0
Fork 0
mirror of https://github.com/penpot/penpot.git synced 2025-01-08 07:50:43 -05:00

Merge branch 'weblate/translations' into develop

This commit is contained in:
Andrey Antukh 2021-05-13 10:52:40 +02:00
commit 958c5ebcc6
6 changed files with 1981 additions and 38 deletions

234
frontend/translations/da.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,234 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-05-13 01:35+0000\n"
"Last-Translator: Simon Bechmann <sbechmann@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.verification-email-sent"
msgstr "Vi har sendt en bekræftelsesmail til"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.terms-privacy-agreement"
msgstr ""
"Når du opretter en ny konto, accepterer du vores servicevilkår og "
"fortrolighedspolitik."
#: src/app/main/ui/auth.cljs
msgid "auth.sidebar-tagline"
msgstr "Open-source løsningen for design og prototyping."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.register-title"
msgstr "Opret en konto"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.register-subtitle"
msgstr "Det er gratis, det er Open Source"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.register-submit"
msgstr "Opret en konto"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.register"
msgstr "Ingen konto?"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.recovery-submit"
msgstr "Skift din adgangskode"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-title"
msgstr "Glemt adgangskode?"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-subtitle"
msgstr "Vi sender dig en mail med instruktioner"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.notifications.recovery-token-sent"
msgstr "Gendannelseslink for adgangskoden er sendt til din indbakke."
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-submit"
msgstr "Gendan Adgangskode"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.password-length-hint"
msgstr "Mindst 8 karakterer"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.password"
msgstr "Adgangskode"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted"
msgstr "Tilsluttet teamet med succes"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.notifications.profile-not-verified"
msgstr ""
"Profilen er ikke bekræftet, venligt verificer profilen før du går videre."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.notifications.password-changed-succesfully"
msgstr "Adgangskoden er blevet ændret"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.confirm-password"
msgstr "Bekræft adgangskode"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.forgot-password"
msgstr "Glemt adgangskode?"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.notifications.invalid-token-error"
msgstr "Genopretningspoletten er ugyldig."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.new-password"
msgstr "Indtast et nyt kodeord"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-oidc-submit"
msgstr "Log på med OpenID (SSO)"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-google-submit"
msgstr "Log på med Google"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-gitlab-submit"
msgstr "Log på med Gitlab"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-github-submit"
msgstr "Log på med Github"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.login-here"
msgstr "Log på her"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-ldap-submit"
msgstr "Log på med LDAP"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-title"
msgstr "Fedt at se dig igen!"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-subtitle"
msgstr "Indtast dine oplysninger nedenunder"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-submit"
msgstr "Log på"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.go-back-to-login"
msgstr "Gå tilbage!"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.fullname"
msgstr "Fulde Navn"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.email"
msgstr "Email"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.demo-warning"
msgstr ""
"Det her er en DEMO service, BRUG IKKE for rigtigt arbejde, projekterne vil "
"blive slettet periodevis."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.create-demo-profile"
msgstr "Vil du bare prøve det?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.create-demo-account"
msgstr "Lav demokonto"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.check-your-email"
msgstr ""
"Tjek din mail og klik på linket for at bekræfte og starte med at bruge "
"Penpot."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.already-have-account"
msgstr "Har du allerede en konto?"
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.hero-text2"
msgstr ""
"Du bør kun uploade skrifttyper som du ejer eller har licens til at bruge i "
"Penpot. Find ud af mere i sektionen om indholdsrettigheder i [Penpot's Terms "
"of Service] (https://penpot.app/terms.html). Du kan også læse om [font "
"licensing](2)."
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.hero-text1"
msgstr ""
"Alle web skrifttyper, som du uploader her, vil blive tilføjet til listen af "
"skrifttypefamilier tilgængelig ved tekstindstillingerne i filerne for dette "
"team. Skrifttyper med det samme skrifttypefamilienavn vil blive grupperet "
"som en **enkelt skrifttypefamilie**. Du kan uploade skrifttyper med følgende "
"formater: **TTF, OTF og WOFF** (kun én er nødvendig)."
msgid "labels.upload-custom-fonts"
msgstr "Upload brugerdefinerede skrifttyper"
msgid "labels.font-providers"
msgstr "Skrifttype udbydere"
msgid "labels.search-font"
msgstr "Søg efter skrifttype"
msgid "labels.custom-fonts"
msgstr "Brugerdefinerede skrifttyper"
msgid "labels.font-variant"
msgstr "Stil"
msgid "labels.font-family"
msgstr "Skrifttypefamilie"
msgid "labels.installed-fonts"
msgstr "Installeret skrifttyper"
msgid "labels.fonts"
msgstr "Skrifttyper"
msgid "modals.delete-font.message"
msgstr ""
"Er du sikker på, at du vil slette denne skrifttype? Den vil ikke indlæse, "
"hvis den bliver brugt i en fil."
msgid "modals.delete-font.title"
msgstr "Sletter skrifttype"
msgid "labels.uploading"
msgstr "Uploader..."
msgid "labels.upload"
msgstr "Upload"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "title.dashboard.fonts"
msgstr "Skrifttyper"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "title.dashboard.font-providers"
msgstr "Skrifttype Udbydere"

View file

@ -1,10 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-05-13 08:44+0000\n"
"Last-Translator: Andrey Antukh <niwi@niwi.nz>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.already-have-account"
@ -13,8 +18,8 @@ msgstr "Sie haben schon ein Konto?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.check-your-email"
msgstr ""
"Überprüfen Sie Ihre E-Mail, klicken Sie auf den Link um sich zu "
"verifizieren und Penpot zu nutzen."
