0
Fork 0
mirror of https://github.com/penpot/penpot.git synced 2025-01-24 07:29:08 -05:00

🌐 Add translations for: Portuguese (Portugal).

Currently translated at 98.5% (1359 of 1379 strings)

Co-authored-by: TheScientistPT <joao.ed.reis.gomes@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/pt_PT/
Translation: Penpot/frontend
This commit is contained in:
TheScientistPT 2024-05-01 10:07:43 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent cd03794a09
commit 43dd4ce457
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-04-24 12:55+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/pt_PT/>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"penpot/frontend/pt_PT/>\n"
"Language: pt_PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@ -80,11 +80,23 @@ msgstr "LDAP"
msgid "auth.login-with-oidc-submit"
msgstr "OpenID Connect"
#: src/app/main/ui/settings/team-form.cljs, src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#: src/app/main/ui/settings/team-form.cljs, src/app/main/ui/auth/register.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs,
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "auth.name.not-all-space"
msgstr "O nome deve conter pelo menos um caractere que não seja um espaço."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs,
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "auth.name.too-long"
msgstr "O nome deve conter um máximo de 250 caracteres."
@ -122,7 +134,8 @@ msgstr "Mínimo de 8 caracteres"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.password-not-empty"
msgstr "A palavra-passe deve conter pelo menos um caractere que não seja um espaço."
msgstr ""
"A palavra-passe deve conter pelo menos um caractere que não seja um espaço."
msgid "auth.privacy-policy"
msgstr "Política de privacidade"
@ -173,7 +186,6 @@ msgstr ""
"política de privacidade."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
#, markdown
msgid "auth.terms-privacy-agreement-md"
msgstr ""
"Ao criar uma nova conta, concordas com os nossos [termos de serviço](%s) e "
@ -195,8 +207,8 @@ msgstr "Todos os utilizadores Penpot"
msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description"
msgstr ""
"Tens a certeza de que queres remover este link? Se o fizeres, deixa de "
"ficar disponível para ninguém"
"Tens a certeza de que queres remover este link? Se o fizeres, deixa de ficar "
"disponível para ninguém"
msgid "common.share-link.current-tag"
msgstr "(atual)"
@ -252,8 +264,8 @@ msgstr "Gestão da equipa"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.text"
msgstr ""
"O Penpot é destinado a equipas. Convida colegas para colaborarem em "
"projetos e ficheiros"
"O Penpot é destinado a equipas. Convida colegas para colaborarem em projetos "
"e ficheiros"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.title"
@ -261,7 +273,8 @@ msgstr "Trabalho de equipa!"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.info"
msgstr "Aprende os básicos no Penpot enquanto divertes-te a praticar neste tutorial."
msgstr ""
"Aprende os básicos no Penpot enquanto divertes-te a praticar neste tutorial."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.start"
@ -346,9 +359,9 @@ msgstr "Tokens de acesso pessoais"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.personal.description"
msgstr ""
"Os tokens de acesso pessoais funcionam como uma alternativa ao nosso "
"sistema de autenticação de login/palavra-passe e podem ser usados para "
"permitir que uma aplicação tenha acesso à API interna do Penpot"
"Os tokens de acesso pessoais funcionam como uma alternativa ao nosso sistema "
"de autenticação de login/palavra-passe e podem ser usados para permitir que "
"uma aplicação tenha acesso à API interna do Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.token-will-expire"
@ -402,8 +415,8 @@ msgstr "Duplicar %s ficheiros"
msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts"
msgstr ""
"Os ficheiros adicionados às Bibliotecas irão aparecer aqui. Experimenta "
"adicionar os teus ficheiros ou experimenta algumas das nossas [Bibliotecas "
"e templates](https://penpot.app/libraries-templates.html)."
