0
Fork 0
mirror of https://github.com/penpot/penpot.git synced 2025-03-18 10:41:29 -05:00

Merge pull request #4526 from penpot/translations-2024-04-26-9

 Update translations
This commit is contained in:
Alejandro 2024-04-26 08:53:40 +02:00 committed by GitHub
commit 708c44d3f1
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
24 changed files with 10416 additions and 1758 deletions

View file

@ -11,6 +11,86 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-30-days"
msgstr "30 dae"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.add-shared"
msgstr "Voeg by as Gedeelde Biblioteek"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.token-will-not-expire"
msgstr "Die token het nie 'n verval datum nie"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-gitlab-submit"
msgstr "GitLab"
msgid "common.share-link.placeholder"
msgstr "Deelbare skakel sal hier verskyn"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-title"
msgstr "Wagwoord vergeet?"
msgid "common.share-link.current-tag"
msgstr "(huidige)"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.notifications.invalid-token-error"
msgstr "Die hersteltoken is ongeldig."
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.create"
msgstr "Genereer nuwe token"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted"
msgstr "Het suksesvol by die span aangesluit"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.title"
msgstr "Span saam!"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-180-days"
msgstr "180 dae"
msgid "dashboard.export-frames"
msgstr "Voer borde as PDF uit"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.create-demo-profile"
msgstr "Wil jy dit net probeer?"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-submit"
msgstr "Herstel Wagwoord"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs, src/app/main/data/dashboard.cljs
msgid "dashboard.copy-suffix"
msgstr "(kopieer)"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.errors-required-name"
msgstr "Die naam word vereis"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.create-new-team"
msgstr "Skep 'n nuwe span"
msgid "common.share-link.destroy-link"
msgstr "Vernietig skakel"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.copied-success"
msgstr "Token gekopieer"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.walkthrough-hero.info"
msgstr "Gaan stap deur Penpot en leer sy hoofkenmerke ken."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.already-have-account"
msgstr "Reeds 'n rekening?"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-04-24 12:55+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Czech "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/cs/>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/cs/"
">\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@ -5125,3 +5125,574 @@ msgstr "Aktualizace"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Kliknutím zavřete cestu"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-never"
msgstr "Nikdy"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expired-on"
msgstr "Platnost vypršela %s"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.no-expiration"
msgstr "Žádné datum vypršení platnosti"
#: src/app/main/errors.cljs
msgid "errors.version-not-supported"
msgstr "Soubor má nekompatibilní číslo verze"
#: src/app/main/errors.cljs
msgid "errors.team-feature-mismatch"
msgstr "Zjištěna nekompatibilní funkce '%s'"
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.unset"
msgstr "Nenastaveno"
msgid "labels.discard"
msgstr "Zahodit"
msgid "labels.share"
msgstr "Sdílet"
msgid "labels.search"
msgstr "Hledat"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.create-access-token.submit-label"
msgstr "Vytvořit token"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message"
msgstr[0] "Tato knihovna je aktivována zde: "
msgstr[1] "Tyto knihovny jsou aktivovány zde: "
msgstr[2] "Tyto knihovny jsou aktivovány zde: "
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites"
msgstr "Vytvořte tým a odešlete pozvánky"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-inviting"
msgstr "Vytvořte tým bez pozvánek"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-invite"
msgstr "Vytvořte tým"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites-description"
msgstr "Budete moci pozvat později"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.31-50"
msgstr "31-50"
msgid "onboarding.choice.team-up.continue-creating-team"
msgstr "Pokračujte ve vytváření týmu"
msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team"
msgstr "Začněte bez týmu"
msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team-description"
msgstr "Později budete moci vytvořit tým."
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.canva"
msgstr "Canva"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs,
msgid "settings.detach"
msgstr "Odpojit"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "team.webhooks.max-length"
msgstr "Název webhooku musí obsahovat maximálně 2048 znaků."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.zoom"
msgstr "Přiblížení"
msgid "workspace.layout_grid.editor.options.edit-grid"
msgstr "Upravit mřížku"
msgid "workspace.layout_grid.editor.options.exit"
msgstr "Odejít"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.library-updates"
msgstr "AKTUALIZACE KNIHOVNY"
msgid "workspace.options.component.swap"
msgstr "Vyměnit komponent"
msgid "workspace.options.component.swap.empty"
msgstr "V této knihovně zatím nejsou žádné položky"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.flows.flow"
msgstr "Flow"
msgid "workspace.top-bar.read-only.done"
msgstr "Hotovo"
msgid "media.image"
msgstr "Obrázek"
msgid "media.solid"
msgstr "Plná"
msgid "media.linear"
msgstr "Lineární"
msgid "media.radial"
msgstr "Radiální"
msgid "media.gradient"
msgstr "Přechod"
msgid "media.choose-image"
msgstr "Vyberte obrázek"
msgid "workspace.options.guides.title"
msgstr "Vodítka"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
#, markdown
msgid "auth.terms-privacy-agreement-md"
msgstr ""
"Při vytváření nového účtu souhlasíte s našimi [smluvními podmínkami](%s) a ["
"zásadami ochrany soukromí](%s)."
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.copied-success"
msgstr "Zkopírovaný token"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.personal.description"
msgstr ""
"Osobní přístupové tokeny fungují jako alternativa k našemu systému ověřování "
"přihlašovacích údajů/hesel a lze je použít k tomu, aby aplikaci umožnily "
"přístup k internímu rozhraní Penpot API"
#: src/app/main/errors.cljs
msgid "errors.file-feature-mismatch"
msgstr ""
"Zdá se, že existuje nesoulad mezi povolenými funkcemi a funkcemi souboru, "
"který se pokoušíte otevřít. Před otevřením souboru je třeba provést migraci "
"pro '%s'."
msgid "errors.validation"
msgstr "Chyba ověření"
msgid "errors.paste-data-validation"
msgstr "Neplatná data ve schránce"
msgid "onboarding.choice.team-up.continue-without-a-team"
msgstr "Pokračovat bez týmu"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-invite"
msgstr "Vytvořte tým a pozvěte"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.adobe-xd"
msgstr "Adobe XD"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.developer"
msgstr "Vývojář"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.figma"
msgstr "Figma"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.invision"
msgstr "InVision"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.leave-feedback-for-my-team-project"
msgstr "Zanechte zpětnou vazbu pro můj týmový projekt"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.next"
msgstr "Další"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.other"
msgstr "Jiné (upřesněte)"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.personal-project"
msgstr "Pracuji na osobním projektu"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.previous"
msgstr "Předchozí"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.questions-how-are-you-planning-to-use-penpot"
msgstr "Jak plánujete používat Penpot?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.role"
msgstr "Jaká je vaše role?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.select-option"
msgstr "Vyberte možnost"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.team-size"
msgstr "Jaká je velikost vašeho týmu?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.test-penpot-to-see-if-its-a-fit-for-team"
msgstr "Vyzkoušejte Penpot, abyste zjistili, zda je vhodný pro tým "
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.your-feedback-will-help-us"
msgstr ""
"Vaše zpětná vazba nám pomůže porozumět vašim zvykům a preferencím, abychom "
"mohli i nadále dělat Penpot užitečným nástrojem."
msgid "shortcuts.text-align-center"
msgstr "Zarovnat na střed"
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.locate"
msgstr "Lokalizovat"
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.done"
msgstr "Hotovo"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.update.see-all-changes"
msgstr "zobrazit všechny změny"
msgid "workspace.options.component.annotation"
msgstr "Anotace"
msgid "workspace.shape.menu.create-multiple-components"
msgstr "Vytvořte více komponent"
msgid "modals.add-shared-confirm-empty.hint"
msgstr ""
"Vaše knihovna je prázdná. Po přidání jako sdílená knihovna budou položky, "
"které vytvoříte, k dispozici pro použití se zbytkem vašich souborů. Opravdu "
"ji chcete publikovat?"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.create-access-token.copy-token"
msgstr "Kopírovat token"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.create-access-token.name.label"
msgstr "Jméno"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.create-access-token.name.placeholder"
msgstr "Název může pomoci zjistit, k čemu token slouží"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.delete-acces-token.message"
msgstr "Opravdu chcete tento token smazat?"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.delete-acces-token.title"
msgstr "Smazat token"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint"
msgid_plural "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint"
msgstr[0] ""
"Aktiva, která již byla v tomto souboru použita, tam zůstanou (nebude porušen "
"žádný návrh)."
msgstr[1] ""
"Aktiva, která již byla v těchto souborech použita, tam zůstanou (nebude "
"porušen žádný návrh)."
msgstr[2] ""
"Aktiva, která již byla v těchto souborech použita, tam zůstanou (nebude "
"porušen žádný návrh)."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "auth.name.too-long"
msgstr "Název musí obsahovat maximálně 250 znaků."
#: src/app/main/ui/settings/team-form.cljs, src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "auth.name.not-all-space"
msgstr "Název musí obsahovat jiný znak než mezeru."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.password-not-empty"
msgstr "Heslo musí obsahovat jiný znak než mezeru."
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.empty.no-access-tokens"
msgstr "Zatím nemáte žádné tokeny."
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.create.success"
msgstr "Přístupový token byl úspěšně vytvořen."
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expires-on"
msgstr "Platnost vyprší %s"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-60-days"
msgstr "60 dní"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-30-days"
msgstr "30 dní"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-180-days"
msgstr "180 dní"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-90-days"
msgstr "90 dní"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.errors-required-name"
msgstr "Jméno je povinné"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.token-will-expire"
msgstr "Platnost tokenu vyprší %s"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.token-will-not-expire"
msgstr "Token nemá žádné datum vypršení platnosti"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs
msgid "labels.access-tokens"
msgstr "Přístupové tokeny"
msgid "workspace.options.component.edit-annotation"
msgstr "Upravit anotaci"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.start-to-work-on-my-project"
msgstr "Začněte pracovat na mém projektu"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.none"
msgstr "Žádný"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.wireframes-user-journeys-flows-navigation-trees"
msgstr "... drátové modely, cesty a toky uživatelů, navigační stromy atd."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message"
msgstr[0] "Není aktivován v žádném souboru."
msgstr[1] "Nejsou aktivovány v žádném souboru."
msgstr[2] "Nejsou aktivovány v žádném souboru."
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.create"
msgstr "Generovat nový token"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.empty.add-one"
msgstr ""
"Pro vygenerování nového tokenu stiskněte tlačítko \"Vygenerovat nový token\"."
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.personal"
msgstr "Osobní přístupové tokeny"
msgid "errors.cannot-upload"
msgstr "Nelze nahrát soubor médií."
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.create-access-token.expiration-date.label"
msgstr "Datum vypršení platnosti"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.delete-acces-token.accept"
msgstr "Smazat token"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.create-access-token.title"
msgstr "Vygenerujte přístupový token"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.designer"
msgstr "Designer"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.founder"
msgstr "Zakladatel / viceprezident"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.lets-get-started"
msgstr "Pusťme se do toho!"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.freelancer"
msgstr "Jsem freelancer"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.manager"
msgstr "Produktový nebo projektový manažer"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.marketing"
msgstr "Marketing"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.more-than-50"
msgstr "Více než 50"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.sketch"
msgstr "Sketch"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.start"
msgstr "Start"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.try-out-before-using-penpot-on-premise"
msgstr "Před použitím Penpot on-premise si to vyzkoušejte"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.work-in-concept-ideas"
msgstr "Práce v konceptech"
msgid "shortcuts.select-parent-layer"
msgstr "Vybrat nadřazenou vrstvu"
msgid "workspace.options.component.copy"
msgstr "Kopírovat"
msgid "workspace.options.component.main"
msgstr "Hlavní"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker-short"
msgstr "Kruh"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker-short"
msgstr "Diamant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow-short"
msgstr "Šipka"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker-short"
msgstr "Obdélník"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow-short"
msgstr "Trojúhelník"
msgid "workspace.shape.menu.add-grid"
msgstr "Přidat rozvržení mřížky"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.updates.more-info"
msgstr "Více informací"
msgid "modals.delete-component-annotation.message"
msgstr "Opravdu chcete smazat tuto anotaci?"
msgid "modals.delete-component-annotation.title"
msgstr "Smazat anotaci"
msgid "modals.publish-empty-library.title"
msgstr "Publikovat prázdnou knihovnu"
msgid "modals.publish-empty-library.accept"
msgstr "Publikovat"
msgid "modals.publish-empty-library.message"
msgstr "Vaše knihovna je prázdná. Opravdu to chcete publikovat?"
msgid "shortcuts.text-align-justify"
msgstr "Zarovnat do bloku"
msgid "shortcuts.text-align-left"
msgstr "Zarovnat vlevo"
msgid "shortcuts.text-align-right"
msgstr "Zarovnat vpravo"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "title.settings.access-tokens"
msgstr "Profil Přístupové tokeny"
msgid "workspace.assets.open-library"
msgstr "Otevřete soubor knihovny"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.shared-library"
msgstr "Sdílená knihovna"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.empty-palette"
msgstr "Ve vaší knihovně zatím nejsou žádné barevné styly"
#: src/app/main/ui/workspace/textpalette.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.empty-typography-palette"
msgstr "Ve vaší knihovně zatím nejsou žádné typografické styly"
msgid "workspace.options.component.create-annotation"
msgstr "Vytvořte anotaci"
msgid "workspace.shape.menu.create-annotation"
msgstr "Vytvořit anotaci"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.describe-your-experience-working-on"
msgstr "Jak byste nejlépe popsali své zkušenosti s prací na..."
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.discover-more-about-penpot"
msgstr "Zjistěte více o Penpot"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.get-the-code-from-my-team-project"
msgstr "Získejte kód z mého týmového projektu "
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "branding-illustrations-marketing-pieces"
msgstr "...branding, ilustrace, marketing atd."
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.a-lot"
msgstr "Hodně"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.interface-design-visual-assets-design-systems"
msgstr "... design rozhraní, vizuální aktiva, návrhové systémy atd."
