mirror of
https://github.com/penpot/penpot.git
synced 2025-03-16 01:31:22 -05:00
tada: Remove discussions and add twitter to form
This commit is contained in:
parent
494e2df49f
commit
40e1d5a2a1
17 changed files with 20 additions and 246 deletions
|
@ -50,6 +50,10 @@
|
|||
justify-content: space-between;
|
||||
flex-direction: row;
|
||||
}
|
||||
|
||||
h2 {
|
||||
margin-bottom: 1rem;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
.avatar-form {
|
||||
|
|
|
@ -81,13 +81,12 @@
|
|||
|
||||
[:hr]
|
||||
|
||||
[:h2 (tr "feedback.discussions-title")]
|
||||
[:p (tr "feedback.discussions-subtitle1")]
|
||||
[:p (tr "feedback.discussions-subtitle2")]
|
||||
[:h2 (tr "feedback.twitter-title")]
|
||||
[:p (tr "feedback.twitter-subtitle1")]
|
||||
|
||||
[:a.btn-secondary.btn-large
|
||||
{:href "https://github.com/penpot/penpot/discussions" :target "_blank"}
|
||||
(tr "feedback.discussions-go-to")]
|
||||
{:href "https://twitter.com/PenpotSupport" :target "_blank"}
|
||||
(tr "feedback.twitter-go-to")]
|
||||
|
||||
[:hr]
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -568,24 +568,6 @@ msgstr "ترغب في الكلام؟ تحدث معنا في Gitter"
|
|||
msgid "feedback.description"
|
||||
msgstr "وصف"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.discussions-go-to"
|
||||
msgstr "اذهب إلى المناقشات"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.discussions-subtitle1"
|
||||
msgstr "انضم إلى منتدى التواصل التعاوني لفريق Penpot."
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.discussions-subtitle2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"يمكنك طرح الأسئلة والإجابة عليها، إجراء محادثات مفتوحة، ومتابعة القرارات "
|
||||
"التي تؤثر على المشروع."
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.discussions-title"
|
||||
msgstr "مناقشات الفريق"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.subject"
|
||||
msgstr "موضوع"
|
||||
|
|
|
@ -729,24 +729,6 @@ msgstr "Voleu parlar? Xategeu amb nosaltres a Gitter"
|
|||
msgid "feedback.description"
|
||||
msgstr "Descripció"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.discussions-go-to"
|
||||
msgstr "Ves als debats"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.discussions-subtitle1"
|
||||
msgstr "Uniu-vos al fòrum col·laboratiu del Penpot."
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.discussions-subtitle2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Podeu fer i respondre preguntes, tenir converses obertes i seguir les "
|
||||
"decisions que afecten el projecte."
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.discussions-title"
|
||||
msgstr "Debats de l'equip"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.subject"
|
||||
msgstr "Tema"
|
||||
|
|
|
@ -728,24 +728,6 @@ msgstr "Möchten Sie sprechen? Chatten Sie mit uns bei Gitter"
|
|||
msgid "feedback.description"
|
||||
msgstr "Beschreibung"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.discussions-go-to"
|
||||
msgstr "Zur Diskussion"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.discussions-subtitle1"
|
||||
msgstr "Treten Sie dem kollaborativen Kommunikationsforum des Penpot-Teams bei."
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.discussions-subtitle2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie können Fragen stellen und beantworten, offene Gespräche führen und "
|
||||
"Entscheidungen verfolgen, die das Projekt betreffen."
