0
Fork 0
mirror of https://github.com/penpot/penpot.git synced 2025-03-16 01:31:22 -05:00

🌐 Add translations for: French.

Currently translated at 82.5% (962 of 1166 strings)

Translation: Penpot/frontend
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/fr/
This commit is contained in:
Aimee 2022-09-01 12:15:10 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 3c759a46ec
commit 5503e371aa
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-08-18 16:16+0000\n"
"Last-Translator: andy <andres.gonzalez79@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-03 08:15+0000\n"
"Last-Translator: Aimee <aimeeritleng@outlook.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"fr/>\n"
"Language: fr\n"
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.already-have-account"
@ -65,17 +65,14 @@ msgid "auth.login-title"
msgstr "Ravi de vous revoir!"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
#, fuzzy
msgid "auth.login-with-github-submit"
msgstr "GitHub"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
#, fuzzy
msgid "auth.login-with-gitlab-submit"
msgstr "GitLab"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
#, fuzzy
msgid "auth.login-with-google-submit"
msgstr "Google"
@ -1721,9 +1718,8 @@ msgid "modals.leave-confirm.title"
msgstr "Quitter léquipe"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs
#, fuzzy
msgid "modals.nudge-title"
msgstr "Taille du nudge"
msgstr "Taille du décalage"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.promote-owner-confirm.accept"
@ -1817,24 +1813,20 @@ msgstr "Email de vérification envoyé à %s. Vérifiez votre email!"
msgid "onboarding.choice.desc"
msgstr "Comment voulez-vous commencer ?"
#, fuzzy
msgid "onboarding.choice.fly-solo"
msgstr "C'est parti !"
msgstr "Commencer seul"
#, fuzzy
msgid "onboarding.choice.fly-solo-desc"
msgstr "Essayez Penpot et commencez à concevoir par vous-même."
#, fuzzy
msgid "onboarding.choice.team-up"
msgstr "Faites équipe"
#, fuzzy
msgid "onboarding.choice.team-up-desc"
msgstr ""
"Vous travaillez avec quelqu'un ? Créez une équipe et invitez des personnes "
"à travailler ensemble sur des projets et à partager des composants de "
"design."
"pour travailler avec eux sur des projets et partager des ressources de "
"conception."
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team"
msgstr "Le nom de votre équipe"
@ -1855,7 +1847,6 @@ msgstr ""
"Vous pourrez également inviter des membres et changer les rôles plus tard "
"dans la section équipe."
#, fuzzy
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-skip"
msgstr "Créer une équipe et inviter plus tard"
@ -1865,15 +1856,13 @@ msgstr "Créer une équipe et envoyer des invitations"
msgid "onboarding.choice.title"
msgstr "Bienvenue dans Penpot"
#, fuzzy
msgid "onboarding.contrib.alt"
msgstr "Source ouverte"
msgstr "Open Source"
#, fuzzy
msgid "onboarding.contrib.desc1"
msgstr ""
"Penpot est à Source Ouverte, fabriqué par et pour la communauté. Si vous "
"vous voulez collaborer, vous êtes les bienvenues !"
"Penpot est Open Source, conçu par et pour la communauté. Si vous vous voulez "
"contribuer, vous êtes les bienvenus !"
msgid "onboarding.contrib.desc2.1"
msgstr "Vous pouvez accéder au"
@ -1884,13 +1873,11 @@ msgstr "et suivre les instructions pour contribuer :)"
msgid "onboarding.contrib.link"
msgstr "projet sur github"
#, fuzzy
msgid "onboarding.contrib.title"
msgstr "Contributeur Open Source ?"
#, fuzzy
msgid "onboarding.newsletter.accept"
msgstr "Oui, je veux être abonné"
msgstr "Oui, s'abonner"
msgid "onboarding.newsletter.acceptance-message"
msgstr "Demande d'abonnement envoyé, vous allez recevoir un e-mail de confirmation."
@ -1898,11 +1885,10 @@ msgstr "Demande d'abonnement envoyé, vous allez recevoir un e-mail de confirmat
msgid "onboarding.newsletter.decline"
msgstr "Non, merci"
#, fuzzy
msgid "onboarding.newsletter.desc"
msgstr ""
"Abonnez-vous à la newsletter pour être tenu informé des développements, du "
"progrès et des nouveautés du produit."