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.some"
msgstr "Nějaké"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "question.design-tool-more-experienced-with"
msgstr "S jakým designovým nástrojem máte více zkušeností?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.11-30"
msgstr "11-30"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.2-10"
msgstr "2-10"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.student-teacher"
msgstr "Student nebo učitel"
msgid "workspace.layout_grid.editor.title"
msgstr "Úprava mřížky"
#: src/app/main/data/common.cljs
msgid "notifications.by-code.upgrade-version"
msgstr "K dispozici je nová verze, obnovte prosím stránku"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-04-25 13:07+0000\n"
"Last-Translator: Stas Haas <stas@girafic.de>\n"
"Language-Team: German "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/de/>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@ -64,12 +64,6 @@ msgstr "Hier anmelden"
msgid "auth.login-submit"
msgstr "Anmelden"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-tagline"
msgstr ""
"Penpot ist das kostenlose Open-Source-Design-Tool für die Zusammenarbeit "
"von Design und Code"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-github-submit"
msgstr "GitHub"
@ -3127,12 +3121,6 @@ msgstr "Auswahl sperren"
msgid "shortcuts.toggle-lock-size"
msgstr "Seitenverhältnis sperren/entsperren"
msgid "shortcuts.toggle-rulers"
msgstr "Lineale anzeigen / ausblenden"
msgid "shortcuts.toggle-snap-guides"
msgstr "An Hilfslinien ausrichten"
msgid "shortcuts.toggle-textpalette"
msgstr "Textpalette ein-/ausblenden"
@ -5333,3 +5321,506 @@ msgstr "Aktualisieren"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Klicken Sie, um den Pfad zu schließen"
msgid "workspace.options.component.copy"
msgstr "Kopie"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.developer"
msgstr "Developer"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.manager"
msgstr "Produkt- oder Projektmanager"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.marketing"
msgstr "Marketing"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.personal-project"
msgstr "Ich arbeite an einem persönlichen Projekt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker-short"
msgstr "Rechteck"
msgid "workspace.options.component.main"
msgstr "Hauptkomponente"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.freelancer"
msgstr "Ich bin ein Freelancer"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.figma"
msgstr "Figma"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "branding-illustrations-marketing-pieces"
msgstr "...Branding, Illustrationen, Marketingmaterialien, usw."
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.some"
msgstr "Einige"
msgid "workspace.layout_grid.editor.title"
msgstr "Raster bearbeiten"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.more-than-50"
msgstr "Mehr als 50"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.next"
msgstr "Weiter"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.team-size"
msgstr "Wie groß ist Ihr Team?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.wireframes-user-journeys-flows-navigation-trees"
msgstr "... Wireframes, User Journeys & Flows, Navigationsbäume usw."
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.a-lot"
msgstr "Viel"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.start"
msgstr "Start"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker-short"
msgstr "Diamant"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.questions-how-are-you-planning-to-use-penpot"
msgstr "Wie wollen Sie Penpot nutzen?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.select-option"
msgstr "Wählen Sie eine Option"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.designer"
msgstr "Designer"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.none"
msgstr "Keine"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.adobe-xd"
msgstr "Adobe XD"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs,
msgid "settings.detach"
msgstr "Trennen"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.sketch"
msgstr "Sketch"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow-short"
msgstr "Dreieck"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message"
msgstr[0] "Es ist in keiner Datei aktiviert."
msgstr[1] "Sie sind in keiner Datei aktiviert."
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.other"
msgstr "Sonstiges (bitte angeben)"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.test-penpot-to-see-if-its-a-fit-for-team"
msgstr "Testen Sie Penpot, um zu sehen, ob es für das Team geeignet ist "
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.student-teacher"
msgstr "Schüler oder Lehrer"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.2-10"
msgstr "2-10"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.leave-feedback-for-my-team-project"
msgstr "Feedback für mein Team-Projekt hinterlassen"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.31-50"
msgstr "31-50"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.invision"
msgstr "InVision"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.canva"
msgstr "Canva"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.discover-more-about-penpot"
msgstr "Mehr über Penpot erfahren"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.previous"
msgstr "Zurück"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.start-to-work-on-my-project"
msgstr "Mit der Arbeit an meinem Projekt beginnen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow-short"
msgstr "Pfeil"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "question.design-tool-more-experienced-with"
msgstr "Mit welchem Design-Tool haben Sie mehr Erfahrung?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.role"
msgstr "Was ist Ihre Rolle?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.founder"
msgstr "Gründer/VP"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker-short"
msgstr "Kreis"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.11-30"
msgstr "11-30"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.interface-design-visual-assets-design-systems"
msgstr "... Interface-Design, visuelle Assets, Designsysteme usw."
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.work-in-concept-ideas"
msgstr "Arbeiten an Konzeptideen"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.your-feedback-will-help-us"
msgstr ""
"Ihr Feedback wird uns helfen, Ihre Gewohnheiten und Vorlieben zu verstehen, "
"damit wir Penpot weiterhin zu einem nützlichen und angenehmen Werkzeug "
"machen können."
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.describe-your-experience-working-on"
msgstr ""
"Wie würden Sie Ihre Erfahrungen bei der Arbeit an … am besten beschreiben?"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.shared-library"
msgstr "Geteilte Bibliothek"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.try-out-before-using-penpot-on-premise"
msgstr "Testen Sie Penpot, bevor Sie es auf einem eigenen Server verwenden"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.get-the-code-from-my-team-project"
msgstr "Code aus meinem Teamprojekt erhalten "
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint"
msgid_plural "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint"
msgstr[0] ""
"Assets, die bereits in dieser Datei verwendet wurden, bleiben dort erhalten ("
"das Design bleibt erhalten)."
msgstr[1] ""
"Assets, die bereits in diesen Dateien verwendet wurden, bleiben dort "
"erhalten (das Design bleibt erhalten)."
msgid "modals.add-shared-confirm-empty.hint"
msgstr ""
"Ihre Bibliothek ist leer. Sobald es als Geteilte Bibliothek hinzugefügt "
"wurde, können die von Ihnen erstellten Assets in den übrigen Dateien "
"verwendet werden. Sind Sie sicher, dass Sie es veröffentlichen möchten?"
msgid "media.radial"
msgstr "Radial"
msgid "workspace.top-bar.read-only.done"
msgstr "Fertig"
msgid "media.image"
msgstr "Bild"
msgid "media.linear"
msgstr "Linear"
msgid "media.gradient"
msgstr "Verlauf"
msgid "media.solid"
msgstr "Einfarbig"
msgid "media.choose-image"
msgstr "Bild auswählen"
msgid "workspace.options.guides.title"
msgstr "Hilfslinien"
#: src/app/main/errors.cljs
msgid "errors.version-not-supported"
msgstr "Die Datei hat eine inkompatible Versionsnummer"
#: src/app/main/errors.cljs
msgid "errors.team-feature-mismatch"
msgstr "Inkompatible Funktion '%s' erkannt"
msgid "errors.validation"
msgstr "Validierungsfehler"
msgid "errors.paste-data-validation"
msgstr "Ungültige Daten in der Zwischenablage"
msgid "labels.search"
msgstr "Suchen"
msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team"
msgstr "Ohne Team starten"
msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team-description"
msgstr "Sie können später ein Team erstellen."
msgid "onboarding.choice.team-up.continue-without-a-team"
msgstr "Ohne Team fortsetzen"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites"
msgstr "Team erstellen und Einladungen versenden"
msgid "onboarding.choice.team-up.continue-creating-team"
msgstr "Mit der Erstellung eines Teams fortsetzen"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-inviting"
msgstr "Team ohne Einladungen erstellen"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-invite"
msgstr "Team erstellen & einladen"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-invite"
msgstr "Team erstellen"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites-description"
msgstr "Sie können später einladen"
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.done"
msgstr "Fertig"
msgid "workspace.layout_grid.editor.options.exit"
msgstr "Beenden"
msgid "workspace.layout_grid.editor.options.edit-grid"
msgstr "Grid bearbeiten"
msgid "workspace.options.component.swap"
msgstr "Komponente austauschen"
msgid "workspace.options.component.swap.empty"
msgstr "Es gibt noch keine Assets in dieser Bibliothek"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
#, markdown
msgid "auth.terms-privacy-agreement-md"
msgstr ""
"Wenn Sie ein neues Konto erstellen, stimmen Sie unseren "
"[Nutzungsbedingungen](%s) und [Datenschutzrichtlinien](%s) zu."
msgid "labels.share"
msgstr "Teilen"
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.unset"
msgstr "Nicht gesetzt"
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.locate"
msgstr "Lokalisieren"
#: src/app/main/errors.cljs
msgid "errors.file-feature-mismatch"
msgstr ""
"Es scheint eine Nichtübereinstimmung zwischen den aktivierten Funktionen und "
"den Funktionen der Datei zu geben. Die Migrationen für '%s' müssen "
"durchgeführt werden, bevor die Datei geöffnet werden kann."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.flows.flow"
msgstr "Flow"
msgid "workspace.header.menu.toggle-dark-theme"
msgstr "Zum dunklen Theme wechseln"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.loading"
msgstr "Laden…"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete"
msgstr "Spalte löschen"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete-shapes"
msgstr "Spalte und Formen löschen"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.duplicate"
msgstr "Zeile duplizieren"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete"
msgstr "Zeile löschen"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete-shapes"
msgstr "Zeile und Formen löschen"
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.merge"
msgstr "Zellen zusammenführen"
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.area"
msgstr "Bereich erstellen"
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.create-board"
msgstr "Board erstellen"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-before"
msgstr "1 Spalte links einfügen"
msgid "shortcuts.toggle-theme"
msgstr "Theme ändern"
msgid "workspace.header.menu.toggle-light-theme"
msgstr "Zum hellen Theme wechseln"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.duplicate"
msgstr "Spalte duplizieren"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-after"
msgstr "1 Zeile unterhalb einfügen"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-before"
msgstr "1 Zeile oberhalb einfügen"
msgid "dashboard.import.analyze-error.components-v2"
msgstr ""
"Datei mit Komponenten v2 aktiviert, aber dieses Team unterstützt es noch "
"nicht."
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-after"
msgstr "1 Spalte rechts einfügen"
msgid "modals.move-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.move-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Bibliothek verschieben"
msgstr[1] "Bibliotheken verschieben"
msgid "modals.move-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.move-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Verschieben"
msgstr[1] "Verschieben"
msgid "shortcuts.toggle-guides"
msgstr "Hilfslinien anzeigen / ausblenden"
msgid "shortcuts.scale"
msgstr "Skalieren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.filter"
msgstr "Filtern"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs
msgid "workspace.assets.sidebar.components"
msgid_plural "workspace.assets.sidebar.components"
msgstr[0] "1 Komponente"
msgstr[1] "% Komponenten"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.unlink-library-btn"
msgstr "Bibliothek trennen"
msgid "media.keep-aspect-ratio"
msgstr "Seitenverhältnis beibehalten"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-account-title"
msgstr "In mein Konto einloggen"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-tagline"
msgstr ""
"Penpot ist das kostenlose Open-Source-Design-Tool für die Zusammenarbeit von "
"Design und Code"
msgid "modals.move-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.move-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Sind Sie sicher, dass Sie diese Bibliothek verschieben wollen?"
msgstr[1] "Sind Sie sicher, dass Sie diese Bibliotheken verschieben wollen?"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs
msgid "settings.select-this-color"
msgstr "Elemente mit diesem Stil auswählen"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.remove-grid"
msgstr "Grid-Layout entfernen"
#: src/app/main/data/users.cljs
msgid "errors.auth-provider-not-allowed"
msgstr "Auth-Provider für dieses Profil nicht erlaubt"
msgid "onboarding.team-modal.team-definition"
msgstr "Was ist ein Team?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.never-used-one"
msgstr "Keine"
msgid "shortcuts.toggle-rulers"
msgstr "Lineale anzeigen / ausblenden"
msgid "shortcuts.toggle-snap-guides"
msgstr "An Hilfslinien ausrichten"
msgid "shortcuts.toggle-layout-grid"
msgstr "Grid-Layout hinzufügen/entfernen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.sort"
msgstr "Sortieren"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.hide-guides"
msgstr "Hilfslinien ausblenden"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.show-guides"
msgstr "Hilfslinien anzeigen"
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.locate.tooltip"
msgstr "Grid-Layout lokalisieren"
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.expand"
msgstr "4-seitige Abstandsoptionen anzeigen"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.shared-library-btn"
msgstr "Bibliothek verknüpfen"
#, markdown
msgid "workspace.top-bar.view-only"
msgstr "**Code inspizieren** (nur ansehen)"
msgid "media.image.short"
msgstr "img"
#: src/app/main/data/users.cljs
msgid "errors.email-domain-not-allowed"
msgstr "Domain nicht zulässig"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-04-26 04:53+0000\n"
"Last-Translator: Alejandro Alonso <alejandro.alonso@kaleidos.net>\n"
"Language-Team: Spanish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/es/>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@ -3619,10 +3619,6 @@ msgstr "Seleccionar todo"
msgid "workspace.header.menu.show-artboard-names"
msgstr "Mostrar nombres de tableros"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.show-guides"
msgstr "Mostrar guías"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.show-palette"
msgstr "Mostrar paleta de colores"
@ -5303,3 +5299,115 @@ msgstr "Actualizar"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Pulsar para cerrar la ruta"
#, markdown
msgid "workspace.top-bar.view-only"
msgstr "**Inspeccionando código** (View only)"
msgid "workspace.top-bar.read-only.done"
msgstr "Hecho"
msgid "media.image"
msgstr "Imagen"
msgid "media.image.short"
msgstr "img"
msgid "media.solid"
msgstr "Sólido"
msgid "media.linear"
msgstr "Linear"
msgid "media.radial"
msgstr "Radial"
msgid "media.gradient"
msgstr "Gradiente"
msgid "media.choose-image"
msgstr "Elegir imagen"
msgid "media.keep-aspect-ratio"
msgstr "Mantener la proporción"
msgid "workspace.options.guides.title"
msgstr "Guías"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.duplicate"
msgstr "Duplicar columna"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-before"
msgstr "Añadir 1 columna a la izquierda"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-after"
msgstr "Añadir 1 columna a la derecha"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete"
msgstr "Borrar columna"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete-shapes"
msgstr "Borrar columna con el contenido"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.duplicate"
msgstr "Duplicar fila"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-before"
msgstr "Añadir 1 fila encima"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-after"
msgstr "Añadir 1 fila debajo"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete"
msgstr "Borrar fila"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete-shapes"
msgstr "Borrar fila con el contenido"
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.merge"
msgstr "Fusionar celdas"
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.area"
msgstr "Crear area"
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.create-board"
msgstr "Crear tablero"
#: src/app/main/data/common.cljs
msgid "notifications.by-code.upgrade-version"
msgstr "Una nueva versión está disponible, por favor actualiza la página"
msgid "modals.add-shared-confirm-empty.hint"
msgstr ""
"Tu biblioteca está vacía. Una vez que se agregue como Biblioteca Compartida, "
"los recursos que crees estarán disponibles para ser utilizados entre el "
"resto de tus archivos. ¿Estás seguro de que deseas publicarlo?"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.loading"
msgstr "Cargando…"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.show-guides"
msgstr "Mostrar guías"
#: src/app/main/errors.cljs
msgid "errors.version-not-supported"
msgstr "El fichero tiene un número de versión incompatible"
#: src/app/main/errors.cljs
msgid "errors.team-feature-mismatch"
msgstr "Detectada funcionalidad incompatible '%s'"
msgid "errors.validation"
msgstr "Error de validación"
msgid "errors.paste-data-validation"
msgstr "Datos inválidos en el portapapeles"
msgid "labels.discard"
msgstr "Descartar"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.update.see-all-changes"
msgstr "ver todos los cambios"

View file

@ -413,6 +413,160 @@ msgstr ""
msgid "dashboard.export-binary-multi"
msgstr "Descargar %s archivos Penpot (.penpot)"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.already-have-account"
msgstr "¿Ya tienes una cuenta?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.check-your-email"
msgstr ""
"Revise su correo electrónico y haga clic en el enlace para verificar y "
"comenzar a usar Penpot."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.demo-warning"
msgstr ""
"Este es un servicio DEMO, NO LO UTILICE para trabajos reales, los proyectos "
"se borrarán periódicamente."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.fullname"
msgstr "Nombre completo"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-google-submit"
msgstr "Google"
#: src/app/main/ui/settings/team-form.cljs, src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "auth.name.not-all-space"
msgstr "El nombre debe contener algún carácter distinto al del espacio."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "auth.name.too-long"
msgstr "El nombre debe contener como máximo 250 caracteres."
