0
Fork 0
mirror of https://github.com/penpot/penpot.git synced 2025-04-06 12:01:19 -05:00

🌐 Synchronize translations with weblate

commit c818fa967dca3f77b6d3dc89a2455d47b3695122
Author: Denys Kisil <ossenjoyer@proton.me>
Date:   Mon Jan 27 12:03:55 2025 +0000

    🌐 Add translations for: Ukrainian (ukr_UA).

    Currently translated at 100.0% (1626 of 1626 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/ukr_UA/

commit 4deb86d68f6096a4d89102087e75ad56fa87a8d0
Author: AlexTECPlayz <alextec70@outlook.com>
Date:   Fri Jan 24 17:59:52 2025 +0000

    🌐 Add translations for: Romanian.

    Currently translated at 79.4% (1292 of 1626 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/ro/

commit 6604b7773890b6dcd9b523dad87aa089f97654c2
Author: Denys Kisil <ossenjoyer@proton.me>
Date:   Tue Jan 21 19:00:43 2025 +0000

    🌐 Add translations for: Ukrainian (ukr_UA).

    Currently translated at 100.0% (1626 of 1626 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/ukr_UA/

commit 2b2e51352cb79ff83a60858c1d61d8776aed0f3b
Author: Denys Kisil <ossenjoyer@proton.me>
Date:   Tue Jan 21 18:40:29 2025 +0000

    🌐 Add translations for: Ukrainian (ukr_UA).

    Currently translated at 100.0% (1626 of 1626 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/ukr_UA/

commit 9c7ba8b7c8bd2a62c3c1144a1bae13cc987e5947
Author: Henrik Allberg <henrik@thexorb.com>
Date:   Mon Jan 20 09:41:44 2025 +0000

    🌐 Add translations for: Swedish.

    Currently translated at 100.0% (1626 of 1626 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/sv/

commit 1a21fa41b2d0919b42c2bea8210eea04132a807d
Author: Stephan Paternotte <stephan@paternottes.net>
Date:   Mon Jan 20 14:17:18 2025 +0000

    🌐 Add translations for: Dutch.

    Currently translated at 100.0% (1626 of 1626 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/nl/

commit c13a637a0f2836b8e01555e5e12a7572e2275cfe
Author: Nicola Bortoletto <nicola.bortoletto@live.com>
Date:   Sun Jan 19 22:53:13 2025 +0000

    🌐 Add translations for: Italian.

    Currently translated at 100.0% (1626 of 1626 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/it/

commit f81f866ec9154d20d785791a9a26464008bede23
Author: Stephan Paternotte <stephan@paternottes.net>
Date:   Sat Jan 18 02:39:14 2025 +0000

    🌐 Add translations for: Dutch.

    Currently translated at 99.8% (1623 of 1626 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/nl/

commit 74a1de142ad0c0be8f7404067696649f68efba77
Author: Edgars Andersons <Edgars+Weblate@gaitenis.id.lv>
Date:   Sat Jan 18 07:29:53 2025 +0000

    🌐 Add translations for: Latvian.

    Currently translated at 97.6% (1587 of 1626 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/lv/

commit f42dfa0c79aef934079ae06a99965bd6878dc295
Author: Nicola Bortoletto <nicola.bortoletto@live.com>
Date:   Sat Jan 18 06:39:28 2025 +0000

    🌐 Add translations for: Italian.

    Currently translated at 100.0% (1626 of 1626 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/it/

commit 3f5462f3fb62d276cee7b4032f1362b5628299c3
Author: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>
Date:   Sat Jan 18 05:03:49 2025 +0000

    🌐 Add translations for: Hebrew.

    Currently translated at 100.0% (1626 of 1626 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/he/

commit 3fc5a3b3d594d45eff1ee4062ddb8484550178ec
Author: Linerly <linerly@proton.me>
Date:   Sat Jan 18 07:24:13 2025 +0000

    🌐 Add translations for: Indonesian.

    Currently translated at 100.0% (1626 of 1626 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/id/

commit a50c2e8f2ab24ff33831343e8e06a78c7d950d56
Author: Linerly <linerly@proton.me>
Date:   Thu Jan 9 01:25:43 2025 +0000

    🌐 Add translations for: Indonesian.

    Currently translated at 97.1% (1579 of 1626 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/id/

commit fe3fce673b88d26b75de52a635f4c56cf4327e91
Author: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Date:   Fri Jan 17 10:53:34 2025 +0100

    Update translation files

    Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate.

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/
This commit is contained in:
Andrey Antukh 2025-01-29 13:00:54 +01:00
parent 51a34c0091
commit 58c6bbcc0b
28 changed files with 1771 additions and 319 deletions

View file

@ -3899,14 +3899,6 @@ msgstr "أعلى الشمال"
msgid "workspace.options.radius-top-right"
msgstr "أعلى اليمين"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:639
msgid "workspace.options.radius.all-corners"
msgstr "كل الزوايا"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:640
msgid "workspace.options.radius.single-corners"
msgstr "زوايا مستقلة"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:184
msgid "workspace.options.recent-fonts"
msgstr "مؤخر"

View file

@ -3768,14 +3768,6 @@ msgstr "Superior esquerra"
msgid "workspace.options.radius-top-right"
msgstr "Superior dreta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:639
msgid "workspace.options.radius.all-corners"
msgstr "Tots els cantons"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:640
msgid "workspace.options.radius.single-corners"
msgstr "Cantons individuals"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:184
msgid "workspace.options.recent-fonts"
msgstr "Recent"

View file

@ -5160,14 +5160,6 @@ msgstr "Nahoře vlevo"
msgid "workspace.options.radius-top-right"
msgstr "Nahoře vpravo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:639
msgid "workspace.options.radius.all-corners"
msgstr "Všechny rohy"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:640
msgid "workspace.options.radius.single-corners"
msgstr "Nezávislé rohy"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:184
msgid "workspace.options.recent-fonts"
msgstr "Nedávné"
@ -6597,10 +6589,6 @@ msgstr "AKTUALIZOVAT TENTO PLUGIN"
msgid "workspace.shape.menu.add-layout"
msgstr "Přidat rozvržení"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:146
msgid "workspace.shape.menu.copy_link"
msgstr "Zkopírovat odkaz do schránky"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:155, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:239
msgid "workspace.token.create-theme-title"
msgstr "Vytvořit motiv"

View file

@ -5159,14 +5159,6 @@ msgstr "Oben links"
msgid "workspace.options.radius-top-right"
msgstr "Oben rechts"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:639
msgid "workspace.options.radius.all-corners"
msgstr "Alle Ecken"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:640
msgid "workspace.options.radius.single-corners"
msgstr "Ecken einzeln anpassen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:184
msgid "workspace.options.recent-fonts"
msgstr "Aktuell"
@ -6336,10 +6328,6 @@ msgstr "Plugin entfernen"
msgid "workspace.sidebar.sitemap.add-page"
msgstr "Seite hinzufügen"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:146
msgid "workspace.shape.menu.copy_link"
msgstr "Link in die Zwischenablage kopieren"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:52
msgid "workspace.token.new-theme"
msgstr "Neues Theme"

View file

@ -1675,14 +1675,6 @@ msgstr "Πρωτότυπο"
msgid "workspace.options.radius"
msgstr "Ακτίνα κύκλου"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:639
msgid "workspace.options.radius.all-corners"
msgstr "Όλες οι γωνίες"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:640
msgid "workspace.options.radius.single-corners"
msgstr "Μονές γωνίες"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:547
msgid "workspace.options.rotation"
msgstr "Περιστροφή"

View file

@ -1769,7 +1769,6 @@ msgstr "Expirada"
msgid "labels.export"
msgstr "Exportar"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:177
msgid "labels.import"
msgstr "Importar"
@ -6845,10 +6844,6 @@ msgstr "Define que sets de tokens deberian formar parte de este tema:"
msgid "workspace.token.no-sets"
msgstr "Aun no hay sets."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs
msgid "workspace.create-one"
msgstr "Crea uno."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs
msgid "workspace.token.no-sets-create"
msgstr "Aun no hay sets definidos. Crea uno primero"

View file

@ -4170,14 +4170,6 @@ msgstr "Goian ezkerrean"
msgid "workspace.options.radius-top-right"
msgstr "Goian eskuman"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:639
msgid "workspace.options.radius.all-corners"
msgstr "Ertz guztiak"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:640
msgid "workspace.options.radius.single-corners"
msgstr "Ertz independenteak"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:184
msgid "workspace.options.recent-fonts"
msgstr "Azkenak"

View file

@ -5051,14 +5051,6 @@ msgstr "En haut à gauche"
msgid "workspace.options.radius-top-right"
msgstr "En haut à droite"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:639
msgid "workspace.options.radius.all-corners"
msgstr "Tous les coins"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:640
msgid "workspace.options.radius.single-corners"
msgstr "Coins individuels"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:184
msgid "workspace.options.recent-fonts"
msgstr "Récentes"

