0
Fork 0
mirror of https://github.com/penpot/penpot.git synced 2025-03-10 14:51:37 -05:00

📎 Sort all translation strings.

This commit is contained in:
Andrey Antukh 2021-10-27 11:08:30 +02:00
parent 972aa7f4e3
commit b059610d16
14 changed files with 3561 additions and 3564 deletions

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-09-14 13:35+0000\n"
"Last-Translator: Amine Gdoura <amine2gdoura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"ar/>\n"
"Language-Team: Arabic "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@ -88,6 +88,10 @@ msgstr "تسجيل الدخول باستخدام OpenID (SSO)"
msgid "auth.new-password"
msgstr "اكتب كلمة مرور جديدة"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.newsletter-subscription"
msgstr "أوافق على الاشتراك في قائمة Penpot البريدية."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.notifications.invalid-token-error"
msgstr "رمز الاسترداد غير صالح."
@ -160,6 +164,20 @@ msgstr "عند إنشاء حساب جديد ، فإنك توافق على شرو
msgid "auth.verification-email-sent"
msgstr "لقد أرسلنا رسالة تحقق إلى بريدك الالكتروني"
msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description"
msgstr ""
"هل أنت متأكد أنك تريد إزالة هذا الرابط؟ إذا قمت بذلك ، فلن يكون متاحًا لأي "
"شخص"
msgid "common.share-link.get-link"
msgstr "خذ رابطا إلكتروني"
msgid "common.share-link.link-copied-success"
msgstr "تم نسخ الرابط بنجاح"
msgid "common.share-link.link-deleted-success"
msgstr "تم حذف الرابط بنجاح"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.add-shared"
msgstr "أضف كمكتبة مشتركة"
@ -2088,21 +2106,3 @@ msgstr "اختلاف"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "انقر لإغلاق المسار"
msgid "common.share-link.link-deleted-success"
msgstr "تم حذف الرابط بنجاح"
msgid "common.share-link.link-copied-success"
msgstr "تم نسخ الرابط بنجاح"
msgid "common.share-link.get-link"
msgstr "خذ رابطا إلكتروني"
msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description"
msgstr ""
"هل أنت متأكد أنك تريد إزالة هذا الرابط؟ إذا قمت بذلك ، فلن يكون متاحًا لأي "
"شخص"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.newsletter-subscription"
msgstr "أوافق على الاشتراك في قائمة Penpot البريدية."

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-09-11 09:32+0000\n"
"Last-Translator: Rubén <rubnx@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"ca/>\n"
"Language-Team: Catalan "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@ -91,6 +91,10 @@ msgstr "Entreu amb OpenID (SSO)"
msgid "auth.new-password"
msgstr "Escriviu la nova contrasenya"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.newsletter-subscription"
msgstr "Accepto subscriure'm a la llista de correu de Penpot."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.notifications.invalid-token-error"
msgstr "El codi de recuperació no és vàlid."
@ -165,6 +169,44 @@ msgstr ""
msgid "auth.verification-email-sent"
msgstr "S'ha enviat un correu de verificació a"
msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description"
msgstr ""
"Segur que voleu eliminar l'enllaç? Si ho feu, ja no estarà disponible per a "
"ningú"
msgid "common.share-link.get-link"
msgstr "Obtén l'enllaç"
msgid "common.share-link.link-copied-success"
msgstr "S'ha copiat l'enllaç correctament"
msgid "common.share-link.link-deleted-success"
msgstr "S'ha eliminat l'enllaç correctament"
msgid "common.share-link.permissions-can-access"
msgstr "Pot accedir"
msgid "common.share-link.permissions-can-view"
msgstr "Lector"
msgid "common.share-link.permissions-hint"
msgstr "Qualsevol persona amb l'enllaç hi tindrà accés"
msgid "common.share-link.remove-link"
msgstr "Elimina l'enllaç"
msgid "common.share-link.title"
msgstr "Compartiu prototips"
msgid "common.share-link.view-all-pages"
msgstr "Totes les pàgines"
msgid "common.share-link.view-current-page"
msgstr "Només aquesta pàgina"
msgid "common.share-link.view-selected-pages"
msgstr "Pàgines seleccionades"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.add-shared"
msgstr "Afegeix com a biblioteca compartida"
@ -204,12 +246,52 @@ msgstr "Duplica %s fitxers"
msgid "dashboard.empty-files"
msgstr "Encara no teniu cap arxiu aquí"
msgid "dashboard.export-frames"
msgstr "Exporta les taules de treball a PDF..."
msgid "dashboard.export-multi"
msgstr "Exporta %s fitxers"
msgid "dashboard.export-single"
msgstr "Exporta el fitxer"
msgid "dashboard.export.detail"
msgstr "* Pot incloure components, gràfics, colors i/o tipografies."
msgid "dashboard.export.explain"
msgstr ""
"Un o més fitxers que voleu exportar utilitzen biblioteques compartides. Què "
"voleu fer amb els seus recursos*?"
msgid "dashboard.export.options.all.message"
msgstr ""
"els fitxers amb biblioteques compartides sinclouran a lexportació, "
"mantenint la vinculació."
msgid "dashboard.export.options.all.title"
msgstr "Exporta les biblioteques compartides"
msgid "dashboard.export.options.detach.message"
msgstr ""
"Les biblioteques compartides no s'inclouran a l'exportació i no s'afegiran "
"recursos a la biblioteca. "
msgid "dashboard.export.options.detach.title"
msgstr "Tracta els recursos de la biblioteca compartida com a objectes bàsics"
msgid "dashboard.export.options.merge.message"
msgstr ""
"El fitxer s'exportarà amb tots els recursos externs fusionats a la "
"biblioteca de fitxers."
msgid "dashboard.export.options.merge.title"
msgstr ""
"Inclou els recursos de les biblioteques compartides a les biblioteques del "
"fitxer"
msgid "dashboard.export.title"
msgstr "Exporta els fitxers"
msgid "dashboard.fonts.deleted-placeholder"
msgstr "S'ha eliminat el tipus de lletra"
@ -237,6 +319,15 @@ msgstr ""
msgid "dashboard.import"
msgstr "Importa fitxers"
msgid "dashboard.import.analyze-error"
msgstr "Vaja! No s'ha pogut importar aquest fitxer"
msgid "dashboard.import.import-error"
msgstr "S'ha produït un problema en importar el fitxer i no s'ha importat."