"Abonnez-vous à notre newsletter pour être tenu informé du développement et "
"de notre actualité."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "profile.recovery.go-to-login"
@ -2490,7 +2476,9 @@ msgstr "Export"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/handoff/exports.cljs
msgid "workspace.options.export-object"
msgstr "Exporter la forme"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Exporter l'élément"
msgstr[1] "Exporter les %s éléments"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs
msgid "workspace.options.export.suffix"
@ -3242,3 +3230,563 @@ msgstr "Actualiser"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Cliquez pour fermer le chemin"
msgid "shortcuts.add-node"
msgstr "Ajouter un nœud"
msgid "shortcuts.copy"
msgstr "Copier"
msgid "shortcuts.fit-all"
msgstr "Zoom ajusté"
msgid "shortcuts.increase-zoom"
msgstr "Zoom avant"
msgid "shortcuts.join-nodes"
msgstr "Joindre les nœuds"
msgid "shortcuts.opacity-7"
msgstr "Définir l'opacité à 70%"
msgid "shortcuts.open-color-picker"
msgstr "Sélecteur de couleurs"
msgid "shortcuts.toggle-alignment"
msgstr "Activer/désactiver l'alignement dynamique"
msgid "shortcuts.toggle-assets"
msgstr "Activer/désactiver les ressources"
msgid "shortcut-subsection.zoom-workspace"
msgstr "Zoom"
msgid "shortcuts.bring-back"
msgstr "Mettre à l'arrière-plan"
msgid "shortcuts.bring-front"
msgstr "Mettre au premier plan"
msgid "shortcuts.bring-backward"
msgstr "Déplacer en arrière"
msgid "shortcuts.clear-undo"
msgstr "Rétablir"
msgid "shortcuts.create-component"
msgstr "Créer un composant"
msgid "shortcuts.add-comment"
msgstr "Commentaires"
msgid "shortcut-subsection.edit"
msgstr "Modifier"
msgid "shortcut-subsection.general-dashboard"
msgstr "Générique"
msgid "shortcut-subsection.main-menu"
msgstr "Menu principal"
msgid "shortcut-subsection.navigation-dashboard"
msgstr "Navigation"
msgid "shortcut-subsection.general-viewer"
msgstr "Générique"
msgid "shortcut-subsection.navigation-viewer"
msgstr "Navigation"
msgid "shortcut-subsection.navigation-workspace"
msgstr "Navigation"
msgid "shortcuts.insert-image"
msgstr "Insérer une image"
msgid "shortcuts.move-unit-left"
msgstr "Déplacer vers la gauche"
msgid "shortcuts.move-unit-right"
msgstr "Déplacer vers la droite"
msgid "shortcuts.open-comments"
msgstr "Accéder aux commentaires des spectateurs"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs
msgid "shortcuts.title"
msgstr "Raccourcis clavier"
msgid "shortcuts.start-measure"
msgstr "Commencer la mesure"
msgid "shortcuts.show-pixel-grid"
msgstr "Afficher/masquer la grille de pixels"
msgid "shortcuts.show-shortcuts"
msgstr "Afficher/masquer les raccourcis"
msgid "shortcuts.start-editing"
msgstr "Commencer l'édition"
msgid "shortcuts.snap-nodes"
msgstr "Aligner sur les nœuds"
msgid "shortcuts.snap-pixel-grid"
msgstr "Aligner sur la grille de pixels"
msgid "shortcuts.stop-measure"
msgstr "Arrêter la mesure"
msgid "shortcuts.thumbnail-set"
msgstr "Définir les vignettes"
msgid "shortcuts.align-bottom"
msgstr "Aligner en bas"
msgid "shortcuts.hide-ui"
msgstr "Afficher/masquer l'interface utilisateur"
msgid "shortcuts.go-to-libs"
msgstr "Accéder aux bibliothèques partagées"
msgid "shortcuts.bool-union"
msgstr "Union booléenne"
msgid "shortcuts.export-shapes"
msgstr "Exporter les formes"
msgid "shortcuts.group"
msgstr "Grouper"
msgid "shortcuts.flip-horizontal"
msgstr "Retourner horizontalement"
msgid "shortcuts.go-to-drafts"
msgstr "Accéder aux brouillons"
msgid "shortcuts.make-curve"
msgstr "Faire une courbe"
msgid "shortcuts.mask"
msgstr "Masque"
msgid "shortcuts.h-distribute"
msgstr "Répartir horizontalement"
msgid "onboarding.slide.2.alt"
msgstr "Recueillez des avis"
msgid "onboarding.slide.2.desc1"
msgstr ""
"Tous les membres de l'équipe peuvent travailler simultanément grâce à la "
"conception collaborative en temps réel et aux commentaires, idées et "
"réactions rassemblées et centralisées."
