diff --git a/frontend/translations/sr.po b/frontend/translations/sr.po index 4f8f6e6de..f6a4adefd 100644 --- a/frontend/translations/sr.po +++ b/frontend/translations/sr.po @@ -1,2 +1,5348 @@ msgid "" -msgstr "X-Generator: Weblate\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit" \ No newline at end of file +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2024-08-15 15:09+0000\n" +"Last-Translator: Црнобог <68vuletic@gmail.com>\n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 5.7\n" + +#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs +msgid "auth.confirm-password" +msgstr "Потврдите лозинку" + +#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs +msgid "auth.create-demo-account" +msgstr "Креирајте демо налог" + +#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs +msgid "auth.create-demo-profile" +msgstr "Само желите да пробате?" + +#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs +msgid "auth.work-email" +msgstr "Радна е-пошта" + +#: src/app/main/ui/auth/login.cljs +msgid "auth.forgot-password" +msgstr "Заборављена лозинка?" + +#: src/app/main/ui/auth/register.cljs +msgid "auth.fullname" +msgstr "Пуно име" + +#: src/app/main/ui/auth/login.cljs +msgid "auth.login-account-title" +msgstr "Пријавите се на свој налог" + +#: src/app/main/ui/auth/register.cljs +msgid "auth.login-here" +msgstr "Пријавите се овде." + +#: src/app/main/ui/auth/register.cljs +msgid "auth.check-mail" +msgstr "Проверите своју е-пошту" + +#: src/app/main/ui/auth/login.cljs +msgid "auth.login-submit" +msgstr "Пријава" + +#: src/app/main/ui/auth/login.cljs +msgid "auth.register-tagline" +msgstr "" +"Са бесплатним Penpot налогом можете креирати неограничен број тимова и " +"сарађивати са другим дизајнерима и програмерима на онолико пројеката колико " +"желите. " + +#: src/app/main/ui/auth/login.cljs +msgid "auth.login-with-github-submit" +msgstr "GitHub" + +#: src/app/main/ui/auth/login.cljs +msgid "auth.login-with-gitlab-submit" +msgstr "GitLab" + +#: src/app/main/ui/auth/login.cljs +msgid "auth.login-with-google-submit" +msgstr "Google" + +#: src/app/main/ui/auth/login.cljs +msgid "auth.login-with-ldap-submit" +msgstr "LDAP" + +#: src/app/main/ui/auth/login.cljs +msgid "auth.login-with-oidc-submit" +msgstr "OpenID" + +#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs +msgid "auth.name.too-long" +msgstr "Име мора садржати највише 250 знакова." + +#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs +msgid "auth.new-password" +msgstr "Унесите нову лозинку" + +#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs +msgid "auth.notifications.invalid-token-error" +msgstr "Токен за опоравак је неважећи." + +#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs +msgid "auth.notifications.password-changed-successfully" +msgstr "Лозинка је успешно промењена" + +#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs +msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted" +msgstr "Успешно придружење тиму" + +#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs +msgid "auth.password" +msgstr "Лозинка" + +msgid "auth.privacy-policy" +msgstr "Политика приватности" + +#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs +msgid "auth.recovery-request-submit" +msgstr "Опорави лозинку" + +#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs +msgid "auth.recovery-request-subtitle" +msgstr "Послаћемо вам е-пошту са упутствима" + +#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs +msgid "auth.recovery-request-title" +msgstr "Заборавили сте лозинку?" + +#: src/app/main/ui/auth/login.cljs +msgid "auth.register" +msgstr "Још немате налог?" + +#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs +msgid "auth.register-submit" +msgstr "Креирајте налог" + +#: src/app/main/ui/auth/register.cljs +msgid "auth.register-title" +msgstr "Креирајте налог" + +#: src/app/main/ui/auth/register.cljs +msgid "auth.register-account-title" +msgstr "Ваше име" + +#: src/app/main/ui/auth.cljs +msgid "auth.sidebar-tagline" +msgstr "Решење отвореног кода за дизајн и израду прототипа." + +msgid "auth.terms-of-service" +msgstr "Услови коришћења" + +#: src/app/main/ui/auth/register.cljs +#, markdown +msgid "auth.terms-and-privacy-agreement" +msgstr "Слажем се са [условима коришћења](%s) и [политиком приватности](%s)." + +#: src/app/main/ui/auth/register.cljs +msgid "auth.verification-email-sent" +msgstr "Послали смо потврдно е-писмо на" + +msgid "common.publish" +msgstr "Објави" + +msgid "common.share-link.all-users" +msgstr "Сви Penpot корисници" + +msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description" +msgstr "" +"Да ли сте сигурни да желите да уклоните ову везу? Ако то