0
Fork 0
mirror of https://github.com/penpot/penpot.git synced 2025-03-15 17:21:17 -05:00

🌐 Add translations for: Turkish.

Currently translated at 100.0% (1184 of 1184 strings)

Translation: Penpot/frontend
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/tr/
This commit is contained in:
Oğuz Ersen 2023-01-24 19:31:50 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 4a46cf2ab7
commit 45f12de546
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -1,15 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-10-10 17:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-26 16:52+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n"
"Language-Team: Turkish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/tr/>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.already-have-account"
@ -309,19 +309,19 @@ msgstr "%s dosyanın kopyasını oluştur"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts"
msgstr ""
"Olamaz! Henüz dosyanız yok! Bazı şablonları denemek isterseniz "
"[Kütüphaneler ve şablonlar](https://penpot.app/libraries-templates.html) "
"sayfasına gidin"
"Kütüphanelere eklenen dosyalar burada görünecektir. Dosyalarınızı paylaşmayı "
"deneyin veya [Kütüphaneler ve şablonlarımızdan](https://penpot.app/libraries-"
"templates.html) ekleyin."
msgid "dashboard.export-binary-multi"
msgstr "%s Penpot dosyasını indir (.penpot)"
msgid "dashboard.export-frames"
msgstr "Çalışma yüzeylerini PDF'ye aktar"
msgstr "Çalışma yüzeylerini PDF olarak dışa aktar"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-frames.title"
msgstr "PDF'ye aktar"
msgstr "PDF olarak dışa aktar"
msgid "dashboard.export-multi"
msgstr "Penpot %s dosyalarını dışa aktar"
@ -398,7 +398,7 @@ msgid "dashboard.fonts.dismiss-all"
msgstr "Hepsini kapat"
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder"
msgstr "Kurulu özel yazı tipiniz bulunmamaktadır."
msgstr "Yüklediğiniz özel yazı tipleri burada görünecektir."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "dashboard.fonts.fonts-added"
@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Dosya yükleniyor: %s"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.invite-profile"
msgstr "Takıma davet et"
msgstr "İnsanları davet et"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
@ -604,7 +604,9 @@ msgstr "Tüm dosyaları göster"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.success-delete-file"
msgstr "Dosyan başarıyla silindi"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Dosyanız başarıyla silindi"
msgstr[1] "Dosyalarınız başarıyla silindi"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "dashboard.success-delete-project"
@ -612,7 +614,9 @@ msgstr "Projen başarıyla silindi"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.success-duplicate-file"
msgstr "Dosyanın kopyası başarıyla oluşturuldu"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Dosyanız başarıyla kopyalandı"
msgstr[1] "Dosyalarınız başarıyla kopyalandı"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "dashboard.success-duplicate-project"
@ -835,7 +839,7 @@ msgstr "Bilinmeyen jeton"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "errors.wrong-credentials"
msgstr "Kullanıcı adı veya parola yanlış gözüküyor."
msgstr "E-posta veya parola yanlış."
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "errors.wrong-old-password"
@ -1317,17 +1321,17 @@ msgstr "Yeni parola"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs
msgid "labels.no-comments-available"
msgstr "Bekleyen yorum bildirimi yok"
msgstr "Hepsini bitirdiniz! Yeni yorum bildirimleri burada görünecektir."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.no-invitations"
msgstr "Davet yok."
msgstr "Bekleyen davetiye yok."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.no-invitations-hint"
msgstr ""
"Bu takıma daha fazla üye davet etmek için \"Takıma davet et\" düğmesine "
"basın."
"Kişileri bu takıma davet etmek için **İnsanları davet et** düğmesine "
"tıklayın."