msgid "dashboard.import.import-message"
msgstr "S'han importat %s fitxers correctament."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.invite-profile"
msgstr "Convida a l'equip"
@ -847,6 +938,9 @@ msgstr "Cancel·la"
msgid "labels.centered"
msgstr "Centrat"
msgid "labels.close"
msgstr "Tanca"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs
msgid "labels.comments"
msgstr "Comentaris"
@ -858,6 +952,9 @@ msgstr "Confirma la contrasenya"
msgid "labels.content"
msgstr "Contingut"
msgid "labels.continue"
msgstr "Continua"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "labels.create"
msgstr "Crea"
@ -877,6 +974,9 @@ msgstr "Tipus de lletra personalitzats"
msgid "labels.dashboard"
msgstr "Panell"
msgid "labels.default"
msgstr "predeterminat"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.delete"
msgstr "Elimina"
@ -901,6 +1001,9 @@ msgstr "Esborranys"
msgid "labels.edit"
msgstr "Edita"
msgid "labels.edit-file"
msgstr "Edita el fitxer"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.editor"
msgstr "Editor"
@ -909,6 +1012,9 @@ msgstr "Editor"
msgid "labels.email"
msgstr "Correu electrònic"
msgid "labels.export"
msgstr "Exporta"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "labels.feedback-disabled"
msgstr "Opinions desactivades"
@ -963,6 +1069,9 @@ msgstr "Error intern"
msgid "labels.language"
msgstr "Llengua"
msgid "labels.link"
msgstr "Enllaç"
#: src/app/main/ui/settings.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.logout"
msgstr "Tanca la sessió"
@ -1101,6 +1210,9 @@ msgstr "Servei no disponible"
msgid "labels.settings"
msgstr "Configuració"
msgid "labels.share-prototype"
msgstr "Comparteix el prototip"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.shared-libraries"
msgstr "Biblioteques compartides"
@ -1117,6 +1229,12 @@ msgstr "Mostra només els meus comentaris"
msgid "labels.sign-out"
msgstr "Tanca la sessió"
msgid "labels.skip"
msgstr "Omet"
msgid "labels.start"
msgstr "Inicia"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "labels.update"
msgstr "Actualitza"
@ -1138,6 +1256,9 @@ msgstr "S'està pujant…"
msgid "labels.viewer"
msgstr "Espectador"
msgid "labels.workspace"
msgstr "Espai de treball"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "labels.write-new-comment"
msgstr "Escriu un comentari nou"
@ -1406,6 +1527,120 @@ msgstr "El perfil s'ha desat correctament!"
msgid "notifications.validation-email-sent"
msgstr "S'ha enviat un correu electrònic de verificació a %s. Reviseu el correu!"
msgid "onboarding.contrib.alt"
msgstr "Codi obert"
msgid "onboarding.contrib.desc1"
msgstr ""
"Penpot és de codi obert, fet per i per a la comunitat. Si voleu "
"col·laborar, sou més que benvinguts!"
msgid "onboarding.contrib.desc2.1"
msgstr "Podeu accedir al"
msgid "onboarding.contrib.desc2.2"
msgstr "i seguir les instruccions de contribució :)"
msgid "onboarding.contrib.link"
msgstr "projecte a github"
msgid "onboarding.contrib.title"
msgstr "Ets contribuïdor de codi obert?"
msgid "onboarding.slide.0.alt"
msgstr "Crea dissenys"
msgid "onboarding.slide.0.desc1"
msgstr ""
"Creeu interfícies d'usuari boniques en col·laboració amb tots els membres "
"de l'equip."
msgid "onboarding.slide.0.desc2"
msgstr ""
"Manteniu la consistència a escala amb components, biblioteques i sistemes "
"de disseny."
msgid "onboarding.slide.1.alt"
msgstr "Prototips interactius"
msgid "onboarding.slide.1.desc1"
msgstr "Creeu interaccions enriquides per a imitar el comportament del producte."
msgid "onboarding.slide.1.desc2"
msgstr ""
"Compartiu amb els grups d'interés, presenteu propostes a l'equip i comenceu "
"a provar els usuaris amb els vostres dissenys, tot en un sol lloc."
msgid "onboarding.slide.1.title"
msgstr "Doneu vida als vostres dissenys amb interaccions"
msgid "onboarding.slide.2.alt"
msgstr "Obteniu opinions"
msgid "onboarding.slide.2.desc1"
msgstr ""
"Tot l'equip treballant simultàniament amb disseny en temps real i "
"comentaris, idees i opinions sobre els dissenys de forma centralitzada."
msgid "onboarding.slide.2.title"
msgstr "Obteniu opinions, presenteu i compartiu el vostre treball"
msgid "onboarding.slide.3.alt"
msgstr "Lliurament i codi baix"
msgid "onboarding.slide.3.desc1"
msgstr ""
"Sincronitzeu el disseny i el codi de tots els components i estils i obteniu "
"fragments de codi."
msgid "onboarding.slide.3.desc2"
msgstr ""
"Obteniu i proporcioneu especificacions de codi d'etiquetatge (SVG, HTML) o "
"d'estils (CSS, Less, Stylus...)."
msgid "onboarding.slide.3.title"
msgstr "Una font compartida de veritat"
msgid "onboarding.team.create.button"
msgstr "Crea un equip"
msgid "onboarding.team.create.desc1"
msgstr ""
"Esteu treballant amb algú? Creeu un equip per a treballar junts en "
"projectes i compartir recursos de disseny."
msgid "onboarding.team.create.input-placeholder"
msgstr "Introduïu el nom de l'equip nou"
#, fuzzy
msgid "onboarding.team.create.title"
msgstr "Creeu un equip"
msgid "onboarding.team.start.button"
msgstr "Comenceu de seguida"
msgid "onboarding.team.start.desc1"
msgstr ""
"Salteu ara al Penpot i comenceu a dissenyar pel vostre compte. Tindreu "
"l'oportunitat de crear més equips després."
msgid "onboarding.team.start.title"
msgstr "Comenceu a dissenyar"
msgid "onboarding.welcome.alt"
msgstr "Penpot"
msgid "onboarding.welcome.desc1"
msgstr "Estem molt contents de presentar-vos la primera versió alfa."
msgid "onboarding.welcome.desc2"
msgstr ""
"Penpot encara està en fase de desenvolupament i hi haurà actualitzacions "
"constants. Esperem que gaudiu de la primera versió estable."
msgid "onboarding.welcome.title"
msgstr "Vos donem la benvinguda a Penpot!"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "profile.recovery.go-to-login"
msgstr "Vés a l'inici de sessió"
@ -1483,6 +1718,9 @@ msgstr "No s'ha trobat cap taula de treball a la pàgina."
msgid "viewer.frame-not-found"
msgstr "No s'ha trobat la taula de treball."