урадите више неће " +"бити доступно никоме" + +msgid "common.share-link.destroy-link" +msgstr "Уништи везу" + +msgid "common.share-link.get-link" +msgstr "Добиј везу" + +msgid "common.share-link.link-copied-success" +msgstr "Веза је успешно копирана" + +msgid "common.share-link.manage-ops" +msgstr "Управљање дозволама" + +msgid "common.share-link.permissions-can-inspect" +msgstr "Може да провери кôд" + +msgid "common.share-link.permissions-hint" +msgstr "Свако са везом ће имати приступ" + +msgid "common.share-link.permissions-pages" +msgstr "Страница подељено" + +msgid "common.share-link.team-members" +msgstr "Само чланови тима" + +msgid "common.share-link.page-shared" +msgid_plural "common.share-link.page-shared" +msgstr[0] "страница подељена" +msgstr[1] "%s странице подељено" +msgstr[2] "%s страница подељено" + +#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs +msgid "dasboard.team-hero.title" +msgstr "Уједините снаге!" + +#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs +msgid "dasboard.tutorial-hero.info" +msgstr "Савладајте основе на Penpot-у уз забаву у овом практичном туторијалу." + +#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs +msgid "dasboard.tutorial-hero.start" +msgstr "Започни туторијал" + +#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs +msgid "dasboard.tutorial-hero.title" +msgstr "Практични туторијал" + +#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs +msgid "dasboard.walkthrough-hero.start" +msgstr "Започните обилазак" + +#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs +msgid "dasboard.walkthrough-hero.title" +msgstr "Упознавање са интерфејсом" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.create" +msgstr "Генеришите нови токен" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.create.success" +msgstr "Приступни токен је успешно креиран." + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.empty.add-one" +msgstr "Притисните дугме \"Генеришите нови токен\" да бисте генерисали један." + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.empty.no-access-tokens" +msgstr "До сада немате никакве токене." + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.errors-required-name" +msgstr "Име је обавезано" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.expiration-30-days" +msgstr "30 дана" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.expiration-90-days" +msgstr "90 дана" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.expiration-never" +msgstr "Никад" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.expired-on" +msgstr "Истекао на %s" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.expires-on" +msgstr "Истиче на %s" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.no-expiration" +msgstr "Без датума истека" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.personal" +msgstr "Лични токени за приступ" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.token-will-expire" +msgstr "Токен ће истећи на %s" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.token-will-not-expire" +msgstr "Токен нема датум истека" + +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +msgid "dashboard.add-shared" +msgstr "Додај као дељену библиотеку" + +#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs +msgid "dashboard.change-email" +msgstr "Промените е-пошту" + +#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs +msgid "dashboard.create-new-team" +msgstr "Направите нови тим" + +#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs +msgid "dashboard.default-team-name" +msgstr "Ваш Penpot" + +#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +msgid "dashboard.duplicate-multi" +msgstr "Дуплирај %s датотека" + +#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs +#, markdown +msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts" +msgstr "" +"Датотеке додате у Библиотеке ће се појавити овде. Покушајте делити своје " +"датотеке или додајте наше из [Датотеке и шаблони](https://penpot.app/" +"libraries-templates)." + +msgid "dashboard.export-binary-multi" +msgstr "Преузмите % Penpot датотека (.penpot)" + +msgid "dashboard.export-frames" +msgstr "Извезите табле као PDF" + +#: src/app/main/ui/export.cljs +msgid "dashboard.export-frames.title" +msgstr "Извези као PDF" + +msgid "dashboard.export-multi" +msgstr "Извези Penpot %s датотека" + +#: src/app/main/ui/export.cljs +msgid "dashboard.export-multiple.selected" +msgstr "%s од %s елемената изабрано" + +#: src/app/main/ui/export.cljs +msgid "dashboard.export-shapes.how-to" +msgstr "" +"Можете додати подешавања извоза елементима из својстава дизајна (на дну " +"десне бочне траке)." + +#: src/app/main/ui/export.cljs +msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link" +msgstr "Информације како да подесите извоз у Penpot-у." + +#: src/app/main/ui/export.cljs +msgid "dashboard.export-shapes.title" +msgstr "Избор извоза" + +msgid "dashboard.export-standard-multi" +msgstr "Преузмите &s стандардних датотека (.svg + .json)" + +msgid "dashboard.export.detail" +msgstr "* Може укључивати компоненте, графику, боје и/или типографије." + +msgid "dashboard.export.options.all.message" +msgstr "" +"датотеке са дељеним библиотекама ће бити укључене у извоз, одржавајући " +"њихову повезаност." + +msgid "dashboard.export.options.all.title" +msgstr "Извези дељене библиотеке" + +msgid "dashboard.export.options.detach.title" +msgstr "Третирајте средства заједничке библиотеке као основне објекте" + +msgid "dashboard.export.title" +msgstr "Извези датотеке" + +msgid "dashboard.export.options.merge.message" +msgstr "" +"Ваша датотека ће бити извезена са свим спољним средствима спојеним у " +"библиотеку датотека." + +msgid "dashboard.fonts.deleted-placeholder" +msgstr "Недостаје фонт" + +#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs +msgid "dashboard.fonts.dismiss-all" +msgstr "Одбаци све" + +#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs +msgid "dashboard.fonts.fonts-added" +msgid_plural "dashboard.fonts.fonts-added" +msgstr[0] "фонт додат" +msgstr[1] "%s фонта додато" +msgstr[2] "%s фонтова додато" + +#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs +msgid "dashboard.delete-team" +msgstr "Избришите тим" + +#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs +msgid "dashboard.fonts.upload-all" +msgstr "Отпреми све" + +msgid "dashboard.import" +msgstr "Увези Penpot датотеке" + +msgid "dashboard.import.analyze-error" +msgstr "Упс! Нисмо успели да увеземо ову датотеку" + +msgid "dashboard.import.analyze-error.components-v2" +msgstr "" +"Датотека са компонентама v2 је активирана, али овај тим још увек не подржава " +"ту верзију." + +msgid "dashboard.import.import-error" +msgstr "Дошло је до проблема при увозу датотеке. Датотека није увезена." + +msgid "dashboard.import.import-message" +msgid_plural "dashboard.import.import-message" +msgstr[0] "%s датотека је успешно увезена." +msgstr[1] "%s датотеке су успешно увезене." +msgstr[2] "%s датотека успешно увезено." + +msgid "dashboard.import.import-warning" +msgstr "Неке датотеке су садржале неважеће објекте који су уклоњени." + +msgid "dashboard.import.progress.process-colors" +msgstr "Обрада боја" + +#, fuzzy +msgid "dashboard.import.progress.process-components" +msgstr "Обрада компоненти" + +msgid "dashboard.import.progress.process-media" +msgstr "Обрада медија" + +msgid "dashboard.import.progress.process-page" +msgstr "Обрада стране: %s" + +msgid "dashboard.import.progress.process-typographies" +msgstr "Обрада типографија" + +msgid "dashboard.import.progress.upload-data" +msgstr "Отпремање података на сервер (%s/%s)" + +msgid "dashboard.import.progress.upload-media" +msgstr "Отпремање датотеке: %s" + +#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs +msgid "dashboard.invite-profile" +msgstr "Позовите људе" + +#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs +msgid "dashboard.leave-team" +msgstr "Напустите тим" + +msgid "dashboard.libraries-and-templates" +msgstr "Библиотеке и шаблони" + +msgid "dashboard.libraries-and-templates.explore" +msgstr "Истражите више њих и знајте како да допринесете" + +msgid "dashboard.libraries-and-templates.import-error" +msgstr "Дошло је до проблема при увозу шаблона. Шаблон није увезен." + +#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs +msgid "dashboard.libraries-title" +msgstr "Библиотеке" + +#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs +msgid "dashboard.loading-files" +msgstr "учитавање ваших датотека…" + +#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +msgid "dashboard.move-to" +msgstr "Премести у" + +#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +msgid "dashboard.move-to-multi" +msgstr "Премести %s датотека у" + +#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +msgid "dashboard.move-to-other-team" +msgstr "Премести у други тим" + +#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs +msgid "dashboard.new-file" +msgstr "+ Нова датотека" + +#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs +msgid "dashboard.new-project" +msgstr "+ Нови пројекат" + +#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs +msgid "dashboard.no-projects-placeholder" +msgstr "Закачени пројекти ће се појавити овде" + +#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs +msgid "dashboard.notifications.email-changed-successfully" +msgstr "Ваша адреса е-поште је успешно