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.not-found.desc-message"
@ -1667,8 +1671,9 @@ msgstr[1] "Bu dosyaları silmek istediğinizden emin misiniz?"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.scd-message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.scd-message"
msgstr[0] "Bu dosyada, şu dosyada kullanılmakta olan kütüphaneler var:"
msgstr[1] "Bu dosyada, şu dosyalarda kullanılmakta olan kütüphaneler var:"
msgstr[0] "Bu dosyanın kütüphanesindeki varlıklardan bazıları burada kullanılıyor:"
msgstr[1] ""
"Bu dosyalarnın kütüphanesindeki varlıklardan bazıları burada kullanılıyor:"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
@ -1807,18 +1812,20 @@ msgstr "Küçük dürtme"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.accept"
msgstr "Yayından kaldır"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Yayından kaldır"
msgstr[1] "Yayından kaldır"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.hint"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.hint"
msgstr[0] ""
"Yayından kaldırırsanız, içindeki varlıklar bu dosyanın bir kütüphanesi "
"haline gelir."
"Yayından kaldırırsanız, bu varlıklar bu dosyanın yerel kütüphanesine "
"taşınacaktır."
msgstr[1] ""
"Yayından kaldırırsanız, içindeki varlıklar bu dosyaların bir kütüphanesi "
"haline gelir."
"Yayından kaldırırsanız, bu varlıklar bu dosyanın yerel kütüphanesine "
"taşınacaktır."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
@ -1831,8 +1838,8 @@ msgstr[1] "Bu kütüphaneleri yayından kaldırmak istediğinizden emin misiniz?
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.scd-message"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.scd-message"
msgstr[0] "Bu dosyada kullanılıyor:"
msgstr[1] "Bu dosyalarda kullanılıyor:"
msgstr[0] "Bu kütüphanedeki varlıklardan bazıları burada kullanılıyor:"
msgstr[1] "Bu kütüphanelerdeki varlıklardan bazıları burada kullanılıyor:"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
@ -1881,7 +1888,8 @@ msgstr "Davet başarıyla iletildi"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "notifications.profile-deletion-not-allowed"
msgstr "Profilini silemezsin. Önce takımlarını birine atamalısın."
msgstr ""
"Profilinizi silemezsiniz. Devam etmeden önce takımlarınızı birine atayın."
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "notifications.profile-saved"
@ -3158,7 +3166,9 @@ msgstr "Seçimi dışa aktar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs
msgid "workspace.options.export-object"
msgstr "1 ögeyi dışa aktar"
msgid_plural ""
msgstr[0] "1 ögeyi dışa aktar"
msgstr[1] "%s ögeyi dışa aktar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs
msgid "workspace.options.export.suffix"
@ -3723,7 +3733,7 @@ msgstr "Tüm köşeler"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.radius.single-corners"
msgstr "Tek köşe"
msgstr "Bireysel köşeler"
msgid "workspace.options.recent-fonts"
msgstr "Son kullanılanlar"
@ -3966,7 +3976,7 @@ msgstr "Metin seçimi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.options.text-options.titlecase"
msgstr "İlk Harfi Büyük"
msgstr "İlk harfi büyük"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.underline"
@ -3984,10 +3994,10 @@ msgid "workspace.options.width"
msgstr "Genişlik"
msgid "workspace.options.x"
msgstr "X"
msgstr "X ekseni"
msgid "workspace.options.y"
msgstr "Y"
msgstr "Y ekseni"
msgid "workspace.path.actions.add-node"
msgstr "Düğüm ekle (%s)"
@ -4431,3 +4441,272 @@ msgstr "Güncelle"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Yolu kapatmak için tıklayın"
msgid "dashboard.webhooks.active"
msgstr "Etkin"
msgid "dashboard.webhooks.active.explain"
msgstr "Bu kanca tetiklendiğinde olay ayrıntıları iletilecektir"
msgid "dashboard.webhooks.content-type"
msgstr "İçerik türü"
msgid "dashboard.webhooks.create"
msgstr "Web kancası oluştur"
msgid "dashboard.webhooks.create.success"
msgstr "Web kancası başarıyla oluşturuldu."
msgid "dashboard.webhooks.empty.add-one"
msgstr "Bir tane eklemek için \"Web kancası ekle\" düğmesine basın."
#: src/app/main/errors.cljs
msgid "errors.feature-mismatch"
msgstr ""
"Görünüşe göre '%s' özelliğinin etkin olduğu bir dosyayııyorsunuz, ancak "
"penpot ön ucunuz bunu desteklemiyor veya devre dışı bırakıldı."
