0
Fork 0
mirror of https://github.com/penpot/penpot.git synced 2025-04-02 18:11:20 -05:00

🌐 Add translations for: Catalan.

Currently translated at 99.6% (840 of 843 strings)

Translation: Penpot/frontend
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/ca/
This commit is contained in:
Rubén 2021-12-06 10:27:29 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 0d2def102f
commit b01a9f2f95
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -1,15 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-09-11 09:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-06 11:26+0000\n"
"Last-Translator: Rubén <rubnx@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/ca/>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.already-have-account"
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Inicieu la sessió aquí"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-submit"
msgstr "Entreu"
msgstr "Entra"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-subtitle"
@ -69,27 +69,27 @@ msgstr "Ens agrada tornar a veure-vos!"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-github-submit"
msgstr "Entreu amb GitHub"
msgstr "Entra amb GitHub"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-gitlab-submit"
msgstr "Entreu amb GitLab"
msgstr "Entra amb Gitlab"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-google-submit"
msgstr "Entreu amb Google"
msgstr "Entra amb Google"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-ldap-submit"
msgstr "Entreu amb LDAP"
msgstr "Entra amb LDAP"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-oidc-submit"
msgstr "Entreu amb OpenID (SSO)"
msgstr "Entra amb OpenID (SSO)"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.new-password"
msgstr "Escriviu la nova contrasenya"
msgstr "Escriviu una contrasenya nova"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.newsletter-subscription"
@ -157,13 +157,13 @@ msgstr "Creeu un compte"
#: src/app/main/ui/auth.cljs
msgid "auth.sidebar-tagline"
msgstr "La solució de codi obert per dissenyar i prototipar."
msgstr "La solució de codi obert per a dissenyar i prototipar."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.terms-privacy-agreement"
msgstr ""
"En crear un nou compte, accepteu les nostres condicions del servei i la "
"política de privacitat."
"En crear un compte nou, accepteu les condicions del servei i la política de "
"privadesa."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.verification-email-sent"
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Pàgines seleccionades"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.add-shared"
msgstr "Afegeix com a biblioteca compartida"
msgstr "Afegeix a la biblioteca compartida"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.change-email"
@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "(còpia)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.create-new-team"
msgstr "+ Crea un nou equip"
msgstr "+ Crea un equip nou"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.default-team-name"
@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Exporta les biblioteques compartides"
msgid "dashboard.export.options.detach.message"
msgstr ""
"Les biblioteques compartides no s'inclouran a l'exportació i no s'afegiran "
"Les biblioteques compartides no s'inclouran en l'exportació i no s'afegiran "
"recursos a la biblioteca. "
msgid "dashboard.export.options.detach.title"
@ -286,8 +286,7 @@ msgstr ""
msgid "dashboard.export.options.merge.title"
msgstr ""
"Inclou els recursos de les biblioteques compartides a les biblioteques del "
"fitxer"
"Inclou els recursos de la biblioteca compartida a les biblioteques del fitxer"
msgid "dashboard.export.title"
msgstr "Exporta els fitxers"
@ -303,18 +302,18 @@ msgid "dashboard.fonts.hero-text1"
msgstr ""
"Els tipus de lletra web que pengeu aquí s'afegiran a la llista de famílies "
"tipogràfiques disponibles a les propietats del text dels fitxers d'aquest "
"equip. Els tipus de lletra amb el mateix nom de família s'agruparan en "
"**una sola família tipogràfica**. Podeu pujar tipus de lletra amb aquests "
"formats: **TTF, OTF i WOFF** (només és necessari un)."
"equip. Els tipus de lletra amb el mateix nom de família s'agruparan en **una "
"sola família tipogràfica**. Podeu pujar tipus de lletra en aquests formats: "
"**TTF, OTF i WOFF** (només és necessari un)."