msgid "viewer.header.comments-section"
msgstr "Comentaris"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.dont-show-interactions"
msgstr "No mostris les interaccions"
@ -1495,10 +1733,16 @@ msgstr "Edita el fitxer"
msgid "viewer.header.fullscreen"
msgstr "Pantalla completa"
msgid "viewer.header.handsoff-section"
msgstr "Lliurament"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.interactions"
msgstr "Interaccions"
msgid "viewer.header.interactions-section"
msgstr "Interaccions"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.share.copy-link"
msgstr "Copia l'enllaç"
@ -1806,10 +2050,22 @@ msgstr "Miniatures grans"
msgid "workspace.libraries.colors.file-library"
msgstr "Biblioteca del fitxer"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.hsv"
msgstr "HSV"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs, src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.recent-colors"
msgstr "Colors recents"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.rgb-complementary"
msgstr "Complementari d'RGB"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.rgba"
msgstr "RGBA"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.save-color"
msgstr "Desa l'estil de color"
@ -2243,6 +2499,39 @@ msgstr "Mides predefinides"
msgid "workspace.options.stroke"
msgstr "Traç"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker"
msgstr "Marcador circular"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker"
msgstr "Marcador de diamant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, fuzzy
msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow"
msgstr "Fletxa de línia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.none"
msgstr "Cap"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.round"
msgstr "Redó"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.square"
msgstr "Quadrat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker"
msgstr "Marcador quadrat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow"
msgstr "Fletxa triangular"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.center"
msgstr "Centrat"
@ -2714,293 +3003,3 @@ msgstr "Actualitza"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Feu clic per a tancar el camí"
msgid "viewer.header.handsoff-section"
msgstr "Lliurament"
msgid "onboarding.slide.3.alt"
msgstr "Lliurament i codi baix"
msgid "onboarding.slide.2.alt"
msgstr "Obteniu opinions"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker"
msgstr "Marcador quadrat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.round"
msgstr "Redó"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.square"
msgstr "Quadrat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.none"
msgstr "Cap"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, fuzzy
msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow"
msgstr "Fletxa de línia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker"
msgstr "Marcador circular"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker"
msgstr "Marcador de diamant"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.rgba"
msgstr "RGBA"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.rgb-complementary"
msgstr "Complementari d'RGB"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.hsv"
msgstr "HSV"
msgid "viewer.header.interactions-section"
msgstr "Interaccions"
msgid "viewer.header.comments-section"
msgstr "Comentaris"
msgid "onboarding.welcome.desc2"
msgstr ""
"Penpot encara està en fase de desenvolupament i hi haurà actualitzacions "
"constants. Esperem que gaudiu de la primera versió estable."
msgid "onboarding.welcome.desc1"
msgstr "Estem molt contents de presentar-vos la primera versió alfa."
msgid "onboarding.welcome.alt"
msgstr "Penpot"
msgid "onboarding.team.start.title"
msgstr "Comenceu a dissenyar"
msgid "onboarding.team.start.desc1"
msgstr ""
"Salteu ara al Penpot i comenceu a dissenyar pel vostre compte. Tindreu "
"l'oportunitat de crear més equips després."
msgid "onboarding.team.start.button"
msgstr "Comenceu de seguida"
#, fuzzy
msgid "onboarding.team.create.title"
msgstr "Creeu un equip"
msgid "onboarding.contrib.desc2.1"
msgstr "Podeu accedir al"
msgid "onboarding.slide.0.desc2"
msgstr ""
"Manteniu la consistència a escala amb components, biblioteques i sistemes de "
"disseny."
msgid "dashboard.export.options.all.message"
msgstr ""
"els fitxers amb biblioteques compartides sinclouran a lexportació, "
"mantenint la vinculació."
msgid "dashboard.export.explain"
msgstr ""
"Un o més fitxers que voleu exportar utilitzen biblioteques compartides. Què "
"voleu fer amb els seus recursos*?"
msgid "dashboard.export.detail"
msgstr "* Pot incloure components, gràfics, colors i/o tipografies."
msgid "common.share-link.view-all-pages"
msgstr "Totes les pàgines"
msgid "common.share-link.title"
msgstr "Compartiu prototips"
msgid "common.share-link.remove-link"
msgstr "Elimina l'enllaç"
msgid "common.share-link.permissions-hint"
msgstr "Qualsevol persona amb l'enllaç hi tindrà accés"
msgid "onboarding.welcome.title"
msgstr "Vos donem la benvinguda a Penpot!"
msgid "onboarding.team.create.input-placeholder"
msgstr "Introduïu el nom de l'equip nou"
msgid "onboarding.team.create.desc1"
msgstr ""
"Esteu treballant amb algú? Creeu un equip per a treballar junts en projectes "
"i compartir recursos de disseny."
msgid "onboarding.team.create.button"
msgstr "Crea un equip"
msgid "onboarding.slide.3.title"
msgstr "Una font compartida de veritat"
msgid "onboarding.slide.3.desc2"
msgstr ""
"Obteniu i proporcioneu especificacions de codi d'etiquetatge (SVG, HTML) o "
"d'estils (CSS, Less, Stylus...)."
msgid "onboarding.slide.3.desc1"
msgstr ""
"Sincronitzeu el disseny i el codi de tots els components i estils i obteniu "
"fragments de codi."
msgid "onboarding.slide.2.title"
msgstr "Obteniu opinions, presenteu i compartiu el vostre treball"
msgid "onboarding.slide.2.desc1"
msgstr ""
"Tot l'equip treballant simultàniament amb disseny en temps real i "
"comentaris, idees i opinions sobre els dissenys de forma centralitzada."
msgid "onboarding.slide.1.title"
msgstr "Doneu vida als vostres dissenys amb interaccions"
msgid "onboarding.slide.1.desc2"
msgstr ""
"Compartiu amb els grups d'interés, presenteu propostes a l'equip i comenceu "
"a provar els usuaris amb els vostres dissenys, tot en un sol lloc."
msgid "onboarding.slide.1.desc1"
msgstr ""
"Creeu interaccions enriquides per a imitar el comportament del producte."
msgid "onboarding.slide.1.alt"
msgstr "Prototips interactius"
msgid "onboarding.slide.0.desc1"
msgstr ""
"Creeu interfícies d'usuari boniques en col·laboració amb tots els membres de "
"l'equip."
msgid "onboarding.slide.0.alt"
msgstr "Crea dissenys"
msgid "onboarding.contrib.title"
msgstr "Ets contribuïdor de codi obert?"