msgid "onboarding.slide.3.desc2"
msgstr ""
"Obtenez et fournissez des spécifications de code comme le balisage (SVG, "
"HTML) ou de style (CSS, Less, Stylus…)."
msgid "onboarding.templates.subtitle"
msgstr "Voici quelques modèles."
msgid "onboarding.templates.title"
msgstr "Commencer à concevoir"
msgid "onboarding.welcome.desc3"
msgstr ""
"Pendant que vous appréciez Penpot dans son état actuel, nous continuerons à "
"l'améliorer, en publiant fréquemment nos projets prometteurs."
msgid "onboarding.slide.3.alt"
msgstr "Handoff et lowcode"
msgid "onboarding.welcome.title"
msgstr "Bienvenue chez Penpot"
msgid "common.share-link.all-users"
msgstr "Tous les utilisateurs de Penpot"
msgid "common.share-link.current-tag"
msgstr "(actuel)"
msgid "common.share-link.destroy-link"
msgstr "Supprimer le lien"
msgid "common.share-link.manage-ops"
msgstr "Modifier les permissions"
msgid "common.share-link.permissions-can-comment"
msgstr "Peut commenter"
msgid "common.share-link.permissions-can-inspect"
msgstr "Peut inspecter le code"
msgid "common.share-link.permissions-pages"
msgstr "Pages partagées"
msgid "common.share-link.page-shared"
msgid_plural "common.share-link.page-shared"
msgstr[0] "1 page partagée"
msgstr[1] "%s pages partagées"
msgid "common.share-link.team-members"
msgstr "Seulement les membres de l'équipe"
msgid "common.share-link.view-all"
msgstr "Tout sélectionner"
msgid "dashboard.export-binary-multi"
msgstr "Télécharger %s fichiers Penpot (.penpot)"
msgid "dashboard.download-binary-file"
msgstr "Télécharger le fichier Penpot (.penpot)"
msgid "dashboard.download-standard-file"
msgstr "Télécharger le fichier standard (.svg + .json)"
msgid "dashboard.export-standard-multi"
msgstr "Télécharger %s fichiers standards (.svg + .json)"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "errors.auth-provider-not-configured"
msgstr "Fournisseur d'authentification non configuré."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.discourse-go-to"
msgstr "Accéder au forum Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.discourse-subtitle1"
msgstr ""
"Nous sommes heureux de vous avoir ici. Si vous avez besoin d'aide, merci "
"d'effectuer une recherche avant de poster."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.discourse-title"
msgstr "Communauté Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-go-to"
msgstr "Accéder à Twitter"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-subtitle1"
msgstr "Nous sommes là pour répondre à vos questions techniques."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-title"
msgstr "Compte dassistance Twitter"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.community"
msgstr "Communauté"
msgid "labels.continue-with-penpot"
msgstr "Vous pouvez continuer avec un compte Penpot"
msgid "labels.log-or-sign"
msgstr "Se connecter ou s'inscrire"
msgid "labels.show-comments-list"
msgstr "Afficher la liste des commentaires"
msgid "shortcut-subsection.shape"
msgstr "Formes"
msgid "shortcut-subsection.tools"
msgstr "Outils"
msgid "shortcut-subsection.zoom-viewer"
msgstr "Zoom"
msgid "onboarding.slide.3.desc1"
msgstr ""
"Synchronisez le design et le code de tous vos composants et styles et "
"générez des extraits de code."