"Überprüfen Sie Ihre E-Mail, klicken Sie auf den Link um sich zu verifizieren "
"und Penpot zu nutzen."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.confirm-password"
@ -31,8 +36,8 @@ msgstr "Einfach testen?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.demo-warning"
msgstr ""
"Das ist eine DEMO-VERSION, verwenden Sie es NICHT zum Arbeiten, die "
"Projekte werden regelmäßig gelöscht."
"Das ist eine DEMO-VERSION, verwenden Sie es NICHT zum Arbeiten, die Projekte "
"werden regelmäßig gelöscht."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.email"
@ -98,7 +103,8 @@ msgstr ""
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.notifications.recovery-token-sent"
msgstr "Der Link zur Wiederherstellung des Passworts wurde an Ihre E-Mail gesendet."
msgstr ""
"Der Link zur Wiederherstellung des Passworts wurde an Ihre E-Mail gesendet."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted"
@ -412,7 +418,8 @@ msgid "errors.ldap-disabled"
msgstr "Die LDAP-Authentifizierung ist deaktiviert."
msgid "errors.media-format-unsupported"
msgstr "Das Bildformat wird nicht unterstützt (es muss ein SVG, JPG oder PNG sein)."
msgstr ""
"Das Bildformat wird nicht unterstützt (es muss ein SVG, JPG oder PNG sein)."
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs
msgid "errors.media-too-large"
@ -421,8 +428,7 @@ msgstr "Das Bild ist zu groß, um eingefügt zu werden (es muss unter 5MB sein).
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs
msgid "errors.media-type-mismatch"
msgstr ""
"Es scheint, dass der Bildinhalt nicht mit der Dateierweiterung "
"übereinstimmt."
"Es scheint, dass der Bildinhalt nicht mit der Dateierweiterung übereinstimmt."
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs
msgid "errors.media-type-not-allowed"
@ -431,8 +437,8 @@ msgstr "Es scheint, dass dies kein gültiges Bild ist."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "errors.member-is-muted"
msgstr ""
"In dem von Ihnen eingeladenen Profil sind E-Mails stummgeschaltet "
"(Spam-Berichte oder hohe Unzustellbarkeitsberichte)."
"In dem von Ihnen eingeladenen Profil sind E-Mails stummgeschaltet (Spam-"
"Berichte oder hohe Unzustellbarkeitsberichte)."
msgid "errors.network"
msgstr "Es kann keine Verbindung zum Server hergestellt werden."
@ -508,8 +514,8 @@ msgstr "Betreff"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.subtitle"
msgstr ""
"Bitte beschreiben Sie den Grund Ihrer E-Mail und geben Sie an, ob es sich "
"um ein Problem, eine Idee oder einem Bedenken handelt. Ein Mitglied unseres "
"Bitte beschreiben Sie den Grund Ihrer E-Mail und geben Sie an, ob es sich um "
"ein Problem, eine Idee oder einem Bedenken handelt. Ein Mitglied unseres "
"Teams wird Ihnen so schnell wie möglich antworten."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
@ -1176,7 +1182,8 @@ msgstr "Befördern"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.promote-owner-confirm.message"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Benutzer zum Eigentümer befördern wollen?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie diesen Benutzer zum Eigentümer befördern wollen?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.promote-owner-confirm.title"
@ -1208,8 +1215,7 @@ msgstr "Abbrechen"
msgid "modals.update-remote-component.hint"
msgstr ""
"Sie sind dabei, eine Komponente in einer gemeinsam genutzten Bibliothek zu "
"aktualisieren. Dies kann sich auf andere Dateien auswirken, die es "
"verwenden."
"aktualisieren. Dies kann sich auf andere Dateien auswirken, die es verwenden."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component.message"
@ -1222,8 +1228,8 @@ msgstr "Einladung erfolgreich gesendet"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "notifications.profile-deletion-not-allowed"
msgstr ""
"Sie können Ihr Profil nicht löschen. Weisen Sie Ihre Teams neu zu, bevor "
"Sie fortfahren."
"Sie können Ihr Profil nicht löschen. Weisen Sie Ihre Teams neu zu, bevor Sie "
"fortfahren."
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "notifications.profile-saved"
@ -1607,8 +1613,7 @@ msgstr "BIBLIOTHEK"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.no-libraries-need-sync"
msgstr ""
"Es gibt keine gemeinsam genutzte Bibliotheken, die aktualisiert werden "
"müssen"
"Es gibt keine gemeinsam genutzte Bibliotheken, die aktualisiert werden müssen"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.no-matches-for"

View file

@ -1,15 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-04-14 13:44+0000\n"
"Last-Translator: Andrey Antukh <niwi@niwi.nz>\n"
"Language-Team: Spanish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/en/>\n"
"Language: es\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-07 08:30+0000\n"
"Last-Translator: Jan C. Borchardt <hey@jancborchardt.net>\n"
"Language-Team: English <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"en/>\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "title.dashboard.fonts"
@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Your file has been moved successfully"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.success-move-files"
msgstr "Your files has been moved successfully"
msgstr "Your files have been moved successfully"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "dashboard.success-move-project"
@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "Search assets"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.selected-count"
msgid_plural "workspace.assets.selected-count"
msgstr[0] "%s items selected"
msgstr[0] "%s item selected"
msgstr[1] "%s items selected"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs

View file

@ -1,10 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-05-13 08:47+0000\n"
"Last-Translator: Andrey Antukh <niwi@niwi.nz>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.already-have-account"
@ -92,7 +97,8 @@ msgstr "Mot de passe changé avec succès"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.notifications.profile-not-verified"
msgstr "Le profil nest pas vérifié. Veuillez vérifier le profil avant de continuer."
msgstr ""
"Le profil nest pas vérifié. Veuillez vérifier le profil avant de continuer."