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.notifications.recovery-token-sent"
msgstr ""
"El enlace de recuperación de contraseña ha sido enviado a su bandeja de "
"entrada de su correo electrónico."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted"
msgstr "Se unió al equipo con éxito"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-subtitle"
msgstr "Le enviaremos un correo electrónico con instrucciones"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.register-subtitle"
msgstr "Es gratis, es de código abierto"
msgid "auth.terms-of-service"
msgstr "Términos de servicio"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
#, markdown
msgid "auth.terms-privacy-agreement-md"
msgstr ""
"Al crear una nueva cuenta, acepta nuestros [terms of service](%s) y nuestra ["
"privacy policy](%s)."
msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description"
msgstr ""
"¿Estás seguro de que deseas eliminar este enlace? Si lo haces ya no estará "
"disponible para nadie"
msgid "common.share-link.link-copied-success"
msgstr "Enlace copiado exitosamente"
msgid "common.share-link.manage-ops"
msgstr "Administrar permisos"
msgid "common.share-link.placeholder"
msgstr "El enlace para compartir aparecerá aquí"
msgid "common.share-link.team-members"
msgstr "Solo miembros del equipo"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.register-title"
msgstr "Crea una cuenta"
msgid "common.share-link.title"
msgstr "Compartir prototipos"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.text"
msgstr ""
"Penpot está destinado a equipos. Invite a miembros a trabajar juntos en "
"proyectos y archivos"
msgid "common.unpublish"
msgstr "Despublicar"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.title"
msgstr "¡En equipo!"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.info"
msgstr ""
"Aprenda los conceptos básicos en Penpot mientras se divierte con este "
"tutorial práctico."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.start"
msgstr "Iniciar el tutorial"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.walkthrough-hero.info"
msgstr "Date un paseo por Penpot y conoce sus principales características."
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.empty.add-one"
msgstr "Presione el botón \"Generar nuevo token\" para generar uno."
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.create"
msgstr "Generar nuevo token"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.errors-required-name"
msgstr "El nombre es requerido"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expired-on"
msgstr "Expirado el %s"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.personal"
msgstr "Tokens de acceso personal"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.personal.description"
msgstr ""
"Los tokens de acceso personal funcionan como una alternativa a nuestro "
"sistema de autenticación de inicio de sesión/contraseña y pueden usarse para "
"permitir que una aplicación acceda a la API interna de Penpot"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs, src/app/main/data/dashboard.cljs
msgid "dashboard.copy-suffix"
msgstr "(copiar)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.create-new-team"
msgstr "Crear nuevo equipo"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link"
msgstr "Información sobre cómo configurar las exportaciones en Penpot."
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.no-elements"
msgstr "No hay elementos con configuración de exportación."
msgid "dashboard.export-frames"
msgstr "Exportar tableros como PDF"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-04-24 12:55+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Basque "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/eu/>\n"
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-04-24 12:55+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Persian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/fa/>\n"
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-04-24 12:55+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: French "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/fr/>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@ -5044,3 +5044,644 @@ msgstr "Actualiser"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Cliquez pour fermer le chemin"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.developer"
msgstr "Développeur"
#: src/app/main/data/common.cljs
msgid "notifications.by-code.upgrade-version"
msgstr "Une nouvelle version est disponible, merci de rafraîchir la page"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.figma"
msgstr "Figma"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.a-lot"
msgstr "Beaucoup"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.describe-your-experience-working-on"
msgstr "Comment décririez-vous votre expérience de travail sur..."
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.adobe-xd"
msgstr "Adobe XD"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.2-10"
msgstr "2-10"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.31-50"
msgstr "31-50"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.canva"
msgstr "Canevas"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.discover-more-about-penpot"
msgstr "En découvrir plus à propos de Penpot"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "question.design-tool-more-experienced-with"
msgstr "Quel est l'outil de design avec lequel vous avez plus d'expérience?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.11-30"
msgstr "11-30"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.personal-project"
msgstr "Je travaille sur un projet personnel"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.team-size"
msgstr "Quelle est la taille de votre équipe ?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.questions-how-are-you-planning-to-use-penpot"
msgstr "Comment comptez-vous utiliser Penpot ?"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.shared-library"
msgstr "Bibliothèque partagée"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.other"
msgstr "Autres (préciser)"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.student-teacher"
msgstr "Étudiant ou enseignant"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.try-out-before-using-penpot-on-premise"
msgstr "Essayer Penpot avant de l'utiliser en local"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.work-in-concept-ideas"
msgstr "Travailler sur des idées de concept"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.empty-palette"
msgstr "Il n'y a pas encore de styles de couleur dans votre bibliothèque"
msgid "workspace.options.component.copy"
msgstr "Copier"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interactions"
msgstr "Interactions"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-center"
msgstr "Centré en bas"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.your-feedback-will-help-us"
msgstr ""
"Vos retours nous aideront à comprendre vos habitudes et préférences afin que "
"nous puissions continuer à améliorer Penpot."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-animation-push"
msgstr "Pousser"
msgid "workspace.options.inspect"
msgstr "Inspecter"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.manager"
msgstr "Gestionnaire de produit ou de projet"
msgid "workspace.options.component.create-annotation"
msgstr "Créer une note"
msgid "viewer.header.inspect-section"
msgstr "Inspecter (%s)"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.marketing"
msgstr "Marketing"
msgid "workspace.options.opacity"
msgstr "Opacité"
msgid "workspace.options.component.edit-annotation"
msgstr "Éditer une note"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.get-the-code-from-my-team-project"
msgstr "Obtenir le code du projet de mon équipe "
msgid "workspace.options.show-in-viewer"
msgstr "Montrer en mode spectateur"
msgid "workspace.shape.menu.create-multiple-components"
msgstr "Créer plusieurs composants"
#, fuzzy
msgid "webhooks.last-delivery.success"
msgstr "Le dernier envoi a réussi."
msgid "workspace.options.stroke-width"
msgstr "Largeur du tracé"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-out"
msgstr "Ease out"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-self"
msgstr "soi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-ms"
msgstr "ms"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker-short"
msgstr "Rectangle"
msgid "workspace.options.component.main"
msgstr "Principal"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.flows.flow-starts"
msgstr "Départs des flux"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-position"
msgstr "Position"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.freelancer"
msgstr "Je suis freelance"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-in"
msgstr "Dans"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay"
msgstr "Activer/désactiver la superposition"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow"
msgstr "Flèche triangle"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-animation-slide"
msgstr "Glissement"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.update.see-all-changes"
msgstr "Voir tous les changements"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "branding-illustrations-marketing-pieces"
msgstr "...image de marque, illustrations, supports marketing, etc."
#: src/app/main/ui/workspace/textpalette.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.empty-typography-palette"
msgstr "Il n'y a pas encore de styles typographiques dans votre bibliothèque"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-background"
msgstr "Ajouter une superposition d'arrière-plan"
msgid "workspace.sidebar.layers.search"
msgstr "Rechercher des calques"
msgid "shortcuts.zoom-lense-increase"
msgstr "Augmenter le zoom"
msgid "workspace.shape.menu.add-grid"
msgstr "Ajouter grid layout"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-delay"
msgstr "Délai"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.square"
msgstr "Carré"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.space-between"
msgstr "espace entre"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.zoom"
msgstr "Zoom"
msgid "workspace.options.component.annotation"
msgstr "Note"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs
msgid "workspace.options.more-lib-colors"
msgstr "Plus de couleurs de la bibliothèque"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in"
msgstr "Ease in"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.some"
msgstr "Un peu"
msgid "workspace.layout_grid.editor.title"
msgstr "Édition de la grille"
msgid "workspace.header.menu.undo"
msgstr "Annuler"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.more-than-50"
msgstr "Plus que 50"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.next"
msgstr "Suivant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-open-overlay"
msgstr "Ouvrir la superposition"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-animation-dissolve"
msgstr "Dissolution"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.wireframes-user-journeys-flows-navigation-trees"
msgstr ""
"... wireframes, parcours et flux utilisateurs, arborescence de navigation, "
"etc."
msgid "workspace.header.menu.disable-scale-content"
msgstr "Désactiver l'échelle proportionnelle"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.start"
msgstr "Commencer"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.text-palette"
msgstr "Polices (%s)"
msgid "workspace.sidebar.layers.frames"
msgstr "Plans de travail"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.hsv"
msgstr "HSV"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.delete-flow-start"
msgstr "Supprimer le départ du flux"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker-short"
msgstr "Diamant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-offset-effect"
msgstr "Effet de décalage"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.direction.row"
msgstr "Ligne"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-navigate-to"
msgstr "Naviguer vers"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-close-overlay-dest"
msgstr "Fermer la superposition: %s"
msgid "workspace.header.menu.redo"
msgstr "Répéter"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.direction.column-reverse"
msgstr "Colonne inversée"
msgid "workspace.assets.duplicate-main"
msgstr "Dupliquer le principal"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.select-option"
msgstr "Sélectionnez une option"
msgid "workspace.options.recent-fonts"
msgstr "Récentes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-while-pressing"
msgstr "En appuyant"
msgid "workspace.sidebar.collapse"
msgstr "Réduire la barre latérale"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.designer"
msgstr "Designer"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.flow-start"
msgstr "Départ du flux"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.none"
msgstr "Aucune"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.lets-get-started"
msgstr "C'est parti!"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.remove-flex"
msgstr "Retirer flex layout"
msgid "workspace.sidebar.layers.components"
msgstr "Composants"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease"
msgstr "Ease"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs,
msgid "settings.detach"
msgstr "Détacher"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.sketch"
msgstr "Sketch"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-relative-to"
msgstr "Relatif à"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.update-components-in-bulk"
msgstr "Mettre à jour les composants"
msgid "workspace.options.clip-content"
msgstr "Tronquer le contenu"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.select-layer"
msgstr "Sélectionner le calque"
msgid "workspace.shape.menu.intersection"
msgstr "Intersection"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.padding"
msgstr "Marge intérieure"
msgid "title.team-webhooks"
msgstr "Webhooks - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.library-updates"
msgstr "MISES À JOUR DE LA BIBLIOTHÈQUE"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-easing"
msgstr "Easing"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow-short"
msgstr "Triangle"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.direction.row-reverse"
msgstr "Ligne inversée"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs
msgid "workspace.options.export-object"
msgid_plural "workspace.options.export-object"
msgstr[0] "Exporter 1 élément"
msgstr[1] "Exporter %s éléments"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.packed"
msgstr "compacté"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-mouse-enter"
msgstr "Entrée de la souris"
msgid "workspace.assets.open-library"
msgstr "Ouvrir le fichier de la bibliothèque"
msgid "workspace.header.menu.enable-scale-content"
msgstr "Activer l'échelle proportionnelle"
msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-set"
msgstr "Définir comme miniature"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.updates.more-info"
msgstr "Plus d'information"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-while-hovering"
msgstr "En survolant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-manual"
msgstr "Manuel"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-mouse-leave"
msgstr "Sortie de la souris"
msgid "workspace.assets.typography.text-styles"
msgstr "Styles de texte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker"
msgstr "Marqueur cercle"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.gap"
msgstr "Gap"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker"
msgstr "Marqueur carré"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.direction.column"
msgstr "Colonne"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-animation"
msgstr "Animation"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.test-penpot-to-see-if-its-a-fit-for-team"
msgstr "Tester Penpot pour voir si ça convient à mon équipe "
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.leave-feedback-for-my-team-project"
msgstr "Laisser un commentaire sur mon projet d'équipe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in-out"
msgstr "Ease in out"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-easing-linear"
msgstr "Linéaire"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-on-click"
msgstr "Au clic"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-navigate-to-dest"
msgstr "Naviguer vers : %s"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.invision"
msgstr "InVision"
msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-remove"
msgstr "Retirer la miniature"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.space-around"
msgstr "espace autour"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.previous"
msgstr "Précédent"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-close-overlay"
msgstr "Fermer la superposition"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker"
msgstr "Marqueur diamant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.padding-simple"
msgstr "Marge intérieure simple"
msgid "workspace.shape.menu.create-annotation"
msgstr "Créer une note"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-open-overlay-dest"
msgstr "Ouvrir la superposition : %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-destination"
msgstr "Destination"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.start-to-work-on-my-project"
msgstr "Commencer à travailler sur mon projet"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow-short"
msgstr "Flèche"
msgid "workspace.options.search-font"
msgstr "Rechercher une police"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.role"
msgstr "Quel est votre rôle ?"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.show-in-assets"
msgstr "Afficher dans le panneau des ressources"
msgid "workspace.options.interaction-auto"
msgstr "automatique"
msgid "modals.add-shared-confirm-empty.hint"
msgstr ""
"Votre bibliothèque est vide. Une fois ajoutées comme Bibliothèque Partagée, "
"les ressources que vous créez seront utilisables dans vos autres fichiers. "
"Voulez-vous vraiment les publier ?"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.rgb-complementary"
msgstr "Complémentaire en RVB"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.round"
msgstr "Rond"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.founder"
msgstr "Fondateur/Direction"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs
msgid "workspace.options.show-fill-on-export"
msgstr "Afficher à l'export"
msgid "workspace.shape.menu.restore-main"
msgstr "Rétablir le composant principal"
msgid "workspace.sidebar.expand"
msgstr "Ouvrir la barre latérale"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay-dest"
msgstr "Activer/désactiver la superposition : %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker-short"
msgstr "Cercle"
msgid "workspace.options.stroke-color"
msgstr "Couleur du tracé"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.interface-design-visual-assets-design-systems"
msgstr "... design d'interface, éléments visuels, systèmes de conception, etc."
msgid "shortcuts.zoom-lense-decrease"
msgstr "Diminuer le zoom"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "title.settings.access-tokens"
msgstr "Profil - Jetons d'accès"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow"
msgstr "Flèche de ligne"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-after-delay"
msgstr "Après un délai"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.add-flex"
msgstr "Ajouter flex layout"
#: src/app/main/errors.cljs
msgid "errors.version-not-supported"
msgstr "Le numéro de version du fichier est incompatible"
#: src/app/main/errors.cljs
msgid "errors.team-feature-mismatch"
msgstr "Fonctionnalité incompatible détectée '%s'"
#: src/app/main/errors.cljs
msgid "errors.file-feature-mismatch"
msgstr ""
"Il semble y avoir une incompatibilité entre les fonctionnalités actives et "
"celles du fichier que tentez d'ouvrir. Vous devez activer les migrations "
"pour '%s' avant de pouvoir ouvrir le fichier."

