0
Fork 0
mirror of https://github.com/penpot/penpot.git synced 2025-01-24 15:39:50 -05:00

🌐 Add translations for: Arabic.

Currently translated at 66.6% (806 of 1209 strings)

Translation: Penpot/frontend
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/ar/
This commit is contained in:
Shuaib Zahda 2022-10-08 11:31:28 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 748ab5f75e
commit 9915990e10
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-10-04 18:22+0000\n"
"Last-Translator: Youkho <youkho@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/ar/>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@ -18,7 +18,8 @@ msgstr "هل لديك حساب؟"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.check-your-email"
msgstr "تحقق من بريدك الإلكتروني وانقر على الرابط للتحقق والبدء في استخدام Penpot."
msgstr ""
"تحقق من بريدك الإلكتروني وانقر على الرابط للتحقق والبدء في استخدام Penpot."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.confirm-password"
@ -34,9 +35,11 @@ msgstr "ترغب في التجربة فحسب؟"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.demo-warning"
msgstr "هذه خدمة تجريبية ، لا تستخدمها للعمل الحقيقي ، سيتم مسح المشاريع بشكل دوري."
msgstr ""
"هذه خدمة تجريبية ، لا تستخدمها للعمل الحقيقي ، سيتم مسح المشاريع بشكل دوري."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs,
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.email"
msgstr "البريد الالكتروني"
@ -160,7 +163,8 @@ msgstr "شروط الخدمة"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.terms-privacy-agreement"
msgstr "عند إنشاء حساب جديد ، فإنك توافق على شروط الخدمة وسياسة الخصوصية الخاصة بنا."
msgstr ""
"عند إنشاء حساب جديد ، فإنك توافق على شروط الخدمة وسياسة الخصوصية الخاصة بنا."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.verification-email-sent"
@ -174,8 +178,7 @@ msgstr "جميع مستخدمي Penpot"
msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description"
msgstr ""
"هل أنت متأكد أنك تريد إزالة هذا الرابط؟ إذا قمت بذلك ، فلن يكون متاحًا لأي "
"شخص"
"هل أنت متأكد أنك تريد إزالة هذا الرابط؟ إذا قمت بذلك ، فلن يكون متاحًا لأي شخص"
msgid "common.share-link.current-tag"
msgstr "(الحالي)"
@ -245,7 +248,8 @@ msgstr "إعمل فريق!"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.info"
msgstr "تعلم أساسيات برنامج Penpot بينما تستمع بتجربته في هذه الدورة التعليمية."
msgstr ""
"تعلم أساسيات برنامج Penpot بينما تستمع بتجربته في هذه الدورة التعليمية."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.start"
@ -267,7 +271,8 @@ msgstr "إبدا الجولة"
msgid "dasboard.walkthrough-hero.title"
msgstr "جولة في الواجهة"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.add-shared"
msgstr "أضف كمكتبة مشتركة"
@ -300,7 +305,8 @@ msgstr "تنزيل ملف قياسي (.svg + .json)"
msgid "dashboard.draft-title"
msgstr "مسودة"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.duplicate"
msgstr "تكرير"
@ -313,7 +319,6 @@ msgid "dashboard.empty-files"
msgstr "لا يزال لديك 0 ملفات هنا"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
#, markdown
msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts"
msgstr ""
"أوه لا! ليس لديك ملفات بعد! إذا كنت تريد تجربة بعض القوالب ، فانتقل إلى "
@ -373,15 +378,15 @@ msgstr ""
"أصولهم*؟"
msgid "dashboard.export.options.all.message"
msgstr "سيتم ادراج الملفات التي لها مكتبات مشتركة في التصدير، مع الحفاظ على روابطهم."
msgstr ""
"سيتم ادراج الملفات التي لها مكتبات مشتركة في التصدير، مع الحفاظ على روابطهم."