View file

@ -4489,14 +4489,6 @@ msgstr "saman hagu"
msgid "workspace.options.radius-top-right"
msgstr "saman dama"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:639
msgid "workspace.options.radius.all-corners"
msgstr "duka kwanar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:640
msgid "workspace.options.radius.single-corners"
msgstr "kwanar da take cin gashin kanta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:184
msgid "workspace.options.recent-fonts"
msgstr "da dimi dimi"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-11-17 14:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-19 03:00+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"he/>\n"
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:133, src/app/main/ui/static.cljs:154, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:98
msgid "auth.already-have-account"
@ -5140,14 +5140,6 @@ msgstr "בראש משמאל"
msgid "workspace.options.radius-top-right"
msgstr "בראש מימין"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:639
msgid "workspace.options.radius.all-corners"
msgstr "כל הפינות"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:640
msgid "workspace.options.radius.single-corners"
msgstr "פינות עצמאיות"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:184
msgid "workspace.options.recent-fonts"
msgstr "אחרונים"
@ -6507,3 +6499,258 @@ msgstr ""
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:181, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:100
msgid "errors.maximum-invitations-by-request-reached"
msgstr "הגעת למספר הכתובות המרבי (%s) שאפשר להזמין בבקשה אחת"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs
msgid "dashboard.notifications.view"
msgstr "הצגת התראות"
msgid "dashboard.upgrade-plan.penpot-free"
msgstr "Penpot חינמי"
msgid "dashboard.upgrade-plan.no-limits"
msgstr "ללא מגבלות על יצירתיות"
msgid "dashboard.upgrade-plan.power-up"
msgstr "חיזוק"
msgid "labels.comment"
msgstr "הערה"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:446
msgid "labels.comment.mark-as-solved"
msgstr "סימון כפתור"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:177
msgid "labels.import"
msgstr "ייבוא"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:147
msgid "labels.post"
msgstr "רשומה"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:188
msgid "labels.reply.thread"
msgstr "תגובה"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:146
msgid "labels.replies"
msgstr "תגובות"
msgid "labels.show-mentions"
msgstr "הצגת האזכורים שלך בלבד"
msgid "workspace.assets.add-library"
msgstr "הוספת ספרייה"
msgid "workspace.libraries.empty.some-templates"
msgstr "כל מיני תבניות כאן"
msgid "workspace.libraries.empty.add-some"
msgstr "או להוסיף כמה מאלה לניסיון:"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:639
msgid "workspace.options.radius.hide-all-corners"
msgstr "צמצום רדיוס עצמאי"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:640
msgid "workspace.options.radius.show-single-corners"
msgstr "הצגת רדיוס עצמאי"
msgid "workspace.shape.menu.copy-paste-as"
msgstr "העתקה/הדבקה בתור…"
msgid "workspace.shape.menu.copy-css"
msgstr "העתקה כ־CSS"
msgid "workspace.shape.menu.copy-css-nested"
msgstr "העתקה כ־CSS (שכבות מקוננות)"
msgid "workspace.shape.menu.copy-props"
msgstr "העתקת מאפיינים"
msgid "workspace.shape.menu.paste-props"
msgstr "הדבקת מאפיינים"
msgid "workspace.versions.warning.text"
msgstr "גרסאות שנשמרו אוטומטית תישמרנה למשך %s ימים."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs
msgid "workspace.token.token-name"
msgstr "שם"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs
msgid "workspace.token.enter-token-name"
msgstr "נא למלא את שם האסימון %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs
msgid "workspace.token.token-value"
msgstr "ערך"
#, markdown
msgid "workspace.versions.warning.subtext"
msgstr ""
"כדי להגדיל את המגבלה הזאת, נא לכתוב אלינו לכתובת [support@penpot.app](%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs
msgid "workspace.token.enter-token-value"
msgstr "נא למלא ערך או כינוי לאסימון"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs
msgid "workspace.token.token-description"
msgstr "תיאור"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs
msgid "workspace.token.tools"
msgstr "כלים"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs
msgid "workspace.token.delete"
msgstr "מחיקת אסימון"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs
msgid "workspace.token.duplicate"
msgstr "שכפול אסימון"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs
msgid "workspace.token.edit"
msgstr "עריכת אסימון"
msgid "dashboard.notifications.notifications-saved"
msgstr "הגדרות ההתראות עודכנו"
msgid "title.settings.notifications"
msgstr "התראות - Penpot"
msgid "dashboard.settings.notifications.title"
msgstr "התראות"
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard.title"
msgstr "התראות לוח בקרה"
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.title"
msgstr "הערות קובץ"
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.partial"
msgstr "אזכורים ותגובות בלבד"
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.none"
msgstr "אין"
msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.none"
msgstr "אין"
msgid "dashboard.settings.notifications.submit"
msgstr "עדכון הגדרות"
msgid "dashboard.import.error"
msgstr "הייבוא נכשל. נא לנסות שוב"
msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.title"
msgstr "הזמנות ובקשות"
msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.all"
msgstr "כל סוגי ההזמנות והבקשות"
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.partial"
msgstr "אזכורים ותגובות בלבד"
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.none"
msgstr "אין"
msgid "labels.notifications"
msgstr "התראות"
msgid "dashboard.plugins.bad-url"
msgstr "כתובת התוסף שגויה"
msgid "dashboard.import.bad-url"
msgstr "הייבוא נכשל. כתובת התבנית שגויה"
msgid "dashboard.plugins.try-plugin"
msgstr "התנסות התוסף: "
msgid "dashboard.plugins.parse-error"
msgstr "לא ניתן לפענח את המניפסט/מצהר של התוסף"
msgid "workspace.versions.tab.history"
msgstr "היסטוריה"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:146
msgid "workspace.shape.menu.copy-link"
msgstr "העתקת קישור ללוח הגזירים"
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.all"
msgstr "כל ההערות, האזכורים והתגובות"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:151
msgid "labels.replies.new"
msgstr "תגובות חדשות"
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.all"
msgstr "כל ההערות, האזכורים והתגובות"
msgid "dashboard.import.no-perms"
msgstr "אין לך הרשאה לייבא לצוות הזה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:94
msgid "shortcuts.copy-link"
msgstr "העתקת קישור ללוח הגזירים"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:908
msgid "workspace.header.menu.option.power-up"
msgstr "חיזוק התוכנית שלך"
msgid "workspace.libraries.empty.no-libraries"
msgstr "אין ספריות משותפות בצוות שלך, אפשר לחפש אחר"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs
msgid "dashboard.notifications"
msgstr "התראות"
msgid "dashboard.settings.notifications.email.title"
msgstr "התראות דוא״ל"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:145
msgid "labels.reply"
msgstr "תגובה"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:623
msgid "dashboard.create-version-menu"
msgstr "נעיצת הגרסה הזאת"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:150
msgid "labels.reply.new"
msgstr "תגובה חדשה"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:630
msgid "dashboard.show-version-history"
msgstr "היסטוריית גרסאות"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:167
msgid "shortcuts.rename"
msgstr "שינוי שם"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:47
msgid "workspace.token-set.not-active"
msgstr "סדרת האסימונים לא פעילה"
msgid "comments.mentions.not-found"
msgstr "לא נמצאו אנשים עבור @%s"
#: src/app/main/errors.cljs:228
msgid "errors.migration-in-progress"
msgstr "מתבצעת הסבה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:242
msgid "workspace.versions.tab.actions"
msgstr "פעולות"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs
msgid "workspace.token.enter-token-description"
msgstr "הוספת תיאור (רשות)"
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.title"
msgstr "הערות קובץ"
msgid "labels.adding"
msgstr "מתווסף…"