msgid "onboarding.contrib.link"
msgstr "projecte a github"
msgid "onboarding.contrib.desc2.2"
msgstr "i seguir les instruccions de contribució :)"
msgid "onboarding.contrib.desc1"
msgstr ""
"Penpot és de codi obert, fet per i per a la comunitat. Si voleu col·laborar, "
"sou més que benvinguts!"
msgid "onboarding.contrib.alt"
msgstr "Codi obert"
msgid "labels.workspace"
msgstr "Espai de treball"
msgid "labels.start"
msgstr "Inicia"
msgid "labels.skip"
msgstr "Omet"
msgid "labels.share-prototype"
msgstr "Comparteix el prototip"
msgid "labels.link"
msgstr "Enllaç"
msgid "labels.export"
msgstr "Exporta"
msgid "labels.edit-file"
msgstr "Edita el fitxer"
msgid "labels.default"
msgstr "predeterminat"
msgid "labels.continue"
msgstr "Continua"
msgid "labels.close"
msgstr "Tanca"
msgid "dashboard.import.import-message"
msgstr "S'han importat %s fitxers correctament."
msgid "dashboard.import.import-error"
msgstr "S'ha produït un problema en importar el fitxer i no s'ha importat."
msgid "dashboard.import.analyze-error"
msgstr "Vaja! No s'ha pogut importar aquest fitxer"
msgid "dashboard.export.title"
msgstr "Exporta els fitxers"
msgid "dashboard.export.options.merge.title"
msgstr ""
"Inclou els recursos de les biblioteques compartides a les biblioteques del "
"fitxer"
msgid "dashboard.export.options.merge.message"
msgstr ""
"El fitxer s'exportarà amb tots els recursos externs fusionats a la "
"biblioteca de fitxers."
msgid "dashboard.export.options.detach.title"
msgstr "Tracta els recursos de la biblioteca compartida com a objectes bàsics"
msgid "dashboard.export.options.detach.message"
msgstr ""
"Les biblioteques compartides no s'inclouran a l'exportació i no s'afegiran "
"recursos a la biblioteca. "
msgid "dashboard.export.options.all.title"
msgstr "Exporta les biblioteques compartides"
msgid "dashboard.export-frames"
msgstr "Exporta les taules de treball a PDF..."
msgid "common.share-link.view-selected-pages"
msgstr "Pàgines seleccionades"
msgid "common.share-link.view-current-page"
msgstr "Només aquesta pàgina"
msgid "common.share-link.permissions-can-access"
msgstr "Pot accedir"
msgid "common.share-link.permissions-can-view"
msgstr "Lector"
msgid "common.share-link.link-deleted-success"
msgstr "S'ha eliminat l'enllaç correctament"
msgid "common.share-link.link-copied-success"
msgstr "S'ha copiat l'enllaç correctament"
msgid "common.share-link.get-link"
msgstr "Obtén l'enllaç"
msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description"
msgstr ""
"Segur que voleu eliminar l'enllaç? Si ho feu, ja no estarà disponible per a "
"ningú"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.newsletter-subscription"
msgstr "Accepto subscriure'm a la llista de correu de Penpot."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow"
msgstr "Fletxa triangular"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -121,6 +121,9 @@ msgstr "Password"
msgid "auth.password-length-hint"
msgstr "At least 8 characters"
msgid "auth.privacy-policy"
msgstr "Privacy policy"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-submit"
msgstr "Recover Password"
@ -157,18 +160,15 @@ msgstr "Create an account"
msgid "auth.sidebar-tagline"
msgstr "The open-source solution for design and prototyping."
msgid "auth.terms-of-service"
msgstr "Terms of service"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.terms-privacy-agreement"
msgstr ""
"When creating a new account, you agree to our terms of service and privacy "
"policy."
msgid "auth.terms-of-service"
msgstr "Terms of service"
msgid "auth.privacy-policy"
msgstr "Privacy policy"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.verification-email-sent"
msgstr "We've sent a verification email to"
@ -329,27 +329,27 @@ msgstr "There was a problem importing the file. The file wasn't imported."
msgid "dashboard.import.import-message"
msgstr "%s files have been imported succesfully."
msgid "dashboard.import.progress.process-colors"
msgstr "Processing colors"
msgid "dashboard.import.progress.process-components"
msgstr "Processing components"
msgid "dashboard.import.progress.process-media"
msgstr "Processing media"
msgid "dashboard.import.progress.process-page"
msgstr "Processing page: %s"
msgid "dashboard.import.progress.process-typographies"
msgstr "Processing typographies"
msgid "dashboard.import.progress.upload-data"
msgstr "Uploading data to server (%s/%s)"
msgid "dashboard.import.progress.upload-media"
msgstr "Uploading file: %s"
msgid "dashboard.import.progress.process-page"
msgstr "Processing page: %s"
msgid "dashboard.import.progress.process-colors"
msgstr "Processing colors"
msgid "dashboard.import.progress.process-typographies"
msgstr "Processing typographies"
msgid "dashboard.import.progress.process-media"
msgstr "Processing media"
msgid "dashboard.import.progress.process-components"
msgstr "Processing components"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.invite-profile"
msgstr "Invite to team"
@ -1713,6 +1713,14 @@ msgstr "%s - View mode - Penpot"
msgid "title.workspace"
msgstr "%s - Penpot"
msgid "viewer.breaking-change.description"
msgstr ""
"This shareable link is no longer valid. Create a new one or ask the owner "
"for a new one."
msgid "viewer.breaking-change.message"
msgstr "Sorry!"
#: src/app/main/ui/handoff.cljs, src/app/main/ui/viewer.cljs
msgid "viewer.empty-state"
msgstr "No artboards found on the page."