"adicionar os teus ficheiros ou experimenta algumas das nossas [Bibliotecas e "
"templates](https://penpot.app/libraries-templates.html)."
msgid "dashboard.export-binary-multi"
msgstr "Descarrega %s ficheiros Penpot (.penpot)"
@ -508,16 +521,15 @@ msgstr ""
msgid "dashboard.fonts.hero-text2"
msgstr ""
"Deves carregar tipos de letra que possuas or tenhas licença para utilizar "
"no Penpot. Sabe mais na secção de Direitos de Conteúdos dos [Termos de "
"serviço do Penpot](https://penpot.app/terms.html). Podes também ler mais "
"sobre [licenciamento de fontes](https://www.typography.com/faq)."
"Deves carregar tipos de letra que possuas or tenhas licença para utilizar no "
"Penpot. Sabe mais na secção de Direitos de Conteúdos dos [Termos de serviço "
"do Penpot](https://penpot.app/terms.html). Podes também ler mais sobre "
"[licenciamento de fontes](https://www.typography.com/faq)."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "dashboard.fonts.upload-all"
msgstr "Carregar tudo"
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.warning-text"
msgstr ""
"Detetámos um possível problema nas tuas fontes relacionado com métricas "
@ -538,7 +550,8 @@ msgstr ""
"suporta."
msgid "dashboard.import.import-error"
msgstr "Ocorreu um problema na importação do ficheiro. O ficheiro não foi importado."
msgstr ""
"Ocorreu um problema na importação do ficheiro. O ficheiro não foi importado."
msgid "dashboard.import.import-message"
msgid_plural "dashboard.import.import-message"
@ -886,7 +899,8 @@ msgstr "Não podes utilizar o teu e-mail como palavra-passe"
msgid "errors.email-has-permanent-bounces"
msgstr "O e-mail «%s» tem muitos relatórios de rejeição permanentes."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs,
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "errors.email-invalid"
msgstr "Por favor introduz um email válido"
@ -944,7 +958,8 @@ msgstr "A imagem é demasiado grande para ser inserida."
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs
msgid "errors.media-type-mismatch"
msgstr "Parece que o conteúdo da imagem não corresponde à extensão do ficheiro."
msgstr ""
"Parece que o conteúdo da imagem não corresponde à extensão do ficheiro."
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs
msgid "errors.media-type-not-allowed"
@ -953,8 +968,8 @@ msgstr "Parece que esta não é uma imagem válida."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "errors.member-is-muted"
msgstr ""
"O perfil que estás a convidar tem e-mails silenciados (relatórios de spam "
"ou devoluções altas)."
"O perfil que estás a convidar tem e-mails silenciados (relatórios de spam ou "
"devoluções altas)."
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "errors.password-invalid-confirmation"
@ -987,7 +1002,8 @@ msgid "errors.team-feature-mismatch"
msgstr "Funcionalidade incompatível '%s' detetada"
msgid "errors.team-leave.insufficient-members"
msgstr "Membros insuficientes para deixar a equipa, provavelmente queres eliminá-la."
msgstr ""
"Membros insuficientes para deixar a equipa, provavelmente queres eliminá-la."
msgid "errors.team-leave.member-does-not-exists"
msgstr "O membro que tentas atribuir não existe."
@ -1070,8 +1086,8 @@ msgstr "Assunto"
msgid "feedback.subtitle"
msgstr ""
"Por favor descreve o motivo do teu e-mail, especificando se é um problema, "
"uma ideia, ou uma dúvida. Um membro da nossa equipa tentará responder o "
"mais rápido possível."
"uma ideia, ou uma dúvida. Um membro da nossa equipa tentará responder o mais "
"rápido possível."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.title"
@ -1256,7 +1272,8 @@ msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.uppercase"
msgstr "Maiúsculas"
msgid "inspect.empty.help"
msgstr "Se quiseres saber mais sobre a inspeção, visita o centro de ajuda do Penpot"
msgstr ""
"Se quiseres saber mais sobre a inspeção, visita o centro de ajuda do Penpot"
msgid "inspect.empty.more-info"
msgstr "Mais informações sobre a inspeção"
@ -1780,9 +1797,8 @@ msgstr "Sólido"
msgid "modals.add-shared-confirm-empty.hint"
msgstr ""
"A tua biblioteca está vazia. Assim que ela seja adicionada como uma "
"biblioteca partilhada, os recursos que criares nela estarão disponíveis "
"para serem usados nos teus outros ficheiros. Tens a certeza que queres "
"publicá-la?"
