0
Fork 0
mirror of https://github.com/penpot/penpot.git synced 2025-03-15 17:21:17 -05:00

🌐 Add translations for: Hebrew.

Currently translated at 100.0% (1110 of 1110 strings)

Translation: Penpot/frontend
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/he/
This commit is contained in:
Yaron Shahrabani 2022-05-26 11:19:37 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 52adf7eaf1
commit 68e603a86c
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -1,16 +1,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-03-27 23:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-28 21:16+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/he/>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.already-have-account"
@ -2655,9 +2655,12 @@ msgstr "ייצוא הבחירה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/handoff/exports.cljs
#, fuzzy
msgid "workspace.options.export-object"
msgstr "ייצוא רכיב"
msgid_plural ""
msgstr[0] "ייצוא רכיב"
msgstr[1] "ייצוא שני רכיבים"
msgstr[2] "ייצוא %s רכיבים"
msgstr[3] "ייצוא %s רכיבים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs
msgid "workspace.options.export.suffix"
@ -3823,4 +3826,469 @@ msgid "workspace.updates.update"
msgstr "עדכון"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "לחיצה תסגור את הנתיב"
msgstr "לחיצה תסגור את הנתיב"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.github-repo"
msgstr "מאגר GitHub"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team"
msgstr "שם הצוות שלך"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members"
msgstr "הזמנת חברים"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-desc"
msgstr "תהיה לך אפשרות להזמין חברים ולהחליף את תפקידיהם בהמשך בסעיף הצוות."
msgid "shortcut-subsection.shape"
msgstr "צורות"
msgid "shortcuts.align-left"
msgstr "יישור שמאלה"
msgid "shortcuts.align-top"
msgstr "יישור לראש"
msgid "shortcuts.bring-backward"
msgstr "הרחקה לאחור"
msgid "shortcuts.copy"
msgstr "העתקה"
msgid "shortcuts.clear-undo"
msgstr "פינוי ביטול"
msgid "shortcuts.cut"
msgstr "גזירה"
msgid "shortcuts.decrease-zoom"
msgstr "התרחקות"
msgid "shortcuts.draw-curve"
msgstr "עיקול"
msgid "shortcuts.draw-ellipse"
msgstr "אליפסה"
msgid "shortcuts.draw-frame"
msgstr "לוח אומנות"
msgid "shortcuts.draw-nodes"
msgstr "ציור נתיב"
msgid "shortcuts.draw-rect"
msgstr "ריבוע"
msgid "shortcuts.draw-text"
msgstr "טקסט"
msgid "shortcuts.duplicate"
msgstr "שכפול"
msgid "shortcuts.escape"
msgstr "ביטול"
msgid "shortcuts.export-shapes"
msgstr "ייצוא צורות"
msgid "shortcuts.fit-all"
msgstr "כיוון תקריב כדי להציג הכול"
msgid "shortcuts.go-to-drafts"
msgstr "מעבר לטיוטות"
msgid "shortcuts.go-to-libs"
msgstr "מעבר לספריות המשותפות"
msgid "shortcuts.go-to-search"
msgstr "חיפוש"
msgid "shortcuts.group"
msgstr "קבוצה"
msgid "shortcuts.h-distribute"
msgstr "פיזור אופקית"
msgid "shortcuts.join-nodes"
msgstr "צירוף מפרקים"
msgid "shortcuts.make-corner"
msgstr "הפיכה לפינה"
msgid "shortcuts.open-workspace"
msgstr "מעבר לסביבת עבודה"
msgid "shortcuts.separate-nodes"
msgstr "הפרדת מפרקים"
msgid "shortcuts.start-editing"
msgstr "התחלת עריכה"
msgid "shortcuts.toggle-alignment"
msgstr "החלפת מצב יישור דינמי"
msgid "shortcuts.toggle-assets"
msgstr "החלפת מצב נכסים"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.shortcuts"
msgstr "קיצורי דרך (%s)"
msgid "shortcuts.show-shortcuts"
msgstr "הצגת/הסתרת קיצורי דרך"
msgid "shortcuts.show-pixel-grid"
msgstr "הצגת/הסתרת רשת פיקסלים"
msgid "shortcuts.snap-pixel-grid"
msgstr "הצמדה לרשת פיקסלים"
msgid "shortcuts.prev-frame"
msgstr "לוח אומנות קודם"
msgid "shortcuts.redo"
msgstr "ביצוע חוזר"
msgid "shortcuts.reset-zoom"
msgstr "איפוס תקריב"
msgid "shortcuts.select-all"
msgstr "בחירה בהכול"
msgid "shortcuts.snap-nodes"
msgstr "הצמדה למפרקים"
msgid "shortcuts.stop-measure"
msgstr "עצירת מדידה"
msgid "shortcuts.start-measure"
msgstr "התחלת מדידה"
msgid "shortcuts.thumbnail-set"
msgstr "הגדרת תמונות ממוזערות"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "errors.invite-invalid"
msgstr "ההזמנה שגויה"
msgid "shortcut-subsection.navigation-dashboard"
msgstr "ניווט"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-placeholder"
msgstr "נא למלא את שם הצוות"
msgid "shortcut-subsection.general-viewer"
msgstr "כללי"
msgid "shortcut-subsection.zoom-viewer"
msgstr "תקריב"
msgid "shortcuts.delete-node"
msgstr "מחיקת מפרק"
msgid "errors.invite-invalid.info"
msgstr "ההזמנה כנראה בוטלה או שתוקפה פג."