msgid "dashboard.export.options.all.title"
msgstr "صدر المكتبات المشتركة"
msgid "dashboard.export.options.detach.message"
msgstr ""
"لن يتم تضمين المكتبات المشتركة في التصدير ولن يتم إضافة أي أصول إلى "
"المكتبة. "
"لن يتم تضمين المكتبات المشتركة في التصدير ولن يتم إضافة أي أصول إلى المكتبة. "
msgid "dashboard.export.options.detach.title"
msgstr "عامل أصول المكتبة المشتركة كعناصر بسيطة"
@ -415,7 +420,6 @@ msgstr[3] "عدد قليل من الخطوط المضافة"
msgstr[4] "تمت إضافة العديد من الخطوط"
msgstr[5] ""
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.hero-text1"
msgstr ""
"ستتم إضافة أي خط ويب تقوم بتحميله هنا إلى قائمة عائلة الخطوط المتوفرة في "
@ -423,13 +427,11 @@ msgstr ""
"عائلة الخطوط على أنها ** عائلة خط واحدة **. يمكنك تحميل الخطوط بالتنسيقات "
"التالية: ** TTF و OTF و WOFF ** (ستحتاج إلى تنسيق واحد فقط)."
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.hero-text2"
msgstr ""
"يجب عليك فقط تحميل الخطوط التي تمتلكها أو لديك ترخيص لاستخدامها في Penpot. "
"اكتشف المزيد في قسم حقوق المحتوى في [شروط خدمة Penpot] "
"(https://penpot.app/terms.html). قد ترغب أيضًا في القراءة عن [ترخيص الخطوط] "
"(2)."
"اكتشف المزيد في قسم حقوق المحتوى في [شروط خدمة Penpot] (https://penpot.app/"
"terms.html). قد ترغب أيضًا في القراءة عن [ترخيص الخطوط] (2)."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "dashboard.fonts.upload-all"
@ -475,7 +477,8 @@ msgstr "تحميل الملف: %s"
msgid "dashboard.invite-profile"
msgstr "قم بدعوة للفريق"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.leave-team"
msgstr "ترك الفريق"
@ -499,7 +502,8 @@ msgstr "تحميل ملفاتك …"
msgid "dashboard.loading-fonts"
msgstr "جاري تحميل الخطوط …"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.move-to"
msgstr "الانتقال إلى"
@ -511,7 +515,8 @@ msgstr "أنقل %s الملفات إلى"
msgid "dashboard.move-to-other-team"
msgstr "الانتقال إلى فريق آخر"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs
msgid "dashboard.new-file"
msgstr "+ ملف جديد"
@ -586,7 +591,8 @@ msgstr "الترقية إلى مالك"
msgid "dashboard.remove-account"
msgstr "هل تريد إزالة حسابك؟"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.remove-shared"
msgstr "إزالة كمكتبة مشتركة"
@ -630,7 +636,8 @@ msgstr "تم تكرار ملفك بنجاح"
msgid "dashboard.success-duplicate-project"
msgstr "تم نسخ مشروعك بنجاح"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.success-move-file"
msgstr "تم نقل ملفك بنجاح"
@ -666,11 +673,14 @@ msgstr "نتائج البحث"
msgid "dashboard.type-something"
msgstr "اكتب لإظهار نتائج البحث"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.unpublish-shared"
msgstr "الغاء نشر المكتبة"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/settings/password.cljs, src/app/main/ui/settings/options.cljs
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "dashboard.update-settings"
msgstr "تحديث الإعدادات"
@ -686,7 +696,11 @@ msgstr "البريد الالكتروني"
msgid "dashboard.your-name"
msgstr "اسمك"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.your-penpot"
msgstr "Penpot الخاص بك"
@ -733,7 +747,8 @@ msgstr "لا يمكن للمتصفح إجراء هذه العملية"
msgid "errors.components-v2"
msgstr "تم استخدام هذا الملف بالفعل مع تمكين المكونات V2."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "errors.email-already-exists"
msgstr "البريد الإلكتروني مستخدم بالفعل"
@ -744,7 +759,10 @@ msgstr "تم التحقق من صحة البريد الإلكتروني."
msgid "errors.email-as-password"
msgstr "لا يمكنك استخدام بريدك الإلكتروني ككلمة مرور"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs,
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "errors.email-has-permanent-bounces"
msgstr "يحتوي البريد الإلكتروني «%s» على العديد من تقارير الارتداد الدائم."