@ -2143,6 +2151,10 @@ msgstr "My libraries"
msgid "workspace.library.store"
msgstr "Store libraries"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.add-interaction"
msgstr "Click the + button to add interactions."
msgid "workspace.options.blur-options.background-blur"
msgstr "Background"
@ -2233,6 +2245,18 @@ msgstr "Exporting…"
msgid "workspace.options.fill"
msgstr "Fill"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.flows.add-flow-start"
msgstr "Add flow start"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.flows.flow-start"
msgstr "Flow start"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.flows.flow-starts"
msgstr "Flow starts"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.auto"
msgstr "Auto"
@ -2325,6 +2349,150 @@ msgstr "Group fill"
msgid "workspace.options.group-stroke"
msgstr "Group stroke"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-action"
msgstr "Action"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-after-delay"
msgstr "After delay"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-background"
msgstr "Add background overlay"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-close-outside"
msgstr "Close when clicking outside"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-close-overlay"
msgstr "Close overlay"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-close-overlay-dest"
msgstr "Close overlay: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-delay"
msgstr "Delay"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-destination"
msgstr "Destination"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-mouse-enter"
msgstr "Mouse enter"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-mouse-leave"
msgstr "Mouse leave"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-ms"
msgstr "ms"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-navigate-to"
msgstr "Navigate to"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-navigate-to-dest"
msgstr "Navigate to: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-none"
msgstr "(not set)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-on-click"
msgstr "On Click"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-open-overlay"
msgstr "Open overlay"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-open-overlay-dest"
msgstr "Open overlay: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-open-url"
msgstr "Open url"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-center"
msgstr "Bottom center"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-left"
msgstr "Bottom left"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-right"
msgstr "Bottom right"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-center"
msgstr "Center"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-manual"
msgstr "Manual"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-center"
msgstr "Top center"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-left"
msgstr "Top left"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-right"
msgstr "Top right"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-position"
msgstr "Position"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-prev-screen"
msgstr "Previous screen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-self"
msgstr "self"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay"
msgstr "Toggle overlay"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay-dest"
msgstr "Toggle overlay: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-trigger"
msgstr "Trigger"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-url"
msgstr "URL"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-while-hovering"
msgstr "While Hovering"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-while-pressing"
msgstr "While Pressing"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interactions"
msgstr "Interactions"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color"
msgstr "Color"
@ -2424,165 +2592,8 @@ msgstr "Single corners"
msgid "workspace.options.rotation"
msgstr "Rotation"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.add-interaction"
msgstr "Click the + button to add interactions."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.flows.add-flow-start"
msgstr "Add flow start"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.flows.flow-start"
msgstr "Flow start"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.flows.flow-starts"
msgstr "Flow starts"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-action"
msgstr "Action"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-after-delay"
msgstr "After delay"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-background"
msgstr "Add background overlay"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-close-outside"
msgstr "Close when clicking outside"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-close-overlay"
msgstr "Close overlay"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-close-overlay-dest"
msgstr "Close overlay: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-destination"
msgstr "Destination"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-delay"
msgstr "Delay"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-mouse-enter"
msgstr "Mouse enter"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-mouse-leave"
msgstr "Mouse leave"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-ms"
msgstr "ms"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-navigate-to"
msgstr "Navigate to"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-navigate-to-dest"
msgstr "Navigate to: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-none"
msgstr "(not set)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-on-click"
msgstr "On Click"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-open-overlay"
msgstr "Open overlay"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-open-url"
msgstr "Open url"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-prev-screen"
msgstr "Previous screen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay"
msgstr "Toggle overlay"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-open-overlay-dest"
msgstr "Open overlay: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay-dest"
msgstr "Toggle overlay: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-url"
msgstr "URL"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-manual"
msgstr "Manual"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-center"
msgstr "Center"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-left"
msgstr "Top left"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-right"
msgstr "Top right"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-center"
msgstr "Top center"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-left"
msgstr "Bottom left"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-right"
msgstr "Bottom right"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-center"
msgstr "Bottom center"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-position"
msgstr "Position"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-self"
msgstr "self"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-trigger"
msgstr "Trigger"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-while-hovering"
msgstr "While Hovering"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-while-pressing"
msgstr "While Pressing"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interactions"
msgstr "Interactions"
msgid "workspace.options.search-font"
msgstr "Search font"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.select-a-shape"
@ -2883,6 +2894,9 @@ msgstr "Delete flow start"
msgid "workspace.shape.menu.detach-instance"
msgstr "Detach instance"
msgid "workspace.shape.menu.difference"
msgstr "Difference"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.duplicate"
msgstr "Duplicate"
@ -2891,6 +2905,12 @@ msgstr "Duplicate"
msgid "workspace.shape.menu.edit"
msgstr "Edit"
msgid "workspace.shape.menu.exclude"
msgstr "Exclude"
msgid "workspace.shape.menu.flatten"
msgstr "Flatten"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.flip-horizontal"
msgstr "Flip horizontal"
@ -2923,6 +2943,9 @@ msgstr "Group"
msgid "workspace.shape.menu.hide"
msgstr "Hide"
msgid "workspace.shape.menu.intersection"
msgstr "Intersection"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.lock"
msgstr "Lock"
@ -2935,6 +2958,9 @@ msgstr "Mask"
msgid "workspace.shape.menu.paste"
msgstr "Paste"
msgid "workspace.shape.menu.path"
msgstr "Path"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.reset-overrides"
msgstr "Reset overrides"
@ -2947,10 +2973,16 @@ msgstr "Show"
msgid "workspace.shape.menu.show-main"
msgstr "Show main component"
msgid "workspace.shape.menu.transform-to-path"
msgstr "Transform to path"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.ungroup"
msgstr "Ungroup"
msgid "workspace.shape.menu.union"
msgstr "Union"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.unlock"
msgstr "Unlock"
@ -3156,33 +3188,3 @@ msgstr "Update"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Click to close the path"
msgid "viewer.breaking-change.message"
msgstr "Sorry!"
msgid "viewer.breaking-change.description"
msgstr "This shareable link is no longer valid. Create a new one or ask the owner for a new one."
msgid "workspace.shape.menu.path"
msgstr "Path"
msgid "workspace.shape.menu.union"
msgstr "Union"
msgid "workspace.shape.menu.difference"
msgstr "Difference"
msgid "workspace.shape.menu.intersection"
msgstr "Intersection"
msgid "workspace.shape.menu.exclude"
msgstr "Exclude"
msgid "workspace.shape.menu.flatten"
msgstr "Flatten"
msgid "workspace.shape.menu.transform-to-path"
msgstr "Transform to path"
msgid "workspace.options.search-font"
msgstr "Search font"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-09-24 13:39+0000\n"
"Last-Translator: andy <andres.gonzalez79@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"es/>\n"
"Language-Team: Spanish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@ -125,6 +125,9 @@ msgstr "Contraseña"
msgid "auth.password-length-hint"
msgstr "8 caracteres como mínimo"
msgid "auth.privacy-policy"
msgstr "Política de privacidad"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-submit"
msgstr "Recuperar contraseña"
@ -161,18 +164,15 @@ msgstr "Crear una cuenta"
msgid "auth.sidebar-tagline"
msgstr "La solución de código abierto para diseñar y prototipar"
msgid "auth.terms-of-service"
msgstr "Terminos de servicio"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.terms-privacy-agreement"
msgstr ""
"Al crear una nueva cuenta, aceptas nuestros términos de servicio y política "
"de privacidad."