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.discussions-title"
|
||||
msgstr "Teambesprechungen"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.subject"
|
||||
msgstr "Betreff"
|
||||
|
|
|
@ -480,24 +480,6 @@ msgstr "Νιώθετε σαν να μιλάτε; Συνομιλήστε μαζί
|
|||
msgid "feedback.description"
|
||||
msgstr "Περιγραφή"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.discussions-go-to"
|
||||
msgstr "Μετάβαση στις συζητήσεις"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.discussions-subtitle1"
|
||||
msgstr "Μπείτε στο συνεργατικό φόρουμ του Penpot"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.discussions-subtitle2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Μπορείτε να κάνετε και να απαντήσετε σε ερωτήσεις, να έχετε συνομιλίες "
|
||||
"ανοιχτού τύπου και να συνεχίσετε να επηρεάζετε το έργο"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.discussions-title"
|
||||
msgstr "Ομαδικές συζητήσεις "
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.subject"
|
||||
msgstr "Επιχείρηση"
|
||||
|
|
|
@ -765,22 +765,16 @@ msgid "feedback.description"
|
|||
msgstr "Description"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.discussions-go-to"
|
||||
msgstr "Go to discussions"
|
||||
msgid "feedback.twitter-go-to"
|
||||
msgstr "Go to Twitter"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.discussions-subtitle1"
|
||||
msgstr "Join Penpot team collaborative communication forum."
|
||||
msgid "feedback.twitter-subtitle1"
|
||||
msgstr "Here to help with your technical queries."
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.discussions-subtitle2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You can ask and answer questions, have open-ended conversations, and follow "
|
||||
"along on decisions affecting the project."
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.discussions-title"
|
||||
msgstr "Team discussions"
|
||||
msgid "feedback.twitter-title"
|
||||
msgstr "Twitter support account"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.subject"
|
||||
|
|
|
@ -766,22 +766,16 @@ msgid "feedback.description"
|
|||
msgstr "Descripción"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.discussions-go-to"
|
||||
msgstr "Ir a las discusiones"
|
||||
msgid "feedback.twitter-go-to"
|
||||
msgstr "Ir a Twitter"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.discussions-subtitle1"
|
||||
msgstr "Entra al foro colaborativo de Penpot"
|
||||
msgid "feedback.twitter-subtitle1"
|
||||
msgstr "Cuenta habilitada para responder todas tus dudas técnicas."
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.discussions-subtitle2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Puedes hacer preguntas y dar respuestas, participar en conversaciones "
|
||||
"abiertas y hacer seguimiento de decisones que afectan al proyecto."
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.discussions-title"
|
||||
msgstr "Debates de equipo"
|
||||
msgid "feedback.twitter-title"
|
||||
msgstr "Cuenta de Twitter para soporte"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.subject"
|
||||
|
|
|
@ -624,24 +624,6 @@ msgstr "Envie de parler? Discutez avec nous sur Gitter"
|
|||
msgid "feedback.description"
|
||||
msgstr "Description"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.discussions-go-to"
|
||||
msgstr "Aller aux discussions"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.discussions-subtitle1"
|
||||
msgstr "Rejoignez le forum de communication collaborative de l'équipe Penpot."
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.discussions-subtitle2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous pouvez poser des questions et y répondre, avoir des conversations "
|
||||
"ouvertes et suivre les décisions affectant le projet."
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.discussions-title"
|
||||
msgstr "Discussions en équipe"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.subject"
|
||||
msgstr "Sujet"
|
||||
|
|
|
@ -701,24 +701,6 @@ msgstr "מעניין אותך לדבר? מזמינים אותו ל־Gitter"
|
|||
msgid "feedback.description"
|
||||
msgstr "תיאור"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.discussions-go-to"
|
||||
msgstr "מעבר לדיונים"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.discussions-subtitle1"
|
||||
msgstr "מזמינים אותך להצטרף לפורום התקשורת של Penpot."
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.discussions-subtitle2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ניתן לשאול ולענות על שאלות, לנהל דיונים פתוחים ולעקוב אחר החלטות שמשפיעות "
|
||||
"על המיזם."
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.discussions-title"
|
||||
msgstr "דיונים צוותיים"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.subject"
|
||||
msgstr "נושא"
|
||||
|
|
|
@ -235,14 +235,6 @@ msgstr "Ta del i sludringen"
|
|||
msgid "feedback.description"
|
||||
msgstr "Beskrivelse"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.discussions-go-to"
|
||||
msgstr "Gå til diskusjoner"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.discussions-title"
|
||||
msgstr "Lagdiskusjoner"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.subject"
|
||||
msgstr "Emne"
|
||||
|
|
|
@ -546,24 +546,6 @@ msgstr "Com vontade de falar? Converse conosco no Gitter"
|
|||
msgid "feedback.description"
|
||||
msgstr "Descrição"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.discussions-go-to"
|
||||
msgstr "Ir para discussões"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.discussions-subtitle1"
|
||||
msgstr "Junte-se ao fórum de comunicação colaborativa da equipe da Penpot."