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.notifications.recovery-token-sent"
@ -667,8 +673,8 @@ msgstr "Tous"
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.bad-gateway.desc-message"
msgstr ""
"Il semble que vous deviez attendre un peu et réessayer; nous effectuons "
"une petite maintenance de nos serveurs."
"Il semble que vous deviez attendre un peu et réessayer; nous effectuons une "
"petite maintenance de nos serveurs."
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.bad-gateway.main-message"
@ -745,8 +751,8 @@ msgstr "Images"
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.internal-error.desc-message"
msgstr ""
"Un problème sest produit. Veuillez réessayer lopération et, si le "
"problème persiste, contacter le service technique."
"Un problème sest produit. Veuillez réessayer lopération et, si le problème "
"persiste, contacter le service technique."
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.internal-error.main-message"
@ -907,9 +913,9 @@ msgstr "Ajouter comme Bibliothèque Partagée"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.add-shared-confirm.hint"
msgstr ""
"Une fois ajoutées en tant que Bibliothèque Partagée, les ressources de "
"cette bibliothèque de fichiers seront disponibles pour être utilisées parmi "
"le reste de vos fichiers."
"Une fois ajoutées en tant que Bibliothèque Partagée, les ressources de cette "
"bibliothèque de fichiers seront disponibles pour être utilisées parmi le "
"reste de vos fichiers."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.add-shared-confirm.message"

View file

@ -0,0 +1,796 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-05-09 00:37+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/"
"frontend/nb_NO/>\n"
"Language: nb_NO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.radius.all-corners"
msgstr "Alle hjørner"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.screen"
msgstr "Skjerm"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.lighten"
msgstr "Lysne"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.row"
msgstr "Rader"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.width"
msgstr "Bredde"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.use-default"
msgstr "Bruk forvalg"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type"
msgstr "Type"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.size"
msgstr "Størrelse"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.set-default"
msgstr "Sett som forvalg"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.rows"
msgstr "Rader"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.columns"
msgstr "Kolonner"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.height"
msgstr "Høyde"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs
msgid "workspace.options.exporting-object"
msgstr "Eksporterer …"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs
msgid "workspace.options.design"
msgstr "Design"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs
msgid "workspace.options.component"
msgstr "Komponent"
msgid "workspace.options.blur-options.layer-blur"
msgstr "Lag"
msgid "workspace.options.blur-options.background-blur"
msgstr "Bakgrunn"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.file-library"
msgstr "Filbibliotek"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.components"
msgstr "%s komponenter"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.small-thumbnails"
msgstr "Små miniatyrbilder"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.save-color"
msgstr "Lagre fargestil"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs, src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.recent-colors"
msgstr "Nylige farger"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs, src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.file-library"
msgstr "Filbibliotek"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.colors"
msgstr "%s farger"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.add"
msgstr "Legg til"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.show-rules"
msgstr "Vis regler"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.show-layers"
msgstr "Vis lag"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.show-grid"
msgstr "Vis rutenett"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-grid"
msgstr "Fest til rutenett"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.assets.typography.font-variant-id"
msgstr "Variant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.assets.typography.font-size"
msgstr "Størrelse"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.assets.typography.font-id"
msgstr "Skrift"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.rename"
msgstr "Gi nytt navn"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.libraries"
msgstr "Bibliotek"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.group-name"
msgstr "Gruppenavn"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.group"
msgstr "Gruppe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.graphics"
msgstr "Grafikk"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.file-library"
msgstr "Filbibliotek"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.edit"
msgstr "Rediger"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.delete"
msgstr "Slett"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.create-group"
msgstr "Opprett en gruppe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.components"
msgstr "Komponenter"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.colors"
msgstr "Farger"
msgid "workspace.assets.box-filter-graphics"
msgstr "Grafikk"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.share.remove-link"
msgstr "Fjern lenke"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.share.create-link"
msgstr "Opprett lenke"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.edit-page"
msgstr "Rediger side"
#: src/app/main/ui/workspace.cljs
#, fuzzy
msgid "title.workspace"
msgstr "%s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
#, fuzzy
msgid "title.team-settings"
msgstr "Innstillinger - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
#, fuzzy
msgid "title.settings.profile"
msgstr "Profil - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
#, fuzzy
msgid "title.settings.password"
msgstr "Passord - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
#, fuzzy
msgid "title.settings.options"
msgstr "Innstillinger - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/settings/options.cljs
#, fuzzy
msgid "notifications.profile-saved"
msgstr "Profil lagret"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
#, fuzzy
msgid "notifications.invitation-email-sent"