@ -755,7 +773,8 @@ msgstr "يجب أن يتطابق البريد الإلكتروني للتأكي
msgid "errors.email-spam-or-permanent-bounces"
msgstr "تم الإبلاغ عن البريد الإلكتروني «٪ s» كبريد عشوائي أو مرتد بشكل دائم."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "errors.generic"
msgstr "حدث خطأ ما."
@ -789,7 +808,7 @@ msgstr "الصورة كبيرة جدا بحيث لا يمكن إدراجها."
msgid "errors.media-type-mismatch"
msgstr "يبدو أن محتويات الصورة لا تتطابق مع امتداد الملف."
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs
msgid "errors.media-type-not-allowed"
msgstr "يبدو أن هذه ليست صورة صالحة."
@ -810,7 +829,9 @@ msgstr "يجب أن تتطابق كلمة مرور التأكيد"
msgid "errors.password-too-short"
msgstr "يجب ألا تقل كلمة المرور عن 8 أحرف"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "errors.profile-is-muted"
msgstr ""
"يحتوي ملفك الشخصي على رسائل بريد إلكتروني مكتومة (تقارير البريد المزعجة أو "
@ -832,7 +853,9 @@ msgstr "لا يمكن للمالك مغادرة الفريق ، يجب إعاد
msgid "errors.terms-privacy-agreement-invalid"
msgstr "يجب أن تقبل شروط الخدمة وسياسة الخصوصية الخاصة بنا."
#: src/app/main/data/media.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs
#: src/app/main/data/media.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/handoff/exports.cljs
msgid "errors.unexpected-error"
msgstr "حدث خطأ غير متوقع."
@ -879,8 +902,8 @@ msgstr "موضوع"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.subtitle"
msgstr ""
"يرجى وصف سبب بريدك الإلكتروني ، وتحديد ما إذا كانت مشكلة أم فكرة أم شك. "
"سيرد أحد أعضاء فريقنا في أسرع وقت ممكن."
"يرجى وصف سبب بريدك الإلكتروني ، وتحديد ما إذا كانت مشكلة أم فكرة أم شك. سيرد "
"أحد أعضاء فريقنا في أسرع وقت ممكن."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.title"
@ -950,7 +973,8 @@ msgstr "ارتفاع"
msgid "handoff.attributes.layout.left"
msgstr "يسار"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs, src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs,
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs
msgid "handoff.attributes.layout.radius"
msgstr "نصف قطر"
@ -990,15 +1014,12 @@ msgstr "S"
msgid "handoff.attributes.stroke"
msgstr "لون الحدّ"
#, permanent
msgid "handoff.attributes.stroke.alignment.center"
msgstr "مركز"
#, permanent
msgid "handoff.attributes.stroke.alignment.inner"
msgstr "داخل"
#, permanent
msgid "handoff.attributes.stroke.alignment.outer"
msgstr "خارج"
@ -1133,7 +1154,7 @@ msgstr "إقبل"
msgid "labels.add-custom-font"
msgstr "إضافة خط مخصص"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.admin"
msgstr "مشرف"
@ -1195,7 +1216,8 @@ msgstr "يمكنك المتابعة مع حساب Penpot"
msgid "labels.create"
msgstr "انشاء"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
msgid "labels.create-team"
msgstr "إنشاء فريق جديد"
@ -1213,7 +1235,8 @@ msgstr "لوحة التحكم"
msgid "labels.default"
msgstr "إفتراضي"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.delete"
msgstr "حذف"
@ -1233,7 +1256,10 @@ msgstr "حذف الدعوة"
msgid "labels.delete-multi-files"
msgstr "حذف %s ملفات"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.drafts"
msgstr "المسودات"
@ -1244,7 +1270,7 @@ msgstr "تعديل"
msgid "labels.edit-file"
msgstr "تعديل ملف"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.editor"
msgstr "محرر"
@ -1286,7 +1312,9 @@ msgstr "الخطوط"
msgid "labels.github-repo"
msgstr "مستودع Github"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.give-feedback"
msgstr "إعطاء ملاحظات"
@ -1312,13 +1340,15 @@ msgstr "الخطوط المتوفرة"
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.internal-error.desc-message"
msgstr "شيء سيء حدث الرجاء إعادة محاولة العملية وإذا استمرت المشكلة، اتصل بالدعم."
msgstr ""
"شيء سيء حدث الرجاء إعادة محاولة العملية وإذا استمرت المشكلة، اتصل بالدعم."