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.hero-text2"
msgstr ""
"Només podeu pujar tipus de lletra de la vostra propietat o dels que tingueu "
"una llicència que us permeti utilitzar-los al Penpot. Teniu més informació "
"a la secció de drets de contingut de les [Condicions del servei del "
"Penpot](https://penpot.app/terms.html). També podeu llegir sobre "
"[llicenciament de tipus de lletra](https://www.typography.com/faq)."
"una llicència que us permeti utilitzar-los al Penpot. Teniu més informació a "
"la secció de drets de contingut de les [Condicions del servei del "
"Penpot](https://penpot.app/terms.html). També podeu llegir sobre les ["
"llicències dels tipus de lletra](https://www.typography.com/faq)."
msgid "dashboard.import"
msgstr "Importa fitxers"
@ -428,7 +427,7 @@ msgstr "Voleu eliminar el vostre compte?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.remove-shared"
msgstr "Elimina com a biblioteca compartida"
msgstr "Elimina de les biblioteques compartides"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.search-placeholder"
@ -645,7 +644,7 @@ msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya sembla incorrecte."
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "errors.wrong-old-password"
msgstr "La contrasenya anterior no és correcte"
msgstr "La contrasenya anterior no és correcta"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.chat-start"
@ -653,7 +652,7 @@ msgstr "Uneix-me al xat"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.chat-subtitle"
msgstr "Et ve de gust parlar? Xateja amb nosaltres a Gitter"
msgstr "Voleu parlar? Xategeu amb nosaltres a Gitter"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.description"
@ -665,7 +664,7 @@ msgstr "Ves als debats"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.discussions-subtitle1"
msgstr "Uneix-te al fòrum colaboratiu de Penpot."
msgstr "Uniu-vos al fòrum col·laboratiu del Penpot."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.discussions-subtitle2"
@ -684,9 +683,9 @@ msgstr "Tema"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.subtitle"
msgstr ""
"Si us plau descriu la raó del teu correu, especificant si es una "
"incidència, una idea o un dubte. Un membre del nostre equip respondrà tan "
"aviat como pugui."
"Descriviu la raó del correu electrònic, especificant si és una incidència, "
"una idea o un dubte. Un membre del nostre equip respondrà tan aviat com "
"sigui possible."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.title"
@ -961,7 +960,7 @@ msgstr "Crea"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
msgid "labels.create-team"
msgstr "Crea un nou equip"
msgstr "Crea un equip nou"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
msgid "labels.create-team.placeholder"
@ -972,7 +971,7 @@ msgstr "Tipus de lletra personalitzats"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs
msgid "labels.dashboard"
msgstr "Panell"
msgstr "Tauler"
msgid "labels.default"
msgstr "predeterminat"
@ -1089,7 +1088,7 @@ msgstr "Nom"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "labels.new-password"
msgstr "Nova contrasenya"
msgstr "Contrasenya nova"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs
msgid "labels.no-comments-available"
@ -1247,7 +1246,7 @@ msgid "labels.upload"
msgstr "Puja"
msgid "labels.upload-custom-fonts"
msgstr "Puja tipus de lletra personalitzats"
msgstr "Pugeu tipus de lletra personalitzats"
msgid "labels.uploading"
msgstr "S'està pujant…"
@ -1274,9 +1273,9 @@ msgstr "Afegeix com a biblioteca compartida"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.add-shared-confirm.hint"
msgstr ""
"Una vegada afegit com a Biblioteca compartida, els recursos de la "
"biblioteca d'aquest fitxer estaran disponibles per a utilitzar-los entre la "
"resta de fitxers."