msgstr "Invitasjon sendt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component.cancel"
msgstr "Avbryt"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-confirm.accept"
msgstr "Forlat lag"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.delete-team-member-confirm.accept"
msgstr "Slett medlem"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.delete-team-member-confirm.title"
msgstr "Slett lagmedlem"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "modals.delete-project-confirm.accept"
msgstr "Slett prosjekt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs
msgid "modals.delete-page.title"
msgstr "Slett side"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.accept"
msgstr "Slett filer"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-confirm.accept"
msgstr "Slett fil"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "modals.delete-comment-thread.title"
msgstr "Slett samtale"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "modals.delete-comment-thread.accept"
msgstr "Slett samtale"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "modals.delete-account.confirm"
msgstr "Ja, slett kontoen min"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
#, fuzzy
msgid "modals.change-email.confirm-email"
msgstr "Bekreft ny e-postadresse"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, fuzzy
msgid "modals.add-shared-confirm.accept"
msgstr "Legg til som delt bibliotek"
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs
msgid "media.loading"
msgstr "Laster inn bilde …"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "labels.write-new-comment"
msgstr "Skriv ny kommentar"
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.sign-out"
msgstr "Logg ut"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "labels.show-all-comments"
msgstr "Vis alle kommentarer"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.shared-libraries"
msgstr "Delte bibliotek"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.settings"
msgstr "Innstillinger"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
#, fuzzy
msgid "labels.sending"
msgstr "Sender …"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "labels.send"
msgstr "Send"
msgid "labels.save"
msgstr "Lagre"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.role"
msgstr "Rolle"
#: src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.retry"
msgstr "Prøv igjen"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.rename"
msgstr "Gi nytt navn"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.remove"
msgstr "Fjern"
#, fuzzy
msgid "labels.recent"
msgstr "Nylige"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.projects"
msgstr "Prosjekter"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.profile"
msgstr "Profil"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.permissions"
msgstr "Tilganger"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.password"
msgstr "Passord"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.owner"
msgstr "Eier"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "labels.old-password"
msgstr "Gammelt passord"
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.not-found.auth-info"
msgstr "Du er innlogget som"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "labels.new-password"
msgstr "Nytt passord"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.name"
msgstr "Navn"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.members"
msgstr "Medlemmer"
#: src/app/main/ui/settings.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
#, fuzzy
msgid "labels.logout"
msgstr "Logg ut"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "labels.language"
msgstr "Språk"
msgid "labels.images"
msgstr "Bilder"
msgid "labels.icons"
msgstr "Ikoner"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "labels.edit"
msgstr "Rediger"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.drafts"
msgstr "Kladder"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.delete-multi-files"
msgstr "Slett %s filer"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "labels.delete-comment-thread"
msgstr "Slett tråd"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "labels.delete-comment"
msgstr "Slett kommentar"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.delete"
msgstr "Slett"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs
msgid "labels.dashboard"
msgstr "Oversikt"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
msgid "labels.create-team.placeholder"
msgstr "Skriv inn nytt lagnavn"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
msgid "labels.create-team"
msgstr "Opprett nytt lag"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "labels.create"
msgstr "Opprett"
msgid "labels.content"
msgstr "Innhold"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "labels.confirm-password"
msgstr "Bekreft passord"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "labels.accept"
msgstr "Godta"
#: src/app/main/ui/handoff/right_sidebar.cljs
msgid "handoff.tabs.info"
msgstr "Info"
msgid "handoff.tabs.code.selected.text"
msgstr "Tekst"
msgid "handoff.tabs.code.selected.svg-raw"
msgstr "SVG"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs
msgid "handoff.attributes.typography.font-family"
msgstr "Skriftfamilie"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs
msgid "handoff.attributes.typography"
msgstr "Typografi"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/blur.cljs
msgid "handoff.attributes.blur.value"
msgstr "Verdi"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.discussions-title"
msgstr "Lagdiskusjoner"
#, fuzzy
msgid "errors.media-format-unsupported"
msgstr "Bildeformatet støttes ikke (må være SVG, JPG, eller PNG)."
#: src/app/main/ui/confirm.cljs, src/app/main/ui/confirm.cljs
msgid "ds.confirm-title"
msgstr "Er du sikker?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, fuzzy
msgid "dashboard.remove-shared"
msgstr "Fjern som delt bibliotek"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.promote-to-owner"
msgstr "Promoter til eier"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dashboard.new-project"
msgstr "+ Nytt prosjekt"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs
#, fuzzy
msgid "dashboard.new-file"
msgstr "+ Ny fil"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, fuzzy
msgid "dashboard.move-to-other-team"
msgstr "Flytt til annet lag"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.add-shared"
msgstr "Legg til som delt bibliotek"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.register"
msgstr "Ingen konto enda?"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-submit"
msgstr "Gjenopprett passord"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.notifications.invalid-token-error"
msgstr "Gjenopprettelsessymbolet er ugyldig."