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.internal-error.main-message"
msgstr "خطأ داخلي"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.invitations"
msgstr "الدعوات"
@ -1343,11 +1373,11 @@ msgstr "تسجيل خروج"
msgid "labels.manage-fonts"
msgstr "إدارة الخطوط"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.member"
msgstr "عضو"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.members"
msgstr "الأعضاء"
@ -1362,7 +1392,8 @@ msgstr "كلمة مرور جديدة"
msgid "labels.next"
msgstr "التالي"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs
msgid "labels.no-comments-available"
msgstr "ليس لديك أي إشعارات تعليق معلقة"
@ -1372,7 +1403,8 @@ msgstr "لا توجد دعوات."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.no-invitations-hint"
msgstr "اضغط على الزر \"دعوة إلى الفريق\" لدعوة المزيد من الأعضاء إلى هذا الفريق."
msgstr ""
"اضغط على الزر \"دعوة إلى الفريق\" لدعوة المزيد من الأعضاء إلى هذا الفريق."
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.not-found.auth-info"
@ -1430,7 +1462,8 @@ msgstr "أو"
msgid "labels.owner"
msgstr "مالك"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.password"
msgstr "كلمة المرور"
@ -1442,7 +1475,8 @@ msgstr "قيد الانتظار"
msgid "labels.permissions"
msgstr "اذونات"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.profile"
msgstr "الملف الشخصي"
@ -1457,7 +1491,8 @@ msgstr "الأخيرة"
msgid "labels.release-notes"
msgstr "ملاحظات الإصدار"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.remove"
msgstr "إزالة"
@ -1465,7 +1500,9 @@ msgstr "إزالة"
msgid "labels.remove-member"
msgstr "إزالة العضو"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.rename"
msgstr "اعاده تسميه"
@ -1477,7 +1514,7 @@ msgstr "إعادة تسمية الفريق"
msgid "labels.resend-invitation"
msgstr "إعادة إرسال الدعوة"
#: src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs
#: src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.retry"
msgstr "أعد المحاولة"
@ -1507,7 +1544,8 @@ msgstr "نحن في صيانة مبرمجة لأنظمتنا."
msgid "labels.service-unavailable.main-message"
msgstr "الخدمة غير متوفرة"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.settings"
msgstr "إعدادات"
@ -1575,7 +1613,7 @@ msgstr "مساحة العمل"
msgid "labels.write-new-comment"
msgstr "كتابة تعليق جديد"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.you"
msgstr "(أنت)"
@ -1583,21 +1621,24 @@ msgstr "(أنت)"
msgid "labels.your-account"
msgstr "حسابك"
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs
msgid "media.loading"
msgstr "جاري تحميل الصورة…"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.add-shared-confirm.accept"
msgstr "إضافة كمكتبة مشتركة"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.add-shared-confirm.hint"
msgstr ""
"بمجرد إضافتها كمكتبة مشتركة، ستكون أصول مكتبة الملفات هذه متاحة للاستخدام "
"بين باقي ملفاتك."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.add-shared-confirm.message"
msgstr "إضافة “%s” كمكتبة مشتركة"
@ -1627,7 +1668,8 @@ msgstr "تغيير بريدك الإلكتروني"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.change-owner-and-leave-confirm.message"
msgstr "أنت صاحب هذا الفريق. الرجاء تحديد عضو آخر للترقية إلى مالك قبل المغادرة."
msgstr ""
"أنت صاحب هذا الفريق. الرجاء تحديد عضو آخر للترقية إلى مالك قبل المغادرة."
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "modals.delete-account.cancel"
@ -1685,14 +1727,14 @@ msgstr "حذف %s الملفات"
msgid "modals.delete-font-variant.message"
msgstr ""
"هل أنت متأكد أنك تريد حذف نمط هذا الخط؟ لن يتم تحميله إذا تم استخدامه في "
"ملف."