msgid "shortcut-subsection.navigation-viewer"
msgstr "ניווט"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.tutorials"
msgstr "מדריכים"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc"
msgstr "לאחר מתן שם לצוות שלך, יתאפשר לך להזמין אנשים להצטרף."
msgid "shortcut-subsection.panels"
msgstr "לוחות"
msgid "shortcuts.align-right"
msgstr "יישור ימינה"
msgid "shortcuts.bring-back"
msgstr "שליחה אחורה"
msgid "shortcuts.create-component"
msgstr "יצירת רכיב"
msgid "shortcuts.bring-forward"
msgstr "קידום"
msgid "shortcuts.bring-front"
msgstr "הבאה לחזית"
msgid "shortcuts.create-new-project"
msgstr "יצירת חדש"
msgid "shortcuts.delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "shortcuts.detach-component"
msgstr "ניתוק רכיב"
msgid "shortcuts.draw-path"
msgstr "נתיב"
msgid "shortcuts.flip-horizontal"
msgstr "היפוך אופקי"
msgid "shortcuts.merge-nodes"
msgstr "מיזוג מפרקים"
msgid "shortcuts.flip-vertical"
msgstr "היפוך אנכי"
msgid "shortcuts.hide-ui"
msgstr "הצגת/הסתרת מנשק משתמש"
msgid "shortcuts.increase-zoom"
msgstr "התקרבות"
msgid "shortcuts.mask"
msgstr "מסכה"
msgid "shortcuts.insert-image"
msgstr "הוספת תמונה"
msgid "shortcuts.make-curve"
msgstr "הפיכה לעיקול"
msgid "labels.back"
msgstr "חזרה"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-skip"
msgstr "יצירת צוות והזמנה בהמשך"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-submit"
msgstr "יצירת צוות ושליחת הזמנות"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.option.help-info"
msgstr "עזרה ומידע"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "label.shortcuts"
msgstr "קיצורי דרך"
msgid "shortcuts.search-placeholder"
msgstr "חיפוש בקיצורי הדרך"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs
msgid "shortcuts.title"
msgstr "קיצורי מקלדת"
msgid "shortcuts.align-hcenter"
msgstr "יישור למרכז אופקית"
msgid "shortcuts.add-comment"
msgstr "הערות"
msgid "shortcuts.add-node"
msgstr "הוספת מפרק"
msgid "shortcuts.align-bottom"
msgstr "יישור לתחתית"
msgid "shortcuts.bool-union"
msgstr "איחוד בוליאני"
msgid "shortcuts.align-vcenter"
msgstr "יישור למרכז אנכית"
msgid "shortcuts.artboard-selection"
msgstr "יצירת לוח אומנות מהבחירה"
msgid "shortcuts.bool-difference"
msgstr "הבדל בוליאני"
msgid "shortcuts.bool-exclude"
msgstr "החרגה בוליאנית"
msgid "shortcuts.bool-intersection"
msgstr "הצלבה בוליאנית"
msgid "shortcuts.move"
msgstr "העברה"
msgid "shortcuts.move-fast-down"
msgstr "העברה למטה מהר"
msgid "shortcuts.move-fast-left"
msgstr "העברה שמאלה מהר"
msgid "shortcuts.move-fast-right"
msgstr "העברה ימינה מהר"
msgid "shortcuts.move-fast-up"
msgstr "העברה למעלה מהר"
msgid "shortcuts.move-nodes"
msgstr "העברת מפרק"
msgid "shortcuts.opacity-0"
msgstr "הגדרת אטימות ל־100%"
msgid "shortcuts.opacity-1"
msgstr "הגדרת אטימות ל־10%"
msgid "shortcuts.move-unit-down"
msgstr "העברה למטה"
msgid "shortcuts.move-unit-left"
msgstr "העברה שמאלה"
msgid "shortcuts.move-unit-right"