msgid "handoff.tabs.code.selected.path"
msgstr "Sti"
msgid "handoff.tabs.code.selected.image"
msgstr "Bilde"
msgid "handoff.tabs.code.selected.group"
msgstr "Gruppe"
msgid "handoff.tabs.code.selected.circle"
msgstr "Sirkel"
#: src/app/main/ui/handoff/right_sidebar.cljs
msgid "handoff.tabs.code"
msgstr "Kode"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs
msgid "handoff.attributes.typography.font-style"
msgstr "Skriftstil"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs
msgid "handoff.attributes.typography.font-size"
msgstr "Skriftstørrelse"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/stroke.cljs
msgid "handoff.attributes.stroke.width"
msgstr "Bredde"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/shadow.cljs
msgid "handoff.attributes.shadow"
msgstr "Skygge"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs
msgid "handoff.attributes.layout.width"
msgstr "Bredde"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs
msgid "handoff.attributes.layout.left"
msgstr "Venstre"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs
msgid "handoff.attributes.layout.height"
msgstr "Høyde"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/image.cljs
msgid "handoff.attributes.image.width"
msgstr "Bredde"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/image.cljs
msgid "handoff.attributes.image.height"
msgstr "Høyde"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/image.cljs
msgid "handoff.attributes.image.download"
msgstr "Last ned kildebilde"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.subject"
msgstr "Emne"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.discussions-go-to"
msgstr "Gå til diskusjoner"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.description"
msgstr "Beskrivelse"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.chat-start"
msgstr "Ta del i sludringen"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "errors.unexpected-token"
msgstr "Ukjent symbol"
#: src/app/main/ui/components/color_input.cljs
msgid "errors.invalid-color"
msgstr "Ugyldig farge"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs
#, fuzzy
msgid "ds.confirm-ok"
msgstr "OK"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs
msgid "ds.confirm-cancel"
msgstr "Avbryt"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.your-penpot"
msgstr "Din Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.your-name"
msgstr "Ditt navn"
#: src/app/main/ui/settings.cljs
msgid "dashboard.your-account-title"
msgstr "Din konto"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "dashboard.theme-change"
msgstr "Grensesnittsdrakt"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.team-projects"
msgstr "Lagprosjekter"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.team-members"
msgstr "Lagmedlemmer"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.team-info"
msgstr "Laginfo"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.switch-team"
msgstr "Bytt lag"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
msgid "dashboard.show-all-files"
msgstr "Vis alle filer"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "dashboard.select-ui-theme"
msgstr "Velg drakt"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
#, fuzzy
msgid "dashboard.select-ui-language"
msgstr "Velg grensesnittsspråk"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
#, fuzzy
msgid "dashboard.searching-for"
msgstr "Şøker etter «%s» …"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.search-placeholder"
msgstr "Søk …"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.remove-account"
msgstr "Ønsker du å fjerne kontoen din?"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dashboard.projects-title"
msgstr "Prosjekter"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "dashboard.pin-unpin"
msgstr "Fest/løsne"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "dashboard.password-change"
msgstr "Endre passord"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.open-in-new-tab"
msgstr "Åpne fil i ny fane"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.num-of-members"
msgstr "%s medlemmer"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.move-to-multi"
msgstr "Flytt %s filer til"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.move-to"
msgstr "Flytt til"
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs
msgid "dashboard.libraries-title"
msgstr "Delte biblioteker"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.leave-team"
msgstr "Forlat lag"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.invite-profile"
msgstr "Inviter til lag"
msgid "dashboard.draft-title"
msgstr "Kladd"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.delete-team"
msgstr "Slett lag"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.default-team-name"
msgstr "Din Penpot"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs, src/app/main/data/dashboard.cljs
msgid "dashboard.copy-suffix"
msgstr "(kopi)"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
#, fuzzy
msgid "auth.register-title"
msgstr "Opprett konto"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
#, fuzzy
msgid "auth.register-submit"
msgstr "Opprett konto"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.recovery-submit"
msgstr "Endre passordet ditt"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.password"
msgstr "Passord"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.new-password"
msgstr "Skriv inn et nytt passord"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.fullname"
msgstr "Fullt navn"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.forgot-password"
msgstr "Glemt passordet?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
#, fuzzy
msgid "auth.email"
msgstr "E-post"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.confirm-password"
msgstr "Bekreft passord"
msgid "labels.upload-custom-fonts"
msgstr "Last opp egendefinerte skrifter"
msgid "labels.font-providers"
msgstr "Skrifttilbydere"
#, fuzzy
msgid "labels.search-font"
msgstr "Søk etter skrift"
msgid "labels.custom-fonts"
msgstr "Egendefinerte skrifter"
msgid "labels.font-variant"
msgstr "Stil"
msgid "labels.font-family"
msgstr "Skriftfamilie"
msgid "labels.installed-fonts"
msgstr "Installerte skrifter"
msgid "labels.fonts"
msgstr "Skrifter"
msgid "labels.uploading"
msgstr "Laster opp …"
msgid "labels.upload"
msgstr "Last opp"

View file

@ -1,2 +1,904 @@
msgid ""
msgstr "X-Generator: Weblate\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit"
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-05-13 01:35+0000\n"
"Last-Translator: Eranot <renato.konflanz@unochapeco.edu.br>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"penpot/frontend/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.hero-text2"
msgstr ""
"Você deve carregar apenas fontes que possui ou tem licença para usar na "
"Penpot. Descubra mais na seção de Direitos de conteúdo nos [Termos de "
"Serviço da Penpot](https://penpot.app/terms.html). Você pode também querer "
"ler sobre [licenciamento de fontes](2)."
msgid "labels.upload-custom-fonts"
msgstr "Carregar fontes personalizadas"
msgid "labels.font-providers"
msgstr "Provedores de fonte"
msgid "labels.search-font"
msgstr "Buscar fonte"
msgid "labels.custom-fonts"
msgstr "Fontes personalizadas"
msgid "labels.font-variant"
msgstr "Estilo"
msgid "labels.font-family"
msgstr "Família da fonte"
msgid "labels.installed-fonts"
msgstr "Fontes instaladas"
msgid "labels.uploading"
msgstr "Carregando..."
