-mismatch" +msgstr "" +"Etkinleştirilen özellikler ile açmaya çalıştığınız dosyanın özellikleri " +"arasında bir uyumsuzluk var gibi görünüyor. Dosyanın açılabilmesi için önce " +"'%s' için geçişlerin uygulanması gerekiyor." + +msgid "errors.validation" +msgstr "Doğrulama Hatası" + +msgid "errors.paste-data-validation" +msgstr "Panoda geçersiz veri" + +msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.unset" +msgstr "Ayarlanmadı" + +msgid "labels.share" +msgstr "Paylaş" + +msgid "labels.search" +msgstr "Ara" + +msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team" +msgstr "Takım olmadan başlayın" + +msgid "onboarding.choice.team-up.continue-creating-team" +msgstr "Takım oluşturmaya devam edin" + +msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team-description" +msgstr "Daha sonra bir takım oluşturabileceksiniz." + +msgid "onboarding.choice.team-up.continue-without-a-team" +msgstr "Takım olmadan devam edin" + +msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites" +msgstr "Takım oluşturun ve davet gönderin" + +msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-inviting" +msgstr "Davet etmeden takım oluşturun" + +msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-invite" +msgstr "Takım oluşturun ve davet edin" + +msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-invite" +msgstr "Takım oluşturun" + +msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites-description" +msgstr "Daha sonra davet edebileceksiniz" + +msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.locate" +msgstr "Bul" + +msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.done" +msgstr "Bitti" + +msgid "workspace.layout_grid.editor.options.edit-grid" +msgstr "Izgarayı düzenle" + +msgid "workspace.layout_grid.editor.options.exit" +msgstr "Çıkış" + +msgid "workspace.options.component.swap" +msgstr "Bileşeni değiştir" + +msgid "workspace.options.component.swap.empty" +msgstr "Bu kütüphanede henüz varlık yok" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs +msgid "workspace.options.flows.flow" +msgstr "Akış" + +#, markdown +msgid "workspace.top-bar.read-only" +msgstr "**İnceleme modu** (Yalnızca görüntüle)" + +msgid "workspace.top-bar.read-only.done" +msgstr "Bitti" + +msgid "media.image" +msgstr "Görsel" + +msgid "media.solid" +msgstr "Katı" + +msgid "media.linear" +msgstr "Doğrusal" + +msgid "media.radial" +msgstr "Işınsal" + +msgid "media.gradient" +msgstr "Değişim" + +msgid "media.choose-image" +msgstr "Görsel seç" + +msgid "workspace.options.guides.title" +msgstr "Kılavuzlar" + +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +msgid "modals.unpublish-shared-confirm.accept" +msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.accept" +msgstr[0] "Yayından kaldır" +msgstr[1] "Yayından kaldır" + +msgid "dashboard.import.import-message" +msgid_plural "dashboard.import.import-message" +msgstr[0] "1 dosya başarıyla içeri aktarıldı." +msgstr[1] "%s dosya başarıyla içeri aktarıldı." + +#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +msgid "dashboard.success-duplicate-file" +msgid_plural "dashboard.success-delete-file" +msgstr[0] "Dosyanız başarıyla kopyalandı" +msgstr[1] "Dosyalarınız başarıyla kopyalandı" + +#: src/app/main/errors.cljs +msgid "errors.team-feature-mismatch" +msgstr "Uyumsuz '%s' özelliği algılandı" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs +msgid "workspace.options.export-object" +msgid_plural "workspace.options.export-object" +msgstr[0] "1 ögeyi dışa aktar" +msgstr[1] "%s ögeyi dışa aktar" From 9126adacde6c8276b7e21d4d7c6f978f6c4c470f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yessenia Villarte Vaca Date: Thu, 1 Feb 2024 12:55:39 +0000 Subject: [PATCH 13/15] :globe_with_meridians: Add translations for: Spanish (Latin America). Currently translated at 10.3% (139 of 1344 strings) Translation: Penpot/frontend Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/es_419/ --- frontend/translations/es_419.po | 151 +++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 150 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/frontend/translations/es_419.po b/frontend/translations/es_419.po index 92363ba04..725523935 100644 --- a/frontend/translations/es_419.po +++ b/frontend/translations/es_419.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2024-01-25 12:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-02 13:01+0000\n" "Last-Translator: Yessenia Villarte Vaca \n" "Language-Team: Spanish (Latin America) \n" @@ -412,3 +412,152 @@ msgstr "(copiar)" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.create-new-team" msgstr "Crear nuevo equipo" + +#: src/app/main/ui/export.cljs +msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link" +msgstr "Información sobre cómo configurar las exportaciones en Penpot." + +#: src/app/main/ui/export.cljs +msgid "dashboard.export-shapes.no-elements" +msgstr "No hay elementos con configuración de exportación." + +msgid "dashboard.export-frames" +msgstr "Exportar tableros como PDF" + +#: src/app/main/ui/export.cljs +msgid "dashboard.export-frames.title" +msgstr "Exportar como PDF" + +msgid "dashboard.export-multi" +msgstr "Exportar %s archivos de Penpot" + +#: src/app/main/ui/export.cljs +msgid "dashboard.export-multiple.selected" +msgstr "%s de %s elementos seleccionados" + +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs +msgid "dashboard.export-shapes" +msgstr "Exportar" + +#: src/app/main/ui/export.cljs +msgid "dashboard.export-shapes.how-to" +msgstr "" +"Puede agregar configuraciones de exportación a elementos desde las " +"propiedades de diseño (en la parte inferior de la barra lateral derecha)." + +msgid "dashboard.export-standard-multi" +msgstr "Descargar %s archivos estándar (.svg + .json)" + +#: src/app/main/ui/export.cljs +msgid "dashboard.export-shapes.title" +msgstr "Selección de exportación" + +msgid "dashboard.export.detail" +msgstr "* Puede incluir componentes, gráficos, colores y/o tipografías." + +msgid "dashboard.export.explain" +msgstr "" +"Uno o más archivos que desea exportar utilizan bibliotecas compartidas. ¿Qué " +"quiere hacer con sus activos*?" + +msgid "dashboard.export.options.all.message" +msgstr "" +"Los archivos con bibliotecas compartidas se incluirán en la exportación, " +"manteniendo su vinculación." + +msgid "dashboard.export.options.all.title" +msgstr "Exportar bibliotecas compartidas" + +msgid "dashboard.export.options.detach.message" +msgstr "" +"Las bibliotecas compartidas no se incluirán en la exportación y no se " +"agregarán activos a la biblioteca. " + +msgid "dashboard.export.options.detach.title" +msgstr "Trate los activos de biblioteca compartidos como objetos básicos" + +msgid "dashboard.export.options.merge.message" +msgstr "" +"Su archivo se exportará con todos los activos externos combinados en la " +"biblioteca de archivos." + +msgid "dashboard.export.options.merge.title" +msgstr "Incluir recursos de biblioteca compartidos en bibliotecas de archivos" + +msgid "dashboard.import.progress.process-typographies" +msgstr "Procesamiento de tipografías" + +msgid "dashboard.import.progress.upload-data" +msgstr "Subiendo datos al servidor (%s/%s)" + +msgid "dashboard.import.progress.upload-media" +msgstr "Subiendo archivo: %s" + +#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs +msgid "dashboard.invite-profile" +msgstr "Invitar a la gente" + +#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs +msgid "dashboard.leave-team" +msgstr "dejar el equipo" + +msgid "dashboard.libraries-and-templates" +msgstr "Bibliotecas y plantillas" + +#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs +msgid "dashboard.libraries-title" +msgstr "Bibliotecas" + +#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs +msgid "dashboard.loading-files" +msgstr "cargando tus archivos…" + +msgid "dashboard.libraries-and-templates.explore" +msgstr "Explore más de ellos y sepa cómo contribuir" + +msgid "dashboard.libraries-and-templates.import-error" +msgstr "" +"Hubo un problema al importar la plantilla. La plantilla no fue importada." + +msgid "dashboard.loading-fonts" +msgstr "cargando tus fuentes…" + +#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +msgid "dashboard.move-to" +msgstr "Mover a" + +#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +msgid "dashboard.move-to-multi" +msgstr "Mover %s archivos a" + +#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +msgid "dashboard.move-to-other-team" +msgstr "Pasar a otro equipo" + +#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs +msgid "dashboard.new-file" +msgstr "+ Nuevo archivo" + +#: src/app/main/data/dashboard.cljs +msgid "dashboard.new-file-prefix" +msgstr "Archivo nuevo" + +#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs +msgid "dashboard.new-project" +msgstr "+ Nuevo proyecto" + +#: src/app/main/data/dashboard.cljs +msgid "dashboard.new-project-prefix" +msgstr "Nuevo proyecto" + +#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs +msgid "dashboard.no-matches-for" +msgstr "No se encontraron coincidencias para \"%s\"" + +#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs +msgid "dashboard.no-projects-placeholder" +msgstr "Los proyectos fijados aparecerán aquí" + +#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs +msgid "dashboard.notifications.email-changed-successfully" +msgstr "Su dirección de correo electrónico se ha actualizado correctamente" From ced357dcca99d42d62945f68f3990803e58d6cef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Madalena Melo Date: Fri, 9 Feb 2024 11:25:49 +0100 Subject: [PATCH 14/15] :globe_with_meridians: Added translation for: Malay. --- frontend/translations/ms.po | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) create mode 100644 frontend/translations/ms.po diff --git a/frontend/translations/ms.po b/frontend/translations/ms.po new file mode 100644 index 000000000..4f8f6e6de --- /dev/null +++ b/frontend/translations/ms.po @@ -0,0 +1,2 @@ +msgid "" +msgstr "X-Generator: Weblate\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit" \ No newline at end of file From aa360dd0aa0116aadf110e8c57377b0b47fd3bea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Revenant Date: Fri, 9 Feb 2024 12:05:53 +0000 Subject: [PATCH 15/15] :globe_with_meridians: Add translations for: Malay. Currently translated at 7.5% (102 of 1344 strings) Translation: Penpot/frontend Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/ms/ --- frontend/translations/ms.po | 418 +++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 417 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/frontend/translations/ms.po b/frontend/translations/ms.po index 4f8f6e6de..110f93eca 100644 --- a/frontend/translations/ms.po +++ b/frontend/translations/ms.po @@ -1,2 +1,418 @@ msgid "" -msgstr "X-Generator: Weblate\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit" \ No newline at end of file +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2024-02-09 13:58+0000\n" +"Last-Translator: Revenant \n" +"Language-Team: Malay \n" +"Language: ms\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" + +#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs +msgid "auth.create-demo-account" +msgstr "Cipta akaun demo" + +#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs +msgid "auth.create-demo-profile" +msgstr "Hanya ingin mencubanya?" + +#: src/app/main/ui/auth/register.cljs +msgid "auth.demo-warning" +msgstr "" +"Ini adalah perkhidmatan DEMO, JANGAN GUNAKAN untuk kerja sebenar, projek " +"akan dipadam secara berkala." + +#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs +msgid "auth.email" +msgstr "E-mel" + +#: src/app/main/ui/auth/login.cljs +msgid "auth.forgot-password" +msgstr "Lupa kata laluan?" + +#: src/app/main/ui/auth/register.cljs +msgid "auth.fullname" +msgstr "Nama penuh" + +#: src/app/main/ui/auth/register.cljs +msgid "auth.login-here" +msgstr "Log masuk disini" + +#: src/app/main/ui/auth/login.cljs +msgid "auth.login-submit" +msgstr "Log masuk" + +#: src/app/main/ui/auth/login.cljs +msgid "auth.login-title" +msgstr "Gembira dapat berjumpa lagi!" + +#: src/app/main/ui/auth/login.cljs +msgid "auth.login-with-github-submit" +msgstr "Github" + +#: src/app/main/ui/auth/login.cljs +msgid "auth.login-with-gitlab-submit" +msgstr "GitLab" + +#: src/app/main/ui/auth/login.cljs +msgid "auth.login-with-google-submit" +msgstr "Google" + +#: src/app/main/ui/auth/login.cljs +msgid "auth.login-with-ldap-submit" +msgstr "LDAP" + +#: src/app/main/ui/auth/login.cljs +msgid "auth.login-with-oidc-submit" +msgstr "OpenID Connect" + +#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs +msgid "auth.notifications.invalid-token-error" +msgstr "Token pemulihan adalah tidak sah." + +#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs +msgid "auth.notifications.password-changed-successfully" +msgstr "Kata laluan berjaya ditukar" + +#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs +msgid "auth.notifications.profile-not-verified" +msgstr "Profil tidak disahkan, sila sahkan profil sebelum meneruskan." + +#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs +msgid "auth.notifications.recovery-token-sent" +msgstr "Pautan pemulihan kata laluan dihantar ke peti masuk anda." + +#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs +msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted" +msgstr "Berjaya menyertai pasukan" + +#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs +msgid "auth.password" +msgstr "Kata laluan" + +#: src/app/main/ui/auth/register.cljs +msgid "auth.password-length-hint" +msgstr "Sekurang-kurangnya 8 aksara" + +#: src/app/main/ui/auth/register.cljs +msgid "auth.password-not-empty" +msgstr "Kata laluan mesti mengandungi beberapa aksara selain daripada ruang." + +msgid "auth.privacy-policy" +msgstr "Dasar privasi" + +#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs +msgid "auth.recovery-request-submit" +msgstr "Pulihkan Kata Laluan" + +#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs +msgid "auth.recovery-request-subtitle" +msgstr "Kami akan menghantar e-mel kepada anda dengan arahan" + +#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs +msgid "auth.recovery-request-title" +msgstr "Lupa kata laluan?" + +#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs +msgid "auth.recovery-submit" +msgstr "Tukar kata laluan anda" + +#: src/app/main/ui/auth/login.cljs +msgid "auth.register" +msgstr "Tiada akaun lagi?" + +#: src/app/main/ui/auth/register.cljs +msgid "auth.register-subtitle" +msgstr "Ia percuma dan Sumber Terbuka" + +#: src/app/main/ui/auth.cljs +msgid "auth.sidebar-tagline" +msgstr "Penyelesaian sumber terbuka untuk reka bentuk dan prototaip." + +msgid "auth.terms-of-service" +msgstr "Syarat perkhidmatan" + +#: src/app/main/ui/auth/register.cljs +#, markdown +msgid "auth.terms-privacy-agreement-md" +msgstr "" +"Apabila membuat akaun baharu, anda bersetuju menerima [syarat " +"perkhidmatan](%s) dan [dasar privasi](%s) kami." + +msgid "auth.terms-privacy-agreement" +msgstr "" +"Apabila membuat akaun baharu, anda bersetuju menerima syarat perkhidmatan " +"dan dasar privasi kami." + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "branding-illustrations-marketing-pieces" +msgstr "... penjenamaan, ilustrasi, bahagian pemasaran, dll." + +msgid "common.publish" +msgstr "Terbitkan" + +msgid "common.share-link.all-users" +msgstr "Semua pengguna Penpot" + +msgid "common.share-link.current-tag" +msgstr "(semasa)" + +msgid "common.share-link.destroy-link" +msgstr "Musnahkan pautan" + +msgid "common.share-link.get-link" +msgstr "Dapatkan pautan" + +msgid "common.share-link.link-copied-success" +msgstr "Pautan berjaya disalin" + +msgid "common.share-link.manage-ops" +msgstr "Urus kebenaran" + +msgid "common.share-link.page-shared" +msgid_plural "common.share-link.page-shared" +msgstr[0] "%s halaman dikongsi" + +msgid "common.share-link.permissions-can-comment" +msgstr "Boleh komen" + +msgid "common.share-link.permissions-hint" +msgstr "Sesiapa yang mempunyai pautan akan mendapat akses" + +msgid "common.share-link.permissions-pages" +msgstr "Halaman dikongsi" + +msgid "common.share-link.placeholder" +msgstr "Pautan boleh kongsi akan dipaparkan di sini" + +msgid "common.share-link.team-members" +msgstr "Hanya ahli pasukan" + +msgid "common.share-link.title" +msgstr "Kongsi prototaip" + +msgid "common.share-link.view-all" +msgstr "Pilih semua" + +msgid "common.unpublish" +msgstr "Nyahterbitkan" + +#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs +msgid "dasboard.team-hero.management" +msgstr "Pengurusan pasukan" + +#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs +msgid "dasboard.team-hero.text" +msgstr "" +"Penpot dibuat untuk pasukan. Jemput ahli untuk bekerjasama dalam projek dan " +"fail" + +#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs +msgid "dasboard.team-hero.title" +msgstr "Berganding bahu!" + +#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs +msgid "dasboard.tutorial-hero.info" +msgstr "" +"Pelajari asas-asas di Penpot sambil berseronok dengan tutorial guna tangan " +"ini." + +#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs +msgid "dasboard.tutorial-hero.title" +msgstr "Tutorial guna tangan" + +#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs +msgid "dasboard.walkthrough-hero.info" +msgstr "Terokai Penpot untuk mengetahui lebih lanjut tentang ciri utamanya." + +#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs +msgid "dasboard.walkthrough-hero.start" +msgstr "Mulakan jelajah" + +#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs +msgid "dasboard.walkthrough-hero.title" +msgstr "Panduan Antara Muka" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.copied-success" +msgstr "Token disalin" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.create" +msgstr "Jana token baru" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.empty.add-one" +msgstr "Tekan butang \"Jana token baharu\" untuk menjana token." + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.expiration-180-days" +msgstr "180 hari" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.expiration-30-days" +msgstr "30 hari" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.expiration-60-days" +msgstr "60 hari" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.expiration-90-days" +msgstr "90 hari" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.expiration-never" +msgstr "Tidak