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-04-25 13:07+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/he/>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@ -61,10 +61,6 @@ msgstr "כניסה מכאן"
msgid "auth.login-submit"
msgstr "כניסה"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-tagline"
msgstr "Penpot הוא כלי בקוד פתוח לשיתוף עיצוב וקוד"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-github-submit"
msgstr "GitHub"
@ -3045,15 +3041,6 @@ msgstr "נעילת הנבחרים"
msgid "shortcuts.toggle-lock-size"
msgstr "נעילת יחס"
msgid "shortcuts.toggle-rulers"
msgstr "הצגת / הסתרת סרגלים"
msgid "shortcuts.toggle-snap-guides"
msgstr "הצמדה לקווים מנחים"
msgid "shortcuts.toggle-snap-ruler-guide"
msgstr "הצמדה לקווים מנחים סרגלים"
msgid "shortcuts.toggle-textpalette"
msgstr "החלפת לוח טקסט"
@ -5210,3 +5197,373 @@ msgstr "עדכון"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "לחיצה תסגור את הנתיב"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.try-out-before-using-penpot-on-premise"
msgstr "אפשר להתנסות לפני שימוש ב־Penpot אצלך בעבודה"
msgid "dashboard.import.import-message"
msgid_plural "dashboard.import.import-message"
msgstr[0] "קובץ יובא בהצלחה."
msgstr[1] "%s קבצים יובאו בהצלחה."
msgstr[2] "%s קבצים יובאו בהצלחה."
msgstr[3] "%s קבצים יובאו בהצלחה."
msgid "modals.delete-component-annotation.message"
msgstr "למחוק את הסימון הזה?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message"
msgstr[0] "הספרייה הזאת מופעלת כאן: "
msgstr[1] "הספריות האלו מופעלות כאן: "
msgstr[2] "הספריות האלו מופעלות כאן: "
msgstr[3] "הספריות האלו מופעלות כאן: "
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message"
msgstr[0] "לא מופעל באף קובץ."
msgstr[1] "לא מופעלים באף קובץ."
msgstr[2] "לא מופעלים באף קובץ."
msgstr[3] "לא מופעלים באף קובץ."
msgid "modals.delete-component-annotation.title"
msgstr "מחיקת סימון"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.test-penpot-to-see-if-its-a-fit-for-team"
msgstr "לבדוק את Penpot ולראות אם הוא מתאים לצוות שלי "
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.student-teacher"
msgstr "סטודנט/ית או מרצה"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.leave-feedback-for-my-team-project"
msgstr "להשאיר משוב למיזם הצוותי שלי"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.personal.description"
msgstr ""
"אסימוני גישה אישיים הם דרך חלופית למערכת אימות הכניסה/סיסמה שלנו ומאפשרים "
"ליישום לגשת ל־API הפנימי של Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.empty.add-one"
msgstr "נא ללחוץ על הכפתור „יצירת אסימון חדש” כדי ליצור אחד חדש."
msgid "modals.add-shared-confirm-empty.hint"
msgstr ""
"הספרייה שלך ריקה. לאחר שנוספה כתיקייה משותפת, הנכסים שנוצרים על ידיך יהיו "
"זמינים לצד שאר הקבצים שלך. לפרסם אותה?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.interface-design-visual-assets-design-systems"
msgstr "… עיצוב מנשק, נכסים חזותיים, מערכות עיצוב, וכו׳."
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.work-in-concept-ideas"
msgstr "עבודה עם רעיונות למימוש"
msgid "workspace.options.component.copy"
msgstr "העתקה"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.your-feedback-will-help-us"
msgstr ""
"המשוב שלך יסייע לנו להבין מה הם ההרגלים וההעדפות שלך כדי שנוכל להמשיך להפוך "
"את Penpot לכלי מהנה ושימושי."
msgid "workspace.options.component.create-annotation"
msgstr "יצירת הסבר"
msgid "workspace.options.component.edit-annotation"
msgstr "עריכת הסבר"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.get-the-code-from-my-team-project"
msgstr "הורדת הקוד מהמיזם הצוותי שלי "
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker-short"
msgstr "מרובע"
msgid "workspace.options.component.main"
msgstr "ראשי"
#: src/app/main/ui/workspace/textpalette.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.empty-typography-palette"
msgstr "עדיין אין סוגי טיפוגרפיה בספרייה שלך"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint"
msgid_plural "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint"
msgstr[0] "נכסים שכבר נעשה בהם שימוש בקובץ הזה יישארו שם (אף עיצוב לא ייפגע)."
msgstr[1] "נכסים שכבר נעשה בהם שימוש בקבצים האלה יישארו שם (אף עיצוב לא ייפגע)."
msgstr[2] "נכסים שכבר נעשה בהם שימוש בקבצים האלה יישארו שם (אף עיצוב לא ייפגע)."
msgstr[3] "נכסים שכבר נעשה בהם שימוש בקבצים האלה יישארו שם (אף עיצוב לא ייפגע)."
msgid "workspace.options.component.annotation"
msgstr "הסבר"
msgid "workspace.layout_grid.editor.title"
msgstr "רשת עריכה"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.wireframes-user-journeys-flows-navigation-trees"
msgstr "… תרשימי מתאר, סיפורי ותהליכי משתמשים, עצי ניווט ועוד."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker-short"
msgstr "יהלום"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs,
msgid "settings.detach"
msgstr "ניתוק"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow-short"
msgstr "משולש"
msgid "workspace.shape.menu.create-annotation"
msgstr "יצירת הסבר"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow-short"
msgstr "חץ"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.founder"
msgstr "מייסד/סגן נשיא"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker-short"
msgstr "עיגול"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
#, markdown
msgid "auth.terms-privacy-agreement-md"
msgstr ""
"עצם יצירת חשבון חדש מהווה הסכמה ל[תנאי השירות](%s) ול[מדיניות הפרטיות](%s) "
"שלנו."
#: src/app/main/errors.cljs
msgid "errors.version-not-supported"
msgstr "מספר גרסת הקובץ לא תואם"
#: src/app/main/errors.cljs
msgid "errors.team-feature-mismatch"
msgstr "התגלתה יכולת לא תואמת %s"
msgid "labels.share"
msgstr "שיתוף"
msgid "onboarding.choice.team-up.continue-creating-team"
msgstr "להמשיך ביצירת צוות"
msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team"
msgstr "להתחיל בלי צוות"
msgid "workspace.layout_grid.editor.options.edit-grid"
msgstr "עריכת רשת"
msgid "workspace.layout_grid.editor.options.exit"
msgstr "יציאה מהמערכת"
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.locate"
msgstr "איתור"
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.done"
msgstr "בוצע"
msgid "workspace.top-bar.read-only.done"
msgstr "בוצע"
msgid "workspace.options.guides.title"
msgstr "קווים מנחים"
msgid "media.linear"
msgstr "קווי"
msgid "media.radial"
msgstr "מעגלי"
msgid "media.gradient"
msgstr "מדרג"
msgid "media.choose-image"
msgstr "בחירת תמונה"
msgid "shortcuts.toggle-theme"
msgstr "החלפת ערכת עיצוב"
msgid "workspace.header.menu.toggle-dark-theme"
msgstr "החלפה לערכת עיצוב כהה"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-before"
msgstr "הוספת עמודה משמאל"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete-shapes"
msgstr "מחיקת עמודה וצורות"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.duplicate"
msgstr "שכפול שורה"
#: src/app/main/errors.cljs
msgid "errors.file-feature-mismatch"
msgstr ""
"נראה שאין התאמ בין היכולות הפעילות לבין הקובץ שניסית לפתוח. יש להחיל הסבות "
"עבור %s לפני שיתאפשר לפתוח את הקובץ הזה."
msgid "workspace.header.menu.toggle-light-theme"
msgstr "החלפה לערכת עיצוב בהירה"
msgid "workspace.options.component.swap"
msgstr "החלפת רכיב"
msgid "workspace.options.component.swap.empty"
msgstr "עדיין אין נכסים בתיקייה הזאת"
msgid "dashboard.import.analyze-error.components-v2"
msgstr "קובץ עם רכיבים בגרסה 2 מופעל אך הצוות הזה לא תומך בזה עדיין."
msgid "errors.validation"
msgstr "שגיאת אימות"
msgid "errors.paste-data-validation"
msgstr "נתונים שגויים בלוח הגזירים"
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.unset"
msgstr "ביטול הגדרה"
msgid "labels.search"
msgstr "חיפוש"
msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team-description"
msgstr "אפשר ליצור צוות בהמשך."
msgid "onboarding.choice.team-up.continue-without-a-team"
msgstr "להמשיך בלי צוות"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites"
msgstr "ליצור צוות ולשלוח הזמנות"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-inviting"
msgstr "ליצור צוות בלי לשלוח הזמנות"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-invite"
msgstr "ליצור צוות ולהזמין"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-invite"
msgstr "ליצור צוות"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites-description"
msgstr "אפשר להזמין בהמשך"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.loading"
msgstr "בטעינה…"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.flows.flow"
msgstr "זרימה"
msgid "media.image"
msgstr "תמונה"
msgid "media.solid"
msgstr "אחיד"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.duplicate"
msgstr "שכפול עמודה"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-after"
msgstr "הוספת עמודה מימין"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete"
msgstr "מחיקת עמודה"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-before"
msgstr "הוספת שורה למעלה"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-after"
msgstr "הוספת שורה מתחת"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete"
msgstr "מחיקת שורה"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete-shapes"
msgstr "מחיקת שורה וצורות"
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.merge"
msgstr "מיזוג תאים"
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.area"
msgstr "יצירת שטח"
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.create-board"
msgstr "יצירת לוח"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-account-title"
msgstr "כניסה לחשבון שלי"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-tagline"
msgstr "Penpot הוא כלי בקוד פתוח לשיתוף עיצוב וקוד"
msgid "modals.move-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.move-shared-confirm.message"
msgstr[0] "להעביר את הספרייה הזאת?"
msgstr[1] "להעביר את הספריות האלו?"
msgstr[2] "להעביר את הספריות האלו?"
msgstr[3] "להעביר את הספריות האלו?"
msgid "onboarding.team-modal.team-definition"
msgstr "מה זה צוות?"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs
msgid "settings.select-this-color"
msgstr "בחירת פריטים שמשתמשים בסגנון הזה"
msgid "shortcuts.toggle-guides"
msgstr "הצגת / הסתרת קווים מנחים"
msgid "shortcuts.scale"
msgstr "התאמת גודל"
msgid "shortcuts.toggle-layout-grid"
msgstr "הוספת/הסרת פריסת רשת"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.sort"
msgstr "מיון"
#: src/app/main/data/users.cljs
msgid "errors.auth-provider-not-allowed"
msgstr "ספק האימות לא מורשה לפרופיל הזה"
#: src/app/main/data/users.cljs
msgid "errors.email-domain-not-allowed"
msgstr "שם התחום לא מורשה"
msgid "modals.move-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.move-shared-confirm.title"
msgstr[0] "העברת ספרייה"
msgstr[1] "העברת ספריות"
msgstr[2] "העברת ספריות"
msgstr[3] "העברת ספריות"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.never-used-one"
msgstr "אין"
msgid "shortcuts.toggle-rulers"
msgstr "הצגת / הסתרת סרגלים"
msgid "shortcuts.toggle-snap-guides"
msgstr "הצמדה לקווים מנחים"
msgid "shortcuts.toggle-snap-ruler-guide"
msgstr "הצמדה לקווים מנחים סרגלים"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-04-24 12:55+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Indonesian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/id/>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/"
"frontend/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@ -5164,3 +5164,204 @@ msgstr "Perbarui"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Klik untuk menutup jalur"
msgid "workspace.options.component.copy"
msgstr "Salin"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker-short"
msgstr "Persegi panjang"
msgid "workspace.options.component.main"
msgstr "Utama"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker-short"
msgstr "Berlian"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs,
msgid "settings.detach"
msgstr "Copot"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow-short"
msgstr "Segitiga"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow-short"
msgstr "Tanda panah"
msgid "modals.add-shared-confirm-empty.hint"
msgstr ""
"Pustaka Anda saat ini kosong. Ketika ditambahkan sebagai Pustaka Terbagi, "
"aset yang Anda buat akan tersedia untuk digunakan bersama dengan berkas "
"Anda. Apakah Anda yakin ingin menerbitkannya?"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker-short"
msgstr "Lingkaran"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
#, markdown
msgid "auth.terms-privacy-agreement-md"
msgstr ""
"Ketika membuat akun baru, Anda menyetujui [persyaratan layanan](%s) dan ["
"kebijakan privasi](%s) kami."
#: src/app/main/errors.cljs
msgid "errors.version-not-supported"
msgstr "Berkas memiliki nomor versi tidak kompatibel"
#: src/app/main/errors.cljs
msgid "errors.team-feature-mismatch"
msgstr "Fitur '%s' tidak kompatibel terdeteksi"
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.unset"
msgstr "Tidak ditetapkan"
msgid "labels.share"
msgstr "Bagikan"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites"
msgstr "Buat tim dan kirim undangan"
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.locate"
msgstr "Cari lokasi"
msgid "workspace.options.component.swap"
msgstr "Ganti komponen"
msgid "media.gradient"
msgstr "Gradien"
msgid "media.choose-image"
msgstr "Pilih gambar"
msgid "media.solid"
msgstr "Padat"
msgid "media.linear"
msgstr "Linear"
msgid "media.radial"
msgstr "Radial"
msgid "dashboard.import.analyze-error.components-v2"
msgstr "Berkas dengan komponen v2 diaktifkan tetapi tim ini belum mendukungnya."