View file

@ -3793,14 +3793,6 @@ msgstr "Gore lijevo"
msgid "workspace.options.radius-top-right"
msgstr "Gore desno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:639
msgid "workspace.options.radius.all-corners"
msgstr "Svi kutevi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:640
msgid "workspace.options.radius.single-corners"
msgstr "Jednostruki kutovi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:184
msgid "workspace.options.recent-fonts"
msgstr "Nedavni"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-01-09 08:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-19 03:00+0000\n"
"Last-Translator: Linerly <linerly@proton.me>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/"
"frontend/id/>\n"
@ -5157,14 +5157,6 @@ msgstr "Kiri atas"
msgid "workspace.options.radius-top-right"
msgstr "Kanan atas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:639
msgid "workspace.options.radius.all-corners"
msgstr "Semua sudut"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:640
msgid "workspace.options.radius.single-corners"
msgstr "Sudut tersendiri"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:184
msgid "workspace.options.recent-fonts"
msgstr "Terkini"
@ -6565,7 +6557,7 @@ msgstr "Menambahkan..."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:391
msgid "workspace.token.token-value"
msgstr " "
msgstr "Nilai"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs
msgid "dashboard.notifications.view"
@ -6620,7 +6612,7 @@ msgstr "Atau tambahkan beberapa dari sini untuk mencoba:"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:373
msgid "workspace.token.token-name"
msgstr " "
msgstr "Nama"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:242
msgid "workspace.versions.tab.actions"
@ -6641,22 +6633,151 @@ msgstr "Riwayat versi"
msgid "dashboard.upgrade-plan.penpot-free"
msgstr "Penpot Gratis"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:146
msgid "workspace.shape.menu.copy_link"
msgstr "Salin tautan ke papan klip"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:408
msgid "workspace.token.enter-token-description"
msgstr " "
msgstr "Tambahkan deskripsi (opsional)"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:370
msgid "workspace.token.enter-token-name"
msgstr " "
msgstr "Masukkan nama token %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:390
msgid "workspace.token.enter-token-value"
msgstr " "
msgstr "Masukkan nilai atau alias token"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:409
msgid "workspace.token.token-description"
msgstr " "
msgstr "Deskripsi"
#: src/app/main/errors.cljs:228
msgid "errors.migration-in-progress"
msgstr "Migrasi sedang berlangsung"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:177
msgid "labels.import"
msgstr "Impor"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:639
msgid "workspace.options.radius.hide-all-corners"
msgstr "Tutup radius tersendiri"
msgid "workspace.shape.menu.copy-css"
msgstr "Salin sebagai CSS"
msgid "workspace.shape.menu.copy-css-nested"
msgstr "Salin sebagai CSS (lapisan bersarang)"
msgid "workspace.shape.menu.copy-props"
msgstr "Salin properti"
msgid "workspace.shape.menu.paste-props"
msgstr "Tempel properti"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs
msgid "workspace.token.delete"
msgstr "Hapus token"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs
msgid "workspace.token.duplicate"
msgstr "Gandakan token"
msgid "title.settings.notifications"
msgstr "Notifikasi - Penpot"
msgid "dashboard.settings.notifications.title"
msgstr "Notifikasi"
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard.title"
msgstr "Notifikasi Dasbor"
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.title"
msgstr "Komentar berkas"
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.all"
msgstr "Semua komentar, sebutan, dan balasan"
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.none"
msgstr "Tidak ada"
msgid "dashboard.settings.notifications.email.title"
msgstr "Notifikasi Surel"
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.title"
msgstr "Komentar berkas"
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.none"
msgstr "Tidak ada"
msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.title"
msgstr "Undangan dan permintaan"
msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.all"
msgstr "Semua jenis undangan dan permintaan"
msgid "dashboard.import.error"
msgstr "Pengimporan gagal. Silakan coba lagi"
msgid "dashboard.import.bad-url"
msgstr "Pengimporan gagal. URL templat salah"
msgid "dashboard.import.no-perms"
msgstr "Anda tidak memiliki perizinan untuk mengimpor ke tim ini"
msgid "dashboard.plugins.try-plugin"
msgstr "Coba plugin: "
msgid "dashboard.plugins.parse-error"
msgstr "Tidak dapat mengurai manifes plugin"
msgid "dashboard.plugins.bad-url"
msgstr "URL plugin salah"
msgid "labels.notifications"
msgstr "Notifikasi"
msgid "comments.mentions.not-found"
msgstr "Tidak ada orang yang ditemukan untuk @%s"
msgid "workspace.shape.menu.copy-paste-as"
msgstr "Salin/Tempel sebagai ..."
msgid "labels.show-mentions"
msgstr "Hanya tampilkan sebutan Anda"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:146
msgid "workspace.shape.menu.copy-link"
msgstr "Salin tautan ke papan klip"
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.partial"
msgstr "Hanya sebutan dan balasan"
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.partial"
msgstr "Hanya sebutan dan balasan"
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.all"
msgstr "Semua komentar, sebutan, dan balasan"
msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.none"
msgstr "Tidak ada"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs
msgid "workspace.token.edit"
msgstr "Sunting token"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:47
msgid "workspace.token-set.not-active"
msgstr "Token yang diatur tidak aktif"
msgid "dashboard.settings.notifications.submit"
msgstr "Perbarui pengaturan"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:640
msgid "workspace.options.radius.show-single-corners"
msgstr "Buka radius tersendiri"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs
msgid "workspace.token.tools"
msgstr "Peralatan"
msgid "dashboard.notifications.notifications-saved"
msgstr "Pengaturan notifikasi diperbarui"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-01-10 13:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-20 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Bortoletto <nicola.bortoletto@live.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"it/>\n"
@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Seleziona tutto"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:225
msgid "common.unpublish"
msgstr "Spubblica"
msgstr "Rimuovi pubblicazione"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:88
msgid "dasboard.team-hero.management"
@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Chiudi tutto"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:441
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder"
msgstr "Non hai ancora installato font personalizzati."
msgstr "I font personalizzati che carichi appariranno qui."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:195
msgid "dashboard.fonts.fonts-added"
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Abbandona il team"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:82, src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:157
msgid "dashboard.libraries-and-templates"
msgstr "Librerie e template"
msgstr "Librerie e modelli"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:158
msgid "dashboard.libraries-and-templates.explore"
@ -500,8 +500,8 @@ msgstr "Esplorane di più e scopri come contribuire"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:358
msgid "dashboard.libraries-and-templates.import-error"
msgstr ""
"Si è verificato un problema nell'importazione del template. Il template non "
"è stato importato."
"Si è verificato un problema nell'importazione del modello. Il modello non è "
"stato importato."
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:55
msgid "dashboard.libraries-title"
@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr "Lingua"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1008, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:138
msgid "labels.libraries-and-templates"
msgstr "Librerie e template"
msgstr "Librerie e modelli"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:209
msgid "labels.log-or-sign"
@ -2936,14 +2936,6 @@ msgstr "Altezza.Min"
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-h"
msgstr "Altezza massima"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:640
msgid "workspace.options.radius.single-corners"
msgstr "Angoli indipendenti"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:639
msgid "workspace.options.radius.all-corners"
msgstr "Tutti gli angoli"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:41
msgid "workspace.options.selection-stroke"
msgstr "Traccia di selezione"
@ -5133,7 +5125,7 @@ msgstr "Il token scadrà il %s"
msgid "dashboard.access-tokens.personal.description"
msgstr ""
"I token di accesso personali funzionano come alternativa al nostro sistema "
"di autenticazione login/password e può essere usato per consentire ad "
"di autenticazione login/password e possono essere usati per consentire ad "
"un'applicazione di accedere alle API di Penpot interne"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:188
@ -5363,7 +5355,7 @@ msgstr "Vai all'accesso"
#: src/app/main/ui/onboarding/templates.cljs:78
msgid "onboarding.templates.subtitle"
msgstr "Ecco alcuni template."
msgstr "Ecco alcuni modelli."
#: src/app/main/ui/onboarding/templates.cljs:77
msgid "onboarding.templates.title"
@ -6597,10 +6589,6 @@ msgstr ""
msgid "shortcuts.copy-link"
msgstr "Copia link negli appunti"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:146
msgid "workspace.shape.menu.copy_link"
msgstr "Copia link negli appunti"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:147
msgid "labels.post"
msgstr "Pubblica"
@ -6701,3 +6689,160 @@ msgstr "Azioni"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:241
msgid "workspace.versions.tab.history"
msgstr "Cronologia"
#: src/app/main/errors.cljs:228
msgid "errors.migration-in-progress"
msgstr "Migrazione in corso"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:177
msgid "labels.import"
msgstr "Importa"
msgid "labels.show-mentions"
msgstr "Mostra solo le tue menzioni"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:640
msgid "workspace.options.radius.show-single-corners"
msgstr "Mostra raggio indipendente"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:146
msgid "workspace.shape.menu.copy-link"
msgstr "Copia link negli appunti"
msgid "workspace.shape.menu.copy-paste-as"
msgstr "Copia/Incolla come…"
msgid "workspace.shape.menu.copy-css"
msgstr "Copia come CSS"
msgid "workspace.shape.menu.copy-css-nested"
msgstr "Copia come CSS (livelli nidificati)"
msgid "workspace.shape.menu.copy-props"
msgstr "Copia proprietà"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:47
msgid "workspace.token-set.not-active"
msgstr "Il set di token non è attivo"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs
msgid "workspace.token.enter-token-name"
msgstr "Inserisci il nome del token %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs
msgid "workspace.token.token-value"
msgstr "Valore"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs
msgid "workspace.token.enter-token-value"
msgstr "Inserisci un valore del token o un alias"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs
msgid "workspace.token.edit"
msgstr "Modifica token"
msgid "title.settings.notifications"
msgstr "Notifiche - Penpot"
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.title"
msgstr "Commenti dei file"
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.all"
msgstr "Tutti i commenti, menzioni e risposte"
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.partial"
msgstr "Solo menzioni e risposte"
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard.title"
msgstr "Notifiche nel pannello di controllo"
msgid "dashboard.settings.notifications.email.title"
msgstr "Notifiche email"
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.all"
msgstr "Tutti i commenti, menzioni e risposte"
msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.none"
msgstr "Nessuna"
msgid "dashboard.import.error"
msgstr "Importazione non riuscita. Riprova"
msgid "dashboard.import.no-perms"
msgstr "Non hai i permessi per importare in questo team"
msgid "dashboard.plugins.try-plugin"
msgstr "Prova il plugin: "
msgid "comments.mentions.not-found"
msgstr "Nessuna persona trovata per @%s"
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.none"
msgstr "Nessuna"
msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.title"
msgstr "Inviti e richieste"
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.none"
msgstr "Nessuna"
msgid "dashboard.plugins.bad-url"
msgstr "L'URL del plugin non è corretto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:639
msgid "workspace.options.radius.hide-all-corners"
msgstr "Comprimi raggio indipendente"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs
msgid "workspace.token.tools"
msgstr "Strumenti"
msgid "workspace.shape.menu.paste-props"
msgstr "Incolla proprietà"
msgid "dashboard.import.bad-url"
msgstr "Importazione non riuscita. L'URL del modello non è corretto"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs
msgid "workspace.token.token-name"
msgstr "Nome"
msgid "labels.notifications"
msgstr "Notifiche"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs
msgid "workspace.token.token-description"
msgstr "Descrizione"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs
msgid "workspace.token.enter-token-description"
msgstr "Aggiungi una descrizione (opzionale)"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs
msgid "workspace.token.delete"
msgstr "Elimina token"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs
msgid "workspace.token.duplicate"
msgstr "Duplica token"
msgid "dashboard.notifications.notifications-saved"
msgstr "Impostazioni di notifica aggiornate"
msgid "dashboard.settings.notifications.title"
msgstr "Notifiche"
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.title"
msgstr "Commenti dei file"
msgid "dashboard.settings.notifications.submit"
msgstr "Aggiorna impostazioni"
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.partial"
msgstr "Solo menzioni e risposte"
msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.all"
msgstr "Tutti i tipi di inviti e richieste"
msgid "dashboard.plugins.parse-error"
msgstr "Impossibile analizzare il manifesto del plugin"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-01-09 08:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-19 03:00+0000\n"
"Last-Translator: Edgars Andersons <Edgars+Weblate@gaitenis.id.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"lv/>\n"
@ -5198,14 +5198,6 @@ msgstr "Augšā pa kreisi"
msgid "workspace.options.radius-top-right"
msgstr "Augšā pa labi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:639
msgid "workspace.options.radius.all-corners"
msgstr "Visi stūri"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:640
msgid "workspace.options.radius.single-corners"
msgstr "Atsevišķie stūri"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:184
msgid "workspace.options.recent-fonts"
msgstr "Pēdējie"
@ -6570,10 +6562,6 @@ msgstr "Nav ierobežojumu radošumam"
msgid "workspace.libraries.empty.no-libraries"
msgstr "Tavā komandā nav kopīgotu bibliotēku, kuras var meklēt"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:146
msgid "workspace.shape.menu.copy_link"
msgstr "Ievietot saiti starpliktuvē"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:94
msgid "shortcuts.copy-link"
msgstr "Ievietot saiti starpliktuvē"
@ -6683,3 +6671,32 @@ msgstr "Vēsture"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:194, src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:197, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:67
msgid "workspace.token.resolved-value"
msgstr "Atrisinātā vērtība: "
#: src/app/main/errors.cljs:228
msgid "errors.migration-in-progress"
msgstr "Notiek pārcelšana"
msgid "labels.show-mentions"
msgstr "Rādīt tikai manas pieminēšanas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:639
msgid "workspace.options.radius.hide-all-corners"
msgstr "Sakļaut neatkarīgu rādiusu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:640
msgid "workspace.options.radius.show-single-corners"
msgstr "Rādīt neatkarīgu rādiusu"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:146
msgid "workspace.shape.menu.copy-link"
msgstr "Ievietot saiti starpliktuvē"
msgid "workspace.shape.menu.copy-paste-as"
msgstr "Ievietot starpliktuvē/ielīmēt kā ..."
msgid "workspace.shape.menu.copy-css"
msgstr "Ievietot starpliktuvē kā CSS"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:177
msgid "labels.import"
msgstr "Ievietot"