"Una vegada afegit com a biblioteca compartida, els recursos de la biblioteca "
"d'aquest fitxer estaran disponibles per a usar-los entre la resta dels "
"fitxers."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.add-shared-confirm.message"
@ -1344,7 +1343,7 @@ msgstr "Segur que voleu eliminar el fitxer?"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-confirm.title"
msgstr "S'està eliminant el fitxer"
msgstr "Eliminar el fitxer"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.accept"
@ -1479,13 +1478,13 @@ msgstr "Ascendeix a propietari"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.remove-shared-confirm.accept"
msgstr "Elimina com a biblioteca compartida"
msgstr "Elimina de la biblioteca compartida"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.remove-shared-confirm.hint"
msgstr ""
"Una vegada suprimida com a Biblioteca compartida, la biblioteca d'aquest "
"fitxer deixarà d'estar disponible per a la resta de fitxers."
"Una vegada suprimida com a biblioteca compartida, la biblioteca d'aquest "
"fitxer deixarà d'estar disponible per a la resta dels fitxers."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.remove-shared-confirm.message"
@ -1503,11 +1502,11 @@ msgstr "Cancel·la"
msgid "modals.update-remote-component.hint"
msgstr ""
"Esteu a punt d'actualitzar un component d'una biblioteca compartida. Això "
"pot afectar altres fitxers que l'utilitzen."
"pot afectar altres fitxers que l'usen."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component.message"
msgstr "Actualitzar un component d'una biblioteca compartida"
msgstr "Actualitza un component en una biblioteca compartida"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "notifications.invitation-email-sent"
@ -1568,8 +1567,8 @@ msgstr "Creeu interaccions enriquides per a imitar el comportament del producte.
msgid "onboarding.slide.1.desc2"
msgstr ""
"Compartiu amb els grups d'interés, presenteu propostes a l'equip i comenceu "
"a provar els usuaris amb els vostres dissenys, tot en un sol lloc."
"Compartiu amb les parts interessades, presenteu propostes a l'equip i "
"comenceu a fer proves d'usuari amb els vostres dissenys, tot en un sol lloc."
msgid "onboarding.slide.1.title"
msgstr "Doneu vida als vostres dissenys amb interaccions"
@ -1635,9 +1634,8 @@ msgid "profile.recovery.go-to-login"
msgstr "Vés a l'inici de sessió"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs
#, fuzzy
msgid "settings.multiple"
msgstr "Divers"
msgstr "Mixt"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs
msgid "title.dashboard.files"
@ -2151,7 +2149,7 @@ msgstr "Difuminat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs
msgid "workspace.options.blur-options.title.group"
msgstr "Difuminat de grup"
msgstr "Difuminat del grup"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs
msgid "workspace.options.blur-options.title.multiple"
@ -2171,7 +2169,7 @@ msgstr "Restriccions"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.bottom"
msgstr "Baix"
msgstr "Inferior"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.center"
@ -2199,11 +2197,11 @@ msgstr "Escala"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.top"
msgstr "Dalt"
msgstr "Superior"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.topbottom"
msgstr "Dalt i baix"
msgstr "Superior i inferior"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs
msgid "workspace.options.design"
@ -2271,7 +2269,7 @@ msgstr "Tipus"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type.bottom"
msgstr "Baix"
msgstr "Inferior"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type.center"
@ -2291,7 +2289,7 @@ msgstr "Estira"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type.top"
msgstr "Dalt"
msgstr "Superior"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.use-default"
@ -2315,10 +2313,9 @@ msgstr "Quadrícula i disposicions"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs
msgid "workspace.options.group-fill"
msgstr "Emplenament de grup"
msgstr "Emplenament del grup"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, fuzzy
msgid "workspace.options.group-stroke"
msgstr "Traç del grup"
@ -2436,7 +2433,6 @@ msgid "workspace.options.selection-fill"
msgstr "Emplenament de selecció"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, fuzzy
msgid "workspace.options.selection-stroke"
msgstr "Traç de la selecció"
@ -2470,7 +2466,7 @@ msgstr "Ombra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.title.group"
msgstr "Ombra de grup"
msgstr "Ombra del grup"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.title.multiple"
@ -2497,7 +2493,6 @@ msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker"
msgstr "Marcador de diamant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, fuzzy
msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow"
msgstr "Fletxa de línia"
@ -2551,7 +2546,7 @@ msgstr "Sòlid"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.align-bottom"
msgstr "Alinea baix"
msgstr "Alinea a baix"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.align-center"