msgid "auth.terms-of-service"
msgstr "Terminos de servicio"
msgid "auth.privacy-policy"
msgstr "Política de privacidad"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.verification-email-sent"
msgstr "Hemos enviado un email de verificación a"
@ -281,8 +281,8 @@ msgstr "Exportar librerias compartidas"
msgid "dashboard.export.options.detach.message"
msgstr ""
"Las librerias compartidas no se incluirán en la exportación y ningún recurso "
"será incluido en la librería. "
"Las librerias compartidas no se incluirán en la exportación y ningún "
"recurso será incluido en la librería. "
msgid "dashboard.export.options.detach.title"
msgstr "Usar los recursos como objetos básicos"
@ -322,39 +322,39 @@ msgstr ""
"te puede interesar leer más sobre licencias tipográficas: [font "
"licensing](2)."
msgid "dashboard.import"
msgstr "Importar archivos"
msgid "dashboard.import.analyze-error"
msgstr "¡Vaya! No hemos podido importar el fichero"
msgid "dashboard.import.import-error"
msgstr "Hubo un problema importando el fichero. No ha podido ser importado."
msgid "dashboard.import.import-message"
msgstr "%s ficheros han sido importados con éxito."
msgid "dashboard.import.import-message"
msgstr "%s files have been imported succesfully."
msgid "dashboard.import.progress.process-colors"
msgstr "Procesando colores"
msgid "dashboard.import.progress.process-components"
msgstr "Procesando componentes"
msgid "dashboard.import.progress.process-media"
msgstr "Procesando media"
msgid "dashboard.import.progress.process-page"
msgstr "Procesando página: %s"
msgid "dashboard.import.progress.process-typographies"
msgstr "Procesando tipografías"
msgid "dashboard.import.progress.upload-data"
msgstr "Enviando datos al servidor (%s/%s)"
msgid "dashboard.import.progress.upload-media"
msgstr "Enviando fichero: %s"
msgid "dashboard.import.progress.process-page"
msgstr "Procesando página: %s"
msgid "dashboard.import.progress.process-colors"
msgstr "Procesando colores"
msgid "dashboard.import.progress.process-typographies"
msgstr "Procesando tipografías"
msgid "dashboard.import.progress.process-media"
msgstr "Procesando media"
msgid "dashboard.import.progress.process-components"
msgstr "Procesando componentes"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.invite-profile"
msgstr "Invitar al equipo"
@ -430,6 +430,9 @@ msgstr "%s integrantes"
msgid "dashboard.open-in-new-tab"
msgstr "Abrir en una pestaña nueva"
msgid "dashboard.options"
msgstr "Opciones"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "dashboard.password-change"
msgstr "Cambiar contraseña"
@ -1250,6 +1253,12 @@ msgstr "Mostrar sólo tus comentarios"
msgid "labels.sign-out"
msgstr "Salir"
msgid "labels.skip"
msgstr "Omitir"
msgid "labels.start"
msgstr "Comenzar"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "labels.update"
msgstr "Actualizar"
@ -1537,6 +1546,118 @@ msgstr "Perfil guardado correctamente!"
msgid "notifications.validation-email-sent"
msgstr "Verificación de email enviada a %s. Comprueba tu correo."
msgid "onboarding.contrib.alt"
msgstr "Código Abierto"
msgid "onboarding.contrib.desc1"
msgstr ""
"Penpot es Open Source, hecho por y para la comunidad. Si decides colaborar "
"nos encantará :)"
msgid "onboarding.contrib.desc2.1"
msgstr "Puedes acceder al"
msgid "onboarding.contrib.desc2.2"
msgstr "y seguir las instrucciones de contribución :)"
msgid "onboarding.contrib.link"
msgstr "proyecto en github"
msgid "onboarding.contrib.title"
msgstr "Contribuyes en Open Source?"
msgid "onboarding.slide.0.alt"
msgstr "Crea diseños"
msgid "onboarding.slide.0.desc1"
msgstr "Crea bellos interfaces en colaboración con todas las personas del equipo."
msgid "onboarding.slide.0.desc2"
msgstr ""
"Mantén consistencia a escala usando componentes, bibliotecas y sistemas de "
"diseño."
msgid "onboarding.slide.0.title"
msgstr "Bibliotecas de diseño, estilos y componentes"
msgid "onboarding.slide.1.alt"
msgstr "Prototipos interactivos"
msgid "onboarding.slide.1.desc1"
msgstr "Crea interacciones completas para imitar el comportamiento del producto."
msgid "onboarding.slide.1.desc2"
msgstr ""
"Comparte con stakeholders, presenta propuestas a tu equipo y realiza tests "
"de usabilidad sobre tus diseños, todo en uno."
msgid "onboarding.slide.1.title"
msgstr "Lleva tus diseños a la vida con interacciones"
msgid "onboarding.slide.2.alt"
msgstr "Obtén feedback"
msgid "onboarding.slide.2.desc1"
msgstr ""
"Todas las personas del equipo trabajando simultáneamente en archivos de "
"diseño con edición conjunta en tiempo real y herramientas para comentar "
"directamente sobre los diseños."
msgid "onboarding.slide.2.title"
msgstr "Obtén feedback, presenta y comparte tu trabajo"
msgid "onboarding.slide.3.alt"
msgstr "Especificaciones de código"
msgid "onboarding.slide.3.desc1"
msgstr ""
"Sincroniza diseño y código de todos tus estilos y componentes con a "
"snippets de código."
msgid "onboarding.slide.3.desc2"
msgstr ""
"Obtén y entrega especificaciones de código para marcado (SVG, HTML) y "
"estilos (CSS, Less, Stylus…)."
msgid "onboarding.slide.3.title"
msgstr "Una \"fuente de la verdad\" compartida"
msgid "onboarding.team.create.button"
msgstr "Crea un equipo"
msgid "onboarding.team.create.desc1"
msgstr ""
"¿Trabajando con alguien más? Crea un equipo donde compartir proyectos y "
"elementos de diseño."
msgid "onboarding.team.create.input-placeholder"
msgstr "Introduce el nombre del equipo"
msgid "onboarding.team.create.title"
msgstr "Crear equipo"
msgid "onboarding.team.start.button"
msgstr "Comenzar directamente"
msgid "onboarding.team.start.desc1"
msgstr ""
"Entra directamente a Penpot y comienza a diseñar individualmente. Siempre "
"tendrás la opción de crear equipos más adelante."
msgid "onboarding.team.start.title"
msgstr "Comienza a diseñar"
msgid "onboarding.welcome.desc1"
msgstr "Estamos felices de presentarte la primera Alpha release."
msgid "onboarding.welcome.desc2"
msgstr ""
"Penpot está en fase de desarrollo y tendrá actualizaciones constantes. "
"Esperamos que disfrutes esta version."
msgid "onboarding.welcome.title"
msgstr "Te damos la bienvenida a Penpot!"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "profile.recovery.go-to-login"
msgstr "Ir al login"
@ -1597,6 +1718,14 @@ msgstr "Configuración - %s - Penpot"
msgid "title.viewer"
msgstr "%s - Modo de visualización - Penpot"
msgid "viewer.breaking-change.description"
msgstr ""
"Este link compartido ya no funciona. Crea uno nuevo o pídelo a la persona "
"que lo creó."
msgid "viewer.breaking-change.message"
msgstr "¡Lo sentimos!"