View file

@ -694,7 +694,3 @@ msgstr "Lysne"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:128
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.screen"
msgstr "Skjerm"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:639
msgid "workspace.options.radius.all-corners"
msgstr "Alle hjørner"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-01-09 08:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-20 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Stephan Paternotte <stephan@paternottes.net>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/nl/"
">\n"
@ -5200,14 +5200,6 @@ msgstr "Boven links"
msgid "workspace.options.radius-top-right"
msgstr "Boven rechts"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:639
msgid "workspace.options.radius.all-corners"
msgstr "Alle hoeken"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:640
msgid "workspace.options.radius.single-corners"
msgstr "Onafhankelijke hoeken"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:184
msgid "workspace.options.recent-fonts"
msgstr "Recent"
@ -6656,10 +6648,6 @@ msgstr "Hernoemen"
msgid "workspace.header.menu.option.power-up"
msgstr "Geef je plan een boost"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:146
msgid "workspace.shape.menu.copy_link"
msgstr "Link naar klembord kopiëren"
msgid "workspace.versions.warning.text"
msgstr "Automatisch opgeslagen versies worden %s dagen bewaard."
@ -6686,3 +6674,160 @@ msgstr "Markeren als opgelost"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:242
msgid "workspace.versions.tab.actions"
msgstr "Acties"
#: src/app/main/errors.cljs:228
msgid "errors.migration-in-progress"
msgstr "Migratie aan de gang"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:177
msgid "labels.import"
msgstr "Importeren"
msgid "labels.show-mentions"
msgstr "Alleen jouw vermeldingen weergeven"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:639
msgid "workspace.options.radius.hide-all-corners"
msgstr "Onafhankelijke radius inklappen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:640
msgid "workspace.options.radius.show-single-corners"
msgstr "Onafhankelijke radius weergeven"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:146
msgid "workspace.shape.menu.copy-link"
msgstr "Link kopiëren naar klembord"
msgid "workspace.shape.menu.copy-paste-as"
msgstr "Kopiëren/plakken als…"
msgid "workspace.shape.menu.copy-css"
msgstr "Kopiëren als CSS"
msgid "workspace.shape.menu.copy-css-nested"
msgstr "Copy as CSS (geneste lagen)"
msgid "workspace.shape.menu.copy-props"
msgstr "Eigenschappen kopiëren"
msgid "workspace.shape.menu.paste-props"
msgstr "Eigenschappen plekken"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:47
msgid "workspace.token-set.not-active"
msgstr "Tokenset is niet actief"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs
msgid "workspace.token.token-name"
msgstr "Naam"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs
msgid "workspace.token.enter-token-name"
msgstr "Voer de tokennaam %s in"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs
msgid "workspace.token.token-value"
msgstr "Waarde"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs
msgid "workspace.token.enter-token-value"
msgstr "Voer de tokenwaarde of alias in"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs
msgid "workspace.token.token-description"
msgstr "Beschrijving"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs
msgid "workspace.token.enter-token-description"
msgstr "Voeg een beschrijving toe (optioneel)"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs
msgid "workspace.token.tools"
msgstr "Hulpmiddelen"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs
msgid "workspace.token.delete"
msgstr "Token verwijderen"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs
msgid "workspace.token.duplicate"
msgstr "Token dupliceren"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs
msgid "workspace.token.edit"
msgstr "Token bewerken"
msgid "dashboard.notifications.notifications-saved"
msgstr "Meldingsinstellingen bijgewerkt"
msgid "title.settings.notifications"
msgstr "Meldingen - Penpot"
msgid "dashboard.settings.notifications.title"
msgstr "Meldingen"
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard.title"
msgstr "Meldingen op het dashboard"
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.all"
msgstr "Alle opmerkingen, vermeldingen en antwoorden"
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.partial"
msgstr "Alleen vermeldingen en antwoorden"
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.none"
msgstr "Geen"
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.all"
msgstr "Alle opmerkingen, vermeldingen en antwoorden"
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.partial"
msgstr "Alleen vermeldingen en antwoorden"
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.none"
msgstr "Geen"
msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.title"
msgstr "Uitnodigingen en verzoeken"
msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.none"
msgstr "Geen"
msgid "dashboard.settings.notifications.submit"
msgstr "Instellingen bijwerken"
msgid "dashboard.import.error"
msgstr "Importeren is mislukt. Probeer het opnieuw"
msgid "dashboard.import.no-perms"
msgstr "Je hebt geen toestemming om naar dit team te importeren"
msgid "dashboard.plugins.try-plugin"
msgstr "Probeer plugin: "
msgid "dashboard.plugins.parse-error"
msgstr "Kan het plug-inmanifest niet verwerken"
msgid "dashboard.plugins.bad-url"
msgstr "De URL van de plug-in is onjuist"
msgid "labels.notifications"
msgstr "Meldingen"
msgid "comments.mentions.not-found"
msgstr "Geen mensen gevonden voor @%s"
msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.all"
msgstr "Alle soorten uitnodigingen en verzoeken"
msgid "dashboard.import.bad-url"
msgstr "Importeren is mislukt. De sjabloon-URL is onjuist"
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.title"
msgstr "Commentaar bij bestand"
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.title"
msgstr "Commentaar bij bestand"
msgid "dashboard.settings.notifications.email.title"
msgstr "E-mail meldingen"

View file

@ -4066,14 +4066,6 @@ msgstr "Górne lewo"
msgid "workspace.options.radius-top-right"
msgstr "Górne prawo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:639
msgid "workspace.options.radius.all-corners"
msgstr "Wszystkie rogi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:640
msgid "workspace.options.radius.single-corners"
msgstr "Poszczególne narożniki"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:184
msgid "workspace.options.recent-fonts"
msgstr "Bieżące"

View file

@ -4049,14 +4049,6 @@ msgstr "Superior (a esquerda)"
msgid "workspace.options.radius-top-right"
msgstr "Superior (a direita)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:639
msgid "workspace.options.radius.all-corners"
msgstr "Todos os cantos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:640
msgid "workspace.options.radius.single-corners"
msgstr "Cantos individuais"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:184
msgid "workspace.options.recent-fonts"
msgstr "Recente"

View file

@ -5024,14 +5024,6 @@ msgstr "Superior esquerdo"
msgid "workspace.options.radius-top-right"
msgstr "Superior direito"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:639
msgid "workspace.options.radius.all-corners"
msgstr "Todos os cantos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:640
msgid "workspace.options.radius.single-corners"
msgstr "Cantos individuais"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:184
msgid "workspace.options.recent-fonts"
msgstr "Recente"