ажурирана" + +#: src/app/main/ui/settings/password.cljs +msgid "dashboard.notifications.password-saved" +msgstr "Лозинка је успешно сачувана!" + +#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs +msgid "dashboard.num-of-members" +msgstr "%s чланова" + +#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +msgid "dashboard.open-in-new-tab" +msgstr "Отворите датотеку у новој картици" + +msgid "dashboard.options" +msgstr "Опције" + +#: src/app/main/ui/settings/password.cljs +msgid "dashboard.password-change" +msgstr "Промените лозинку" + +#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs +msgid "dashboard.pin-unpin" +msgstr "Прикачи/Откачи" + +#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs +msgid "dashboard.remove-account" +msgstr "Желите да уклоните свој налог?" + +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +msgid "dashboard.remove-shared" +msgstr "Уклони као дељену библиотеку" + +#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs +msgid "dashboard.search-placeholder" +msgstr "Претражи…" + +#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs +#, fuzzy +msgid "dashboard.searching-for" +msgstr "Претражи за \"%s\"…" + +#: src/app/main/ui/settings/options.cljs +msgid "dashboard.select-ui-language" +msgstr "Изаберите језик корисничког интерфејса" + +#: src/app/main/ui/settings/options.cljs +msgid "dashboard.select-ui-theme" +msgstr "Изаберите тему" + +#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs +msgid "dashboard.show-all-files" +msgstr "Прикажи све датотеке" + +#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs +msgid "dashboard.success-delete-project" +msgstr "Ваш пројекат је успешно обрисан" + +#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +msgid "dashboard.success-duplicate-file" +msgid_plural "dashboard.success-delete-file" +msgstr[0] "Ваша датотека је успешно дуплирана" +msgstr[1] "Ваше датотеке су успешно дуплиране" +msgstr[2] "Ваше датотеке су успешно дуплиране" + +#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs +msgid "dashboard.success-duplicate-project" +msgstr "Ваш пројекат је успешно дуплиран" + +#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +msgid "dashboard.success-move-file" +msgstr "Ваша датотека је успешно премештена" + +#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +msgid "dashboard.success-move-files" +msgstr "Ваше датотеке су успешно премештене" + +#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs +msgid "dashboard.team-info" +msgstr "Информације о тиму" + +#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs +msgid "dashboard.team-members" +msgstr "Чланови тима" + +#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs +msgid "dashboard.team-projects" +msgstr "Тимски пројекти" + +#: src/app/main/ui/settings/options.cljs +msgid "dashboard.theme-change" +msgstr "Тема корисничког интерфејса" + +#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs +msgid "dashboard.title-search" +msgstr "Резултати претраге" + +msgid "dashboard.webhooks.active" +msgstr "Је активно" + +msgid "dashboard.webhooks.content-type" +msgstr "Тип садржаја" + +msgid "dashboard.webhooks.active.explain" +msgstr "Када се ова кука покрене биће испоручени детаљи догађаја" + +msgid "dashboard.webhooks.create" +msgstr "Креирајте веб-куку" + +msgid "dashboard.webhooks.create.success" +msgstr "Веб-кука је успешно креирана." + +msgid "dashboard.webhooks.empty.add-one" +msgstr "Притисните дугме „Додај веб-куку“ да бисте је додали." + +msgid "dashboard.webhooks.empty.no-webhooks" +msgstr "До сада није направљена ниједана веб-кука." + +msgid "dashboard.webhooks.update.success" +msgstr "Веб-кука је успешно ажурирана." + +#: src/app/main/ui/settings.cljs +msgid "dashboard.your-account-title" +msgstr "Ваш налог" + +#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs +msgid "dashboard.your-email" +msgstr "Е-пошта" + +#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs +msgid "dashboard.your-name" +msgstr "Ваше име" + +#: src/app/main/ui/alert.cljs +msgid "ds.alert-ok" +msgstr "Уреду" + +#: src/app/main/ui/alert.cljs +msgid "ds.alert-title" +msgstr "Пажња" + +#: src/app/main/ui/confirm.cljs +msgid "ds.component-subtitle" +msgstr "Компоненте за ажурирање:" + +#: src/app/main/ui/confirm.cljs +msgid "ds.confirm-ok" +msgstr "Уреду" + +#: src/app/main/ui/confirm.cljs, src/app/main/ui/confirm.cljs +msgid "ds.confirm-title" +msgstr "Да ли сте сигурни?" + +#: src/app/main/data/users.cljs +msgid "errors.auth-provider-not-allowed" +msgstr "Провајдер ауторизације није дозвољен за овај налог" + +#: src/app/main/ui/auth/login.cljs +msgid "errors.auth-provider-not-configured" +msgstr "Провајдер аутентификације није