msgid "labels.upload"
msgstr "Carregar"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.go-back-to-login"
msgstr "Voltar!"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.fullname"
msgstr "Nome completo"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.forgot-password"
msgstr "Esqueceu a senha?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.email"
msgstr "E-mail"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.confirm-password"
msgstr "Confirmar senha"
msgid "modals.delete-font.message"
msgstr ""
"Tem certeza que deseja excluir essa fonte? Ela não será carregada se for "
"utilizada em um arquivo."
msgid "labels.fonts"
msgstr "Fontes"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "title.dashboard.font-providers"
msgstr "Provedores de fonte - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "title.dashboard.fonts"
msgstr "Fontes - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.check-your-email"
msgstr ""
"Verifique seu e-mail e clique no link de verificação para começar a usar o "
"Penpot."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.already-have-account"
msgstr "Já tem uma conta?"
msgid "modals.delete-font.title"
msgstr "Excluindo fonte"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.notifications.recovery-token-sent"
msgstr "Link de recuperação de senha foi enviado para sua caixa de entrada."
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.notifications.profile-not-verified"
msgstr ""
"Perfil não verificado. Por favor, verifique o perfil antes de continuar."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.notifications.password-changed-succesfully"
msgstr "Senha alterada com sucesso"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.notifications.invalid-token-error"
msgstr "O token de recuperação é inválido."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.new-password"
msgstr "Digite uma nova senha"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-oidc-submit"
msgstr "Entrar com OpenID (SSO)"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-ldap-submit"
msgstr "Entrar com LDAP"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-google-submit"
msgstr "Entrar com o Google"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-gitlab-submit"
msgstr "Entrar com o Gitlab"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-github-submit"
msgstr "Entrar com o Github"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-title"
msgstr "Bom te ver de novo!"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-subtitle"
msgstr "Insira seus dados abaixo"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-submit"
msgstr "Entrar"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.demo-warning"
msgstr ""
"Este é um serviço DEMONSTRATIVO, NÃO USE para trabalho real, os projetos "
"serão apagados periodicamente."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.create-demo-profile"
msgstr "Só quer experimentar?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.create-demo-account"
msgstr "Criar conta de demonstração"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.promote-owner-confirm.title"
msgstr "Promover a proprietário"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.promote-owner-confirm.message"
msgstr "Tem certeza de que deseja promover este usuário a proprietário?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.promote-owner-confirm.accept"
msgstr "Promover"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-confirm.title"
msgstr "Saindo da equipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-confirm.message"
msgstr "Tem certeza de que deseja sair deste equipe?"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-confirm.accept"
msgstr "Sair da equipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.title"
msgstr "Selecione um membro para promover"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.select-memeber-to-promote"
msgstr "Selecione um membro para promover"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave"
msgstr "Promover e sair"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.hint2"
msgstr "Selecione outro membro para promover antes de sair"
msgid "modals.leave-and-reassign.forbiden"
msgstr ""
"Você não pode deixar a equipe se não houver outro membro para promover a "
"proprietário. Você pode excluir a equipe."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.invite-member.title"
msgstr "Convidar para se juntar à equipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.invite-member-confirm.accept"
msgstr "Enviar convite"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "labels.sending"
msgstr "Enviando..."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "labels.send"
msgstr "Enviar"
msgid "labels.save"
msgstr "Salvar"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.role"
msgstr "Cargo"
#: src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.retry"
msgstr "Tentar novamente"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
msgid "labels.rename-team"
msgstr "Renomear equipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.rename"
msgstr "Renomear"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.remove"
msgstr "Excluir"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs
msgid "labels.release-notes"
msgstr "Notas de lançamento"
msgid "labels.recent"
msgstr "Recente"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.projects"
msgstr "Projetos"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.profile"
msgstr "Perfil"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.permissions"
msgstr "Permissões"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.password"
msgstr "Senha"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.owner"
msgstr "Proprietário"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs
msgid "labels.only-yours"
msgstr "Apenas seu"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "labels.old-password"
msgstr "Senha antiga"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.num-of-projects"
msgid_plural "labels.num-of-projects"
msgstr[0] "1 projeto"
msgstr[1] "% projetos"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.num-of-files"
msgid_plural "labels.num-of-files"
msgstr[0] "1 arquivo"
msgstr[1] "%s arquivos"
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.not-found.main-message"
msgstr "Oops!"
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.not-found.desc-message"
msgstr "Esta página não existe ou você não tem permissão para acessá-la."
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.not-found.auth-info"
msgstr "Você está conectado como"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs
msgid "labels.no-comments-available"
msgstr "Você não tem notificações de comentários pendentes"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "labels.new-password"
msgstr "Nova senha"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.name"
msgstr "Nome"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.members"
msgstr "Membros"
#: src/app/main/ui/settings.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.logout"
msgstr "Sair"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "labels.language"
msgstr "Linguagem"
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.internal-error.main-message"
msgstr "Erro interno"
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.internal-error.desc-message"
msgstr ""
"Algo errado aconteceu. Repita a operação e se o problema persistir, entre em "
"contato com o suporte."