msgstr "העברה ימינה"
msgid "shortcuts.move-unit-up"
msgstr "העברה למעלה"
msgid "shortcuts.next-frame"
msgstr "לוח האומנות הבא"
msgid "shortcuts.opacity-6"
msgstr "הגדרת אטימות ל־60%"
msgid "shortcuts.opacity-7"
msgstr "הגדרת אטימות ל־70%"
msgid "shortcuts.opacity-8"
msgstr "הגדרת אטימות ל־80%"
msgid "shortcuts.opacity-9"
msgstr "הגדרת אטימות ל־90%"
msgid "shortcuts.opacity-2"
msgstr "הגדרת אטימות ל־20%"
msgid "shortcuts.opacity-3"
msgstr "הגדרת אטימות ל־30%"
msgid "shortcuts.opacity-4"
msgstr "הגדרת אטימות ל־40%"
msgid "shortcuts.opacity-5"
msgstr "הגדרת אטימות ל־50%"
msgid "shortcuts.open-handoff"
msgstr "מעבר לסעיף הנחיות צופים"
msgid "shortcuts.open-viewer"
msgstr "מעבר לסעיף תפעול משתמש"
msgid "shortcuts.open-interactions"
msgstr "מעבר לסעיף תפעול משתמש"
msgid "shortcuts.open-color-picker"
msgstr "בוחר צבעים"
msgid "shortcuts.open-dashboard"
msgstr "מעבר ללוח בקרה"
msgid "shortcuts.paste"
msgstr "הדבקה"
msgid "shortcuts.open-comments"
msgstr "מעבר לסעיף הערות צופים"
msgid "shortcuts.toggle-lock"
msgstr "נעילת הנבחרים"
msgid "shortcuts.toggle-scale-text"
msgstr "החלפת מצב שינוי קנה מידה של כתב"
msgid "shortcuts.toggle-history"
msgstr "החלפת הצגת היסטוריה"
msgid "shortcuts.toggle-layers"
msgstr "החלפת הצגת שכבות"
msgid "shortcuts.toggle-lock-size"
msgstr "נעילת יחס"
msgid "shortcuts.toggle-rules"
msgstr "הצגת/הסתרת סרגלים"
msgid "shortcuts.toggle-colorpalette"
msgstr "החלפת מצב לוח צבעים"
msgid "shortcuts.toggle-focus-mode"
msgstr "החלפת מצב מיקוד"
msgid "shortcuts.toggle-grid"
msgstr "הצגת/הסתרת רשת"
msgid "shortcuts.toggle-snap-grid"
msgstr "הצמדה לרשת"
msgid "shortcuts.toggle-textpalette"
msgstr "החלפת לוח טקסט"
msgid "shortcuts.toggle-snap-guide"
msgstr "הצמדה לקווים מנחים"
msgid "shortcuts.toggle-visibility"
msgstr "החלפת מצב הצגה"
msgid "shortcuts.undo"
msgstr "ביטול"
msgid "shortcuts.toogle-fullscreen"
msgstr "החלפת מילוי מסך"
msgid "shortcuts.toggle-zoom-style"
msgstr "החלפת סגנון תקריב"
# SECTIONS
msgid "shortcut-section.basics"
msgstr "יסודות"
msgid "shortcut-section.workspace"
msgstr "סביבת עבודה"
msgid "shortcuts.zoom-selected"
msgstr "התמקדות על הנבחר"
msgid "shortcuts.v-distribute"
msgstr "פיזור אנכי"
msgid "shortcuts.unmask"
msgstr "ביטול מסכה"
msgid "shortcuts.ungroup"
msgstr "פירוק קבוצה"
msgid "shortcut-subsection.tools"
msgstr "כלים"
msgid "shortcut-subsection.zoom-workspace"
msgstr "תקריב"
msgid "shortcut-section.dashboard"
msgstr "לוח בקרה"
msgid "shortcut-section.viewer"
msgstr "מציג"
# SUBSECTIONS
msgid "shortcut-subsection.alignment"
msgstr "יישור"
msgid "shortcut-subsection.edit"
msgstr "עריכה"
msgid "shortcut-subsection.main-menu"
msgstr "תפריט ראשי"
msgid "shortcut-subsection.modify-layers"
msgstr "שינוי שכבות"
msgid "shortcut-subsection.navigation-workspace"
msgstr "ניווט"
msgid "shortcut-subsection.path-editor"
msgstr "נתיבים"
msgid "shortcut-subsection.general-dashboard"
msgstr "כללי"