#: src/app/main/errors.cljs
msgid "errors.feature-not-supported"
msgstr "'%s' özelliği desteklenmiyor."
msgid "errors.webhooks.invalid-uri"
msgstr "URL doğrulamayı geçemiyor."
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.size"
msgstr "Boyut ve konum"
msgid "labels.active"
msgstr "Etkin"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.copy-invitation-link"
msgstr "Bağlantıyı kopyala"
msgid "labels.inactive"
msgstr "Etkin değil"
#: src/app/main/ui/workspace.cljs
msgid "labels.reload-file"
msgstr "Dosyayı yeniden yükle"
msgid "labels.view-only"
msgstr "YALNIZCA GÖRÜNTÜLE"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.hint"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.hint"
msgstr[0] ""
"Eğer silerseniz, bu varlıklar bu dosyanın yerel kütüphanesine taşınacaktır. "
"Kullanılmayan tüm varlıklar kaybolacaktır."
msgstr[1] ""
"Eğer silerseniz, bu varlıklar bu dosyanın yerel kütüphanesine taşınacaktır. "
"Kullanılmayan tüm varlıklar kaybolacaktır."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.scd-message-many"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.scd-message-many"
msgstr[0] "Bu dosyanın kütüphanesindeki varlıklardan bazıları burada kullanılıyor:"
msgstr[1] ""
"Bu dosyalarnın kütüphanesindeki varlıklardan bazıları burada kullanılıyor:"
msgid "modals.delete-webhook.accept"
msgstr "Web kancasını sil"
msgid "shortcuts.open-inspect"
msgstr "Görüntüleyici inceleme bölümüne git"
msgid "shortcuts.toggle-layout-flex"
msgstr "Düzen esnekliği ekle/kaldır"
msgid "title.team-webhooks"
msgstr "Web kancaları - %s - Penpot"
msgid "viewer.header.inspect-section"
msgstr "İncele (%s)"
msgid "webhooks.last-delivery.success"
msgstr "Son iletim başarılı oldu."
msgid "workspace.options.inspect"
msgstr "İncele"
msgid "workspace.options.interaction-auto"
msgstr "otomatik"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.top"
msgstr "Üst"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "errors.email-invalid"
msgstr "Lütfen geçerli bir e-posta adresi girin"
msgid "dashboard.webhooks.update.success"
msgstr "Web kancası başarıyla güncellendi."
msgid "dashboard.webhooks.description"
msgstr ""
"Web kancaları, Penpot'ta belirli olaylar gerçekleştiğinde diğer web "
"sitelerinin ve uygulamaların bilgilendirilmesine izin vermenin basit bir "
"yoludur. Belirttiğiniz URL'lerin her birine bir POST isteği göndereceğiz."
msgid "dashboard.webhooks.empty.no-webhooks"
msgstr "Şimdiye kadar web kancası oluşturulmadı."
#: src/app/main/errors.cljs
msgid "errors.max-quote-reached"
msgstr "'%s' sınırına ulaştınız. Destek ile iletişime geçin."
msgid "errors.webhooks.connection"
msgstr "Bağlantı hatası, URL'ye erişilemiyor"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.unpublish-multi-files"
msgstr "%s dosyayı yayından kaldır"
msgid "errors.webhooks.last-delivery"
msgstr "Son iletim başarılı olmadı."
msgid "inspect.empty.more-info"
msgstr "İnceleme hakkında daha fazla bilgi"
msgid "errors.webhooks.ssl-validation"
msgstr "SSL doğrulamasında hata."
msgid "errors.webhooks.timeout"
msgstr "Zaman aşımı"
msgid "errors.webhooks.unexpected"
msgstr "Doğrulamada beklenmeyen hata"
msgid "errors.webhooks.unexpected-status"
msgstr "Beklenmeyen durum %s"
msgid "inspect.empty.help"
msgstr ""
"Tasarım incelemesi hakkında daha fazla bilgi edinmek istiyorsanız Penpot "
"yardım merkezini ziyaret edin"
msgid "labels.webhooks"
msgstr "Web kancaları"
msgid "inspect.empty.select"
msgstr ""
"Özelliklerini ve kodunu incelemek için bir şekil, çalışma yüzeyi veya grup "
"seçin"
msgid "modals.create-webhook.submit-label"
msgstr "Web kancası oluştur"
msgid "modals.create-webhook.title"
msgstr "Web kancası oluştur"
msgid "modals.create-webhook.url.label"
msgstr "Yük URL'si"
msgid "modals.delete-webhook.message"
msgstr "Bu web kancasını silmek istediğinizden emin misiniz?"