msgid "labels.images"
msgstr "Imagens"
msgid "labels.icons"
msgstr "Ícones"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.give-feedback"
msgstr "Enviar feedback"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "labels.feedback-sent"
msgstr "Feedback enviado"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "labels.feedback-disabled"
msgstr "Feedback desativado"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.email"
msgstr "E-mail"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.editor"
msgstr "Editor"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "labels.edit"
msgstr "Editar"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.drafts"
msgstr "Rascunhos"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.delete-multi-files"
msgstr "Excluir %s arquivos"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "labels.delete-comment-thread"
msgstr "Excluir tópico"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "labels.delete-comment"
msgstr "Excluir comentário"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.delete"
msgstr "Excluir"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs
msgid "labels.dashboard"
msgstr "Painel"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
msgid "labels.create-team.placeholder"
msgstr "Insira o nome da nova equipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
msgid "labels.create-team"
msgstr "Criar nova equipe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "labels.create"
msgstr "Criar"
msgid "labels.content"
msgstr "Conteúdo"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "labels.confirm-password"
msgstr "Confirmar senha"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs
msgid "labels.comments"
msgstr "Comentários"
msgid "labels.centered"
msgstr "Centro"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.bad-gateway.main-message"
msgstr "Bad Gateway"
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.bad-gateway.desc-message"
msgstr ""
"Parece que você precisa esperar um pouco e tentar novamente; estamos "
"realizando pequenas manutenções em nossos servidores."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.admin"
msgstr "Administrador"
msgid "labels.accept"
msgstr "Aceitar"
msgid "history.alert-message"
msgstr "Você está vendo a versão %s"
#: src/app/main/ui/handoff/right_sidebar.cljs
msgid "handoff.tabs.info"
msgstr "Informação"
msgid "handoff.tabs.code.selected.text"
msgstr "Texto"
msgid "handoff.tabs.code.selected.svg-raw"
msgstr "SVG"
msgid "handoff.tabs.code.selected.rect"
msgstr "Retângulo"
#: src/app/main/ui/handoff/right_sidebar.cljs
msgid "handoff.tabs.code.selected.multiple"
msgstr "%s selecionados"
msgid "handoff.tabs.code.selected.image"
msgstr "Imagem"
msgid "handoff.tabs.code.selected.group"
msgstr "Grupo"
msgid "handoff.tabs.code.selected.frame"
msgstr "Prancheta"
msgid "handoff.tabs.code.selected.curve"
msgstr "Curva"
msgid "handoff.tabs.code.selected.circle"
msgstr "Círculo"
#: src/app/main/ui/handoff/right_sidebar.cljs
msgid "handoff.tabs.code"
msgstr "Código"
msgid "handoff.attributes.typography.text-transform.uppercase"
msgstr "Maiúsculo"
msgid "handoff.attributes.typography.text-transform.none"
msgstr "Nenhum"
msgid "handoff.attributes.typography.text-transform.lowercase"
msgstr "Minúsculo"
msgid "handoff.attributes.typography.text-decoration.underline"
msgstr "Sublinhado"
msgid "handoff.attributes.typography.text-decoration.strikethrough"
msgstr "Riscado"
msgid "handoff.attributes.typography.text-decoration.none"
msgstr "Nenhum"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs
msgid "handoff.attributes.typography.line-height"
msgstr "Altura da linha"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.discussions-go-to"
msgstr "Ir para discussões"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.description"
msgstr "Descrição"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.chat-subtitle"
msgstr "Com vontade de falar? Converse conosco no Gitter"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.chat-start"
msgstr "Junte-se ao chat"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "errors.wrong-old-password"
msgstr "A senha antiga está incorreta"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "errors.wrong-credentials"
msgstr "O nome de usuário ou a senha parecem estar errados."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "errors.unexpected-token"
msgstr "Token desconhecido"
#: src/app/main/data/media.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs
msgid "errors.unexpected-error"
msgstr "Um erro inesperado ocorreu."
msgid "errors.terms-privacy-agreement-invalid"
msgstr "Você deve aceitar nossos termos de serviço e política de privacidade."
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "errors.password-too-short"
msgstr "A senha deve ter pelo menos 8 caracteres"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "errors.password-invalid-confirmation"
msgstr "A senha de confirmação deve ser a mesma"
msgid "errors.network"
msgstr "Não foi possível conectar ao servidor backend."
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs
msgid "errors.media-type-not-allowed"
msgstr "Parece que esta não é uma imagem válida."
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs
msgid "errors.media-type-mismatch"
msgstr "Parece que o conteúdo da imagem não corresponde à extensão do arquivo."
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs
msgid "errors.media-too-large"
msgstr "A imagem é muito grande para ser inserida (deve ter menos de 5mb)."
msgid "errors.media-format-unsupported"
msgstr "O formato da imagem não é compatível (deve ser svg, jpg ou png)."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "errors.ldap-disabled"
msgstr "Autenticação por LDAP está desativada."
#: src/app/main/ui/components/color_input.cljs
msgid "errors.invalid-color"
msgstr "Cor inválida"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "errors.google-auth-not-enabled"
msgstr "Autenticação com google desativada no backend"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "errors.generic"
msgstr "Algo errado aconteceu."