"هل أنت متأكد أنك تريد حذف نمط هذا الخط؟ لن يتم تحميله إذا تم استخدامه في ملف."
msgid "modals.delete-font-variant.title"
msgstr "حذف نمط الخط"
msgid "modals.delete-font.message"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الخط؟ لن يتم تحميله إذا تم استخدامه في ملف."
msgstr ""
"هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الخط؟ لن يتم تحميله إذا تم استخدامه في ملف."
msgid "modals.delete-font.title"
msgstr "حذف الخط"
@ -1760,7 +1802,8 @@ msgstr "ادعُ الأعضاء إلى الفريق"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint"
msgstr "نظرًا لأنك العضو الوحيد في هذا الفريق ، فسيتم حذف الفريق مع مشاريعه وملفاته."
msgstr ""
"نظرًا لأنك العضو الوحيد في هذا الفريق ، فسيتم حذف الفريق مع مشاريعه وملفاته."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-close-confirm.message"
@ -1825,17 +1868,20 @@ msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد ترقية هذا المستخد
msgid "modals.promote-owner-confirm.title"
msgstr "الترقية إلى مالك"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.remove-shared-confirm.accept"
msgstr "إزالة كمكتبة مشتركة"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.remove-shared-confirm.hint"
msgstr ""
"بمجرد إزالتها كمكتبة مشتركة ، ستتوقف مكتبة الملفات لهذا الملف عن كونها "
"متاحة للاستخدام بين بقية ملفاتك."
"بمجرد إزالتها كمكتبة مشتركة ، ستتوقف مكتبة الملفات لهذا الملف عن كونها متاحة "
"للاستخدام بين بقية ملفاتك."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.remove-shared-confirm.message"
msgstr "إزالة “%s” كمكتبة مشتركة"
@ -1843,35 +1889,42 @@ msgstr "إزالة “%s” كمكتبة مشتركة"
msgid "modals.small-nudge"
msgstr "دفعة صغيرة"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.accept"
msgstr "إلغاء النشر"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.hint"
msgstr ""
"أنت على وشك تحديث المكونات في مكتبة مشتركة. قد يؤثر هذا على الملفات الأخرى "
"التي تستخدمها."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.message"
msgstr "تحديث المكونات في مكتبة مشتركة"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component.accept"
msgstr "تحديث المكون"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component.cancel"
msgstr "إلغاﺀ"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component.hint"
msgstr ""
"أنت على وشك تحديث مكون في مكتبة مشتركة. قد يؤثر هذا على الملفات الأخرى التي "
"تستخدمها."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component.message"
msgstr "تحديث المكون في المكتبة المشتركة"
@ -1928,8 +1981,8 @@ msgstr "المشاركة في المجتمع"
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3"
msgstr ""
"حيث ستجد كيفية التعاون في الترجمات وطلبات الميزات والمساهمات الأساسية "
"والبحث عن الأخطاء …"
"حيث ستجد كيفية التعاون في الترجمات وطلبات الميزات والمساهمات الأساسية والبحث "
"عن الأخطاء …"
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3.title"
msgstr "دليل المساهمة"
@ -2099,7 +2152,12 @@ msgstr "مرحبًا بك في Penpot"
msgid "profile.recovery.go-to-login"
msgstr "اذهب إلى تسجيل الدخول"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs
msgid "settings.multiple"
msgstr "مختلط"
@ -2440,7 +2498,7 @@ msgstr "إزالة الرابط"
msgid "viewer.header.share.subtitle"
msgstr "أي شخص لديه الرابط سيكون لديه حق الوصول"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.share.title"
msgstr "مشاركة النموذج الأولي"
@ -2499,11 +2557,13 @@ msgstr "كل الأصول الرقمية"
msgid "workspace.assets.box-filter-graphics"
msgstr "الرسومات"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.colors"
msgstr "الألوان"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.components"
msgstr "المكونات"
@ -2515,15 +2575,19 @@ msgstr "أنشئ مجموعة"
msgid "workspace.assets.create-group-hint"
msgstr "ستتم تسمية عناصرك تلقائيًا باسم \"المجموعة / العنصر\""
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.delete"
msgstr "حذف"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.duplicate"
msgstr "تكرار"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.edit"
msgstr "تعديل"
@ -2531,7 +2595,8 @@ msgstr "تعديل"