View file

@ -1,16 +1,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-07-25 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-25 18:01+0000\n"
"Last-Translator: AlexTECPlayz <alextec70@outlook.com>\n"
"Language-Team: Romanian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/ro/>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"ro/>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:133, src/app/main/ui/static.cljs:154, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:98
msgid "auth.already-have-account"
@ -4560,14 +4560,6 @@ msgstr "Stânga sus"
msgid "workspace.options.radius-top-right"
msgstr "Dreapta sus"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:639
msgid "workspace.options.radius.all-corners"
msgstr "Toate colţurile"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:640
msgid "workspace.options.radius.single-corners"
msgstr "Colțuri independente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:184
msgid "workspace.options.recent-fonts"
msgstr "Recente"
@ -5380,3 +5372,117 @@ msgstr "Actualizează"
#, unused
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Click pentru a închide calea"
#: src/app/main/data/common.cljs:235
msgid "dashboard.removed-from-team"
msgstr "Nu mai sunteți parte din echipa \"%s\"."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:253
msgid "auth.register-account-title"
msgstr "Numele dvs."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:157
#, markdown
msgid "auth.terms-and-privacy-agreement"
msgstr ""
"Sunt de acord cu [termenii și condițiile](%s) și "
"[politica de confidențialitate](%s)."
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:191, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:285
msgid "dashboard.empty-placeholder-files-subtitle"
msgstr ""
"Odată ce un membru de proiect creează un fișier, acesta va fi afișat aici."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:39
#, markdown
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries"
msgstr ""
"Bibliotecile adăugate la proiect vor apărea aici. Încercați să vă partajați "
"fișierele sau adăugați din [Biblioteci și șabloane](https://penpot.app/"
"libraries-templates)."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:445
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder-viewer-sub"
msgstr ""
"Odată ce un membru de proiect încarcă un font personalizat. acesta va fi "
"afișat aici."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:444
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder-viewer"
msgstr "Nu aveți încă fonturi personalizate."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs
#, markdown, unused
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-subtitle"
msgstr ""
"Bibliotecile adăugate la proiect vor apărea aici. Încercați să vă partajați "
"fișierele sau adăugați din [Biblioteci și șabloane](https://penpot.app/"
"libraries-templates)."
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:186, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:280
msgid "dashboard.empty-placeholder-files-title"
msgstr "Nu aveți încă fișiere."
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:185, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:279
msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts-title"
msgstr "Nu aveți încă ciorne."
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:190, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:284
msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts-subtitle"
msgstr ""
"Odată ce un membru de proiect creează o ciornă, aceasta va fi afișată aici."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:254
msgid "auth.register-account-tagline"
msgstr ""
"Spuneți-ne cum ar trebui să vă adresăm pe pagina de pornire și în e-mailuri."
#, unused
msgid "dashboard.import.analyze-error.components-v2"
msgstr "Fișier cu componente v2 activat, dar această echipă încă nu îl suportă."
#, unused
msgid "auth.terms-privacy-agreement"
msgstr ""
"Când creați un cont, sunteți de acord cu termenii și condițiile și politica "
"de confidențialitate."
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:623
msgid "dashboard.create-version-menu"
msgstr "Fixați această versiune"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:35
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-subtitle-viewer-role"
msgstr "Bibliotecile adăugate la proiect vor apărea aici."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:32
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-title"
msgstr "Nu aveți încă biblioteci."
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs
msgid "dashboard.notifications"
msgstr "Notificări"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs
msgid "dashboard.notifications.view"
msgstr "Afișați notificările"
#: src/app/main/data/common.cljs:202
msgid "dashboard.permissions-change.admin"
msgstr "Sunteți acum un administrator în această echipă."
#: src/app/main/data/common.cljs:203
msgid "dashboard.permissions-change.owner"
msgstr "Dețineți acum această echipă."
#: src/app/main/data/common.cljs:200
msgid "dashboard.permissions-change.viewer"
msgstr "Sunteți acum un cititor în această echipă."
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:630
msgid "dashboard.show-version-history"
msgstr "Istoric versiuni"
#: src/app/main/data/common.cljs:201
msgid "dashboard.permissions-change.editor"
msgstr "Sunteți acum un editor în această echipă."

View file

@ -5002,14 +5002,6 @@ msgstr "Сверху слева"
msgid "workspace.options.radius-top-right"
msgstr "Сверху справа"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:639
msgid "workspace.options.radius.all-corners"
msgstr "Все углы"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:640
msgid "workspace.options.radius.single-corners"
msgstr "Независимые углы"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:184
msgid "workspace.options.recent-fonts"
msgstr "Последние"