msgid "shortcut-subsection.path-editor"
msgstr "Tracés"
msgid "shortcuts.align-hcenter"
msgstr "Aligner horizontalement au centre"
msgid "shortcuts.align-left"
msgstr "Aligner à gauche"
msgid "shortcuts.align-right"
msgstr "Aligner à droite"
msgid "shortcuts.align-top"
msgstr "Aligner en haut"
msgid "shortcuts.bring-forward"
msgstr "Déplacer vers l'avant"
msgid "shortcuts.cut"
msgstr "Couper"
msgid "shortcuts.align-vcenter"
msgstr "Aligner verticalement au centre"
msgid "shortcuts.artboard-selection"
msgstr "Créer un plan de travail à partir de la sélection"
msgid "shortcuts.bool-difference"
msgstr "Soustraction booléenne"
msgid "shortcuts.bool-exclude"
msgstr "Exclusion booléenne"
msgid "shortcuts.bool-intersection"
msgstr "Intersection booléenne"
msgid "shortcuts.create-new-project"
msgstr "Créer"
msgid "shortcuts.draw-frame"
msgstr "Plan de travail"
msgid "shortcuts.draw-nodes"
msgstr "Dessiner un tracé"
msgid "shortcuts.flip-vertical"
msgstr "Retourner verticalement"
msgid "shortcuts.merge-nodes"
msgstr "Fusionner les nœuds"
msgid "shortcuts.move"
msgstr "Déplacer"
msgid "shortcuts.move-fast-down"
msgstr "Déplacement rapide vers le bas"
msgid "shortcuts.move-nodes"
msgstr "Déplacer le nœud"
msgid "shortcuts.move-unit-up"
msgstr "Déplacer vers le haut"
msgid "shortcuts.next-frame"
msgstr "Plan de travail suivant"
msgid "shortcuts.not-found"
msgstr "Aucun raccourci trouvé"
msgid "shortcuts.opacity-0"
msgstr "Définir l'opacité à 100%"
msgid "shortcuts.opacity-1"
msgstr "Définir l'opacité à 10%"
msgid "shortcuts.opacity-2"
msgstr "Définir l'opacité à 20%"
msgid "shortcuts.opacity-3"
msgstr "Définir l'opacité à 30%"
msgid "shortcuts.opacity-8"
msgstr "Définir l'opacité à 80%"
msgid "shortcuts.opacity-9"
msgstr "Définir l'opacité à 90%"
msgid "shortcuts.open-dashboard"
msgstr "Accéder au tableau de bord"
#, fuzzy
msgid "shortcuts.open-handoff"
msgstr "Accéder à la section Handoff des spectateurs"
msgid "shortcuts.or"
msgstr " ou "
msgid "shortcuts.search-placeholder"
msgstr "Rechercher des raccourcis"
msgid "shortcuts.select-all"
msgstr "Tout sélectionner"
msgid "shortcuts.separate-nodes"
msgstr "Séparer les nœuds"
msgid "shortcuts.toggle-colorpalette"
msgstr "Activer/désactiver la palette de couleurs"
msgid "shortcuts.toggle-focus-mode"
msgstr "Activer/désactiver le mode focus"
msgid "shortcuts.toggle-grid"
msgstr "Afficher/masquer la grille"
msgid "onboarding.newsletter.title"
msgstr "Vous souhaitez recevoir les actualités de Penpot ?"
msgid "onboarding.slide.0.alt"
msgstr "Créer des designs"
msgid "onboarding.newsletter.policy"
msgstr "Politique de confidentialité."
msgid "onboarding.newsletter.privacy1"
msgstr "Parce que nous nous soucions de la vie privée, voici notre "
msgid "onboarding.newsletter.privacy2"
msgstr ""
"Nous ne vous enverrons que des e-mails pertinents. Vous pouvez vous "
"désabonner à tout moment via votre profil dutilisateur ou via le lien de "
"désabonnement dans lune de nos newsletters."
msgid "onboarding.slide.0.desc1"
msgstr ""
"Créez des interfaces utilisateur magnifiques en collaboration avec tous les "
"membres de l'équipe."