"biblioteca partilhada, os recursos que criares nela estarão disponíveis para "
"serem usados nos teus outros ficheiros. Tens a certeza que queres publicá-la?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
@ -1812,8 +1828,8 @@ msgstr "Verificar o novo e-mail"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "modals.change-email.info"
msgstr ""
"Vamos enviar um email para o teu endereço atual \"%s\" para verificar a "
"tua identidade."
"Vamos enviar um email para o teu endereço atual \"%s\" para verificar a tua "
"identidade."
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "modals.change-email.new-email"
@ -1898,8 +1914,8 @@ msgstr "Eliminar conversa"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "modals.delete-comment-thread.message"
msgstr ""
"Tens a certeza de que pretender eliminar esta conversa? Todos os "
"comentários neste tópico serão eliminados."
"Tens a certeza de que pretender eliminar esta conversa? Todos os comentários "
"neste tópico serão eliminados."
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "modals.delete-comment-thread.title"
@ -1937,8 +1953,8 @@ msgstr "Eliminando %s ficheiros"
msgid "modals.delete-font-variant.message"
msgstr ""
"Tens a certeza de que pretendes eliminar este estilo de fonte? Não "
"carregará se estiver a ser utilizado num ficheiro."
"Tens a certeza de que pretendes eliminar este estilo de fonte? Não carregará "
"se estiver a ser utilizado num ficheiro."
msgid "modals.delete-font-variant.title"
msgstr "Eliminando estilo de fonte"
@ -1978,13 +1994,15 @@ msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Eliminar ficheiro"
msgstr[1] "Eliminar ficheiros"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message"
msgstr[0] "Não está ativa em nenhum ficheiro."
msgstr[1] "Não estão ativas em nenhum ficheiro."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message"
msgstr[0] "Esta biblioteca está ativa aqui: "
@ -2030,7 +2048,8 @@ msgstr "Tens a certeza de que pretendes eliminar este membro da equipa?"
msgid "modals.delete-team-member-confirm.title"
msgstr "Eliminar membro da equipa"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint"
msgid_plural "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint"
msgstr[0] ""
@ -2127,8 +2146,8 @@ msgstr "Transferir propriedade"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.promote-owner-confirm.hint"
msgstr ""
"Se transferires a propriedade, vais alterar a tua função para "
"Administrador, perdendo algumas permissões sobre esta equipa. "
"Se transferires a propriedade, vais alterar a tua função para Administrador, "
"perdendo algumas permissões sobre esta equipa. "
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.promote-owner-confirm.message"
@ -2158,9 +2177,9 @@ msgstr "Remover como Biblioteca Partilhada"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.remove-shared-confirm.hint"
msgstr ""
"Uma vez removida como Biblioteca Partilhada, a Biblioteca de Ficheiros "
"deste ficheiro deixarão de estar disponíveis para serem utilizados com o "
"resto dos teus ficheiros."
"Uma vez removida como Biblioteca Partilhada, a Biblioteca de Ficheiros deste "
"ficheiro deixarão de estar disponíveis para serem utilizados com o resto dos "
"teus ficheiros."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
@ -2171,7 +2190,8 @@ msgstr "Remover \"%s\" como Biblioteca Partilhada"
msgid "modals.small-nudge"
msgstr "Pequeno deslocamento"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Cancelar publicação"
@ -2181,8 +2201,10 @@ msgstr[1] "Cancelar publicações"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Tens a certeza de que queres cancelar a publicação desta biblioteca?"
msgstr[1] "Tens a certeza de que queres cancelar a publicação destas bibliotecas?"
msgstr[0] ""
"Tens a certeza de que queres cancelar a publicação desta biblioteca?"
msgstr[1] ""
"Tens a certeza de que queres cancelar a publicação destas bibliotecas?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
@ -2289,8 +2311,8 @@ msgstr "Sua privacidade é importante para nós, saiba mais aqui "
msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy2"
msgstr ""
"Enviaremos apenas e-mails relevantes para você. Você pode cancelar a "
"inscrição a qualquer momento através do link de cancelamento de inscrição "
"em qualquer uma de nossas newsletter."