конфигурисан." + +msgid "errors.auth.unable-to-login" +msgstr "Изгледа да нисте аутентификовани или је сесија истекла." + +msgid "errors.bad-font-plural" +msgstr "Фонтови %s нису могли бити учитани" + +msgid "errors.cannot-upload" +msgstr "Није могуће отпремити медијску датотеку." + +#: src/app/main/data/workspace.cljs +msgid "errors.clipboard-not-implemented" +msgstr "Ваш претраживач не може да одради ову операцију" + +#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs +msgid "errors.email-already-exists" +msgstr "Е-пошта је већ коришћена" + +#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs +msgid "errors.email-already-validated" +msgstr "Е-пошта је већ потврђена." + +msgid "errors.email-as-password" +msgstr "Не можете да користите своју е-пошту као лозинку" + +#: src/app/main/ui/settings/password.cljs, src/app/main/ui/settings/options.cljs +msgid "dashboard.update-settings" +msgstr "Ажурирајте подешавања" + +#: src/app/main/ui/confirm.cljs +msgid "ds.confirm-cancel" +msgstr "Откажите" + +#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs +msgid "errors.email-invalid-confirmation" +msgstr "Е-пошта за потврду мора да се подудара" + +#: src/app/main/errors.cljs +msgid "errors.feature-not-supported" +msgstr "Функција '%s' није подржана." + +#: src/app/main/errors.cljs +msgid "errors.file-feature-mismatch" +msgstr "" +"Чини се да постоји неусклађеност између омогућених функција и функција " +"датотеке коју покушавате да отворите. Миграције за \"%s\" морају бити " +"примењене пре него што се датотека може отворити." + +#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs +msgid "errors.generic" +msgstr "Нешто погрешно се десило." + +#: src/app/main/ui/components/color_input.cljs +msgid "errors.invalid-color" +msgstr "Неважећа боја" + +#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs +msgid "errors.invite-invalid" +msgstr "Позив је неважећи" + +msgid "errors.invite-invalid.info" +msgstr "Ова позивница је можда отказана или истекла." + +#: src/app/main/errors.cljs +msgid "errors.max-quote-reached" +msgstr "Достигли сте квоту од '%s'. Контактирајте подршку." + +#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs +msgid "errors.media-too-large" +msgstr "Слика је превелика да би била уметнута." + +#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs +msgid "errors.media-type-not-allowed" +msgstr "Чини се да ово није исправна слика." + +#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs +msgid "errors.member-is-muted" +msgstr "" +"Профил који сте позвали има искључене поруке е-поште (извештаји о нежељеној " +"пошти или велики број посета)." + +#: src/app/main/ui/settings/password.cljs +msgid "errors.password-too-short" +msgstr "Лозинка треба да има најмање 8 знакова" + +msgid "errors.paste-data-validation" +msgstr "Неважећи подаци у међуспремнику" + +#, fuzzy +msgid "errors.profile-blocked" +msgstr "Налог је блокиран" + +#: src/app/main/ui/auth/register.cljs +msgid "errors.registration-disabled" +msgstr "Регистрација је тренутно онемогућена." + +#: src/app/main/errors.cljs +msgid "errors.team-feature-mismatch" +msgstr "Откривена је некомпатибилна функција \"%s\"" + +msgid "errors.team-leave.insufficient-members" +msgstr "" +"Нема довољно чланова за напуштање тима, вероватно желите да га избришете." + +msgid "errors.team-leave.member-does-not-exists" +msgstr "Члан којег покушавате да доделите не постоји." + +#: src/app/main/data/media.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs +msgid "errors.unexpected-error" +msgstr "Дошло је до неочекиване грешке." + +msgid "errors.validation" +msgstr "Грешка при валидацији" + +msgid "errors.webhooks.connection" +msgstr "Грешка у вези, URL није доступан" + +msgid "errors.webhooks.invalid-uri" +msgstr "URL не пролази валидацију." + +msgid "errors.webhooks.ssl-validation" +msgstr "Грешка при SSL валидацији." + +msgid "errors.webhooks.timeout" +msgstr "Време је истекло" + +msgid "errors.webhooks.unexpected" +msgstr "Неочекивана грешка при валидацији" + +#: src/app/main/ui/auth/login.cljs +msgid "errors.wrong-credentials" +msgstr "Е-пошта или лозинка су нетачни." + +#: src/app/main/ui/settings/password.cljs +msgid "errors.wrong-old-password" +msgstr "Стара лозинка је нетачна" + +#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs +msgid "feedback.description" +msgstr "Опис" + +#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs +msgid "feedback.discourse-go-to" +msgstr "Иди на Penpot форум" + +#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs +msgid "feedback.discourse-title" +msgstr "Penpot заједница" + +#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs +msgid "feedback.subject" +msgstr "Предмет" + +#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs +msgid "feedback.subtitle" +msgstr "" +"Молимо опишите разлог ваше е-поште, наводећи да ли постоји проблем, идеја " +"или сумња. Члан нашег тима ће одговорити у најкраћем могућем року." + +#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs +msgid "feedback.title" +msgstr "Е-пошта" + +#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs +msgid "feedback.twitter-go-to" +msgstr "Иди на X" + +#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs +msgid "feedback.twitter-subtitle1" +msgstr "Овде смо да помогнемо са вашим техничким питањима." + +#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs +msgid "feedback.twitter-title" +msgstr "X налог за подршку" + +#: src/app/main/ui/inspect/attributes/blur.cljs +msgid "inspect.attributes.blur" +msgstr "Замућење" + +#: src/app/main/ui/inspect/attributes/blur.cljs +msgid "inspect.attributes.blur.value" +msgstr "Вредност" + +#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs +msgid "inspect.attributes.color.hsla" +msgstr "HSLA" + +#: src/app/main/ui/inspect/attributes/fill.cljs +msgid "inspect.attributes.fill" +msgstr "Попуњење" + +#: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs +msgid "inspect.attributes.image.download" +msgstr "Преузмите изворну слику" + +#: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs +msgid "inspect.attributes.image.height" +msgstr "Висина" + +#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs +msgid "inspect.attributes.layout" +msgstr "Распоред" + +#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs +msgid "inspect.attributes.layout.height" +msgstr "Висина" + +#, permanent +msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.inner" +msgstr "Унутра" + +#, permanent +msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.outer" +msgstr "Споља" + +msgid "inspect.attributes.stroke.style.dotted" +msgstr "Тачкасто" + +msgid "inspect.attributes.stroke.style.mixed" +msgstr "Мешано" + +msgid "inspect.attributes.stroke.style.none" +msgstr "Ништа" + +msgid "inspect.attributes.stroke.style.solid" +msgstr "Чврсто" + +#: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs +msgid "inspect.attributes.stroke.width" +msgstr "Ширина" + +#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs +msgid "inspect.attributes.typography" +msgstr "Типографија" + +#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs +msgid "inspect.attributes.typography.font-family" +msgstr "Породица фонта" + +#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs +msgid "inspect.attributes.typography.font-size" +msgstr "Величина фонта" + +#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs +msgid "inspect.attributes.typography.font-style" +msgstr "Стил фонта" + +#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs +msgid "inspect.attributes.typography.font-weight" +msgstr "Тежина фонта" + +#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs +msgid "inspect.attributes.typography.letter-spacing" +msgstr "Размак између слова" + +#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs +msgid "inspect.attributes.typography.line-height" +msgstr "Висина линије" + +#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs +msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration" +msgstr "Декорација текста" + +msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.none" +msgstr "Ништа" + +msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.strikethrough" +msgstr "Прелазна линија" + +msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.underline" +msgstr "Подвачење" + +#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs +msgid "inspect.attributes.typography.text-transform" +msgstr "Трансформација текста" + +msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.lowercase" +msgstr "Мала слова" + +msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.none" +msgstr "Ништа" + +msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.titlecase" +msgstr "Насловно слово" + +#, permanent +msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.center" +msgstr "Средина" + +#: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs +msgid "inspect.attributes.stroke" +msgstr "Контура" + +msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.uppercase" +msgstr "Велико слово" + +msgid "inspect.empty.more-info" +msgstr "Више информација о прегледу" + +msgid "inspect.empty.select" +msgstr "" +"Изаберите облик, таблу или групу да бисте прегледали њихова својства и код" + +msgid "inspect.tabs.code.selected.circle" +msgstr "Круг" + +msgid "inspect.tabs.code.selected.component" +msgstr "Компонента" + +msgid "inspect.tabs.code.selected.curve" +msgstr "Кривина" + +msgid "inspect.tabs.code.selected.frame" +msgstr "Табла" + +msgid "inspect.tabs.code.selected.group" +msgstr "Група" + +msgid "inspect.tabs.code.selected.image" +msgstr "Слика" + +#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs +msgid "inspect.tabs.code.selected.multiple" +msgstr "%s Изабрано" + +msgid "inspect.tabs.code.selected.path" +msgstr "Путања" + +msgid "inspect.tabs.code.selected.svg-raw" +msgstr "SVG" + +msgid "inspect.tabs.code.selected.text" +msgstr "Текст" + +#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs +msgid "inspect.tabs.info" +msgstr "Инфо" + +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs +msgid "label.shortcuts" +msgstr "Пречице" + +msgid "labels.accept" +msgstr "Прихвати" + +#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs +msgid "labels.access-tokens" +msgstr "Токени за приступ" + +msgid "labels.active" +msgstr "Активно" + +msgid "labels.add-custom-font" +msgstr "Додај прилагођени фонт" + +#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs +msgid "labels.admin" +msgstr "Админ" + +msgid "labels.back" +msgstr "Назад" + +#: src/app/main/ui/static.cljs +msgid "labels.bad-gateway.desc-message" +msgstr "" +"Изгледа да морате да сачекате неколико тренутака и покушате поново; изводимо " +"мање одржавање наших сервера." + +#: src/app/main/ui/static.cljs +msgid "labels.bad-gateway.main-message" +msgstr "Лош Gateway" + +msgid "labels.close" +msgstr "Затвори" + +#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs +msgid "labels.comments" +msgstr "Коментари" + +#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs +msgid "labels.community" +msgstr "Заједница" + +#: src/app/main/ui/settings/password.cljs +msgid "labels.confirm-password" +msgstr "Потврди лозинку" + +msgid "labels.continue" +msgstr "Настави" + +msgid "labels.continue-with" +msgstr "Настави са" + +msgid "labels.continue-with-penpot" +msgstr "Можете наставити са Penpot налогом" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs +msgid "labels.create" +msgstr "Створи" + +#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs +msgid "labels.create-team" +msgstr "Направи нови тим" + +#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs +msgid "labels.cancel" +msgstr "Откажите" + +#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs +msgid "labels.dashboard" +msgstr "Управљачка табла" + +msgid "labels.discard" +msgstr "Одбаци" + +#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +msgid "labels.drafts" +msgstr "Нацрти" + +#: src/app/main/ui/comments.cljs +msgid "labels.edit" +msgstr "Уреди" + +msgid "labels.edit-file" +msgstr "Уреди датотеку" + +#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs +msgid "labels.editor" +msgstr "Уредник" + +#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs +msgid "labels.expired-invitation" +msgstr "Истекло" + +msgid "labels.export" +msgstr "Извези" + +#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs +msgid "labels.feedback-sent" +msgstr "Повратне информације су послате" + +msgid "labels.font-variants" +msgstr "Стилови" + +msgid "labels.fonts" +msgstr "Фонтови" + +#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs +msgid "labels.github-repo" +msgstr "Github репозиторијум" + +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs +msgid "labels.give-feedback" +msgstr "Оставите повратне информације" + +msgid "labels.go-back" +msgstr "Иди назад" + +#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs +msgid "labels.help-center" +msgstr "Центар за помоћ" + +#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs +msgid "labels.hide-resolved-comments" +msgstr "Сакриј решене коментаре" + +msgid "labels.inactive" +msgstr "Неактиван" + +msgid "labels.installed-fonts" +msgstr "Инсталирани фонтови" + +#: src/app/main/ui/static.cljs +msgid "labels.internal-error.main-message" +msgstr "Унутрашња гершка" + +#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs +msgid "labels.invitations" +msgstr "Позивнице" + +#: src/app/main/ui/comments.cljs +msgid "labels.delete-comment" +msgstr "Избришите коментар" + +#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +msgid "labels.delete" +msgstr "Избришите" + +#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs +msgid "labels.delete-invitation" +msgstr "Избришите позивницу" + +#: src/app/main/ui/comments.cljs +msgid "labels.delete-comment-thread" +msgstr "Избришите дискусију" + +#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +msgid "labels.delete-multi-files" +msgstr "Избришите %s датотека" + +msgid "labels.log-or-sign" +msgstr "Пријава или регистрација" + +#: src/app/main/ui/settings.