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "errors.email-invalid-confirmation"
msgstr "E-mail de confirmação deve ser o mesmo"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "errors.email-already-validated"
msgstr "E-mail já validado."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "errors.email-already-exists"
msgstr "E-mail já utilizado"
#: src/app/main/data/workspace.cljs
msgid "errors.clipboard-not-implemented"
msgstr "Seu navegador não pode fazer esta operação"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
msgid "ds.updated-at"
msgstr "Atualizado: %s"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs, src/app/main/ui/confirm.cljs
msgid "ds.confirm-title"
msgstr "Tem certeza?"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs
msgid "ds.confirm-ok"
msgstr "Ok"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs
msgid "ds.confirm-cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "dashboard.theme-change"
msgstr "Tema da UI"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "dashboard.select-ui-language"
msgstr "Selecionar idioma da UI"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.login-here"
msgstr "Entrar aqui"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.your-name"
msgstr "Seu nome"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.your-email"
msgstr "E-mail"
#: src/app/main/ui/settings.cljs
msgid "dashboard.your-account-title"
msgstr "Sua conta"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/settings/password.cljs, src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "dashboard.update-settings"
msgstr "Atualizar configurações"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
msgid "dashboard.type-something"
msgstr "Digite para pesquisar resultados"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
msgid "dashboard.title-search"
msgstr "Resultados da pesquisa"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.team-projects"
msgstr "Projetos da equipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.team-members"
msgstr "Membros da equipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.team-info"
msgstr "Informação da equipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.switch-team"
msgstr "Trocar de equipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "dashboard.success-move-project"
msgstr "Seu projeto foi movido com sucesso"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.success-move-files"
msgstr "Seus arquivos foram movidos com sucesso"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.success-move-file"
msgstr "Seu arquivo foi movido com sucesso"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "dashboard.success-duplicate-project"
msgstr "Seu projeto foi duplicado com sucesso"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.success-duplicate-file"
msgstr "Seu arquivo foi duplicado com sucesso"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "dashboard.success-delete-project"
msgstr "Seu projeto foi excluído com sucesso"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.success-delete-file"
msgstr "Seu arquivo foi excluído com sucesso"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
msgid "dashboard.show-all-files"
msgstr "Mostrar todos os arquivos"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "dashboard.select-ui-theme"
msgstr "Selecionar tema"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
msgid "dashboard.searching-for"
msgstr "Pesquisando por “%s“…"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.search-placeholder"
msgstr "Pesquisar…"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.remove-shared"
msgstr "Remover como Biblioteca Compartilhada"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.remove-account"
msgstr "Quer remover sua conta?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.promote-to-owner"
msgstr "Promover a proprietário"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dashboard.projects-title"
msgstr "Projetos"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "dashboard.pin-unpin"
msgstr "Fixar/Desafixar"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "dashboard.password-change"
msgstr "Alterar senha"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.open-in-new-tab"
msgstr "Abrir arquivo em uma nova guia"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.num-of-members"
msgstr "%s membros"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "dashboard.notifications.password-saved"
msgstr "Senha salva com sucesso!"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "dashboard.notifications.email-verified-successfully"
msgstr "Seu endereço de e-mail foi verificado com sucesso"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "dashboard.notifications.email-changed-successfully"
msgstr "Seu endereço de e-mail foi atualizado com sucesso"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.no-projects-placeholder"
msgstr "Projetos fixados aparecerão aqui"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
msgid "dashboard.no-matches-for"
msgstr "Nenhuma correspondência encontrada para “%s“"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dashboard.new-project"
msgstr "+ Novo projeto"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs
msgid "dashboard.new-file"
msgstr "+ Novo arquivo"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.move-to-other-team"
msgstr "Mover para outra equipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.move-to-multi"
msgstr "Mover %s arquivos para"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.move-to"
msgstr "Mover para"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
msgid "dashboard.loading-files"
msgstr "carregando seus arquivos…"
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs
msgid "dashboard.libraries-title"
msgstr "Bibliotecas Compartilhadas"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.leave-team"
msgstr "Sair da equipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.create-new-team"
msgstr "+ Criar nova equipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.delete-team"
msgstr "Deletar equipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.invite-profile"
msgstr "Convidar para a equipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
msgid "dashboard.empty-files"
msgstr "Você ainda não tem arquivos aqui"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.duplicate-multi"
msgstr "Duplicar %s arquivos"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.duplicate"
msgstr "Duplicar"
msgid "dashboard.draft-title"
msgstr "Rascunho"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs, src/app/main/data/dashboard.cljs
msgid "dashboard.copy-suffix"
msgstr "(copiar)"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.change-email"
msgstr "Alterar e-mail"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.add-shared"
msgstr "Adicionar como Biblioteca Compartilhada"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.verification-email-sent"
msgstr "Enviamos um e-mail de verificação para"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.terms-privacy-agreement"
msgstr ""
"Ao criar uma nova conta, você concorda com nossos termos de serviço e "
"política de privacidade."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.register-subtitle"
msgstr "É de graça, é código aberto"
#: src/app/main/ui/auth.cljs
msgid "auth.sidebar-tagline"
msgstr "A solução de código aberto para design e prototipagem."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.register-title"
msgstr "Criar uma conta"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.register-submit"
msgstr "Criar uma conta"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.register"
msgstr "Ainda não tem uma conta?"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.recovery-submit"
msgstr "Mudar sua senha"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-title"
msgstr "Esqueceu a senha?"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-subtitle"
msgstr "Enviaremos para você um e-mail com instruções"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-submit"
msgstr "Recuperar senha"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.password-length-hint"
msgstr "Pelo menos 8 caracteres"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.password"
msgstr "Senha"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted"
msgstr "Entrou para a equipe com sucesso"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component.cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component.accept"
msgstr "Atualizar componente"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.remove-shared-confirm.message"
msgstr "Remover “%s” como Biblioteca Compartilhada"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.remove-shared-confirm.accept"
msgstr "Remover como Biblioteca Compartilhada"