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.discussions-subtitle2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você pode fazer e responder perguntas, ter conversas abertas e acompanhar "
|
||||
"as decisões que afetam o projeto."
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.discussions-title"
|
||||
msgstr "Discussões da equipe"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.subject"
|
||||
msgstr "Assunto"
|
||||
|
|
|
@ -537,24 +537,6 @@ msgstr "Te simți sociabil? Hai să vorbim pe Gitter"
|
|||
msgid "feedback.description"
|
||||
msgstr "Descriere"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.discussions-go-to"
|
||||
msgstr "Du-te la discuții"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.discussions-subtitle1"
|
||||
msgstr "Alătură-te forumului de comunicare al echipei Penpot."
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.discussions-subtitle2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Poți pune întrebări, iei parte la discuții deschise și poți contribui la "
|
||||
"dezvoltarea proiectului."
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.discussions-title"
|
||||
msgstr "Discuțiile echipei"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.subject"
|
||||
msgstr "Subiect"
|
||||
|
|
|
@ -720,25 +720,6 @@ msgstr "Поговорим? Заходите в чат Gitter!"
|
|||
msgid "feedback.description"
|
||||
msgstr "Подробности"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.discussions-go-to"
|
||||
msgstr "Зайти в обсуждения"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.discussions-subtitle1"
|
||||
msgstr "Посетите форум для совместного обсуждения планов на Penpot."
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.discussions-subtitle2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Там вы можете задавать вопросы, проследить за неоднозначными задачами, и "
|
||||
"поучаствовать в принятии решений по проекту."
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "feedback.discussions-title"
|
||||
msgstr "Командный форум"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "feedback.subject"
|
||||
|
|
|
@ -720,24 +720,6 @@ msgstr "Sohbet etmek ister misin? Glitter'da bizimle sohbet edebilirsin"
|
|||
msgid "feedback.description"
|
||||
msgstr "Açıklama"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.discussions-go-to"
|
||||
msgstr "Tartışmalar bölümüne git"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.discussions-subtitle1"
|
||||
msgstr "Penpot takımı ortak iletişim forumuna katıl."
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.discussions-subtitle2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Soru sorabilir ve soruları cevaplayabilir, açık uçlu tartışmalar yapabilir "
|
||||
"ve projeyi etkileyen kararları takip edebilirsin."
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.discussions-title"
|
||||
msgstr "Takım tartışmaları"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.subject"
|
||||
msgstr "Konu"
|
||||
|
|
|
@ -672,22 +672,6 @@ msgstr "想说两句?来Gitter和我们聊聊"
|
|||
msgid "feedback.description"
|
||||
msgstr "描述"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.discussions-go-to"
|
||||
msgstr "前往讨论"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.discussions-subtitle1"
|
||||
msgstr "加入Penpot团队协作交流论坛。"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.discussions-subtitle2"
|
||||
msgstr "你可以提问、回答问题,来一场开放的对话,并对影响项目的决策保持关注。"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.discussions-title"
|
||||
msgstr "团队讨论"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.subject"
|
||||
msgstr "话题"
|
||||
|
|
|
@ -607,18 +607,6 @@ msgstr "加入聊天"
|
|||
msgid "feedback.description"
|
||||
msgstr "狀況描述"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.discussions-go-to"
|
||||
msgstr "前往討論"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.discussions-subtitle1"
|
||||
msgstr "加入 Penpot 團隊的協作溝通論壇。"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.discussions-title"
|
||||
msgstr "團隊討論"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "feedback.title"
|
||||
msgstr "電子郵件"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue