0
Fork 0
mirror of https://github.com/penpot/penpot.git synced 2025-03-11 23:31:21 -05:00

🌐 Add translations for: Turkish.

Currently translated at 100.0% (1216 of 1216 strings)

Translation: Penpot/frontend
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/tr/
This commit is contained in:
Oğuz Ersen 2022-10-18 15:06:27 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent ca8919dff0
commit bc0f0064ed
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-10-10 17:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-10 17:34+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n"
"Language-Team: Turkish " "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/tr/>\n" "tr/>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@ -321,12 +321,10 @@ msgid "dashboard.empty-files"
msgstr "Burada hiç dosyan yok" msgstr "Burada hiç dosyan yok"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
#, markdown
msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts" msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts"
msgstr "" msgstr ""
"Olamaz! Henüz dosyanız yok! Bazı şablonları denemek isterseniz " "Olamaz! Henüz dosyanız yok! Bazı şablonları denemek isterseniz [Kütüphaneler "
"[Kütüphaneler ve şablonlar](https://penpot.app/libraries-templates.html) " "ve şablonlar](https://penpot.app/libraries-templates.html) sayfasına gidin"
"sayfasına gidin"
msgid "dashboard.export-binary-multi" msgid "dashboard.export-binary-multi"
msgstr "%s Penpot dosyasını indir (.penpot)" msgstr "%s Penpot dosyasını indir (.penpot)"
@ -427,19 +425,18 @@ msgstr[1] "%s yazı tipi eklendi"
msgid "dashboard.fonts.hero-text1" msgid "dashboard.fonts.hero-text1"
msgstr "" msgstr ""
"Buraya yüklediğiniz herhangi bir web yazı tipi, bu takımın dosyalarının " "Buraya yüklediğiniz herhangi bir web yazı tipi, bu takımın dosyalarının "
"metin özelliklerinde bulunan yazı tipi ailesi listesine eklenecek. Aynı " "metin özelliklerinde bulunan yazı tipi ailesi listesine eklenecek. Aynı yazı "
"yazı tipi ailesi adına sahip yazı tipleri, **tek yazı tipi ailesi** olarak " "tipi ailesi adına sahip yazı tipleri, **tek yazı tipi ailesi** olarak "
"gruplandırılacak. Yazı tiplerini şu biçimlerde yükleyebilirsiniz: **TTF, " "gruplandırılacak. Yazı tiplerini şu biçimlerde yükleyebilirsiniz: **TTF, OTF "
"OTF ve WOFF** (yalnızca bir tane gerekli olacak)." "ve WOFF** (yalnızca bir tane gerekli olacak)."
msgid "dashboard.fonts.hero-text2" msgid "dashboard.fonts.hero-text2"
msgstr "" msgstr ""
"Sadece kendinize ait veya Penpot'ta kullanılabilecek bir lisansa sahip olan " "Sadece kendinize ait veya Penpot'ta kullanılabilecek bir lisansa sahip olan "
"yazi tiplerini yükleyebilirsiniz. [Penpot'un Kullanım " "yazi tiplerini yükleyebilirsiniz. [Penpot'un Kullanım Şartları](https://"
"Şartları](https://penpot.app/terms.html) içindeki İçerik hakları bölümünden " "penpot.app/terms.html) içindeki İçerik hakları bölümünden ayrıntılı bilgi "
"ayrıntılı bilgi alabilirsiniz. Ayrıca [yazı tipi " "alabilirsiniz. Ayrıca [yazı tipi lisanslama](https://www.typography.com/faq) "
"lisanslama](https://www.typography.com/faq) hakkında daha fazla bilgi almak " "hakkında daha fazla bilgi almak isteyebilirsiniz."
"isteyebilirsiniz."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "dashboard.fonts.upload-all" msgid "dashboard.fonts.upload-all"
@ -542,7 +539,8 @@ msgstr "Yeni Proje"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.newsletter-msg" msgid "dashboard.newsletter-msg"
msgstr "Bana Penpot ile ilgili haberler, ürün güncellemeleri ve tavsiyeler gönder." msgstr ""
"Bana Penpot ile ilgili haberler, ürün güncellemeleri ve tavsiyeler gönder."
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.newsletter-title" msgid "dashboard.newsletter-title"
@ -681,7 +679,8 @@ msgstr "Arama sonuçları"
msgid "dashboard.type-something" msgid "dashboard.type-something"
msgstr "Aramak için yazın" msgstr "Aramak için yazın"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.unpublish-shared" msgid "dashboard.unpublish-shared"
msgstr "Kütüphaneyi Yayından Kaldır" msgstr "Kütüphaneyi Yayından Kaldır"
@ -780,7 +779,8 @@ msgstr "Doğrulama e-postası eşleşmiyor"
msgid "errors.email-spam-or-permanent-bounces" msgid "errors.email-spam-or-permanent-bounces"
msgstr "«%s» e-postasının spam veya kalıcı olarak geri döndüğü bildirildi." msgstr "«%s» e-postasının spam veya kalıcı olarak geri döndüğü bildirildi."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "errors.generic" msgid "errors.generic"
msgstr "Bir şeyler ters gitti." msgstr "Bir şeyler ters gitti."
@ -843,8 +843,8 @@ msgstr "Profil engellendi"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "errors.profile-is-muted" msgid "errors.profile-is-muted"
msgstr "" msgstr ""
"Profilinizde sessize alınmış e-postalar var (spam raporları veya yüksek " "Profilinizde sessize alınmış e-postalar var (spam raporları veya yüksek geri "
"geri dönüşler sebebiyle)." "dönüşler sebebiyle)."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs #: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "errors.registration-disabled" msgid "errors.registration-disabled"
@ -1363,7 +1363,8 @@ msgstr ""
msgid "labels.internal-error.main-message" msgid "labels.internal-error.main-message"
msgstr "İç Hata" msgstr "İç Hata"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.invitations" msgid "labels.invitations"
msgstr "Davetler" msgstr "Davetler"
@ -1388,11 +1389,11 @@ msgstr "Oturumu kapat"
msgid "labels.manage-fonts" msgid "labels.manage-fonts"
msgstr "Yazı tiplerini yönet" msgstr "Yazı tiplerini yönet"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.member" msgid "labels.member"
msgstr "Üye" msgstr "Üye"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.members" msgid "labels.members"
msgstr "Üyeler" msgstr "Üyeler"
@ -1504,7 +1505,9 @@ msgstr "Kaldır"
msgid "labels.remove-member" msgid "labels.remove-member"
msgstr "Üyeyi kaldır" msgstr "Üyeyi kaldır"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.rename" msgid "labels.rename"
msgstr "Yeniden adlandır" msgstr "Yeniden adlandır"
@ -1516,7 +1519,7 @@ msgstr "Takımı yeniden adlandır"
msgid "labels.resend-invitation" msgid "labels.resend-invitation"
msgstr "Daveti yeniden gönder" msgstr "Daveti yeniden gönder"
#: src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs #: src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.retry" msgid "labels.retry"
msgstr "Yeniden dene" msgstr "Yeniden dene"
@ -1616,7 +1619,7 @@ msgstr "Çalışma alanı"
msgid "labels.write-new-comment" msgid "labels.write-new-comment"
msgstr "Yeni yorum yaz" msgstr "Yeni yorum yaz"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.you" msgid "labels.you"
msgstr "(siz)" msgstr "(siz)"
@ -1656,8 +1659,7 @@ msgstr "Yeni e-postayı doğrulayın"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "modals.change-email.info" msgid "modals.change-email.info"
msgstr "" msgstr ""
"“%s” e-posta adresinize kimliğinizi doğrulamak için bir e-posta " "“%s” e-posta adresinize kimliğinizi doğrulamak için bir e-posta göndereceğiz."
"göndereceğiz."
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "modals.change-email.new-email" msgid "modals.change-email.new-email"
@ -1700,8 +1702,7 @@ msgstr "Konuşmayı sil"
#: src/app/main/ui/comments.cljs #: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "modals.delete-comment-thread.message" msgid "modals.delete-comment-thread.message"
msgstr "" msgstr ""
"Bu konuşmayı silmek istediğinden emin misin? Konudaki tüm yorumlar " "Bu konuşmayı silmek istediğinden emin misin? Konudaki tüm yorumlar silinecek."
"silinecek."
#: src/app/main/ui/comments.cljs #: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "modals.delete-comment-thread.title" msgid "modals.delete-comment-thread.title"
@ -1767,31 +1768,36 @@ msgstr "Bu projeyi silmek istediğinden emin misin?"
msgid "modals.delete-project-confirm.title" msgid "modals.delete-project-confirm.title"
msgstr "Projeyi sil" msgstr "Projeyi sil"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.accept" msgid "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.accept" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Dosyayı sil" msgstr[0] "Dosyayı sil"
msgstr[1] "Dosyaları sil" msgstr[1] "Dosyaları sil"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.message" msgid "modals.delete-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.message" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Bu dosyayı silmek istediğinizden emin misiniz?" msgstr[0] "Bu dosyayı silmek istediğinizden emin misiniz?"
msgstr[1] "Bu dosyaları silmek istediğinizden emin misiniz?" msgstr[1] "Bu dosyaları silmek istediğinizden emin misiniz?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.scd-message" msgid "modals.delete-shared-confirm.scd-message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.scd-message" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.scd-message"
msgstr[0] "Bu dosyada, şu dosyada kullanılmakta olan kütüphaneler var:" msgstr[0] "Bu dosyada, şu dosyada kullanılmakta olan kütüphaneler var:"
msgstr[1] "Bu dosyada, şu dosyalarda kullanılmakta olan kütüphaneler var:" msgstr[1] "Bu dosyada, şu dosyalarda kullanılmakta olan kütüphaneler var:"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.scd-message-plural" msgid "modals.delete-shared-confirm.scd-message-plural"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.scd-message-plural" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.scd-message-plural"
msgstr[0] "Bu dosyalarda, şu dosyada kullanılmakta olan kütüphaneler var:" msgstr[0] "Bu dosyalarda, şu dosyada kullanılmakta olan kütüphaneler var:"
msgstr[1] "Bu dosyalarda, şu dosyalarda kullanılmakta olan kütüphaneler var:" msgstr[1] "Bu dosyalarda, şu dosyalarda kullanılmakta olan kütüphaneler var:"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.title" msgid "modals.delete-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.title" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Dosya siliniyor" msgstr[0] "Dosya siliniyor"
@ -1932,11 +1938,13 @@ msgstr "“%s” Paylaşılan Kütüphanesini Kaldır"
msgid "modals.small-nudge" msgid "modals.small-nudge"
msgstr "Küçük dürtme" msgstr "Küçük dürtme"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.accept" msgid "modals.unpublish-shared-confirm.accept"
msgstr "Yayından kaldır" msgstr "Yayından kaldır"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.hint" msgid "modals.unpublish-shared-confirm.hint"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.hint" msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.hint"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
@ -1946,19 +1954,22 @@ msgstr[1] ""
"Yayından kaldırırsanız, içindeki varlıklar bu dosyaların bir kütüphanesi " "Yayından kaldırırsanız, içindeki varlıklar bu dosyaların bir kütüphanesi "
"haline gelir." "haline gelir."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.message" msgid "modals.unpublish-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.message" msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Bu kütüphaneyi yayından kaldırmak istediğinizden emin misiniz?" msgstr[0] "Bu kütüphaneyi yayından kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
msgstr[1] "Bu kütüphaneleri yayından kaldırmak istediğinizden emin misiniz?" msgstr[1] "Bu kütüphaneleri yayından kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.scd-message" msgid "modals.unpublish-shared-confirm.scd-message"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.scd-message" msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.scd-message"
msgstr[0] "Bu dosyada kullanılıyor:" msgstr[0] "Bu dosyada kullanılıyor:"
msgstr[1] "Bu dosyalarda kullanılıyor:" msgstr[1] "Bu dosyalarda kullanılıyor:"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.title" msgid "modals.unpublish-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.title" msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Kütüphaneyi yayından kaldır" msgstr[0] "Kütüphaneyi yayından kaldır"
@ -2016,8 +2027,8 @@ msgstr "%s adresine doğrulama e-postası gönderildi. E-posta kutunuza bakın!"
msgid "onboarding-v2.before-start.desc1" msgid "onboarding-v2.before-start.desc1"
msgstr "" msgstr ""
"Kullanıcı Kılavuzu ve Youtube kanalımız gibi Penpot'u kullanmaya " "Kullanıcı Kılavuzu ve Youtube kanalımız gibi Penpot'u kullanmaya başlamanıza "
"başlamanıza yardımcı olacak birçok kaynak olduğunu bilmelisiniz." "yardımcı olacak birçok kaynak olduğunu bilmelisiniz."
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2" msgid "onboarding-v2.before-start.desc2"
msgstr "" msgstr ""
@ -2028,7 +2039,8 @@ msgid "onboarding-v2.before-start.desc2.title"
msgstr "Kullanıcı kılavuzu" msgstr "Kullanıcı kılavuzu"
msgid "onboarding-v2.before-start.desc3" msgid "onboarding-v2.before-start.desc3"
msgstr "Bizim ve topluluğumuz tarafından hazırlanan öğreticileri izleyebilirsiniz." msgstr ""
"Bizim ve topluluğumuz tarafından hazırlanan öğreticileri izleyebilirsiniz."
msgid "onboarding-v2.before-start.desc3.title" msgid "onboarding-v2.before-start.desc3.title"
msgstr "Video öğreticiler" msgstr "Video öğreticiler"
@ -2056,7 +2068,8 @@ msgstr ""
"aboneliğinizi iptal edebilirsiniz." "aboneliğinizi iptal edebilirsiniz."
msgid "onboarding-v2.newsletter.updates" msgid "onboarding-v2.newsletter.updates"
msgstr "Bana ürün güncellemeleri gönder (yeni özellikler, sürümler, düzeltmeler...)." msgstr ""
"Bana ürün güncellemeleri gönder (yeni özellikler, sürümler, düzeltmeler...)."
msgid "onboarding-v2.welcome.desc1" msgid "onboarding-v2.welcome.desc1"
msgstr "" msgstr ""
@ -2090,7 +2103,8 @@ msgid "onboarding.choice.team-up.create-team"
msgstr "Takımınızın adı" msgstr "Takımınızın adı"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc" msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc"
msgstr "Takımınızı adlandırdıktan sonra, insanları katılmaya davet edebileceksiniz." msgstr ""
"Takımınızı adlandırdıktan sonra, insanları katılmaya davet edebileceksiniz."
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-placeholder" msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-placeholder"
msgstr "Takımın adını girin" msgstr "Takımın adını girin"
@ -2100,8 +2114,8 @@ msgstr "Üyeleri davet edin"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-info" msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-info"
msgstr "" msgstr ""
"Herkesi dahil etmeyi unutmayın. Geliştiriciler, tasarımcılar, " "Herkesi dahil etmeyi unutmayın. Geliştiriciler, tasarımcılar, yöneticiler... "
"yöneticiler... çeşitlilik iyidir :)" "çeşitlilik iyidir :)"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-skip" msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-skip"
msgstr "Takım oluştur ve daha sonra davet et" msgstr "Takım oluştur ve daha sonra davet et"
@ -2139,7 +2153,8 @@ msgid "onboarding.newsletter.accept"
msgstr "Evet, abone ol" msgstr "Evet, abone ol"
msgid "onboarding.newsletter.acceptance-message" msgid "onboarding.newsletter.acceptance-message"
msgstr "Abonelik talebiniz iletildi, size onaylamak için bir e-posta göndereceğiz." msgstr ""
"Abonelik talebiniz iletildi, size onaylamak için bir e-posta göndereceğiz."
msgid "onboarding.newsletter.decline" msgid "onboarding.newsletter.decline"
msgstr "Hayır, teşekkürler" msgstr "Hayır, teşekkürler"
@ -2168,7 +2183,8 @@ msgid "onboarding.slide.0.alt"
msgstr "Tasarımlar oluşturun" msgstr "Tasarımlar oluşturun"
msgid "onboarding.slide.0.desc1" msgid "onboarding.slide.0.desc1"
msgstr "Tüm takım üyeleriyle iş birliği içinde güzel kullanıcı arayüzleri oluşturun." msgstr ""
"Tüm takım üyeleriyle iş birliği içinde güzel kullanıcı arayüzleri oluşturun."
msgid "onboarding.slide.0.desc2" msgid "onboarding.slide.0.desc2"
msgstr "" msgstr ""
@ -2798,8 +2814,8 @@ msgstr "%s - Penpot"
msgid "viewer.breaking-change.description" msgid "viewer.breaking-change.description"
msgstr "" msgstr ""
"Bu paylaşılabilir bağlantı artık geçerli değil. Yeni bir tane oluşturun " "Bu paylaşılabilir bağlantı artık geçerli değil. Yeni bir tane oluşturun veya "
"veya sahibinden yeni bir tane isteyin." "sahibinden yeni bir tane isteyin."
msgid "viewer.breaking-change.message" msgid "viewer.breaking-change.message"
msgstr "Üzgünüm!" msgstr "Üzgünüm!"
@ -2932,7 +2948,8 @@ msgstr "Grup oluştur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.create-group-hint" msgid "workspace.assets.create-group-hint"
msgstr "Ögeleriniz otomatik olarak \"grup adı / öge adı\" olarak adlandırılacak" msgstr ""
"Ögeleriniz otomatik olarak \"grup adı / öge adı\" olarak adlandırılacak"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs,
@ -3057,7 +3074,8 @@ msgstr "Odaklanma açık"
msgid "workspace.focus.selection" msgid "workspace.focus.selection"
msgstr "Seçim" msgstr "Seçim"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs,
#: src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs
msgid "workspace.gradients.linear" msgid "workspace.gradients.linear"
msgstr "Doğrusal degrade" msgstr "Doğrusal degrade"
@ -3458,11 +3476,13 @@ msgstr "Dışa aktarma tamamlandı"
msgid "workspace.options.exporting-object" msgid "workspace.options.exporting-object"
msgstr "Dışa aktarılıyor…" msgstr "Dışa aktarılıyor…"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.options.exporting-object-error" msgid "workspace.options.exporting-object-error"
msgstr "Dışa aktarılamadı" msgstr "Dışa aktarılamadı"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, #: src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, #:
#: src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.options.exporting-object-slow" msgid "workspace.options.exporting-object-slow"
msgstr "Dışa aktarma beklenmedik şekilde yavaş" msgstr "Dışa aktarma beklenmedik şekilde yavaş"
@ -4086,7 +4106,8 @@ msgstr "Tek köşe"
msgid "workspace.options.recent-fonts" msgid "workspace.options.recent-fonts"
msgstr "Son kullanılanlar" msgstr "Son kullanılanlar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.options.retry" msgid "workspace.options.retry"
msgstr "Yeniden dene" msgstr "Yeniden dene"
@ -4100,8 +4121,8 @@ msgstr "Yazı tipi ara"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.select-a-shape" msgid "workspace.options.select-a-shape"
msgstr "" msgstr ""
"Diğer çalışma yüzeyine bağlantı taşımak için bir şekil, çalışma yüzeyi ya " "Diğer çalışma yüzeyine bağlantı taşımak için bir şekil, çalışma yüzeyi ya da "
"da grup seçin." "grup seçin."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.select-artboard" msgid "workspace.options.select-artboard"
@ -4356,7 +4377,8 @@ msgstr "Dikey hizalama"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.use-play-button" msgid "workspace.options.use-play-button"
msgstr "Prototip görünümünü çalıştırmak için başlıktaki oynatma düğmesini kullan." msgstr ""
"Prototip görünümünü çalıştırmak için başlıktaki oynatma düğmesini kullan."
msgid "workspace.options.width" msgid "workspace.options.width"
msgstr "Genişlik" msgstr "Genişlik"
@ -4531,7 +4553,8 @@ msgstr "Katman seç"
msgid "workspace.shape.menu.show" msgid "workspace.shape.menu.show"
msgstr "Göster" msgstr "Göster"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.show-in-assets" msgid "workspace.shape.menu.show-in-assets"
msgstr "Varlıklar panelinde göster" msgstr "Varlıklar panelinde göster"
@ -4614,7 +4637,8 @@ msgstr "Şekiller"
msgid "workspace.sidebar.layers.texts" msgid "workspace.sidebar.layers.texts"
msgstr "Metinler" msgstr "Metinler"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/svg_attrs.cljs, src/app/main/ui/handoff/attributes/svg.cljs #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/svg_attrs.cljs,
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/svg.cljs
msgid "workspace.sidebar.options.svg-attrs.title" msgid "workspace.sidebar.options.svg-attrs.title"
msgstr "İçe Aktarılan SVG Öznitelikleri" msgstr "İçe Aktarılan SVG Öznitelikleri"
@ -4807,3 +4831,9 @@ msgstr "Güncelle"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path" msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Yolu kapatmak için tıklayın" msgstr "Yolu kapatmak için tıklayın"
msgid "errors.bad-font-plural"
msgstr "%s yazı tipleri yüklenemedi"
msgid "errors.bad-font"
msgstr "%s yazı tipi yüklenemedi"