msgid "modals.create-webhook.url.placeholder"
msgstr "https://example.com/postreceive"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.no-files-message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.no-files-message"
msgstr[0] ""
"Bu dosyanın kütüphanesindeki varlıkların hiçbiri kullanılmıyor. Dosyayla "
"birlikte silineceklerdir."
msgstr[1] ""
"Bu dosyaların kütüphanesindeki varlıkların hiçbiri kullanılmıyor. Dosyalarla "
"birlikte silineceklerdir."
msgid "modals.delete-webhook.title"
msgstr "Web kancası siliniyor"
msgid "modals.edit-webhook.submit-label"
msgstr "Web kancasını düzenle"
msgid "modals.edit-webhook.title"
msgstr "Web kancasını düzenle"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.hint-many"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.hint-many"
msgstr[0] ""
"Eğer silerseniz, bu varlıklar bu dosyaların yerel kütüphanelerine "
"taşınacaktır. Kullanılmayan tüm varlıklar kaybolacaktır."
msgstr[1] ""
"Eğer silerseniz, bu varlıklar bu dosyaların yerel kütüphanelerine "
"taşınacaktır. Kullanılmayan tüm varlıklar kaybolacaktır."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "notifications.invitation-link-copied"
msgstr "Davet bağlantısı kopyalandı"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.hint-many"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.hint-many"
msgstr[0] ""
"Yayından kaldırırsanız, bu varlıklar bu dosyaların yerel kütüphanelerine "
"taşınacaktır."
msgstr[1] ""
"Yayından kaldırırsanız, bu varlıklar bu dosyaların yerel kütüphanelerine "
"taşınacaktır."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.no-files-message"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.no-files-message"
msgstr[0] "Bu kütüphanedeki varlıkların hiçbiri kullanılmıyor."
msgstr[1] "Bu kütüphanelerdeki varlıkların hiçbiri kullanılmıyor."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.scd-message-many"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.scd-message-many"
msgstr[0] "Bu kütüphanedeki varlıklardan bazıları burada kullanılıyor:"
msgstr[1] "Bu kütüphanelerdeki varlıklardan bazıları burada kullanılıyor:"
msgid "workspace.assets.typography.text-styles"
msgstr "Metin biçimleri"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-relative-to"
msgstr "Göreceli"
#: src/app/main/ui/workspace.cljs
msgid "workspace.remove-graphics.title"
msgstr "%s güncelleniyor..."
#: src/app/main/ui/workspace.cljs
msgid "workspace.remove-graphics.text1"
msgstr ""
"Kütüphane Grafikleri bundan böyle Bileşenlerdir ve bu da onları çok daha "
"güçlü kılacaktır."
#: src/app/main/ui/workspace.cljs
msgid "workspace.remove-graphics.error-hint"
msgstr ""
"Tekrar denemek için bu dosyayı yeniden yükleyebilirsiniz. Sorun devam "
"ederse, listeye bir göz atmanızı ve bozuk grafikleri silmeyi düşünmenizi "
"öneririz."
#: src/app/main/ui/workspace.cljs
msgid "workspace.remove-graphics.error-msg"
msgstr "Bazı grafikler güncellenemedi."
#: src/app/main/ui/workspace.cljs
msgid "workspace.remove-graphics.progress"
msgstr "%s/%s dönüştürülüyor"
#: src/app/main/ui/workspace.cljs
msgid "workspace.remove-graphics.text2"
msgstr "Bu güncelleme tek seferlik bir işlemdir."
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.add-flex"
msgstr "Düzen esnekliği ekle"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.remove-flex"
msgstr "Düzen esnekliğini kaldır"