View file

@ -5021,14 +5021,6 @@ msgstr "Горе лево"
msgid "workspace.options.radius-top-right"
msgstr "Горе десно"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:639
msgid "workspace.options.radius.all-corners"
msgstr "Сви углови"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:640
msgid "workspace.options.radius.single-corners"
msgstr "Независни углови"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:184
msgid "workspace.options.recent-fonts"
msgstr "Недавно"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-11-14 11:14+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-20 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Henrik Allberg <henrik@thexorb.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"sv/>\n"
"Language: sv\n"
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:133, src/app/main/ui/static.cljs:154, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:98
msgid "auth.already-have-account"
@ -5178,14 +5178,6 @@ msgstr "Topp vänster"
msgid "workspace.options.radius-top-right"
msgstr "Topp höger"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:639
msgid "workspace.options.radius.all-corners"
msgstr "Alla hörn"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:640
msgid "workspace.options.radius.single-corners"
msgstr "Oberoende hörn"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:184
msgid "workspace.options.recent-fonts"
msgstr "Nyligen"
@ -5565,9 +5557,11 @@ msgid "workspace.plugins.permissions.content-write"
msgstr "Läs och ändra innehållet i filer som användarna har tillgång till."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:323
#, fuzzy
msgid "workspace.plugins.permissions.disclaimer"
msgstr "Observera att denna plugin har skapats av en extern part."
msgstr ""
"Observera att detta plugin har skapats av en extern part, så se till att du "
"litar på den innan du ger åtkomst. Din datasekretess och säkerhet är viktiga "
"för oss. Om du har några frågor, vänligen kontakta support."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:263
msgid "workspace.plugins.permissions.library-read"
@ -5578,9 +5572,8 @@ msgid "workspace.plugins.permissions.library-write"
msgstr "Läs och modifiera dina bibliotek och tillgångar."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:316
#, fuzzy
msgid "workspace.plugins.permissions.title"
msgstr "DENNA PLUGIN VILL HA TILLSTÅND ATT:"
msgstr "'%s' PLUGIN ÖNSKAR TILLGÅNG TILL:"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:250
msgid "workspace.plugins.permissions.user-read"
@ -6098,3 +6091,697 @@ msgstr "Uppdatera"
#, unused
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Klicka för att stänga bana"
msgid "workspace.assets.add-library"
msgstr "Lägg till bibliotek"
msgid "workspace.libraries.empty.add-some"
msgstr "Eller lägg till några av dessa för att prova:"
msgid "workspace.libraries.empty.some-templates"
msgstr "några mallar här"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:108
msgid "workspace.options.blur-options.toggle-blur"
msgstr "Växla oskärpa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:184
msgid "workspace.options.stroke.remove-stroke"
msgstr "Ta bort streckfärg"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:91
msgid "workspace.options.blur-options.add-blur"
msgstr "Lägg till oskärpa"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs
msgid "workspace.token.edit-token"
msgstr "Redigera token"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs
msgid "workspace.token.enter-token-description"
msgstr "Lägg till en beskrivning (valfritt)"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs
msgid "workspace.token.enter-token-name"
msgstr "Ange %s tokennamn"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs
msgid "workspace.token.grouping-set-alert"
msgstr "Gruppering av Token Set stöds inte."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs
msgid "workspace.token.no-sets"
msgstr "Inga uppsättningar"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs, src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs
msgid "workspace.token.resolved-value"
msgstr "Lösta värden: "
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs
msgid "workspace.token.save-theme"
msgstr "Spara tema"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs
msgid "workspace.token.original-value"
msgstr "Originalvärde: "
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs
msgid "workspace.token.select-set"
msgstr "Välj uppsättning."
msgid "workspace.versions.filter.all"
msgstr "Alla versioner"
msgid "workspace.versions.filter.label"
msgstr "Versionsfilter"
msgid "workspace.versions.filter.mine"
msgstr "Mina versioner"
msgid "workspace.versions.filter.user"
msgstr "%s's versioner"
msgid "workspace.versions.loading"
msgstr "Laddar..."
msgid "workspace.versions.restore-warning"
msgstr "Vill du återställa den här versionen?"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:242
msgid "workspace.versions.tab.actions"
msgstr "Åtgärder"
msgid "workspace.versions.tab.history"
msgstr "Historik"
msgid "workspace.versions.version-menu"
msgstr "Öppna versionsmenyn"
#: src/app/main/errors.cljs:228
msgid "errors.migration-in-progress"
msgstr "Migrering pågår"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:190, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:284
msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts-subtitle"
msgstr "När en projektmedlem skapar ett utkast kommer det att visas här."
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:185, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:279
msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts-title"
msgstr "Inga utkast än."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:32
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-title"
msgstr "Inga bibliotek än."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:150
msgid "workspace.options.fill.add-fill"
msgstr "Lägg till fyllningsfärg"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:187
msgid "workspace.options.export.add-export"
msgstr "Lägg till export"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:199, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:234
msgid "workspace.options.export.remove-export"
msgstr "Ta bort export"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:163
msgid "workspace.options.fill.remove-fill"
msgstr "Ta bort fyllningsfärg"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:154
msgid "workspace.options.flows.remove-flow"
msgstr "Ta bort flöde"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs
msgid "workspace.token.themes"
msgstr "Teman"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1051
#, unused
msgid "labels.add"
msgstr "Lägg till"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:271
msgid "settings.remove-color"
msgstr "Ta bort färg"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:323
msgid "workspace.options.guides.add-guide"
msgstr "Lägg till guide"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:187
msgid "workspace.options.guides.remove-guide"
msgstr "Ta bort guide"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:177, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:315
msgid "workspace.options.shadow-options.remove-shadow"
msgstr "Ta bort skugga"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:196
msgid "workspace.plugins.error.manifest"
msgstr "Pluginmanifestet är felaktigt."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:372
msgid "workspace.plugins.permissions-update.title"
msgstr "UPPDATERA DETTA PLUGIN"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:241
msgid "workspace.shape.menu.rename"
msgstr "Byt namn"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:623
msgid "dashboard.create-version-menu"
msgstr "Nåla fast denna version"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:191, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:285
msgid "dashboard.empty-placeholder-files-subtitle"
msgstr "När en projektmedlem skapar en fil kommer den att visas här."
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:186, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:280
msgid "dashboard.empty-placeholder-files-title"
msgstr "Inga filer än."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:39
#, markdown
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries"
msgstr ""
"Bibliotek som läggs till i projektet kommer att visas här. Försök att dela "
"dina filer eller lägg till från våra [Bibliotek & mallar] (https://"
"penpot.app/libraries-templates)."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs
#, markdown, unused
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-subtitle"
msgstr ""
"Bibliotek som läggs till i projektet kommer att visas här. Försök att dela "
"dina filer eller lägg till från våra [Bibliotek & mallar] (https://"
"penpot.app/libraries-templates)."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:35
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-subtitle-viewer-role"
msgstr "Bibliotek som läggs till i projektet visas här."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:444
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder-viewer"
msgstr "Inga anpassade teckensnitt än."
#: src/app/main/data/common.cljs:202
msgid "dashboard.permissions-change.admin"
msgstr "Du är nu en administratör i detta team."
#: src/app/main/data/common.cljs:201
msgid "dashboard.permissions-change.editor"
msgstr "Du är nu en redaktör i det här teamet."
#: src/app/main/data/common.cljs:203
msgid "dashboard.permissions-change.owner"
msgstr "Du är nu ägare till detta team."
#: src/app/main/data/common.cljs:200
msgid "dashboard.permissions-change.viewer"
msgstr "Du är nu en tittare i det här teamet."
#: src/app/main/data/common.cljs:235
msgid "dashboard.removed-from-team"
msgstr "Du är inte längre en del av teamet ”%s”."
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:630
msgid "dashboard.show-version-history"
msgstr "Versionshistorik"
msgid "dashboard.upgrade-plan.penpot-free"
msgstr "Gratis Penpot"
msgid "dashboard.upgrade-plan.no-limits"
msgstr "Inga gränser för kreativitet"
msgid "dashboard.upgrade-plan.power-up"
msgstr "Starta upp"
msgid "labels.comment"
msgstr "Kommentar"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:446
msgid "labels.comment.mark-as-solved"
msgstr "Markera som löst"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:147
msgid "labels.post"
msgstr "Inlägg"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:150
msgid "labels.reply.new"
msgstr "nytt svar"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:146
msgid "labels.replies"
msgstr "svar"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:151
msgid "labels.replies.new"
msgstr "nya svar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:150, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:290
msgid "labels.restore"
msgstr "Återställ"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:246
msgid "labels.sets"
msgstr "Uppsättningar"
msgid "labels.show-mentions"
msgstr "Visa bara dina omnämnanden"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:187
msgid "labels.themes"
msgstr "Teman"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:216
msgid "modals.invite-team-member.text"
msgstr ""
"Du kan bjuda in medlemmar till teamet så att de får tillgång till den här "
"filen och alla teamets filer."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:421
msgid "workspace.assets.typography.add-typography"
msgstr "Lägg till teckenssnitt"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:300
msgid "workspace.libraries.more-templates"
msgstr "Du kan titta efter "
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:304
msgid "workspace.libraries.more-templates-link"
msgstr "fler mallar här"
msgid "workspace.libraries.empty.no-libraries"
msgstr "Det finns inga delade bibliotek i ditt team, du kan leta efter"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:112
msgid "workspace.options.blur-options.remove-blur"
msgstr "Ta bort oskärpa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:183
msgid "workspace.options.guides.toggle-guide"
msgstr "Växla guide"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:735
msgid "workspace.options.interactions.add-interaction"