msgid "workspace.assets.file-library"
msgstr "مكتبة الملف"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.graphics"
msgstr "الرسومات"
@ -2551,7 +2616,9 @@ msgstr "المكتبات"
msgid "workspace.assets.not-found"
msgstr "لم يتم العثور على أصول رقمية"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.rename"
msgstr "إعادة تسمية"
@ -2577,7 +2644,8 @@ msgstr[5] "غير ذلك"
msgid "workspace.assets.shared"
msgstr "متشاركة"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.typography"
msgstr "صياغة الحروف"
@ -2605,7 +2673,9 @@ msgstr "تباعد الحروف"
msgid "workspace.assets.typography.line-height"
msgstr "ارتفاع الخط"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs, src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs, src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs,
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs,
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs
msgid "workspace.assets.typography.sample"
msgstr "مثال"
@ -2617,11 +2687,13 @@ msgstr "تحويل النص"
msgid "workspace.assets.ungroup"
msgstr "إلغاء التجميع"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs,
#: src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs
msgid "workspace.gradients.linear"
msgstr "تدرج خطي"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs,
#: src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs
msgid "workspace.gradients.radial"
msgstr "تدرج شعاعي"
@ -2709,11 +2781,13 @@ msgstr "%s الألوان"
msgid "workspace.libraries.colors.big-thumbnails"
msgstr "صور مصغرة كبيرة"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs, src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.file-library"
msgstr "مكتبة الملف"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs, src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.recent-colors"
msgstr "الألوان الحديثة"
@ -2871,11 +2945,13 @@ msgstr "أعلى وأسفل"
msgid "workspace.options.design"
msgstr "تصميم"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/handoff/exports.cljs
msgid "workspace.options.export"
msgstr "تصدير"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/handoff/exports.cljs
msgid "workspace.options.export-object"
msgstr "تصدير 0 عنصر"
@ -2883,7 +2959,8 @@ msgstr "تصدير 0 عنصر"
msgid "workspace.options.export.suffix"
msgstr "لاحقة"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/handoff/exports.cljs
msgid "workspace.options.exporting-object"
msgstr "جارٍ التصدير …"
@ -3004,4 +3081,70 @@ msgid "workspace.updates.update"
msgstr "تحديث"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "انقر لإغلاق المسار"
msgstr "انقر لإغلاق المسار"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.switch-team"
msgstr "تبديل الفريق"
msgid "modals.leave-and-reassign.forbiden"
msgstr ""
"لا يمكنك مغادرة الفريق إذا لم يكن هناك عضو آخر للترقية إلى المالك. قد ترغب "
"في حذف الفريق."
msgid "shortcuts.bool-union"
msgstr "الاتحاد المنطقي"
msgid "shortcuts.create-new-project"
msgstr "أضف جديد"
msgid "shortcuts.not-found"
msgstr "لا يوجد إختصارات"
msgid "shortcuts.opacity-4"
msgstr "اضبط التعتيم على 40%"
msgid "shortcuts.opacity-5"
msgstr "اضبط التعتيم على 50%"
msgid "shortcuts.bool-intersection"
msgstr "تقاطع منطقي"
msgid "shortcuts.opacity-9"
msgstr "اضبط التعتيم على 90%"
msgid "shortcuts.open-color-picker"
msgstr "أداة انتقاء اللون"
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-2"
msgstr "إصدار متعدد اللاعبين"
msgid "shortcuts.bool-difference"
msgstr "فرق منطقي"
msgid "shortcuts.opacity-1"
msgstr "اضبط التعتيم على 10٪"
msgid "shortcuts.opacity-0"
msgstr "ضبط التعتيم على 100٪"
msgid "shortcuts.open-dashboard"
msgstr "إذهب إلى لوحة المعلومات"
msgid "shortcuts.bool-exclude"
msgstr "استبعاد منطقي"
msgid "shortcuts.opacity-2"
msgstr "اضبط التعتيم على 20٪"
msgid "shortcuts.opacity-6"
msgstr "اضبط التعتيم على 60%"
msgid "shortcuts.opacity-3"
msgstr "اضبط التعتيم على 30%"
msgid "shortcuts.opacity-8"
msgstr "اضبط التعتيم على 80%"
msgid "shortcuts.opacity-7"
msgstr "اضبط التعتيم على 70%"