msgid "onboarding.slide.1.title"
msgstr "Donnez vie à vos conceptions avec des interactions"
msgid "onboarding.slide.2.title"
msgstr "Recueillez des avis, présentez et partagez votre travail"
msgid "onboarding.slide.1.desc2"
msgstr ""
"Partagez avec les parties prenantes, présentez des propositions à votre "
"équipe et lancez des tests utilisateurs avec vos conceptions, le tout à un "
"seul endroit."
msgid "onboarding.slide.3.title"
msgstr "Un référentiel unique de contenus"
msgid "shortcuts.decrease-zoom"
msgstr "Dézoomer"
msgid "shortcuts.delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "shortcuts.delete-node"
msgstr "Supprimer le nœud"
msgid "shortcuts.detach-component"
msgstr "Détacher le composant"
msgid "shortcuts.draw-curve"
msgstr "Courbe"
msgid "shortcuts.draw-ellipse"
msgstr "Ellipse"
msgid "shortcuts.draw-path"
msgstr "Tracé"
msgid "shortcuts.draw-rect"
msgstr "Rectangle"
msgid "shortcuts.draw-text"
msgstr "Texte"
msgid "shortcuts.duplicate"
msgstr "Dupliquer"
msgid "shortcuts.escape"
msgstr "Annuler"
msgid "shortcuts.go-to-search"
msgstr "Recherche"
msgid "shortcuts.move-fast-left"
msgstr "Déplacement rapide vers la gauche"
msgid "shortcuts.move-fast-right"
msgstr "Déplacez-vous rapidement vers la droite"
msgid "shortcuts.move-fast-up"
msgstr "Déplacement rapide vers le haut"
msgid "shortcuts.opacity-4"
msgstr "Définir l'opacité à 40%"
msgid "shortcuts.opacity-5"
msgstr "Définir l'opacité à 50%"
msgid "shortcuts.opacity-6"
msgstr "Définir l'opacité à 60%"
msgid "shortcuts.open-interactions"
msgstr "Accéder aux interactions des spectateurs"
msgid "shortcuts.open-viewer"
msgstr "Accéder aux interactions des spectateurs"
msgid "shortcuts.open-workspace"
msgstr "Accéder à lespace de travail"
msgid "shortcuts.paste"
msgstr "Coller"
msgid "shortcuts.prev-frame"
msgstr "Plan de travail précédent"
msgid "shortcuts.redo"
msgstr "Rétablir"
msgid "shortcuts.reset-zoom"
msgstr "Réinitialiser le zoom"
msgid "shortcuts.toggle-history"
msgstr "Activer/désactiver l'historique"
msgid "shortcuts.toggle-layers"
msgstr "Activer/désactiver les calques"
msgid "shortcuts.toggle-lock-size"
msgstr "Verrouiller les proportions"
msgid "shortcuts.toggle-rules"
msgstr "Afficher/masquer les règles"
# SECTIONS
msgid "shortcut-section.basics"
msgstr "Bases"
msgid "shortcut-section.dashboard"
msgstr "Tableau de bord"
msgid "shortcut-section.viewer"
msgstr "Spectateur"
msgid "shortcut-section.workspace"
msgstr "Espace de travail"
# SUBSECTIONS
msgid "shortcut-subsection.alignment"
msgstr "Alignement"
msgid "shortcut-subsection.modify-layers"
msgstr "Modifier les calques"
msgid "onboarding.slide.1.alt"
msgstr "Prototypes interactifs"
msgid "onboarding.slide.0.desc2"
msgstr ""
"Maintenez une cohérence globale grâce aux composants, librairies et design "
"systems."
msgid "onboarding.slide.0.title"
msgstr "Designer des libraires, styles and composants"
msgid "onboarding.slide.1.desc1"
msgstr "Créer des interactions complexes pour simuler le comportement final."
msgid "onboarding.welcome.alt"
msgstr "Penpot"
msgid "onboarding.welcome.desc1"
msgstr "Hourra ! Vous êtes déjà un utilisateur de Penpot :)"
msgid "onboarding.welcome.desc2"
msgstr ""
"Penpot en est à sa première version bêta grâce à son ensemble de "
"fonctionnalités de base, sa maturité, sa stabilité et aux retours très "
"positifs de la communauté, à laquelle vous êtes plus que bienvenu."