0
Fork 0
mirror of https://github.com/penpot/penpot.git synced 2025-02-10 09:08:31 -05:00

🌐 Add translations for: Chinese (Simplified).

Currently translated at 93.8% (891 of 949 strings)

Translation: Penpot/frontend
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/zh_Hans/
This commit is contained in:
bingling_sama 2022-03-31 06:48:24 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 01c92c04cf
commit 5170634b90
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-03-25 07:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-01 07:10+0000\n"
"Last-Translator: bingling_sama <bingling_sama@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"penpot/frontend/zh_Hans/>\n"
@ -248,7 +248,9 @@ msgstr "暂无文档"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
#, markdown
msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts"
msgstr "现在尚无文件。如果你想尝试一些模板,请点击[库和模板](https://penpot.app/libraries-templates.html)"
msgstr ""
"现在尚无文件。如果你想尝试一些模板,请点击[库和模板](https://penpot.app/"
"libraries-templates.html)"
msgid "dashboard.export-frames"
msgstr "导出画板到PDF..."
@ -556,7 +558,6 @@ msgid "ds.confirm-title"
msgstr "你确定?"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
#, fuzzy
msgid "ds.updated-at"
msgstr "最后更新:%s"
@ -2045,7 +2046,9 @@ msgstr "导出"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs
msgid "workspace.options.export-object"
msgstr "导出形状"
msgid_plural ""
msgstr[0] "导出形状"
msgstr[1] "导出%s形状"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs
msgid "workspace.options.export.suffix"
@ -2838,7 +2841,6 @@ msgid "labels.edit-file"
msgstr "编辑文档"
#: src/app/main/ui/export.cljs
#, fuzzy
msgid "dashboard.export-shapes.title"
msgstr "导出已选中"
@ -2968,3 +2970,444 @@ msgstr "开始"
msgid "labels.workspace"
msgstr "工作区"
msgid "workspace.options.grid.params.color"
msgstr "颜色"
msgid "workspace.options.recent-fonts"
msgstr "最近的"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-animation-dissolve"
msgstr "解散"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-animation-none"
msgstr "无"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-easing"
msgstr "平滑"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-animation-slide"
msgstr "滑动"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease"
msgstr "缓解"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in"
msgstr "缓入"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-easing-linear"
msgstr "线性"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-offset-effect"
msgstr "偏移效果"
msgid "onboarding.team-input-placeholder"
msgstr "输入新团队名称"
msgid "onboarding.team.skip-and-invite-later"
msgstr "跳过并稍后邀请"
msgid "onboarding.templates.subtitle"
msgstr "这里有一些模板。"
msgid "onboarding.templates.title"
msgstr "开始设计"
msgid "onboarding.welcome.desc3"
msgstr "当你享受Penpot的时候我们将不断改进它发布我们希望的计划的迭代。"
msgid "workspace.options.height"
msgstr "高度"
msgid "workspace.options.opacity"
msgstr "不透明度"
msgid "workspace.options.shadow-options.color"
msgstr "阴影颜色"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.hsv"
msgstr "HSV"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker"
msgstr "圆形标记"
msgid "workspace.header.menu.hide-pixel-grid"
msgstr "隐藏像素网格"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.options.exporting-object-error"
msgstr "导出失败"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-out"
msgstr "外"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs
msgid "workspace.options.show-fill-on-export"
msgstr "在导出中显示"
msgid "onboarding.slide.1.desc2"
msgstr "分享给利益相关者向你的团队提出建议并开始对你的设计进行用户测试仅仅使用P"
"enpot即可。"
#, fuzzy
msgid "onboarding.welcome.desc2"
msgstr "Penpot处于第一个测试版这要归功于核心功能成熟度稳定性和整个社区的惊人验"
"证的组合,我们非常欢迎您。"
msgid "viewer.header.interactions-section"
msgstr "交互 %s"
msgid "workspace.focus.focus-off"
msgstr "退出禅模式"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.zoom-fill"
msgstr "填充 - 填充比例"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.zoom-full-screen"
msgstr "全屏"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.rgb-complementary"
msgstr "RGB互补"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs
msgid "workspace.options.export-multiple"
msgstr "导出已选择"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-action"
msgstr "执行"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-on-click"
msgstr "点击时"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-open-overlay"
msgstr "打开叠加层"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-center"
msgstr "中心"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-manual"
msgstr "手册"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-position"
msgstr "位置"
msgid "onboarding.slide.1.alt"
msgstr "交互式原型"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-navigate-to-dest"
msgstr "导航到: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interactions"
msgstr "交互"
msgid "onboarding.slide.2.alt"
msgstr "获取反馈"
msgid "onboarding.slide.2.title"
msgstr "获取反馈、展示和分享您的工作"
msgid "workspace.focus.focus-on"
msgstr "关注"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-guides"
msgstr "与参考线对齐"
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-pixel-grid"
msgstr "启用像素对齐"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.hide-textpalette"
msgstr "隐藏字体调色板"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.rgba"