msgstr "Lägg till interaktion"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.interactions.remove-interaction"
msgstr "Ta bort interaktion"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:191, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:197
msgid "workspace.options.layer-options.toggle-layer"
msgstr "Växla lagersynlighet"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:639
msgid "workspace.options.radius.hide-all-corners"
msgstr "Dra ihop oberoende radie"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:640
msgid "workspace.options.radius.show-single-corners"
msgstr "Visa oberoende radie"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:302
msgid "workspace.options.shadow-options.add-shadow"
msgstr "Lägg till skugga"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:173
msgid "workspace.options.shadow-options.toggle-shadow"
msgstr "Växla skugga"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:171
msgid "workspace.options.stroke.add-stroke"
msgstr "Lägg till streckfärg"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:376
msgid "workspace.plugins.permissions-update.warning"
msgstr ""
"Detta plugin har ändrats sedan du senast öppnade det. Det vill nu också få "
"tillgång till:"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:283
msgid "workspace.plugins.permissions.allow-download"
msgstr "Starta nedladdning av filer."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:276
msgid "workspace.plugins.permissions.comment-read"
msgstr "Läs dina kommentarer och svar."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:270
msgid "workspace.plugins.permissions.comment-write"
msgstr "Läs och modifiera dina kommentarer och svara i ditt namn."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:425
msgid "workspace.plugins.try-out.title"
msgstr "'%s' PLUGIN ÄR INSTALLERAD FÖR DIN ANVÄNDARE!"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:442
msgid "workspace.plugins.try-out.try"
msgstr "TESTA PLUGIN"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1004, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1030
msgid "workspace.shape.menu.add-layout"
msgstr "Lägg till layout"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:146
msgid "workspace.shape.menu.copy-link"
msgstr "Kopiera länken till urklipp"
msgid "workspace.shape.menu.copy-paste-as"
msgstr "Kopiera/Klistra in som ..."
msgid "workspace.shape.menu.copy-css"
msgstr "Kopiera som CSS"
msgid "workspace.shape.menu.copy-css-nested"
msgstr "Kopiera som CSS (nästlade lager)"
msgid "workspace.shape.menu.copy-props"
msgstr "Kopiera egenskaper"
msgid "workspace.shape.menu.paste-props"
msgstr "Klista in egenskaper"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1022
msgid "workspace.shape.menu.remove-layout"
msgstr "Ta bort layout"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:229
msgid "workspace.sidebar.sitemap.add-page"
msgstr "Lägg till sida"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/theme_select.cljs
msgid "workspace.token.active-themes"
msgstr "%s aktiva teman"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs
msgid "workspace.token.add set"
msgstr "Lägg till uppsättning"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs
msgid "workspace.token.back-to-themes"
msgstr "Tillbaka till temalista"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs
msgid "workspace.token.create-new-theme"
msgstr "Skapa ditt första tema nu."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs
msgid "workspace.token.create-one"
msgstr "Skapa ett."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs
msgid "workspace.token.create-theme-title"
msgstr "Skapa tema"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs
msgid "workspace.token.create-token"
msgstr "Skapa en ny %s token"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs
msgid "workspace.token.edit-theme-title"
msgstr "Redigera tema"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs
msgid "workspace.token.delete-theme-title"
msgstr "Ta bort tema"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/theme_select.cljs
msgid "workspace.token.edit-themes"
msgstr "Redigera teman"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs
msgid "workspace.token.new-theme"
msgstr "Nytt tema"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/theme_select.cljs
msgid "workspace.token.no-active-theme"
msgstr "Inget tema aktiverat"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs
msgid "workspace.token.no-sets-create"
msgstr "Det finns inga uppsättningar definierade. Skapa ett först."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs
msgid "workspace.token.no-sets-yet"
msgstr "Det finns inga uppsättningar."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs
msgid "workspace.token.no-themes"
msgstr "Det finns inga teman."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs
msgid "workspace.token.no-themes-currently"
msgstr "Du har för närvarande inga teman."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs
msgid "workspace.token.num-sets"
msgstr "%s uppsättningar"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs
msgid "workspace.token.set-selection-theme"
msgstr ""
"Definiera vilka tokenuppsättningar som ska användas som en del av detta "
"temaalternativ:"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs
msgid "workspace.token.theme-name"
msgstr "Tema %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:47
msgid "workspace.token-set.not-active"
msgstr "Token set är inte aktivt"
msgid "workspace.versions.button.pin"
msgstr "Fastnålad version"
msgid "workspace.versions.autosaved.entry"
msgstr "%s autosparade versioner"
msgid "workspace.versions.autosaved.version"
msgstr "Autosparad %s"
msgid "workspace.versions.button.restore"
msgstr "Återställ version"
msgid "workspace.versions.expand-snapshot"
msgstr "Expandera snapshots"
msgid "workspace.versions.button.save"
msgstr "Spara version"
msgid "workspace.versions.empty"
msgstr "Det finns inga versioner"
msgid "workspace.versions.warning.text"
msgstr "Autosparade versioner sparas i %s dagar."
#, markdown
msgid "workspace.versions.warning.subtext"
msgstr ""
"Om du vill höja denna gräns kan du skriva till oss på [support@penpot.app]"
"(%s)"
msgid "workspace.versions.snapshot-menu"
msgstr "Öppna snapshot-menyn"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs
msgid "workspace.token.token-value"
msgstr "Värde"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs
msgid "workspace.token.enter-token-value"
msgstr "Ange tokenvärde eller alias"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs
msgid "workspace.token.token-description"
msgstr "Beskrivning"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs
msgid "workspace.token.tools"
msgstr "Verktyg"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs
msgid "workspace.token.delete"
msgstr "Ta bort token"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs
msgid "workspace.token.duplicate"
msgstr "Duplicera token"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs
msgid "workspace.token.edit"
msgstr "Redigera token"
msgid "dashboard.notifications.notifications-saved"
msgstr "Notifieringsinställningar uppdaterade"
msgid "title.settings.notifications"
msgstr "Notifieringar - Penpot"
msgid "dashboard.settings.notifications.title"
msgstr "Notifieringar"
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard.title"
msgstr "Översiktsvy Notifieringar"
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.title"
msgstr "Filkommentarer"
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.all"
msgstr "Alla kommentarer, omnämnanden och svar"
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.partial"
msgstr "Bara omnämnanden och svar"
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.none"
msgstr "Inga"
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.all"
msgstr "Alla kommentarer, omnämnanden och svar"
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.partial"
msgstr "Bara omnämnaden och svar"
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.none"
msgstr "Inga"
msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.title"
msgstr "Inbjudningar och förfrågningar"
msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.all"
msgstr "Alla typer av inbjudningar och förfrågningar"
msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.none"
msgstr "Inga"
msgid "dashboard.settings.notifications.submit"
msgstr "Uppdatera inställningar"
msgid "dashboard.import.error"
msgstr "Importen misslyckades. Försök igen"
msgid "dashboard.import.bad-url"
msgstr "Importen misslyckades. Mall URL:en är inkorrekt"
msgid "dashboard.import.no-perms"
msgstr "Du har inte behörighet att importera till det här teamet"
msgid "dashboard.plugins.parse-error"
msgstr "Kan inte tolka plugin-manifestet"
msgid "dashboard.plugins.bad-url"
msgstr "Plugin-URL:en är felaktig"
msgid "labels.notifications"
msgstr "Notifieringar"
msgid "comments.mentions.not-found"
msgstr "Inga personer hittades för @%s"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:429
msgid "workspace.plugins.try-out.message"
msgstr ""
"Vill du ta en titt? Det kommer att öppnas i ett nytt utkast för ditt "
"nuvarande team. (Om inte, kan du alltid hitta det i de installerade plugins "
"för alla filer.)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:500
msgid "workspace.assets.colors.add-color"
msgstr "Lägg till färg"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:145
msgid "labels.reply"
msgstr "svara"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:908
msgid "workspace.header.menu.option.power-up"
msgstr "Starta upp dina plan"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs
msgid "dashboard.notifications"
msgstr "Notifieringar"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:340, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:295, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:324
msgid "labels.options"
msgstr "Alternativ"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:523
msgid "workspace.assets.components.add-component"
msgstr "Lägg till komponent"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:181, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:100
msgid "errors.maximum-invitations-by-request-reached"
msgstr ""
"Det maximala (%s) antalet e-postmeddelanden som kan bjudas in i en enda "
"begäran har uppnåtts"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:445
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder-viewer-sub"
msgstr "När en projektmedlem laddar upp ett anpassat teckensnitt visas det här."
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs
msgid "dashboard.notifications.view"
msgstr "Visa notifieringar"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:188
msgid "labels.reply.thread"
msgstr "Svara"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:94
msgid "shortcuts.copy-link"
msgstr "Kopiera länk till urklipp"
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.title"
msgstr "Filkommentarer"
#: src/app/main/data/plugins.cljs:86, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:743, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:82
msgid "workspace.plugins.error.need-editor"
msgstr "Du måste vara redaktör för att kunna använda detta plugin"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:86
msgid "workspace.plugins.remove-plugin"
msgstr "Ta bort plugin"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:96
msgid "labels.collapse"
msgstr "Dra ihop"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:944
msgid "dashboard.webhooks.cant-edit"
msgstr "Du kan bara ta bort eller ändra webhooks som du har skapat."
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:177
msgid "labels.import"
msgstr "Importera"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:167
msgid "shortcuts.rename"
msgstr "Byt namn"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:255
msgid "workspace.header.share"
msgstr "Dela"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:436
msgid "workspace.plugins.try-out.cancel"
msgstr "INTE NU"
msgid "dashboard.settings.notifications.email.title"
msgstr "Mail Notifieringar"
msgid "dashboard.plugins.try-plugin"
msgstr "Testa plugin: "
msgid "labels.adding"
msgstr "Lägger till..."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs
msgid "workspace.token.token-name"
msgstr "Namn"