#: src/app/main/errors.cljs
msgid "errors.file-feature-mismatch"
msgstr ""
"Sepertinya ada ketidakcocokan antara fitur yang diaktifkan dengan fitur "
"berkas yang sedang Anda buka. Migrasi untuk '%s' harus diterapkan sebelum "
"berkasnya dapat dibuka."
msgid "errors.validation"
msgstr "Kesalahan Validasi"
msgid "errors.paste-data-validation"
msgstr "Data tidak valid dalam papan klip"
msgid "labels.search"
msgstr "Cari"
msgid "onboarding.choice.team-up.continue-creating-team"
msgstr "Lanjutkan membuat tim"
msgid "shortcuts.toggle-theme"
msgstr "Ubah tema"
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.done"
msgstr "Selesai"
msgid "workspace.layout_grid.editor.options.exit"
msgstr "Keluar"
msgid "workspace.top-bar.read-only.done"
msgstr "Selesai"
msgid "media.image"
msgstr "Gambar"
msgid "workspace.options.guides.title"
msgstr "Panduan"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete"
msgstr "Hapus baris"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete-shapes"
msgstr "Hapus baris dan bentuk"
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.merge"
msgstr "Gabungkan sel"
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.area"
msgstr "Buat area"
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.create-board"
msgstr "Buat papan"
msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team"
msgstr "Mulai tanpa tim"
msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team-description"
msgstr "Anda nanti akan dapat membuat tim."
msgid "onboarding.choice.team-up.continue-without-a-team"
msgstr "Lanjutkan tanpa tim"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-inviting"
msgstr "Buat tim tanpa mengundang"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-invite"
msgstr "Buat tim & undang"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites-description"
msgstr "Anda nanti akan dapat mengundang"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-invite"
msgstr "Buat tim"
msgid "workspace.header.menu.toggle-light-theme"
msgstr "Ubah ke tema terang"
msgid "workspace.header.menu.toggle-dark-theme"
msgstr "Ubah ke tema gelap"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.loading"
msgstr "Memuat…"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.flows.flow"
msgstr "Alur"
msgid "workspace.layout_grid.editor.options.edit-grid"
msgstr "Sunting kisi"
msgid "workspace.options.component.swap.empty"
msgstr "Belum ada aset dalam pustaka ini"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.duplicate"
msgstr "Gandakan kolom"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-before"
msgstr "Tambah 1 kolom ke kiri"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-after"
msgstr "Tambah 1 kolom ke kanan"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete"
msgstr "Hapus kolom"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete-shapes"
msgstr "Hapus kolom dan bentuk"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.duplicate"
msgstr "Gandakan baris"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-before"
msgstr "Tambah 1 baris di atas"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-after"
msgstr "Tambah 1 baris di bawah"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -2,14 +2,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-04-25 13:07+0000\n"
"Last-Translator: Edgars Andersons <Edgars+Weblate@gaitenis.id.lv>\n"
"Language-Team: Latvian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/lv/>\n"
"Language-Team: Latvian <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"lv/>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 0 || n % 100 >= 11 && n % 100 "
"<= 19) ? 0 : ((n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 0 || n % 100 >= 11 && n % 100 <= "
"19) ? 0 : ((n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.1-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
@ -65,10 +65,6 @@ msgstr "Pieteikties šeit"
msgid "auth.login-submit"
msgstr "Pieteikties"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-tagline"
msgstr "Penpot ir bezmaksas atvērtā pirmkoda dizaina rīks dizaina un koda sadarbībai"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-github-submit"
msgstr "GitHub"
@ -3106,15 +3102,6 @@ msgstr "Slēgt / Atslēgt"
msgid "shortcuts.toggle-lock-size"
msgstr "Slēgt proporcijas"
msgid "shortcuts.toggle-rulers"
msgstr "Rādīt/paslēpt mērjoslas"
msgid "shortcuts.toggle-snap-guides"
msgstr "Pievilkt pie vadlīnijām"
msgid "shortcuts.toggle-snap-ruler-guide"
msgstr "Pievilkt pie mērjoslu vadlīnijām"
msgid "shortcuts.toggle-textpalette"
msgstr "Pārslēgt teksta paleti"
@ -5316,3 +5303,385 @@ msgstr "Atjaunināt"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Jānoklikšķina, lai aizvērtu ceļu"
#: src/app/main/errors.cljs
msgid "errors.team-feature-mismatch"
msgstr "Noteikta nesaderīga iespēja '%s'"
msgid "errors.paste-data-validation"
msgstr "Starpliktuvē ir nederīgi dati"
msgid "onboarding.choice.team-up.continue-creating-team"
msgstr "Turpināt komandas izveidošanu"
msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team"
msgstr "Uzsākt bez komandas"
msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team-description"
msgstr "Komandu būs iespējams izveidot vēlāk."
msgid "onboarding.choice.team-up.continue-without-a-team"
msgstr "Turpināt bez komandas"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites"
msgstr "Izveidot komandu un nosūtīt uzaicinājumus"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-invite"
msgstr "Izveidot komandu un uzaicināt"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-invite"
msgstr "Izveidot komandu"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites-description"
msgstr "Uzaicināt būs iespējams vēlāk"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.developer"
msgstr "Izstrādātājs"
msgid "workspace.layout_grid.editor.options.exit"
msgstr "Iziet"
msgid "media.image"
msgstr "Attēls"
msgid "media.solid"
msgstr "Viengabalains"
msgid "media.linear"
msgstr "Līnijveida"
msgid "media.radial"
msgstr "Radiāls"
msgid "media.gradient"
msgstr "Pāreja"
msgid "media.choose-image"
msgstr "Izvēlēties attēlu"
msgid "workspace.options.guides.title"
msgstr "Vadotnes"
#: src/app/main/errors.cljs
msgid "errors.version-not-supported"
msgstr "Datnei ir nesaderīgs versijas numurs"
#: src/app/main/errors.cljs
msgid "errors.file-feature-mismatch"
msgstr ""
"Izskatās, ka ir nesaderība starp iespējotajām iespējām un iespējām datnē, "
"kuru tiek mēģināts atvērt. Jāpiemēro '%s' migrācijas, pirms datne var tikt "
"atvērta."
msgid "errors.validation"
msgstr "Pārbaudes kļūda"
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.unset"
msgstr "Atiestatīt"
msgid "labels.share"
msgstr "Kopīgot"
msgid "labels.search"
msgstr "Meklēt"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
#, markdown
msgid "auth.terms-privacy-agreement-md"
msgstr ""
"Ar jauna konta izveidošanu tiek piekrists mūsu [pakalpojuma noteikumiem](%s) "
"un [privātuma nosacījumiem](%s)."
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-inviting"
msgstr "Izveidot komandu bez uzaicināšanas"
msgid "workspace.layout_grid.editor.options.edit-grid"
msgstr "Labot režģi"
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.locate"
msgstr "Noteikt atrašanās vietu"
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.done"
msgstr "Darīts"
msgid "workspace.options.component.swap"
msgstr "Mijmainīt sastāvdaļu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.flows.flow"
msgstr "Plūsma"
msgid "workspace.top-bar.read-only.done"
msgstr "Darīts"
msgid "workspace.options.component.swap.empty"
msgstr "Šajā bibliotēkā vēl nav līdzekļu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow-short"
msgstr "Bulta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow-short"
msgstr "Trijstūris"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker-short"
msgstr "Taisnstūris"
msgid "workspace.assets.duplicate-main"
msgstr "Divkāršot galveno"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.designer"
msgstr "Modelētājs"
msgid "dashboard.import.import-message"
msgid_plural "dashboard.import.import-message"
msgstr[0] "%s datņu tika veiksmīgi ievietotas."
msgstr[1] "%s datne tika veiksmīgi ievietota."
msgstr[2] "%s datnes tika veiksmīgi ievietotas."
msgid "modals.add-shared-confirm-empty.hint"
msgstr ""
"Bibliotēka ir tukša. Tiklīdz tā būs pievienota kā koplietojama bibliotēka, "
"izveidotie līdzekļi būs pieejami izmantošanai pārējos failos. Vai tiešām "
"padarīt to pieejamu?"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs,
msgid "settings.detach"
msgstr "Atdalīt"
msgid "workspace.options.component.copy"
msgstr "Ievietot starpliktuvē"
msgid "workspace.options.component.main"
msgstr "Galvenais"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker-short"
msgstr "Aplis"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker-short"
msgstr "Dimants"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint"
msgid_plural "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint"
msgstr[0] ""
"Līdzekļi, kas jau tiek izmantoti šajā datnē, paliks tajā (dizains netiks "
"salauzts)."
msgstr[1] ""
"Līdzeklis, kas jau tiek izmantots šajā datnē, paliks tajā (dizains netiks "
"salauzts)."
msgstr[2] ""
"Līdzekļi, kas jau tiek izmantoti šajā datnē, paliks tajā (dizains netiks "
"salauzts)."
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.marketing"
msgstr "Tirgvedība"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.founder"
msgstr "Dibinātājs/viceprezidents"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.manager"
msgstr "Produktu vai projektu vadītājs"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.role"
msgstr "Kāda ir ieņemamā loma?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.student-teacher"
msgstr "Students vai pasniedzējs"
#: src/app/main/data/common.cljs
msgid "notifications.by-code.upgrade-version"
msgstr "Ir pieejama jauna versija, lūgums atsvaidzināt lapu"
msgid "workspace.layout_grid.editor.title"
msgstr "Režģa labošana"
msgid "shortcuts.toggle-theme"
msgstr "Mainīt izskatu"
msgid "workspace.header.menu.toggle-light-theme"
msgstr "Pārslēgties uz gaišo izskatu"
msgid "workspace.header.menu.toggle-dark-theme"
msgstr "Pārslēgties uz tumšo izskatu"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.duplicate"
msgstr "Divkāršota sleja"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete"
msgstr "Izdzēst sleju"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete-shapes"
msgstr "Izdzēst slejas un apveidus"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.duplicate"
msgstr "Divkāršot rindu"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-before"
msgstr "Pievienot 1 rindu virs"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-after"
msgstr "Pievienot 1 sleju pa labi"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-before"
msgstr "Pievienot 1 sleju pa kreisi"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-after"
msgstr "Pievienot 1 rindu zem"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete"
msgstr "Izdzēst rindu"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete-shapes"
msgstr "Izdzēst rindu un apveidus"
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.merge"
msgstr "Apvienot šūnas"
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.area"
msgstr "Izveidot laukumu"
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.create-board"
msgstr "Izveidot plātni"
msgid "dashboard.import.analyze-error.components-v2"
msgstr ""
"Datne ar v2 sastāvdaļām ir aktivizēta, bet šī komanda to vēl neatbalsta."
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.loading"
msgstr "Ielādē…"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-account-title"
msgstr "Pieteikties manā kontā"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-tagline"
msgstr ""
"Penpot ir bezmaksas atvērtā pirmkoda dizaina rīks dizaina un koda sadarbībai"
#: src/app/main/data/users.cljs
msgid "errors.auth-provider-not-allowed"
msgstr "Autentifikācijas nodrošinātājs nav atļauts šim profilam"
msgid "shortcuts.toggle-rulers"
msgstr "Rādīt/paslēpt mērjoslas"
msgid "shortcuts.toggle-snap-guides"
msgstr "Pievilkt pie vadlīnijām"
msgid "shortcuts.toggle-guides"
msgstr "Rādīt/paslēpt vadlīnijas"
msgid "shortcuts.toggle-snap-ruler-guide"
msgstr "Pievilkt pie mērjoslu vadlīnijām"
msgid "shortcuts.toggle-layout-grid"
msgstr "Pievienot/noņemt režģa izkārtojumu"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-ruler-guides"
msgstr "Atspējot pievilkšanu mērjoslu vadlīnijām"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-ruler-guides"
msgstr "Pievilkt pie mērjoslu vadlīnijām"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.show-guides"
msgstr "Parādīt vadlīnijas"
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.locate.tooltip"
msgstr "Norādīt režģa izkārtojumu"
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.expand"
msgstr "Rādīt četrpusējas atbīdes iespējas"
#, markdown
msgid "workspace.top-bar.view-only"
msgstr "**Apskata kodu** (tikai skatīšana)"
#: src/app/main/data/users.cljs
msgid "errors.email-domain-not-allowed"
msgstr "Domēns nav atļauts"
msgid "modals.move-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.move-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Pārvietot"
msgstr[1] "Pārvietot"
msgstr[2] "Pārvietot"
msgid "modals.move-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.move-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Vai tiešām pārvietot šīs bibliotēkas?"
msgstr[1] "Vai tiešām pārvietot šīs bibliotēkas?"
msgstr[2] "Vai tiešām pārvietot šīs bibliotēkas?"
msgid "modals.move-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.move-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Pārvietot bibliotēkas"
msgstr[1] "Pārvietot bibliotēkas"
msgstr[2] "Pārvietot bibliotēkas"
msgid "onboarding.team-modal.team-definition"
msgstr "Kas ir komanda?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.never-used-one"
msgstr "Neviens"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs
msgid "settings.select-this-color"
msgstr "Atlasīt vienumus, kas izmanto šo stilu"
msgid "shortcuts.scale"
msgstr "Mērogot"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.filter"
msgstr "Atlasīt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.sort"
msgstr "Kārtot"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.hide-guides"
msgstr "Paslēpt vadlīnijas"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.shared-library-btn"
msgstr "Savienot bibliotēku"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.unlink-library-btn"
msgstr "Atvienot bibliotēku"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs
msgid "workspace.assets.sidebar.components"
msgid_plural "workspace.assets.sidebar.components"
msgstr[0] "%s sastāvdaļu"
msgstr[1] "%s sastāvdaļa"
msgstr[2] "%s sastāvdaļas"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.remove-grid"
msgstr "Noņemt režģa izkārtojumu"
msgid "media.image.short"
msgstr "att."
msgid "media.keep-aspect-ratio"
msgstr "Paturēt samēru"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-04-25 13:07+0000\n"
"Last-Translator: Stephan Paternotte <stephan@paternottes.net>\n"
"Language-Team: Dutch "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/nl/>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/nl/"
">\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@ -64,12 +64,6 @@ msgstr "Hier inloggen"
msgid "auth.login-submit"
msgstr "Inloggen"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-tagline"
msgstr ""
"Penpot is de gratis open-source ontwerptool voor samenwerking op het gebied "
"van ontwerp en code"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-github-submit"
msgstr "GitHub"
@ -3126,15 +3120,6 @@ msgstr "Vergrendelen/ontgrendelen"
msgid "shortcuts.toggle-lock-size"
msgstr "Proporties vergrendelen"
msgid "shortcuts.toggle-rulers"
msgstr "Linialen tonen/verbergen"
msgid "shortcuts.toggle-snap-guides"
msgstr "Uitlijnen op hulpijnen"
msgid "shortcuts.toggle-snap-ruler-guide"
msgstr "Uitlijnen op liniaal-hulplijnen"
msgid "shortcuts.toggle-textpalette"
msgstr "Tekstpalet in/uitschakelen"
@ -5337,3 +5322,326 @@ msgstr "Bijwerken"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Klik om het pad te sluiten"
msgid "workspace.options.component.copy"
msgstr "Kopiëren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker-short"
msgstr "Rechthoek"
msgid "workspace.options.component.main"
msgstr "Hoofd"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker-short"
msgstr "Ruit"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs,
msgid "settings.detach"
msgstr "Ontkoppelen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow-short"
msgstr "Driehoek"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow-short"
msgstr "Pijl"
msgid "modals.add-shared-confirm-empty.hint"
msgstr ""
"Je bibliotheek is leeg. Eenmaal toegevoegd als Gedeelde Bibliotheek, zijn de "
"assets die je aanmaakt beschikbaar voor gebruik in de rest van je bestanden. "
"Weet je zeker dat je dit wilt publiceren??"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker-short"
msgstr "Cirkel"
msgid "onboarding.choice.team-up.continue-creating-team"
msgstr "Doorgaan met team aanmaken"
msgid "workspace.options.guides.title"
msgstr "Hulplijnen"
msgid "media.choose-image"
msgstr "Afbeelding kiezen"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
#, markdown
msgid "auth.terms-privacy-agreement-md"
msgstr ""
"Met het aanmaken van een nieuw account ga je akkoord met onze "
"[servicevoorwaarden] (%s) en [privacybeleid] (%s)."
msgid "workspace.options.component.swap.empty"
msgstr "Er zijn nog geen assets in deze bibliotheek"
msgid "media.solid"
msgstr "Solide"
msgid "workspace.top-bar.read-only.done"
msgstr "Klaar"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-invite"
msgstr "Team aanmaken & uitnodigen"
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.done"
msgstr "Klaar"
msgid "onboarding.choice.team-up.continue-without-a-team"
msgstr "Doorgaan zonder team"
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.unset"
msgstr "Uitschakelen"
msgid "errors.validation"
msgstr "Validatiefout"
msgid "workspace.layout_grid.editor.options.exit"
msgstr "Sluiten"
#: src/app/main/errors.cljs
msgid "errors.version-not-supported"
msgstr "Bestand heeft een incompatibel versienummer"
msgid "workspace.options.component.swap"
msgstr "Component uitwisselen"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-inviting"
msgstr "Team aanmaken zonder uitnodigingen"
#: src/app/main/errors.cljs
msgid "errors.file-feature-mismatch"
msgstr ""
"Het lijkt erop dat er een discrepantie bestaat tussen de ingeschakelde "
"functies en de functies van het bestand dat je probeert te openen. Er moeten "
"migraties voor '%s' worden toegepast voordat het bestand kan worden geopend."