@ -2575,7 +2570,7 @@ msgstr "Alinea a la dreta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.align-top"
msgstr "Alinea dalt"
msgstr "Alinea a dalt"
msgid "workspace.options.text-options.decoration"
msgstr "Decoració"
@ -2751,7 +2746,6 @@ msgid "workspace.shape.menu.go-main"
msgstr "Vés al fitxer del component principal"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#, fuzzy
msgid "workspace.shape.menu.group"
msgstr "Agrupa"
@ -2991,4 +2985,331 @@ msgid "workspace.updates.update"
msgstr "Actualitza"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Feu clic per a tancar el camí"
msgstr "Feu clic per a tancar el camí"
msgid "dashboard.import.progress.process-components"
msgstr "S'estan carregant els components"
msgid "dashboard.import.progress.process-media"
msgstr "S'està carregant la multimèdia"
msgid "dashboard.import.progress.upload-data"
msgstr "S'estan penjant les dades al servidor (%s/%s)"
msgid "onboarding.choice.desc"
msgstr "Com voleu començar?"
msgid "onboarding.choice.team-up"
msgstr "Feu equip"
msgid "onboarding.choice.fly-solo"
msgstr "Aneu per lliure"
msgid "onboarding.choice.title"
msgstr "Et donem la benvinguda a Penpot"
msgid "onboarding.slide.0.title"
msgstr "Biblioteques de disseny, estils i components"
msgid "onboarding.welcome.title"
msgstr "Et donem la benvinguda a Penpot"
msgid "onboarding.team-input-placeholder"
msgstr "Introduïu el nom de l'equip nou"
msgid "onboarding.team.skip-and-invite-later"
msgstr "Omet i convida més tard"
msgid "onboarding.templates.subtitle"
msgstr "Aquí teniu algunes plantilles."
msgid "onboarding.templates.title"
msgstr "Comenceu a dissenyar"
msgid "viewer.breaking-change.message"
msgstr "Ho sentim!"
msgid "onboarding.welcome.desc1"
msgstr "Visca! Ja sou usuari del Penpot :)"
msgid "onboarding.welcome.desc3"
msgstr ""
"Mentre gaudiu del Penpot pel que és, seguirem millorant-lo, alliberant "
"iteracions dels nostres plans esperançadors."
msgid "workspace.options.grid.params.color"
msgstr "Color"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-close-outside"
msgstr "Tanca en fer clic fora"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-close-overlay"
msgstr "Tanca la superposició"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-close-overlay-dest"
msgstr "Tanca la superposició: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-delay"
msgstr "Retard"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-destination"
msgstr "Destinació"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-mouse-leave"
msgstr "El ratolí abandona"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-mouse-enter"
msgstr "El ratolí entra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-ms"
msgstr "ms"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-navigate-to"
msgstr "Navega a"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-navigate-to-dest"
msgstr "Navega a: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-none"
msgstr "(sense definir)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-on-click"
msgstr "En fer clic"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-center"
msgstr "Inferior centrat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-left"
msgstr "Inferior esquerra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-manual"
msgstr "Manual"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-center"
msgstr "Centre superior"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-left"
msgstr "Superior esquerra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-trigger"
msgstr "Activador"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-url"
msgstr "URL"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-while-hovering"
msgstr "Mentre el cursor està damunt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-while-pressing"
msgstr "Mentre es prem"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interactions"
msgstr "Interaccions"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
#, fuzzy
msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay"
msgstr "Commuta la superposició"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
#, fuzzy
msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay-dest"
msgstr "Commuta la superposició: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
#, fuzzy
msgid "workspace.options.interaction-self"
msgstr "a si mateix"
msgid "workspace.options.stroke-color"
msgstr "Color del traç"
msgid "workspace.options.stroke-width"
msgstr "Ample del traç"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.delete-flow-start"
msgstr "Elimina l'inici del flux"
msgid "workspace.shape.menu.exclude"
msgstr "Exclou"
msgid "workspace.shape.menu.flatten"
msgstr "Aplana"
msgid "workspace.shape.menu.intersection"
msgstr "Intersecció"
msgid "workspace.shape.menu.path"
msgstr "Camí"
msgid "onboarding.welcome.desc2"
msgstr ""
"Penpot es troba en la primera versió beta gràcies a la combinació de "
"característiques bàsiques, maduresa, estabilitat i la increïble validació de "
"la comunitat en el seu conjunt, a la qual sou més que benvinguts."