#: src/app/main/ui/handoff.cljs, src/app/main/ui/viewer.cljs
msgid "viewer.empty-state"
msgstr "No se ha encontrado ningún tablero."
@ -2029,6 +2158,10 @@ msgstr "Mis bibliotecas"
msgid "workspace.library.store"
msgstr "Predefinidas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.add-interaction"
msgstr "Pulsa el botón + para añadir interacciones."
msgid "workspace.options.blur-options.background-blur"
msgstr "Fondo"
@ -2119,6 +2252,18 @@ msgstr "Exportando"
msgid "workspace.options.fill"
msgstr "Relleno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.flows.add-flow-start"
msgstr "Añadir inicio de flujo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.flows.flow-start"
msgstr "Inicio de flujo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.flows.flow-starts"
msgstr "Inicios de flujo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.auto"
msgstr "Automático"
@ -2211,6 +2356,150 @@ msgstr "Relleno de grupo"
msgid "workspace.options.group-stroke"
msgstr "Borde de grupo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-action"
msgstr "Acción"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-after-delay"
msgstr "Tiempo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-background"
msgstr "Añadir sombreado de fondo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-close-outside"
msgstr "Cerrar al pulsar fuera"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-close-overlay"
msgstr "Cerrar superposición"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-close-overlay-dest"
msgstr "Cerrar superposición: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-delay"
msgstr "Tiempo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-destination"
msgstr "Destino"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-mouse-enter"
msgstr "Pasar encima"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-mouse-leave"
msgstr "Retirar encima"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-ms"
msgstr "ms"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-navigate-to"
msgstr "Navegar a"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-navigate-to-dest"
msgstr "Navegar a: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-none"
msgstr "(sin definir)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-on-click"
msgstr "En click"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-open-overlay"
msgstr "Superposición"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-open-overlay-dest"
msgstr "Superposición: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-open-url"
msgstr "Abrir url"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-center"
msgstr "Abajo centro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-left"
msgstr "Abajo izquierda"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-right"
msgstr "Abajo derecha"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-center"
msgstr "Centro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-manual"
msgstr "Manual"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-center"
msgstr "Arriba centro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-left"
msgstr "Arriba izquierda"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-right"
msgstr "Arriba derecha"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-position"
msgstr "Posición"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-prev-screen"
msgstr "Pantalla anterior"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-self"
msgstr "mismo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay"
msgstr "Alternar superpos."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay-dest"
msgstr "Alternar superpos.: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-trigger"
msgstr "Disparador"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-url"
msgstr "URL"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-while-hovering"
msgstr "Mientras pasa encima"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-while-pressing"
msgstr "Mientras pulsa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interactions"
msgstr "Interacciones"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color"
msgstr "Color"
@ -2310,165 +2599,8 @@ msgstr "Esquinas individuales"
msgid "workspace.options.rotation"
msgstr "Rotación"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.add-interaction"
msgstr "Pulsa el botón + para añadir interacciones."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.flows.add-flow-start"
msgstr "Añadir inicio de flujo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.flows.flow-start"
msgstr "Inicio de flujo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.flows.flow-starts"
msgstr "Inicios de flujo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-action"
msgstr "Acción"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-after-delay"
msgstr "Tiempo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-background"
msgstr "Añadir sombreado de fondo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-close-outside"
msgstr "Cerrar al pulsar fuera"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-close-overlay"
msgstr "Cerrar superposición"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-close-overlay-dest"
msgstr "Cerrar superposición: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-destination"
msgstr "Destino"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-delay"
msgstr "Tiempo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-mouse-enter"
msgstr "Pasar encima"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-mouse-leave"
msgstr "Retirar encima"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-ms"
msgstr "ms"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-navigate-to"
msgstr "Navegar a"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-navigate-to-dest"
msgstr "Navegar a: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-none"
msgstr "(sin definir)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-on-click"
msgstr "En click"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-open-overlay"
msgstr "Superposición"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-open-url"
msgstr "Abrir url"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-prev-screen"
msgstr "Pantalla anterior"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay"
msgstr "Alternar superpos."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-open-overlay-dest"
msgstr "Superposición: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay-dest"
msgstr "Alternar superpos.: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-url"
msgstr "URL"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-manual"
msgstr "Manual"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-center"
msgstr "Centro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-left"
msgstr "Arriba izquierda"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-right"
msgstr "Arriba derecha"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-center"
msgstr "Arriba centro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-left"
msgstr "Abajo izquierda"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-right"
msgstr "Abajo derecha"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-center"
msgstr "Abajo centro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-position"
msgstr "Posición"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-self"
msgstr "mismo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-trigger"
msgstr "Disparador"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-while-hovering"
msgstr "Mientras pasa encima"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-while-pressing"
msgstr "Mientras pulsa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interactions"
msgstr "Interacciones"
msgid "workspace.options.search-font"
msgstr "Buscar fuente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.select-a-shape"
@ -2771,6 +2903,9 @@ msgstr "Eliminar inicio de flujo"
msgid "workspace.shape.menu.detach-instance"
msgstr "Desacoplar instancia"
msgid "workspace.shape.menu.difference"
msgstr "Diferencia"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.duplicate"
msgstr "Duplicar"
@ -2779,6 +2914,12 @@ msgstr "Duplicar"
msgid "workspace.shape.menu.edit"
msgstr "Editar"
msgid "workspace.shape.menu.exclude"
msgstr "Exclusión"
msgid "workspace.shape.menu.flatten"
msgstr "Aplanar"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.flip-horizontal"
msgstr "Voltear horizontal"
@ -2811,6 +2952,9 @@ msgstr "Grupo"
msgid "workspace.shape.menu.hide"
msgstr "Ocultar"
msgid "workspace.shape.menu.intersection"
msgstr "Intersección"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.lock"
msgstr "Bloquear"
@ -2823,6 +2967,9 @@ msgstr "Máscara"
msgid "workspace.shape.menu.paste"
msgstr "Pegar"
msgid "workspace.shape.menu.path"
msgstr "Path"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.reset-overrides"
msgstr "Deshacer modificaciones"
@ -2835,10 +2982,16 @@ msgstr "Mostrar"
msgid "workspace.shape.menu.show-main"
msgstr "Ver componente principal"
msgid "workspace.shape.menu.transform-to-path"
msgstr "Convertir en vector"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.ungroup"
msgstr "Desagrupar"
msgid "workspace.shape.menu.union"
msgstr "Unión"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.unlock"
msgstr "Desbloquear"
@ -3044,159 +3197,3 @@ msgstr "Actualizar"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Pulsar para cerrar la ruta"
msgid "viewer.breaking-change.message"
msgstr "¡Lo sentimos!"