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-invite"
msgstr "Team aanmaken"
msgid "media.linear"
msgstr "Lineair"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.flows.flow"
msgstr "Stroomdiagram"
msgid "labels.search"
msgstr "Zoeken"
msgid "media.image"
msgstr "Afbeelding"
msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team-description"
msgstr "Je kunt later een team samenstellen."
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites"
msgstr "Team aanmaken en uitnodigingen versturen"
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.locate"
msgstr "Lokaliseren"
msgid "media.gradient"
msgstr "Verloop"
msgid "labels.share"
msgstr "Delen"
msgid "workspace.layout_grid.editor.options.edit-grid"
msgstr "Raster bewerken"
msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team"
msgstr "Zonder team beginnen"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites-description"
msgstr "Je kunt later uitnodigen"
msgid "media.radial"
msgstr "Radiaal"
msgid "errors.paste-data-validation"
msgstr "Ongeldige gegevens op klembord"
#: src/app/main/errors.cljs
msgid "errors.team-feature-mismatch"
msgstr "Incompatibele functie '%s' gedetecteerd"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.loading"
msgstr "Laden…"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-before"
msgstr "Links 1 kolom toevoegen"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.duplicate"
msgstr "Rij dupliceren"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-before"
msgstr "Boven 1 rij toevoegen"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-after"
msgstr "Onder 1 rij toevoegen"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete"
msgstr "Rij verwijderen"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete-shapes"
msgstr "Rij en vormen verwijderen"
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.merge"
msgstr "Cellen samenvoegen"
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.area"
msgstr "Gebied aanmaken"
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.create-board"
msgstr "Bord aanmaken"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-after"
msgstr "Rechts 1 kolom toevoegen"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete"
msgstr "Kolom verwijderen"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete-shapes"
msgstr "Kolom en vormen verwijderen"
msgid "dashboard.import.analyze-error.components-v2"
msgstr ""
"Bestand met componenten v2 geactiveerd, maar dit team ondersteunt dit nog "
"niet."
msgid "shortcuts.toggle-theme"
msgstr "Thema veranderen"
msgid "workspace.header.menu.toggle-light-theme"
msgstr "Licht thema inschakelen"
msgid "workspace.header.menu.toggle-dark-theme"
msgstr "Donker thema inschakelen"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.duplicate"
msgstr "Kolom dupliceren"
#: src/app/main/data/users.cljs
msgid "errors.email-domain-not-allowed"
msgstr "Domein niet toegestaan"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.never-used-one"
msgstr "Geen"
msgid "shortcuts.toggle-snap-guides"
msgstr "Uitlijnen op hulpijnen"
msgid "shortcuts.scale"
msgstr "Schaal"
msgid "shortcuts.toggle-layout-grid"
msgstr "Raster-layout toevoegen/verwijderen"
msgid "shortcuts.toggle-rulers"
msgstr "Linialen tonen/verbergen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.filter"
msgstr "Filteren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.sort"
msgstr "Sorteren"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-ruler-guides"
msgstr "Uitlijnen op liniaal-hulplijnen"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.unlink-library-btn"
msgstr "Bibliotheekverbinding verbreken"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-account-title"
msgstr "Log in op mijn account"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-ruler-guides"
msgstr "Uitlijnen op liniaal-hulplijnen deactiveren"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.show-guides"
msgstr "Hulplijnen weergeven"
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.expand"
msgstr "4-zijdige opvulopties weergeven"
#, markdown
msgid "workspace.top-bar.view-only"
msgstr "**Code inspecteren** (alleen weergave)"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-tagline"
msgstr ""
"Penpot is de gratis open-source ontwerptool voor samenwerking op het gebied "
"van ontwerp en code"
msgid "modals.move-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.move-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Verplaatsen"
msgstr[1] "Verplaatsen"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.hide-guides"
msgstr "Hulplijnen verbergen"
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.locate.tooltip"
msgstr "Raster-layout tonen"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.shared-library-btn"
msgstr "Bibliotheek verbinden"
msgid "media.image.short"
msgstr "img"
#: src/app/main/data/users.cljs
msgid "errors.auth-provider-not-allowed"
msgstr "Auth-provider is niet toegestaan voor dit profiel"
msgid "modals.move-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.move-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Weet je zeker dat je deze bibliotheek wilt verplaatsen?"
msgstr[1] "Weet je zeker dat je deze bibliotheken wilt verplaatsen?"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs
msgid "workspace.assets.sidebar.components"
msgid_plural "workspace.assets.sidebar.components"
msgstr[0] "1 component"
msgstr[1] "%s componenten"
msgid "modals.move-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.move-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Bibliotheek verplaatsen"
msgstr[1] "Bibliotheken verplaatsen"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.remove-grid"
msgstr "Raster-layout verwijderen"
msgid "onboarding.team-modal.team-definition"
msgstr "Wat is een team?"
msgid "media.keep-aspect-ratio"
msgstr "Verhoudingen behouden"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs
msgid "settings.select-this-color"
msgstr "Selecteer items in deze stijl"
msgid "shortcuts.toggle-guides"
msgstr "Hulplijnen tonen/verbergen"
msgid "shortcuts.toggle-snap-ruler-guide"
msgstr "Uitlijnen op liniaal-hulplijnen"

View file

@ -2,14 +2,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-04-24 12:55+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Polish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/pl/>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.1-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-04-24 12:55+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/pt_BR/>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"penpot/frontend/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-04-24 12:55+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/pt_PT/>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"penpot/frontend/pt_PT/>\n"
"Language: pt_PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@ -402,8 +402,8 @@ msgstr "Duplicar %s ficheiros"
msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts"
msgstr ""
"Os ficheiros adicionados às Bibliotecas irão aparecer aqui. Experimenta "
"adicionar os teus ficheiros ou experimenta algumas das nossas [Bibliotecas "
"e templates](https://penpot.app/libraries-templates.html)."
"adicionar os teus ficheiros ou experimenta algumas das nossas [Bibliotecas e "
"templates](https://penpot.app/libraries-templates.html)."
msgid "dashboard.export-binary-multi"
msgstr "Descarrega %s ficheiros Penpot (.penpot)"
@ -5240,3 +5240,229 @@ msgstr "Clica para fechar o caminho"
#~ msgid "workspace.options.layout.direction.left"
#~ msgstr "Linha"
msgid "workspace.options.component.copy"
msgstr "Cópia"
msgid "dashboard.import.import-message"
msgid_plural "dashboard.import.import-message"
msgstr[0] "1 ficheiro foi importado com sucesso."
msgstr[1] "%s ficheiros foram importados com sucesso."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Cancelar publicação"
msgstr[1] "Cancelar publicações"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker-short"
msgstr "Retângulo"
msgid "workspace.options.component.main"
msgstr "Principal"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker-short"
msgstr "Diamante"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs,
msgid "settings.detach"
msgstr "Desacoplar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow-short"
msgstr "Triângulo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow-short"
msgstr "Seta"
msgid "modals.add-shared-confirm-empty.hint"
msgstr ""
"A tua biblioteca está vazia. Assim que ela seja adicionada como uma "
"biblioteca partilhada, os recursos que criares nela estarão disponíveis para "
"serem usados nos teus outros ficheiros. Tens a certeza que queres publicá-la?"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker-short"
msgstr "Círculo"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.success-delete-file"
msgid_plural "dashboard.success-delete-file"
msgstr[0] "O teu ficheiro foi apagado com sucesso"
msgstr[1] "Os teus ficheiros foram apagados com sucesso"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.success-duplicate-file"
msgid_plural "dashboard.success-delete-file"
msgstr[0] "O teu ficheiro foi duplicado com sucesso"
msgstr[1] "Os teus ficheiros foram duplicados com sucesso"
msgid "onboarding.choice.team-up.continue-creating-team"
msgstr "Continuar criação de equipa"
msgid "workspace.options.guides.title"
msgstr "Guias"
msgid "media.choose-image"
msgstr "Escolher imagem"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
#, markdown
msgid "auth.terms-privacy-agreement-md"
msgstr ""
"Ao criar uma nova conta, concordas com os nossos [termos de serviço](%s) e ["
"política de privacidade](%s)."
msgid "workspace.options.component.swap.empty"
msgstr "Ainda não existem recursos nesta biblioteca"
msgid "media.solid"
msgstr "Sólido"
msgid "workspace.top-bar.read-only.done"
msgstr "Feito"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-invite"
msgstr "Criar equipa e convidar"
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.done"
msgstr "Feito"
msgid "onboarding.choice.team-up.continue-without-a-team"
msgstr "Continuar sem equipa"
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.unset"
msgstr "Sem atribuição"
msgid "errors.validation"
msgstr "Erro de validação"
msgid "workspace.layout_grid.editor.options.exit"
msgstr "Sair"
#: src/app/main/errors.cljs
msgid "errors.version-not-supported"
msgstr "O ficheiro tem um número de versão incompatível"
msgid "workspace.options.component.swap"
msgstr "Trocar de componente"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-inviting"
msgstr "Criar equipa sem convidar"
#: src/app/main/errors.cljs
msgid "errors.file-feature-mismatch"
msgstr ""
"Parece que existem discrepâncias entre as funcionalidades ativadas e as "
"funcionalidades do ficheiro que estás a tentar abrir. Será necessário "
"aplicar migrações para '%s' antes de poder abrir o ficheiro."
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-invite"
msgstr "Criar equipa"
msgid "media.linear"
msgstr "Linear"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.flows.flow"
msgstr "Fluxo"
msgid "labels.search"
msgstr "Pesquisar"
msgid "media.image"
msgstr "Imagem"
msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team-description"
msgstr "Poderás criar uma equipa mais tarde."
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites"
msgstr "Criar equipa e enviar convites"
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.locate"
msgstr "Localizar"
msgid "media.gradient"
msgstr "Gradiente"
msgid "labels.share"
msgstr "Partilhar"
msgid "workspace.layout_grid.editor.options.edit-grid"
msgstr "Editar grelha"
msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team"
msgstr "Começar sem equipa"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites-description"
msgstr "Poderás enviar convites mais tarde"
msgid "media.radial"
msgstr "Radial"
msgid "errors.paste-data-validation"
msgstr "Dados inválidos na área de transferência"
#: src/app/main/errors.cljs
msgid "errors.team-feature-mismatch"
msgstr "Funcionalidade incompatível '%s' detetada"
msgid "shortcuts.toggle-theme"
msgstr "Mudar tema"
msgid "workspace.header.menu.toggle-light-theme"
msgstr "Mudar para tema claro"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.duplicate"
msgstr "Duplicar coluna"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-before"
msgstr "Adicionar 1 coluna à esquerda"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-after"
msgstr "Adicionar 1 coluna à direita"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete"
msgstr "Eliminar coluna"
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.area"
msgstr "Criar área"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete-shapes"
msgstr "Apagar coluna e conteúdos"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.duplicate"
msgstr "Duplicar fila"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-before"
msgstr "Adicionar 1 fila acima"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete"
msgstr "Apagar fila"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete-shapes"
msgstr "Apagar fila e conteúdos"
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.merge"
msgstr "Unir células"
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.create-board"
msgstr "Criar prancheta"
msgid "workspace.header.menu.toggle-dark-theme"
msgstr "Alterar para tema escuro"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.loading"
msgstr "A carregar…"
msgid "dashboard.import.analyze-error.components-v2"
msgstr ""
"Ficheiro exportado com componentes v2 mas a equipa atual ainda não os "
"suporta."
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-after"
msgstr "Adicionar 1 fila abaixo"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-04-24 12:55+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Romanian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/ro/>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"ro/>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-04-25 13:07+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n"
"Language-Team: Turkish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/tr/>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@ -64,12 +64,6 @@ msgstr "Buradan oturum açın"
msgid "auth.login-submit"
msgstr "Oturum aç"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-tagline"
msgstr ""
"Penpot, tasarım ve kod işbirliği için özgür ve açık kaynaklı tasarım "
"aracıdır"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-github-submit"
msgstr "GitHub"
@ -3095,15 +3089,6 @@ msgstr "Seçileni kilitle"
msgid "shortcuts.toggle-lock-size"
msgstr "Oranları kilitle"
msgid "shortcuts.toggle-rulers"
msgstr "Cetvelleri göster/gizle"
msgid "shortcuts.toggle-snap-guides"
msgstr "Kılavuzlara tuttur"
msgid "shortcuts.toggle-snap-ruler-guide"
msgstr "Cetvel kılavuzlarına tuttur"
msgid "shortcuts.toggle-textpalette"
msgstr "Metin paletini değiştir"
@ -5363,3 +5348,864 @@ msgstr "Yolu kapatmak için tıklayın"
#~ msgid "workspace.options.layout-item.title.min-w"
#~ msgstr "Asgari genişlik"
msgid "shortcuts.bold"
msgstr "Kalın yazı aç/kapat"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.try-out-before-using-penpot-on-premise"
msgstr "Penpot'u fiziksel bir sunucuda kullanmadan önce deneyin"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.work-in-concept-ideas"
msgstr "Konsept fikirler üzerinde çalışmak"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.empty-palette"
msgstr "Kütüphanenizde henüz renk stili yok"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-30-days"
msgstr "30 gün"
msgid "workspace.options.component.copy"
msgstr "Kopyala"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.your-feedback-will-help-us"
msgstr ""
"Geri bildiriminiz, Penpot'u kullanışlı ve eğlenceli bir araç haline "
"getirmeye devam edebilmemiz için alışkanlıklarınızı ve tercihlerinizi "
"anlamamıza yardımcı olacaktır."
msgid "modals.invite-member.repeated-invitation"
msgstr ""
"Bazı e-posta adresleri mevcut takım üyelerine aittir. Davetleri "
"gönderilmeyecektir."