msgstr "RGBA"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.add-interaction"
msgstr "单击 + 按钮以添加交互。"
msgid "viewer.header.handoff-section"
msgstr "交接 (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-guides"
msgstr "禁用与参考线对齐"
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-pixel-grid"
msgstr "禁用像素对齐"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.hide-artboard-names"
msgstr "隐藏画板名称"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.option.edit"
msgstr "编辑"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-after-delay"
msgstr "延迟后"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.show-textpalette"
msgstr "显示字体调色板"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-animation"
msgstr "动画"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-animation-push"
msgstr "推送"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-mouse-enter"
msgstr "鼠标进入"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-in"
msgstr "在"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-mouse-leave"
msgstr "鼠标离开"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-navigate-to"
msgstr "导航至"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-none"
msgstr "(未设定)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-left"
msgstr "左上角"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-right"
msgstr "右上角"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-preserve-scroll"
msgstr "保留滚动位置"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-center"
msgstr "顶部中心"
msgid "workspace.options.search-font"
msgstr "搜索字体"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker"
msgstr "钻石标记"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-prev-screen"
msgstr "上一个屏幕"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-self"
msgstr "自己"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay"
msgstr "切换覆盖层"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-while-pressing"
msgstr "按下时"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.options.retry"
msgstr "重试"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link"
msgstr "如何使用Penpot导出"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.no-elements"
msgstr "导出设置中无任何元素"
msgid "onboarding.slide.0.alt"
msgstr "创作设计"
msgid "onboarding.slide.0.desc1"
msgstr "在协作项目中与团队成员们一起创作漂亮的用户界面"
msgid "onboarding.slide.0.desc2"
msgstr "保持组件、库和设计系统规模上的一致性。"
msgid "onboarding.slide.0.title"
msgstr "设计库、样式和组件"
msgid "onboarding.slide.1.desc1"
msgstr "创建丰富的交互以模拟产品行为。"
msgid "onboarding.slide.1.title"
msgstr "通过交互使您的设计栩栩如生"
msgid "onboarding.slide.3.desc1"
msgstr "同步你所有组件和样式的设计和代码,并获得代码片段。"
msgid "onboarding.slide.3.desc2"
msgstr "获取并提供代码规范如标记SVG、HTML或样式CSS、Less、Stylus...)。"
msgid "onboarding.slide.3.title"
msgstr "一个共享的事实来源"
msgid "onboarding.welcome.alt"
msgstr "Penpot"
msgid "onboarding.welcome.desc1"
msgstr "Hooray!你已经是Penpot的用户了 :)"
msgid "onboarding.welcome.title"
msgstr "欢迎来到Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "title.team-invitations"
msgstr "邀请函 - %s - Penpot"
msgid "viewer.breaking-change.description"
msgstr "此共享的链接已失效。创建一个新的链接或向所有者索取一个新的链接。"
msgid "viewer.breaking-change.message"
msgstr "Sorry!"
msgid "viewer.header.comments-section"
msgstr "注释 %s"
msgid "workspace.focus.focus-mode"
msgstr "禅模式"
msgid "workspace.focus.selection"
msgstr "选择"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.option.file"
msgstr "文件"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.option.preferences"
msgstr "首选项"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.option.view"
msgstr "视图"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.show-artboard-names"
msgstr "显示画板名称"
msgid "workspace.header.menu.show-pixel-grid"
msgstr "显示像素网格"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.reset-zoom"
msgstr "重置"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.zoom-fit-all"
msgstr "缩放以适应所有"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.options.exporting-object-slow"
msgstr "导出速度意外缓慢"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-background"
msgstr "添加背景覆盖"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in-out"
msgstr "缓进缓出"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-out"
msgstr "缓出"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-left"
msgstr "左下角"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-right"
msgstr "右下角"
msgid "onboarding.slide.3.alt"
msgstr "协作且低代码"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-close-outside"
msgstr "点击外部时关闭"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-close-overlay"
msgstr "关闭覆盖"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-delay"
msgstr "延迟"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-destination"
msgstr "目的地"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-ms"
msgstr "ms"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-open-overlay-dest"
msgstr "打开覆盖:%s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-open-url"
msgstr "打开网址"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-center"
msgstr "底部中心"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay-dest"
msgstr "切换覆盖:%s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-trigger"
msgstr "触发器"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-url"
msgstr "URL"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-while-hovering"
msgstr "悬停时"