msgid "viewer.breaking-change.description"
msgstr "Este link compartido ya no funciona. Crea uno nuevo o pídelo a la persona que lo creó."
msgid "workspace.shape.menu.path"
msgstr "Path"
msgid "workspace.shape.menu.union"
msgstr "Unión"
msgid "workspace.shape.menu.difference"
msgstr "Diferencia"
msgid "workspace.shape.menu.intersection"
msgstr "Intersección"
msgid "workspace.shape.menu.exclude"
msgstr "Exclusión"
msgid "workspace.shape.menu.flatten"
msgstr "Aplanar"
msgid "workspace.shape.menu.transform-to-path"
msgstr "Convertir en vector"
msgid "workspace.options.search-font"
msgstr "Buscar fuente"
msgid "onboarding.welcome.title"
msgstr "Te damos la bienvenida a Penpot!"
msgid "onboarding.welcome.desc2"
msgstr ""
"Penpot está en fase de desarrollo y tendrá actualizaciones constantes. "
"Esperamos que disfrutes esta version."
msgid "onboarding.welcome.desc1"
msgstr "Estamos felices de presentarte la primera Alpha release."
msgid "onboarding.team.start.title"
msgstr "Comienza a diseñar"
msgid "onboarding.team.start.desc1"
msgstr ""
"Entra directamente a Penpot y comienza a diseñar individualmente. Siempre "
"tendrás la opción de crear equipos más adelante."
msgid "onboarding.team.start.button"
msgstr "Comenzar directamente"
msgid "onboarding.team.create.title"
msgstr "Crear equipo"
msgid "onboarding.team.create.input-placeholder"
msgstr "Introduce el nombre del equipo"
msgid "onboarding.team.create.desc1"
msgstr ""
"¿Trabajando con alguien más? Crea un equipo donde compartir proyectos y "
"elementos de diseño."
msgid "onboarding.team.create.button"
msgstr "Crea un equipo"
msgid "onboarding.slide.3.title"
msgstr "Una \"fuente de la verdad\" compartida"
msgid "onboarding.slide.3.desc2"
msgstr ""
"Obtén y entrega especificaciones de código para marcado (SVG, HTML) y "
"estilos (CSS, Less, Stylus…)."
msgid "onboarding.slide.3.desc1"
msgstr ""
"Sincroniza diseño y código de todos tus estilos y componentes con a snippets "
"de código."
msgid "onboarding.slide.3.alt"
msgstr "Especificaciones de código"
msgid "onboarding.slide.2.title"
msgstr "Obtén feedback, presenta y comparte tu trabajo"
msgid "onboarding.slide.2.desc1"
msgstr ""
"Todas las personas del equipo trabajando simultáneamente en archivos de "
"diseño con edición conjunta en tiempo real y herramientas para comentar "
"directamente sobre los diseños."
msgid "onboarding.slide.2.alt"
msgstr "Obtén feedback"
msgid "onboarding.slide.1.title"
msgstr "Lleva tus diseños a la vida con interacciones"
msgid "onboarding.slide.1.desc2"
msgstr ""
"Comparte con stakeholders, presenta propuestas a tu equipo y realiza tests "
"de usabilidad sobre tus diseños, todo en uno."
msgid "onboarding.slide.1.desc1"
msgstr ""
"Crea interacciones completas para imitar el comportamiento del producto."
msgid "onboarding.slide.1.alt"
msgstr "Prototipos interactivos"
msgid "onboarding.slide.0.title"
msgstr "Bibliotecas de diseño, estilos y componentes"
msgid "onboarding.slide.0.desc2"
msgstr ""
"Mantén consistencia a escala usando componentes, bibliotecas y sistemas de "
"diseño."
msgid "onboarding.slide.0.desc1"
msgstr ""
"Crea bellos interfaces en colaboración con todas las personas del equipo."
msgid "onboarding.slide.0.alt"
msgstr "Crea diseños"
msgid "onboarding.contrib.title"
msgstr "Contribuyes en Open Source?"
msgid "onboarding.contrib.link"
msgstr "proyecto en github"
msgid "onboarding.contrib.desc2.1"
msgstr "Puedes acceder al"
msgid "onboarding.contrib.desc2.2"
msgstr "y seguir las instrucciones de contribución :)"
msgid "onboarding.contrib.desc1"
msgstr ""
"Penpot es Open Source, hecho por y para la comunidad. Si decides colaborar "
"nos encantará :)"
msgid "onboarding.contrib.alt"
msgstr "Código Abierto"
msgid "labels.start"
msgstr "Comenzar"
msgid "labels.skip"
msgstr "Omitir"
msgid "dashboard.options"
msgstr "Opciones"
msgid "dashboard.import"
msgstr "Importar archivos"

View file

@ -119,6 +119,9 @@ msgstr "Mot de passe"
msgid "auth.password-length-hint"
msgstr "Au moins 8 caractères"
msgid "auth.privacy-policy"
msgstr "Politique de confidentialité"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-submit"
msgstr "Récupérer le mot de passe"
@ -155,18 +158,15 @@ msgstr "Créer un compte"
msgid "auth.sidebar-tagline"
msgstr "La solution Open Source pour la conception et le prototypage."
msgid "auth.terms-of-service"
msgstr "Conditions générales d'utilisation"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.terms-privacy-agreement"
msgstr ""
"En créant un compte, vous acceptez nos conditions générales d'utilisation "
"et notre politique de confidentialité."
msgid "auth.terms-of-service"
msgstr "Conditions générales d'utilisation"
msgid "auth.privacy-policy"
msgstr "Politique de confidentialité"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.verification-email-sent"
msgstr "Nous avons envoyé un e-mail de vérification à"

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,2 +1,6 @@
msgid ""
msgstr "X-Generator: Weblate\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit"
msgstr ""
"X-Generator: Weblate\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"