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.developer"
msgstr "Geliştirici"
msgid "shortcuts.align-justify"
msgstr "İki yana yasla"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.manager"
msgstr "Ürün veya Proje yöneticisi"
msgid "workspace.options.component.create-annotation"
msgstr "Bir açıklama oluştur"
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.warning-text"
msgstr ""
"İşletim sistemlerinin farklı dikey metriklerine ilişkin olarak yazı "
"tiplerinizde olası bir sorun tespit ettik. Bu durumu kontrol etmek için ["
"bunun gibi](https://vertical-metrics.netlify.app/) yazı tipi dikey metrik "
"hizmetlerini kullanabilirsiniz. Ayrıca web yazı tipleri oluşturmak ve "
"hataları düzeltmek için [Transfonter](https://transfonter.org/) kullanmanızı "
"öneririz. "
#: src/app/main/data/common.cljs
msgid "notifications.by-code.upgrade-version"
msgstr "Yeni bir sürüm mevcut, lütfen sayfayı yenileyin"
msgid "modals.delete-component-annotation.message"
msgstr "Bu açıklamayı silmek istediğinize emin misiniz?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.marketing"
msgstr "Pazarlama"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-180-days"
msgstr "180 gün"
msgid "workspace.options.component.edit-annotation"
msgstr "Bir açıklamayı düzenle"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.get-the-code-from-my-team-project"
msgstr "Takım projemin kodunu al "
msgid "workspace.shape.menu.create-multiple-components"
msgstr "Çoklu bileşen oluştur"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.personal-project"
msgstr "Kendi projem üzerinde çalışıyorum"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker-short"
msgstr "Dikdörtgen"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.errors-required-name"
msgstr "İsim gereklidir"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message"
msgstr[0] "Bu kütüphane burada etkinleştirildi: "
msgstr[1] "Bu kütüphaneler burada etkinleştirildiler: "
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.freelancer"
msgstr "Serbest çalışıyorum"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.copied-success"
msgstr "Belirteç kopyalandı"
msgid "modals.publish-empty-library.title"
msgstr "Boş kütüphaneyi yayınla"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.figma"
msgstr "Figma"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.update.see-all-changes"
msgstr "tüm değişiklikleri gör"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "branding-illustrations-marketing-pieces"
msgstr "...marka çalışması, çizimler, pazarlama materyalleri, vb."
#: src/app/main/ui/workspace/textpalette.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.empty-typography-palette"
msgstr "Kütüphanenizde henüz tipografi stili yok"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-90-days"
msgstr "90 gün"
msgid "shortcuts.zoom-lense-increase"
msgstr "Görüntüyü büyült"
msgid "workspace.shape.menu.add-grid"
msgstr "Izgara düzeni ekle"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint"
msgid_plural "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint"
msgstr[0] ""
"Bu dosyada daha önce kullanılmış olan varlıklar orada kalmaya devam edecek ("
"hiçbir tasarım bozulmayacak)."
msgstr[1] ""
"Bu dosyalarda daha önce kullanılmış olan varlıklar orada kalmaya devam "
"edecek (hiçbir tasarım bozulmayacak)."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.zoom"
msgstr "Yakınlaştırma"
msgid "workspace.options.component.annotation"
msgstr "Açıklama"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.some"
msgstr "Biraz"
msgid "shortcuts.text-align-justify"
msgstr "İki yana yasla"
msgid "workspace.layout_grid.editor.title"
msgstr "Düzenleme ızgarası"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "team.webhooks.max-length"
msgstr "Webhook adı en fazla 2048 karakter içermelidir."
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expired-on"
msgstr "%s tarihinde sona erdi"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.create-access-token.expiration-date.label"
msgstr "Sona erme tarihi"
msgid "workspace.header.menu.undo"
msgstr "Geri al"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.more-than-50"
msgstr "50'den fazla"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography.font-weight"
msgstr "Yazı Tipi Kalınlığı"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.password-not-empty"
msgstr "Parola boşluk dışında bir karakter içermelidir."
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.next"
msgstr "Sonraki"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.team-size"
msgstr "Takımınızın büyüklüğü nedir?"
msgid "shortcuts.toggle-visibility"
msgstr "Göster / Gizle"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.wireframes-user-journeys-flows-navigation-trees"
msgstr ""
"... taslak çizimler, kullanıcı deneyimi yol haritası ve akışları, gezinme "
"menüsü, vb."
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-60-days"
msgstr "60 gün"
msgid "workspace.header.menu.disable-scale-content"
msgstr "Orantılı ölçeklendirmeyi devre dışı bırak"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.a-lot"
msgstr "Çok fazla"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.start"
msgstr "Başla"
msgid "shortcuts.align-center"
msgstr "Ortala"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker-short"
msgstr "Elmas"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.questions-how-are-you-planning-to-use-penpot"
msgstr "Penpot'u nasıl kullanmayı planlıyorsunuz?"
msgid "workspace.header.menu.redo"
msgstr "Tekrarla"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.describe-your-experience-working-on"
msgstr "... üzerinde çalışma deneyiminizi en iyi nasıl tarif edersiniz?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.select-option"
msgstr "Bir seçenek belirleyin"
msgid "shortcuts.text-align-left"
msgstr "Sola hizala"
msgid "shortcuts.font-size-dec"
msgstr "Yazı boyutunu azalt"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.designer"
msgstr "Tasarımcı"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.none"
msgstr "Hiçbiri"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.lets-get-started"
msgstr "Haydi başlayalım!"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.adobe-xd"
msgstr "Adobe XD"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs,
msgid "settings.detach"
msgstr "Çıkar"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.sketch"
msgstr "Sketch"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.library-updates"
msgstr "KÜTÜPHANE GÜNCELLEMELERİ"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow-short"
msgstr "Üçgen"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.create-access-token.name.label"
msgstr "İsim"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message"
msgstr[0] "Hiçbir dosyada etkinleştirilmedi."
msgstr[1] "Hiçbir dosyada etkinleştirilmediler."
msgid "modals.publish-empty-library.message"
msgstr "Kütüphaneniz boş. Yine de yayınlamak istediğinizden emin misiniz?"
msgid "workspace.assets.open-library"
msgstr "Kütüphane dosyasını aç"
msgid "modals.delete-component-annotation.title"
msgstr "Açıklamayı sil"
msgid "shortcuts.select-parent-layer"
msgstr "Ana katmanı seç"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.shared-library"
msgstr "Paylaşılan kütüphane"
msgid "shortcuts.select-next"
msgstr "Sonraki katmanı seç"
msgid "workspace.header.menu.enable-scale-content"
msgstr "Orantılı ölçeklendirmeyi etkinleştir"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.updates.more-info"
msgstr "Daha fazla bilgi"
#: src/app/main/ui/settings/team-form.cljs, src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "auth.name.not-all-space"
msgstr "İsim boşluk dışında bir karakter içermelidir."
msgid "shortcuts.line-height-inc"
msgstr "Satır yüksekliğini artır"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.other"
msgstr "Diğer (lütfen belirtiniz)"
msgid "labels.discard"
msgstr "At"
msgid "shortcuts.font-size-inc"
msgstr "Yazı boyutunu artır"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.test-penpot-to-see-if-its-a-fit-for-team"
msgstr "Penpot'un takımınız için uygun olup olmadığını görmek için test edin "
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.student-teacher"
msgstr "Öğrenci veya öğretmen"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.2-10"
msgstr "2-10"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.leave-feedback-for-my-team-project"
msgstr "Takımımın projesi için geri bildirim bırakın"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.31-50"
msgstr "31-50"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.invision"
msgstr "InVision"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.canva"
msgstr "Canva"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.discover-more-about-penpot"
msgstr "Penpot'u daha fazla keşfedin"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expires-on"
msgstr "%s tarihinde sona eriyor"
msgid "shortcuts.italic"
msgstr "İtalik yazı aç/kapat"
msgid "shortcuts.letter-spacing-dec"
msgstr "Harf aralığını azalt"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.previous"
msgstr "Önceki"
msgid "workspace.shape.menu.create-annotation"
msgstr "Açıklama oluştur"
msgid "shortcuts.letter-spacing-inc"
msgstr "Harf aralığını artır"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.start-to-work-on-my-project"
msgstr "Projem üzerinde çalışmaya başla"
msgid "shortcuts.text-align-center"
msgstr "Ortaya hizala"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow-short"
msgstr "Ok"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "question.design-tool-more-experienced-with"
msgstr "Hangi tasarım aracını daha iyi kullanıyorsunuz?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.role"
msgstr "Göreviniz nedir?"
msgid "modals.add-shared-confirm-empty.hint"
msgstr ""
"Kütüphaneniz boş. Paylaşılan Kütüphane olarak eklendiğinde, oluşturduğunuz "
"varlıklar diğer dosyalarınız arasında kullanılabilir olacak. Yayınlamak "
"istediğinizden emin misiniz?"
msgid "shortcuts.text-align-right"
msgstr "Sağa hizala"
msgid "shortcuts.underline"
msgstr "Alt çizgiyi aç/kapat"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-never"
msgstr "Asla"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.founder"
msgstr "Kurucu/Başkan Yardımcısı"
msgid "modals.publish-empty-library.accept"
msgstr "Yayınla"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.no-expiration"
msgstr "Süresiz"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "auth.name.too-long"
msgstr "İsim en fazla 250 karakter içermelidir."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker-short"
msgstr "Daire"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.11-30"
msgstr "11-30"
msgid "shortcut-subsection.text-editor"
msgstr "Metinler"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.interface-design-visual-assets-design-systems"
msgstr "... kullanıcı arayüzü tasarımı, görsel öğeler, tasarım sistemleri, vb."
msgid "shortcuts.zoom-lense-decrease"
msgstr "Görüntüyü küçült"
msgid "shortcuts.line-height-dec"
msgstr "Satır yüksekliğini azalt"
msgid "shortcuts.select-prev"
msgstr "Önceki katmanı seç"
msgid "shortcuts.line-through"
msgstr "Üstü çizili yazı aç/kapat"
msgid "errors.cannot-upload"
msgstr "Medya dosyası yüklenemedi."
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.delete-acces-token.message"
msgstr "Bu belirteci silmek istediğinizden emin misiniz?"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs
msgid "labels.access-tokens"
msgstr "Erişim belirteçleri"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.token-will-not-expire"
msgstr "Belirtecin sona erme tarihi yok"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.create"
msgstr "Yeni belirteç oluştur"
msgid "workspace.options.component.main"
msgstr "Ana bileşen"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.token-will-expire"
msgstr "Belirtecin süresi %s tarihinde sona erecek"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.delete-acces-token.accept"
msgstr "Belirteci sil"
msgid "workspace.assets.duplicate-main"
msgstr "Ana bileşeni çoğalt"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.create-access-token.submit-label"
msgstr "Belirteç oluştur"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.create-access-token.name.placeholder"
msgstr "Adı, belirtecin ne için olduğunu bilmenize yardımcı olabilir"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.empty.no-access-tokens"
msgstr "Şu ana kadar hiç belirteciniz yok."
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.personal.description"
msgstr ""
"Kişisel erişim belirteçleri, oturum açma/parola kimlik doğrulama sistemimize "
"alternatif olarak işlev görür ve bir uygulamanın dahili Penpot API'sine "
"erişmesine izin vermek için kullanılabilir"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.personal"
msgstr "Kişisel erişim belirteçleri"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.empty.add-one"
msgstr "Bir belirteç oluşturmak için \"Yeni belirteç oluştur\" düğmesine basın."
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.delete-acces-token.title"
msgstr "Belirteci sil"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.create.success"
msgstr "Erişim belirteci başarıyla oluşturuldu."
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.create-access-token.title"
msgstr "Erişim belirteci oluştur"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.create-access-token.copy-token"
msgstr "Belirteci kopyala"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "title.settings.access-tokens"
msgstr "Profil - Erişim belirteçleri"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
#, markdown
msgid "auth.terms-privacy-agreement-md"
msgstr ""
"Bir hesap oluştururken, [koşullarımızı](%s) ve [gizlilik politikamızı](%s) "
"kabul etmiş sayılırsınız."
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.success-delete-file"
msgid_plural "dashboard.success-delete-file"
msgstr[0] "Dosyanız başarıyla silindi"
msgstr[1] "Dosyalarınız başarıyla silindi"
#: src/app/main/errors.cljs
msgid "errors.version-not-supported"
msgstr "Dosyanın uyumsuz bir sürüm numarası var"
#: src/app/main/errors.cljs
msgid "errors.file-feature-mismatch"
msgstr ""
"Etkinleştirilen özellikler ile açmaya çalıştığınız dosyanın özellikleri "
"arasında bir uyumsuzluk var gibi görünüyor. Dosyanın açılabilmesi için önce "
"'%s' için geçişlerin uygulanması gerekiyor."
msgid "errors.validation"
msgstr "Doğrulama Hatası"
msgid "errors.paste-data-validation"
msgstr "Panoda geçersiz veri"
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.unset"
msgstr "Ayarlanmadı"
msgid "labels.share"
msgstr "Paylaş"
msgid "labels.search"
msgstr "Ara"
msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team"
msgstr "Takım olmadan başlayın"
msgid "onboarding.choice.team-up.continue-creating-team"
msgstr "Takım oluşturmaya devam edin"
msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team-description"
msgstr "Daha sonra bir takım oluşturabileceksiniz."
msgid "onboarding.choice.team-up.continue-without-a-team"
msgstr "Takım olmadan devam edin"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites"
msgstr "Takım oluşturun ve davet gönderin"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-inviting"
msgstr "Davet etmeden takım oluşturun"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-invite"
msgstr "Takım oluşturun ve davet edin"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-invite"
msgstr "Takım oluşturun"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites-description"
msgstr "Daha sonra davet edebileceksiniz"
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.locate"
msgstr "Bul"
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.done"
msgstr "Bitti"
msgid "workspace.layout_grid.editor.options.edit-grid"
msgstr "Izgarayı düzenle"
msgid "workspace.layout_grid.editor.options.exit"
msgstr "Çıkış"
msgid "workspace.options.component.swap"
msgstr "Bileşeni değiştir"
msgid "workspace.options.component.swap.empty"
msgstr "Bu kütüphanede henüz varlık yok"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.flows.flow"
msgstr "Akış"
msgid "workspace.top-bar.read-only.done"
msgstr "Bitti"
msgid "media.image"
msgstr "Görsel"
msgid "media.solid"
msgstr "Katı"
msgid "media.linear"
msgstr "Doğrusal"
msgid "media.radial"
msgstr "Işınsal"
msgid "media.gradient"
msgstr "Değişim"
msgid "media.choose-image"
msgstr "Görsel seç"
msgid "workspace.options.guides.title"
msgstr "Kılavuzlar"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Yayından kaldır"
msgstr[1] "Yayından kaldır"
msgid "dashboard.import.import-message"
msgid_plural "dashboard.import.import-message"
msgstr[0] "1 dosya başarıyla içeri aktarıldı."
msgstr[1] "%s dosya başarıyla içeri aktarıldı."