"inscrição a qualquer momento através do link de cancelamento de inscrição em "
"qualquer uma de nossas newsletter."
msgid "onboarding-v2.newsletter.updates"
msgstr ""
@ -2353,8 +2375,8 @@ msgstr "Convida membros"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-info"
msgstr ""
"Lembra-te em incluir todos. Programadores, designers, gestores... "
"acrescenta diversidade :)"
"Lembra-te em incluir todos. Programadores, designers, gestores... acrescenta "
"diversidade :)"
msgid "onboarding.choice.team-up.roles"
msgstr "Convidar com a função:"
@ -2569,7 +2591,8 @@ msgstr "Experimentar o Penpot antes de usar num servidor privado"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.wireframes-user-journeys-flows-navigation-trees"
msgstr "...wireframes, jornadas e fluxos de utilizador, árvores de navegação, etc."
msgstr ""
"...wireframes, jornadas e fluxos de utilizador, árvores de navegação, etc."
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.work-in-concept-ideas"
@ -3149,8 +3172,8 @@ msgstr "%s - Penpot"
msgid "viewer.breaking-change.description"
msgstr ""
"Este link partilhável já não é válido. Cria uma nova ou pede ao "
"proprietário para um novo."
"Este link partilhável já não é válido. Cria uma nova ou pede ao proprietário "
"para um novo."
msgid "viewer.breaking-change.message"
msgstr "Desculpa!"
@ -3490,7 +3513,7 @@ msgstr "Ocultar grade de píxeis"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.hide-rules"
msgstr "Ocultar regras"
msgstr "Ocultar réguas"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.hide-textpalette"
@ -3536,7 +3559,7 @@ msgstr "Mostrar grade de píxeis"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.show-rules"
msgstr "Mostrar regras"
msgstr "Mostrar réguas"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.show-textpalette"
@ -5188,6 +5211,61 @@ msgstr "Atualizar"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Clica para fechar o caminho"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-account-title"
msgstr "Entrar na minha conta"
#: src/app/main/data/users.cljs
msgid "errors.email-domain-not-allowed"
msgstr "Domínio não permitido"
msgid "media.image.short"
msgstr "img"
msgid "modals.move-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.move-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Mover biblioteca"
msgstr[1] "Mover bibliotecas"
msgid "onboarding.team-modal.team-definition"
msgstr "O que é uma equipa?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.never-used-one"
msgstr "Nenhuma"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs
msgid "settings.select-this-color"
msgstr "Selecionar itens que usem este estilo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs
msgid "workspace.assets.sidebar.components"
msgid_plural "workspace.assets.sidebar.components"
msgstr[0] "1 componente"
msgstr[1] "%s componentes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.sort"
msgstr "Ordenar"
msgid "workspace.top-bar.view-only"
msgstr "**A inspecionar código** (Somente leitura)"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-tagline"
msgstr ""
"O Penpot é a ferramenta de desenho gratuita e de código aberto para "
"colaboração entre Design e Código"
msgid "modals.move-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.move-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Mover"
msgstr[1] "Mover"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.filter"
msgstr "Filtrar"
#~ msgid "dashboard.newsletter-title"
#~ msgstr "Subscrição de Newsletter"
@ -5210,7 +5288,9 @@ msgstr "Clica para fechar o caminho"
#~ msgstr "projeto no GitHub"
#~ msgid "onboarding.slide.0.desc1"
#~ msgstr "Cria interfaces maravilhosas em colaboração com todos os membros da equipa."
#~ msgstr ""
#~ "Cria interfaces maravilhosas em colaboração com todos os membros da "
#~ "equipa."
#~ msgid "onboarding.slide.1.desc1"
#~ msgstr "Cria interações ricas para simular o comportamento do produto."