msgid "dashboard.import.progress.process-colors"
msgstr "S'estan carregant els colors"
msgid "dashboard.import.progress.process-page"
msgstr "S'està carregant la pàgina: %s"
msgid "dashboard.import.progress.process-typographies"
msgstr "S'estan processant les tipografies"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.flows.add-flow-start"
msgstr "Afegeix l'inici del flux"
msgid "common.share-link.placeholder"
msgstr "L'enllaç per a compartir apareixerà aquí"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
#, markdown
msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts"
msgstr ""
"Encara no hi ha fitxers. Si voleu provar algunes plantilles, podeu anar a la "
"secció [Biblioteques i plantilles](https://penpot.app/libraries-templates."
"html)"
msgid "dashboard.import.progress.upload-media"
msgstr "S'està pujant el fitxer: %s"
msgid "onboarding.choice.team-up-desc"
msgstr ""
"Esteu treballant amb algú? Creeu un equip i convideu persones a treballar "
"juntes en projectes i compartiu recursos de disseny."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.flows.flow-starts"
msgstr "S'inicia el flux"
msgid "labels.next"
msgstr "Següent"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.flows.flow-start"
msgstr "Inici del flux"
msgid "workspace.options.height"
msgstr "Altura"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-after-delay"
msgstr "Després de"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-background"
msgstr "Afegeix una superposició de fons"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-open-overlay"
msgstr "Obre la superposició"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-open-overlay-dest"
msgstr "Obre la superposició: %s"
msgid "workspace.shape.menu.union"
msgstr "Unió"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-right"
msgstr "Superior dreta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-preserve-scroll"
msgstr "Conserva la posició del desplaçament"
msgid "workspace.options.search-font"
msgstr "Cerca tipus de lletra"
msgid "workspace.options.shadow-options.color"
msgstr "Color de l'ombra"
msgid "workspace.options.opacity"
msgstr "Opacitat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-right"
msgstr "Inferior dreta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-center"
msgstr "Centre"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-position"
msgstr "Posició"
msgid "workspace.shape.menu.difference"
msgstr "Diferència"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-prev-screen"
msgstr "Pantalla anterior"
msgid "workspace.options.width"
msgstr "Ample"
msgid "workspace.options.x"
msgstr "X"
msgid "workspace.options.y"
msgstr "Y"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.flow-start"
msgstr "Inici del flux"
msgid "workspace.shape.menu.transform-to-path"
msgstr "Transforma en camí"
msgid "viewer.breaking-change.description"
msgstr ""
"Aquest enllaç ja no és vàlid. Creeu-ne un de nou o demaneu-li'n un al "
"propietari."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-open-url"
msgstr "Obre una URL"
msgid "onboarding.choice.fly-solo-desc"
msgstr "Salteu al Penpot i comenceu a dissenyar pel vostre compte."
msgid "auth.privacy-policy"
msgstr "Política de privadesa"
msgid "auth.terms-of-service"
msgstr "Condicions del servei"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.add-interaction"
msgstr "Feu clic en el botó de + per a afegir interaccions."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-action"
msgstr "Acció"