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.success-duplicate-file"
msgid_plural "dashboard.success-delete-file"
msgstr[0] "Dosyanız başarıyla kopyalandı"
msgstr[1] "Dosyalarınız başarıyla kopyalandı"
#: src/app/main/errors.cljs
msgid "errors.team-feature-mismatch"
msgstr "Uyumsuz '%s' özelliği algılandı"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs
msgid "workspace.options.export-object"
msgid_plural "workspace.options.export-object"
msgstr[0] "1 ögeyi dışa aktar"
msgstr[1] "%s ögeyi dışa aktar"
msgid "shortcuts.toggle-theme"
msgstr "Temayı değiştir"
msgid "workspace.header.menu.toggle-light-theme"
msgstr "Açık temaya geç"
msgid "workspace.header.menu.toggle-dark-theme"
msgstr "Koyu temaya geç"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.loading"
msgstr "Yükleniyor…"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-before"
msgstr "Sola 1 sütun ekle"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-after"
msgstr "Sağa 1 sütun ekle"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete"
msgstr "Sütunu sil"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete-shapes"
msgstr "Sütun ve şekilleri sil"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.duplicate"
msgstr "Yinelenen satır"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete"
msgstr "Satırı sil"
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.merge"
msgstr "Hücreleri birleştir"
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.area"
msgstr "Alan oluştur"
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.create-board"
msgstr "Çalışma yüzeyi oluştur"
msgid "dashboard.import.analyze-error.components-v2"
msgstr ""
"Bileşenler v2 ile dosya etkinleştirildi ancak bu takım henüz bunu "
"desteklemiyor."
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.duplicate"
msgstr "Yinelenen sütun"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-before"
msgstr "Yukarıya 1 satır ekle"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-after"
msgstr "Aşağıya 1 satır ekle"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete-shapes"
msgstr "Satır ve şekilleri sil"
#: src/app/main/data/users.cljs
msgid "errors.email-domain-not-allowed"
msgstr "Etki alanına izin verilmiyor"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-account-title"
msgstr "Hesabımda oturum aç"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-tagline"
msgstr ""
"Penpot, tasarım ve kod işbirliği için özgür ve açık kaynaklı tasarım aracıdır"
#: src/app/main/data/users.cljs
msgid "errors.auth-provider-not-allowed"
msgstr "Kimlik doğrulama sağlayıcısına bu profil için izin verilmiyor"
msgid "modals.move-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.move-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Taşı"
msgstr[1] "Taşı"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.never-used-one"
msgstr "Hiçbiri"
msgid "shortcuts.toggle-guides"
msgstr "Kılavuzları göster/gizle"
msgid "shortcuts.toggle-rulers"
msgstr "Cetvelleri göster/gizle"
msgid "shortcuts.scale"
msgstr "Ölçeklendir"
msgid "shortcuts.toggle-snap-guides"
msgstr "Kılavuzlara tuttur"
msgid "shortcuts.toggle-layout-grid"
msgstr "Izgara düzeni ekle/kaldır"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.filter"
msgstr "Filtrele"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.sort"
msgstr "Sırala"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-ruler-guides"
msgstr "Cetvel kılavuzlarına tuttur"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.hide-guides"
msgstr "Kılavuzları gizle"
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.locate.tooltip"
msgstr "Izgara düzenini bul"
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.expand"
msgstr "4 taraflı dolgu seçeneklerini göster"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.shared-library-btn"
msgstr "Kütüphaneyi bağla"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.unlink-library-btn"
msgstr "Kütüphanenin bağlantısını kes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs
msgid "workspace.assets.sidebar.components"
msgid_plural "workspace.assets.sidebar.components"
msgstr[0] "1 bileşen"
msgstr[1] "%s bileşen"
msgid "media.image.short"
msgstr "görsel"
msgid "media.keep-aspect-ratio"
msgstr "En boy oranını koru"
msgid "modals.move-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.move-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Bu kütüphaneyi taşımak istediğinizden emin misiniz?"
msgstr[1] "Bu kütüphaneleri taşımak istediğinizden emin misiniz?"
msgid "modals.move-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.move-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Kütüphaneyi taşı"
msgstr[1] "Kütüphaneleri taşı"
msgid "onboarding.team-modal.team-definition"
msgstr "Takım nedir?"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs
msgid "settings.select-this-color"
msgstr "Bu biçimi kullanan ögeleri seç"
msgid "shortcuts.toggle-snap-ruler-guide"
msgstr "Cetvel kılavuzlarına tuttur"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-ruler-guides"
msgstr "Cetvel kılavuzlarına tutturmayı devre dışı bırak"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.show-guides"
msgstr "Kılavuzları göster"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.remove-grid"
msgstr "Izgara düzenini kaldır"
#, markdown
msgid "workspace.top-bar.view-only"
msgstr "**Kodu incele** ( Yalnızca Görüntüle)"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-04-24 13:04+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/zh_Hans/>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"penpot/frontend/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@ -4963,3 +4963,520 @@ msgstr "更新"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "单击以闭合路径"
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.locate"
msgstr "定位"
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.done"
msgstr "完成"
msgid "workspace.layout_grid.editor.options.edit-grid"
msgstr "编辑网格"
msgid "workspace.layout_grid.editor.options.exit"
msgstr "退出"
#: src/app/main/ui/workspace/textpalette.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.empty-typography-palette"
msgstr "你的库中还没有排版风格"
msgid "workspace.options.component.swap.empty"
msgstr "你的库中还没有素材"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.flows.flow"
msgstr "流程"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker-short"
msgstr "钻石"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow-short"
msgstr "箭头"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker-short"
msgstr "矩形"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow-short"
msgstr "三角形"
msgid "workspace.top-bar.read-only.done"
msgstr "完成"
msgid "media.solid"
msgstr "纯色"
msgid "media.linear"
msgstr "线性"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.empty.no-access-tokens"
msgstr "你目前还没有令牌。"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.errors-required-name"
msgstr "名称是必填项"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-180-days"
msgstr "180天"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-30-days"
msgstr "30天"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-60-days"
msgstr "60天"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-90-days"
msgstr "90天"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-never"
msgstr "从不"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expired-on"
msgstr "已经于%s到期"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.personal"
msgstr "个人访问令牌"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.token-will-expire"
msgstr "令牌将于%s到期"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expires-on"
msgstr "将于%s到期"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.no-expiration"
msgstr "无到期时限"
#: src/app/main/errors.cljs
msgid "errors.version-not-supported"
msgstr "文件具有不兼容的版本号"
#: src/app/main/errors.cljs
msgid "errors.file-feature-mismatch"
msgstr "看起来当前启用的功能,与正在打开的文件所依赖的功能不匹配。在打开文件前,需要"
"应用对“%s”修改。"
#: src/app/main/errors.cljs
msgid "errors.team-feature-mismatch"
msgstr "检测到不兼容功能“%s”"
msgid "errors.validation"
msgstr "验证错误"
msgid "errors.paste-data-validation"
msgstr "剪切板中为无效数据"
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.unset"
msgstr "取消设置"
msgid "labels.share"
msgstr "分享"
msgid "labels.search"
msgstr "搜索"
msgid "modals.add-shared-confirm-empty.hint"
msgstr "你的库是空白的。一旦添加为共享库,此文档库中的素材就可被用于你的其他文档中。"
"你确定要发布它吗?"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.create-access-token.copy-token"
msgstr "复制令牌"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.create-access-token.expiration-date.label"
msgstr "到期时间"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.create-access-token.name.label"
msgstr "名称"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.create-access-token.name.placeholder"
msgstr "名称可以帮你记住令牌的用途"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.create-access-token.submit-label"
msgstr "创建令牌"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.create-access-token.title"
msgstr "生成访问令牌"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.delete-acces-token.title"
msgstr "删除令牌"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.delete-acces-token.message"
msgstr "你确定想要删除这个令牌吗?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message"
msgstr[0] "该库被以下文档使用: "
msgstr[1] "这些库被以下文档使用: "
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "modals.publish-empty-library.accept"
msgstr "发布"
msgid "modals.publish-empty-library.message"
msgstr "你的库是空白的。你确定想要发布它?"
msgid "modals.publish-empty-library.title"
msgstr "发布空白库"
#: src/app/main/data/common.cljs
msgid "notifications.by-code.upgrade-version"
msgstr "有新版本可用,请刷新页面"
msgid "onboarding.choice.team-up.continue-creating-team"
msgstr "继续创建团队"
msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team-description"
msgstr "你可以稍后再创建团队。"
msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team"
msgstr "以个人身份开始"
msgid "onboarding.choice.team-up.continue-without-a-team"
msgstr "以个人身份继续"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites"
msgstr "创建团队并发送邀请"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-inviting"
msgstr "创建团队但暂不邀请"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-invite"
msgstr "创建团队 & 邀请"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-invite"
msgstr "创建团队"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites-description"
msgstr "你可以稍后再邀请成员"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.interface-design-visual-assets-design-systems"
msgstr "...界面设计,视觉素材,设计系统等。"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.none"
msgstr "无"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.other"
msgstr "其他(请注明)"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.personal-project"
msgstr "我在做个人项目"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.previous"
msgstr "前一项"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.questions-how-are-you-planning-to-use-penpot"
msgstr "你计划用Penpot做什么"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.sketch"
msgstr "Sketch"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.start-to-work-on-my-project"
msgstr "开始着手我的项目"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.student-teacher"
msgstr "学生/教师"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.start"
msgstr "开始"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.test-penpot-to-see-if-its-a-fit-for-team"
msgstr "试用Penpot来看它是否适合团队 "
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.try-out-before-using-penpot-on-premise"
msgstr "在本地部署Penpot前进行试用"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.work-in-concept-ideas"
msgstr "从事概念构想的工作"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "team.webhooks.max-length"
msgstr "Webhook的名称最多包含2048个字符。"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "title.settings.access-tokens"
msgstr "个人资料 — 访问令牌"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.token-will-not-expire"
msgstr "令牌无到期时限"
msgid "workspace.shape.menu.add-grid"
msgstr "添加网格布局"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.leave-feedback-for-my-team-project"
msgstr "给我的团队项目做反馈"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "branding-illustrations-marketing-pieces"
msgstr "品牌设计、插图、营销物料等。"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.a-lot"
msgstr "非常多"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.wireframes-user-journeys-flows-navigation-trees"
msgstr "...线框图,用户轨迹和用户流程,导航树等。"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "question.design-tool-more-experienced-with"
msgstr "你最熟悉哪个设计工具?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.invision"
msgstr "InVision"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.31-50"
msgstr "31-50"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.more-than-50"
msgstr "50以上"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.freelancer"
msgstr "我是一名自由职业者"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.2-10"
msgstr "2-10"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.copied-success"
msgstr "已复制令牌"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.create"
msgstr "生成新令牌"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.empty.add-one"
msgstr "点击“生成新令牌”按钮来生成一个。"
msgid "labels.discard"
msgstr "丢弃"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.founder"
msgstr "创始人/副总裁"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.figma"
msgstr "Figma"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.get-the-code-from-my-team-project"
msgstr "从我的团队项目获得邀请码 "
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.lets-get-started"
msgstr "让我们开始吧!"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.marketing"
msgstr "市场营销"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.next"
msgstr "下一项"
msgid "shortcuts.text-align-center"
msgstr "水平居中"
msgid "shortcuts.text-align-left"
msgstr "靠左对齐"
msgid "shortcuts.text-align-justify"
msgstr "两端对齐"
msgid "workspace.options.component.annotation"
msgstr "注释"
msgid "workspace.options.component.copy"
msgstr "复制"
msgid "workspace.options.component.create-annotation"
msgstr "创建注释"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker-short"
msgstr "圆形"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.updates.more-info"
msgstr "更多信息"
msgid "modals.delete-component-annotation.message"
msgstr "你确定想要删除这个注释?"
msgid "workspace.shape.menu.create-annotation"
msgstr "创建注释"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.adobe-xd"
msgstr "Adobe XD"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.canva"
msgstr "Canva"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.delete-acces-token.accept"
msgstr "删除令牌"
msgid "modals.delete-component-annotation.title"
msgstr "删除注释"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.empty-palette"
msgstr "你的库中还没有颜色风格"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.11-30"
msgstr "11-30"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.designer"
msgstr "设计师"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.developer"
msgstr "开发者"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.discover-more-about-penpot"
msgstr "深入了解Penpot的精彩之处"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.manager"
msgstr "产品经理/项目经理"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.role"
msgstr "你是哪种身份?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.team-size"
msgstr "你的团队有多少人?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.your-feedback-will-help-us"
msgstr "你的反馈将帮助我们更好地理解你的习惯和偏好以便我们不断改进Penpot使其成为"
"一个有用且好用的工具。"
msgid "shortcuts.select-parent-layer"
msgstr "选择上级图层"
msgid "shortcuts.text-align-right"
msgstr "靠右对齐"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.update.see-all-changes"
msgstr "查看所有修改"
msgid "workspace.assets.open-library"
msgstr "打开库文档"
msgid "workspace.options.component.edit-annotation"
msgstr "编辑注释"
msgid "workspace.shape.menu.create-multiple-components"
msgstr "创建多个组件"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.shared-library"
msgstr "共享库"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.zoom"
msgstr "缩放"
msgid "workspace.layout_grid.editor.title"
msgstr "编辑网格"
msgid "media.radial"
msgstr "径向"
msgid "media.gradient"
msgstr "渐变"
msgid "media.choose-image"
msgstr "选择图片"
msgid "media.image"
msgstr "图片"
#: src/app/main/ui/settings/team-form.cljs, src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "auth.name.not-all-space"
msgstr "姓名必须包含一些空格以外的字符。"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "auth.name.too-long"
msgstr "姓名最多包含250个字符。"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.password-not-empty"
msgstr "密码必须包含一些空格以外的字符。"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
#, markdown
msgid "auth.terms-privacy-agreement-md"
msgstr "创建新账号,即代表你同意我们的[服务条例](%s)和[隐私政策](%s)。"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.create.success"
msgstr "成功创建访问令牌。"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.personal.description"
msgstr "个人访问令牌可被理解为密码认证的代替选项常用于允许第三方应用访问Penpot"
"内部API"
msgid "errors.cannot-upload"
msgstr "无法上传该媒体文件。"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs
msgid "labels.access-tokens"
msgstr "访问令牌"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-04-24 13:04+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/zh_Hant/>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"penpot/frontend/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"