View file

@ -5175,14 +5175,6 @@ msgstr "Sol üst"
msgid "workspace.options.radius-top-right"
msgstr "Sağ üst"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:639
msgid "workspace.options.radius.all-corners"
msgstr "Tüm köşeler"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:640
msgid "workspace.options.radius.single-corners"
msgstr "Bireysel köşeler"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:184
msgid "workspace.options.recent-fonts"
msgstr "Son kullanılanlar"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-01-16 19:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-28 12:02+0000\n"
"Last-Translator: Denys Kisil <ossenjoyer@proton.me>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/"
"frontend/ukr_UA/>\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "Уже маєте обліковий запис?"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:113, src/app/main/ui/auth/register.cljs:274
msgid "auth.check-mail"
msgstr "Перевірте свою електрону скриньку"
msgstr "Перевірте свою електронну скриньку"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:277
msgid "auth.check-your-email"
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Хочете лише спробувати?"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:42
msgid "auth.demo-warning"
msgstr ""
"Це демонстраційний варіант сервісу, не використовуйте для реальної роботи, "
"Це демонстраційний варіант сервісу, не використовуйте для роботи, бо "
"створені проєкти періодично очищуватимуться."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:197, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:84
@ -246,11 +246,11 @@ msgstr[2] "%s сторінок було поширено"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:300
msgid "common.share-link.permissions-can-comment"
msgstr "Можуть додавати коментарі"
msgstr "Можна додавати коментарі"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:310
msgid "common.share-link.permissions-can-inspect"
msgstr "Можуть переглядати код"
msgstr "Можна переглядати код"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:195
msgid "common.share-link.permissions-hint"
@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Вибрати все"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:225
msgid "common.unpublish"
msgstr "Зняти з публікації"
msgstr "Скасувати публікацію"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:88
msgid "dasboard.team-hero.management"
@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Об'єднуйтесь!"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.tutorial-hero.info"
msgstr "Вивчайте основи Penpot із задоволення, використовуючи ці посібники."
msgstr "Вивчайте основи Penpot, отримуючи задоволення від цих посібників."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "90 днів"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:132
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-never"
msgstr "Несплинний"
msgstr "Ніколи"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:271
msgid "dashboard.access-tokens.expired-on"
@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "Бібліотеки"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:54
msgid "dashboard.loading-files"
msgstr "завантажую ваші файли…"
msgstr "завантаження ваших файлів…"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:435
msgid "dashboard.loading-fonts"
@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "Змінити пароль"
#: src/app/main/ui/dashboard/pin_button.cljs:24, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:95
msgid "dashboard.pin-unpin"
msgstr "Закріпити/Відчепити"
msgstr "Пришпилити/відшпилити"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:52
msgid "dashboard.projects-title"
@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "Ваш обліковий запис"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:67
msgid "dashboard.your-email"
msgstr "Електрона пошта"
msgstr "Електронна пошта"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:59
msgid "dashboard.your-name"
@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "Цей домен не дозволений"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:57, src/app/main/ui/auth/register.cljs:57, src/app/main/ui/auth/register.cljs:60, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:615, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:37
msgid "errors.email-has-permanent-bounces"
msgstr ""
"Електрона пошта \"%s\" має багато скарг про постійне повернення повідомлень."
"Електронна пошта \"%s\" має багато скарг про постійне повернення повідомлень."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:190, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:109
msgid "errors.email-spam-or-permanent-bounces"
@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Схоже, це зображення є недійсним."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:610
msgid "errors.member-is-muted"
msgstr ""
"Електрона пошта профілю, який ви намагаєтесь запросити, має приглушення "
"Електронна пошта профілю, який ви намагаєтесь запросити, має приглушення "
"листів (скарги на спам або постійне пересилання)."
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
@ -1098,8 +1098,8 @@ msgstr "Виявлено несумісну функцію \"%s\""
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:365, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:389
msgid "errors.team-leave.insufficient-members"
msgstr ""
"Недостатньо учасників, щоб покинути команду, ви, ймовірно, хочете видалити "
"її."
"Недостатньо учасників, щоб покинути команду, яку ви, ймовірно, хочете "
"видалити."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:368, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:392
msgid "errors.team-leave.member-does-not-exists"
@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "Неочікуваний статус %s"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:114, src/app/main/ui/auth/login.cljs:118
msgid "errors.wrong-credentials"
msgstr "Електрона пошта або пароль неправильні."
msgstr "Електронна пошта або пароль неправильні."
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
#, unused
@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr ""
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:65
msgid "feedback.title"
msgstr "Електрона пошта"
msgstr "Електронна пошта"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:102
msgid "feedback.twitter-go-to"
@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "Інформація"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:162
msgid "label.shortcuts"
msgstr "Ярлики"
msgstr "Скорочення"
#: src/app/main/data/common.cljs:93, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:503
msgid "labels.accept"
@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr "Видалити"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:363
msgid "labels.delete-comment"
msgstr "Видалити коментарій"
msgstr "Видалити коментар"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:360
msgid "labels.delete-comment-thread"
@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr "Маркетинг"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:499
msgid "labels.member"
msgstr "Член"
msgstr "Учасник"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:510, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:94, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:102
msgid "labels.members"
@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr "Видалити"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:345
msgid "labels.remove-member"
msgstr "Вилучити члена"
msgstr "Вилучити учасника"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:288, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:87, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:539, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:153, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:146, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets_context_menu.cljs:43
msgid "labels.rename"
@ -1993,7 +1993,7 @@ msgstr "Керівник команди"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:257
msgid "labels.team-member"
msgstr "Член команди"
msgstr "Учасник команди"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:992, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:122
msgid "labels.tutorials"
@ -2029,7 +2029,7 @@ msgstr "Лише для перегляду"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:125, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:304, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:552, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:588, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:64
msgid "labels.viewer"
msgstr "Спостерігач"
msgstr "Глядач"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:523, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:97, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:107, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:918
msgid "labels.webhooks"
@ -2037,7 +2037,7 @@ msgstr "Вебхуки"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:197
msgid "labels.write-new-comment"
msgstr "Написати новий коментарій"
msgstr "Написати новий коментар"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:262
msgid "labels.you"
@ -2124,7 +2124,7 @@ msgstr ""
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:104
msgid "modals.change-email.new-email"
msgstr "Нова електрона пошта"
msgstr "Нова електронна пошта"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:119
msgid "modals.change-email.submit"
@ -2339,15 +2339,15 @@ msgstr "Видалення команди"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:457
msgid "modals.delete-team-member-confirm.accept"
msgstr "Видалити члена"
msgstr "Видалити учасника"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:456
msgid "modals.delete-team-member-confirm.message"
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цього члена з команди?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цього учасника з команди?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:455
msgid "modals.delete-team-member-confirm.title"
msgstr "Видалити члена команди"
msgstr "Видалити учасника команди"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:59
msgid "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint"
@ -2393,7 +2393,7 @@ msgstr "Електроні адреси, розділені комами"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:223
msgid "modals.invite-member.repeated-invitation"
msgstr ""
"Деякі електроні адреси належать поточним членам команди. Запрошення не "
"Деякі електроні адреси належать поточним учасникам команди. Запрошення не "
"надсилатимуться."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:212
@ -2403,8 +2403,8 @@ msgstr "Запросити учасників до команди"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:423, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:423
msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint"
msgstr ""
"Так як ви єдиний член цієї команди, її буде видалено разом з проєктами та "
"файлами команди."
"Так як ви єдиний учасником цієї команди, її буде видалено разом з проєктами "
"та файлами команди."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:422, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:422
msgid "modals.leave-and-close-confirm.message"
@ -2419,8 +2419,8 @@ msgstr ""
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:54
msgid "modals.leave-and-reassign.hint1"
msgstr ""
"Ви власник цієї команди. Будь ласка, оберіть іншого члена, щоб підвищити "
"його до власника перш ніж ви покинете команду."
"Ви власник цієї команди. Будь ласка, оберіть іншого учасника, щоб підвищити "
"його до власника перш ніж покинути команду."
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:77
msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave"
@ -2428,7 +2428,7 @@ msgstr "Підвищити та покинути"
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:33
msgid "modals.leave-and-reassign.select-member-to-promote"
msgstr "Виберіть члена для підвищення"
msgstr "Виберіть учасника для підвищення"
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:48
msgid "modals.leave-and-reassign.title"
@ -3071,7 +3071,7 @@ msgstr "Панель управління"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:423
msgid "shortcut-section.viewer"
msgstr "Переглядач"
msgstr "Глядач"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:417
msgid "shortcut-section.workspace"
@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr "Наступна дошка"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:516
msgid "shortcuts.not-found"
msgstr "Ярликів не знайдено"
msgstr "Скорочень не знайдено"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:146
msgid "shortcuts.opacity-0"
@ -3536,7 +3536,7 @@ msgstr "Масштабувати"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:168
msgid "shortcuts.search-placeholder"
msgstr "Пошук ярликів"
msgstr "Пошук скорочень"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:169
msgid "shortcuts.select-all"
@ -3564,7 +3564,7 @@ msgstr "Показати / приховати піксельну сітку"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:175
msgid "shortcuts.show-shortcuts"
msgstr "Показати / приховати ярлики"
msgstr "Показати / приховати скорочення"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:176
msgid "shortcuts.snap-nodes"
@ -3826,7 +3826,7 @@ msgstr "Дослідити (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:286
msgid "viewer.header.interactions"
msgstr "Інтеракції"
msgstr "Взаємодії"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:333
msgid "viewer.header.interactions-section"
@ -5498,7 +5498,7 @@ msgstr "Прямокутник (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
#, unused
msgid "workspace.toolbar.shortcuts"
msgstr "Ярлики (%s)"
msgstr "Скорочення (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:170, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:171
msgid "workspace.toolbar.text"
@ -5708,7 +5708,7 @@ msgstr "Чернеток ще немає."
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:191, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:285
msgid "dashboard.empty-placeholder-files-subtitle"
msgstr "Як тільки учасник проєкту створить файл, він буде відображений тут."
msgstr "Як тільки учасник проєкту створить файл, він зʼявиться тут."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:32
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-title"
@ -5720,7 +5720,7 @@ msgstr "Відтепер ви власник цієї команди."
#: src/app/main/data/common.cljs:203
msgid "dashboard.permissions-change.viewer"
msgstr "Відтепер ви спостерігач у цій команді."
msgstr "Відтепер ви переглядач цієї команди."
#: src/app/main/data/common.cljs:205
msgid "dashboard.permissions-change.admin"
@ -6025,10 +6025,6 @@ msgstr ""
"Використовуйте кнопку програвання в заголовку, щоб запустити перегляд "
"прототипів."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:640
msgid "workspace.options.radius.single-corners"
msgstr "Незалежні кути"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:192
msgid "workspace.options.stroke-color"
msgstr "Колір обведення"
@ -6299,7 +6295,7 @@ msgstr "Автозбережено %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:224
msgid "workspace.versions.button.pin"
msgstr "Прикріпити версію"
msgstr "Пришпилити версію"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:345, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:347
msgid "workspace.versions.button.save"
@ -6382,10 +6378,6 @@ msgstr "Жирне"
msgid "workspace.shape.menu.flow-start"
msgstr "Початок потоку"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:639
msgid "workspace.options.radius.all-corners"
msgstr "Усі кути"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:184
msgid "workspace.options.recent-fonts"
msgstr "Нещодавній"
@ -6607,10 +6599,6 @@ msgstr "Додати бібліотеку"
msgid "workspace.header.menu.option.power-up"
msgstr "Підсилити свій план"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:146
msgid "workspace.shape.menu.copy_link"
msgstr "Копіювати посилання до буферу обміну"
msgid "workspace.versions.warning.text"
msgstr "Автозбережені версії зберігатимуться протягом %s днів."
@ -6696,3 +6684,160 @@ msgstr "У команді немає Спільних Бібліотек"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:242
msgid "workspace.versions.tab.actions"
msgstr "Дії"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs
msgid "workspace.token.token-name"
msgstr "Ім'я"
msgid "labels.show-mentions"
msgstr "Показувати лише ваші згадки"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs
msgid "workspace.token.token-value"
msgstr "Значення"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs
msgid "workspace.token.token-description"
msgstr "Опис"
#: src/app/main/errors.cljs:228
msgid "errors.migration-in-progress"
msgstr "Міграція триває"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:640
msgid "workspace.options.radius.show-single-corners"
msgstr "Показати незалежні радіуси кутів"
msgid "dashboard.import.no-perms"
msgstr "Ви не маєте права імпортувати цю команду"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs
msgid "workspace.token.duplicate"
msgstr "Дублювати токен"
msgid "dashboard.notifications.notifications-saved"
msgstr "Налаштування сповіщень оновлено"
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.none"
msgstr "Нічого"
msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.all"
msgstr "Усі види запрошень та запитів"
msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.none"
msgstr "Нічого"
msgid "dashboard.plugins.parse-error"
msgstr "Не вдається розібрати маніфест плагіну"
msgid "labels.notifications"
msgstr "Сповіщення"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs
msgid "workspace.token.delete"
msgstr "Видалити токен"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:177
msgid "labels.import"
msgstr "Імпортувати"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs
msgid "workspace.token.enter-token-name"
msgstr "Введіть %s ім'я токену"
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.partial"
msgstr "Тільки згадки та відповіді"
msgid "workspace.shape.menu.paste-props"
msgstr "Вставити властивості"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:639
msgid "workspace.options.radius.hide-all-corners"
msgstr "Згорнути незалежні радіуси"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:146
msgid "workspace.shape.menu.copy-link"
msgstr "Копіювати посилання в буфер обміну"
msgid "workspace.shape.menu.copy-paste-as"
msgstr "Копіювання/вставка як ..."
msgid "workspace.shape.menu.copy-css"
msgstr "Копіювати як CSS"
msgid "workspace.shape.menu.copy-css-nested"
msgstr "Копіювати як CSS (вкладені шари)"
msgid "workspace.shape.menu.copy-props"
msgstr "Копіювати властивості"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:47
msgid "workspace.token-set.not-active"
msgstr "Набір токенів не активний"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs
msgid "workspace.token.enter-token-value"
msgstr "Введіть значення токену чи його псевдонім"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs
msgid "workspace.token.enter-token-description"
msgstr "Додайте опис (необов'язково)"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs
msgid "workspace.token.tools"
msgstr "Інструменти"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs
msgid "workspace.token.edit"
msgstr "Змінити токен"
msgid "title.settings.notifications"
msgstr "Сповіщення - Penpot"
msgid "dashboard.settings.notifications.title"
msgstr "Сповіщення"
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard.title"
msgstr "Сповіщення панелі керування"
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.title"
msgstr "Коментарі до файлів"
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.all"
msgstr "Усі коментарі, згадки та відповіді"
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.partial"
msgstr "Тільки згадки та відповіді"
msgid "dashboard.settings.notifications.email.title"
msgstr "Сповіщення е-пошти"
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.title"
msgstr "Коментарі до файлів"
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.all"
msgstr "Усі коментарі, згадки та відповіді"
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.none"
msgstr "Нічого"
msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.title"
msgstr "Запрошення та запити"
msgid "dashboard.settings.notifications.submit"
msgstr "Оновити налаштування"
msgid "dashboard.import.error"
msgstr "Імпортування не вдалось. Спробуйте пізніше"
msgid "dashboard.import.bad-url"
msgstr "Імпортування не вдалось. Посилання шаблону неправильне"
msgid "dashboard.plugins.try-plugin"
msgstr "Спробуйте плагін: "
msgid "dashboard.plugins.bad-url"
msgstr "Посилання плагіну неправильне"
msgid "comments.mentions.not-found"
msgstr "Не знайдено людей для @%s"

View file

@ -4212,14 +4212,6 @@ msgstr "Òkè òsì"
msgid "workspace.options.radius-top-right"
msgstr "Òkè ọ̀tún"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:639
msgid "workspace.options.radius.all-corners"
msgstr "Àwọn gbogbo igun"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:640
msgid "workspace.options.radius.single-corners"
msgstr "Àwọn igun olómìnira"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:184
msgid "workspace.options.recent-fonts"
msgstr "Àìpẹ́"

View file

@ -4843,14 +4843,6 @@ msgstr "左上角"
msgid "workspace.options.radius-top-right"
msgstr "右上角"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:639
msgid "workspace.options.radius.all-corners"
msgstr "所有角"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:640
msgid "workspace.options.radius.single-corners"
msgstr "独立的角"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:184
msgid "workspace.options.recent-fonts"
msgstr "最近的"

View file

@ -2349,14 +2349,6 @@ msgstr "原型"
msgid "workspace.options.radius"
msgstr "圓角半徑"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:639
msgid "workspace.options.radius.all-corners"
msgstr "所有角落"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:640
msgid "workspace.options.radius.single-corners"
msgstr "個別角落"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:184
msgid "workspace.options.recent-fonts"
msgstr "最近"