pernah" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.expired-on" +msgstr "Luput pada %s" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.expires-on" +msgstr "Tamat tempoh pada %s" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.no-expiration" +msgstr "Tiada tarikh tamat tempoh" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.personal" +msgstr "Token capaian peribadi" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.token-will-expire" +msgstr "Token akan luput pada %s" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.token-will-not-expire" +msgstr "Token tidak mempunyai tarikh luput" + +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +msgid "dashboard.add-shared" +msgstr "Tambahkan sebagai Perpustakaan kongsi" + +#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs +msgid "dashboard.change-email" +msgstr "tukar e-mel" + +#: src/app/main/data/dashboard.cljs, src/app/main/data/dashboard.cljs +msgid "dashboard.copy-suffix" +msgstr "(salin)" + +#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs +msgid "dashboard.create-new-team" +msgstr "Buat pasukan baharu" + +#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs +msgid "dashboard.default-team-name" +msgstr "Penpot anda" + +#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs +msgid "dashboard.delete-team" +msgstr "Padam pasukan" + +msgid "dashboard.download-binary-file" +msgstr "Muat turun fail Penpot (.penpot)" + +msgid "dashboard.download-standard-file" +msgstr "Muat turun fail standard (.svg + .json)" + +#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +msgid "dashboard.duplicate" +msgstr "Pendua" + +#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +msgid "dashboard.duplicate-multi" +msgstr "Pendua %s fail" + +#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs +#, markdown +msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts" +msgstr "" +"Fail yang ditambahkan pada Perpustakaan akan dipaparkan di sini. Cuba kongsi " +"fail anda atau tambahkan daripada [Perpustakaan & templat](https://penpot." +"app/libraries-templates.html) kami." + +msgid "dashboard.export-binary-multi" +msgstr "Muat turun %s fail Penpot (.penpot)" + +msgid "dashboard.export-frames" +msgstr "Eksport papan sebagai PDF" + +#: src/app/main/ui/auth/register.cljs +msgid "auth.already-have-account" +msgstr "Sudah mempunyai akaun?" + +#: src/app/main/ui/auth/register.cljs +msgid "auth.check-your-email" +msgstr "" +"Semak e-mel anda dan klik pada pautan untuk mengesahkan dan mula menggunakan " +"Penpot." + +#: src/app/main/ui/auth/register.cljs +msgid "auth.register-title" +msgstr "Cipta akaun" + +#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs +msgid "auth.confirm-password" +msgstr "Mengesahkan kata laluan" + +#: src/app/main/ui/auth/register.cljs +msgid "auth.verification-email-sent" +msgstr "Kami telah menghantar e-mel pengesahan kepada" + +msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description" +msgstr "" +"Adakah anda pasti untuk mengalih keluar pautan ini? Jika anda melakukannya, " +"ia tidak lagi tersedia untuk sesiapa sahaja" + +msgid "common.share-link.permissions-can-inspect" +msgstr "Boleh memeriksa kod" + +#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs +msgid "dasboard.tutorial-hero.start" +msgstr "Mulakan tutorial" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.create.success" +msgstr "Token capaian berjaya dihasilkan." + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.personal.description" +msgstr "" +"Token capaian peribadi berfungsi seperti alternatif kepada sistem pengesahan " +"log masuk/kata laluan kami dan boleh digunakan untuk membenarkan aplikasi " +"mengakses API dalaman Penpot" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.empty.no-access-tokens" +msgstr "Anda tidak mempunyai token setakat ini." + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.errors-required-name" +msgstr "Nama diperlukan" + +#: src/app/main/ui/settings/team-form.cljs, src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs +msgid "auth.name.not-all-space" +msgstr "Nama mesti mengandungi beberapa aksara selain ruang." + +#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs +msgid "auth.name.too-long" +msgstr "Nama mesti mengandungi paling banyak 250 aksara." + +#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs +msgid "auth.new-password" +msgstr "Taip kata laluan baharu" + +#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs +msgid "auth.register-submit" +msgstr "Cipta akaun" + +#: src/app/main/ui/export.cljs +msgid "dashboard.export-frames.title" +msgstr "Eksport sebagai PDF"