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs +msgid "labels.logout" +msgstr "Одјава" + +#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs +msgid "labels.members" +msgstr "Чланови" + +#: src/app/main/ui/settings/password.cljs +msgid "labels.new-password" +msgstr "Нова лозинка" + +#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs +msgid "labels.no-invitations" +msgstr "Нема позивница на чекању." + +#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs +#, markdown +msgid "labels.no-invitations-hint" +msgstr "Кликните на дугме **Позови људе** да бисте позвали људе у овај тим." + +#: src/app/main/ui/static.cljs +msgid "labels.not-found.desc-message" +msgstr "Ова страница можда не постоји или немате дозволе да јој приступите." + +#: src/app/main/ui/static.cljs +msgid "labels.not-found.main-message" +msgstr "Упс!" + +#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs +msgid "labels.num-of-files" +msgid_plural "labels.num-of-files" +msgstr[0] "датотека" +msgstr[1] "%s датотеке" +msgstr[2] "%s датотека" + +msgid "labels.num-of-frames" +msgid_plural "labels.num-of-frames" +msgstr[0] "табла" +msgstr[1] "%s табле" +msgstr[2] "%s табли" + +#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs +msgid "labels.num-of-projects" +msgid_plural "labels.num-of-projects" +msgstr[0] "пројекат" +msgstr[1] "%s пројеката" +msgstr[2] "%s пројеката" + +#: src/app/main/ui/settings/password.cljs +msgid "labels.old-password" +msgstr "Стара лозинка" + +#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs +msgid "labels.profile" +msgstr "Налог" + +#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs +msgid "labels.projects" +msgstr "Пројекти" + +#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs +msgid "labels.release-notes" +msgstr "Напомене о издању" + +#: src/app/main/ui/workspace.cljs +msgid "labels.reload-file" +msgstr "Поново учитај датотеку" + +#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs +msgid "labels.remove" +msgstr "Уколни" + +#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs +msgid "labels.remove-member" +msgstr "Уклони члана" + +#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +msgid "labels.rename" +msgstr "Преименуј" + +#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs +msgid "labels.rename-team" +msgstr "Преименуј тим" + +#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs +msgid "labels.sending" +msgstr "Шаље се…" + +#, fuzzy +msgid "labels.upload" +msgstr "Отпреми" + +msgid "labels.upload-custom-fonts" +msgstr "Отпреми прилагођене фонтове" + +msgid "labels.uploading" +msgstr "Отпремање…" + +msgid "labels.view-only" +msgstr "Само за преглед" + +#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs +msgid "labels.viewer" +msgstr "Прегледник" + +msgid "labels.webhooks" +msgstr "Веб-куке" + +#: src/app/main/ui/comments.cljs +msgid "labels.write-new-comment" +msgstr "Напиши нови коментар" + +#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs +msgid "labels.you" +msgstr "(ти)" + +#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs +msgid "labels.your-account" +msgstr "Ваш налог" + +#, fuzzy +msgid "media.choose-image" +msgstr "Изаберите слику" + +msgid "media.gradient" +msgstr "Градијент" + +msgid "media.image" +msgstr "Слика" + +msgid "media.image.short" +msgstr "img" + +msgid "media.keep-aspect-ratio" +msgstr "Задржите однос ширине и висине" + +msgid "media.linear" +msgstr "Линијски" + +#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs +msgid "media.loading" +msgstr "Учитавање слике…" + +msgid "media.radial" +msgstr "Радијалан" + +msgid "media.solid" +msgstr "Чврст" + +msgid "modals.add-shared-confirm-empty.hint" +msgstr "" +"Ваша библиотека је празна. Када се додају као дељена библиотека, средства " +"која креирате биће доступна за коришћење међу осталим вашим датотекама. Да " +"ли сте сигурни да желите да га објавите?" + +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +msgid "modals.add-shared-confirm.accept" +msgstr "Додај као дељену библиотеку" + +#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs +msgid "modals.big-nudge" +msgstr "Велики помак" + +#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs +msgid "modals.change-email.confirm-email" +msgstr "Верификујте нову е-пошту" + +#, fuzzy +msgid "modals.create-webhook.url.placeholder" +msgstr "https://example.com/postreceive" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "modals.delete-acces-token.message" +msgstr "Да ли сте сигурни да желите да избришете овај токен?" + +#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs +msgid "modals.delete-account.cancel" +msgstr "Откажи и задржи мој налог" + +#: src/app/main/ui/comments.cljs +msgid "modals.delete-comment-thread.message" +msgstr "" +"Да ли сте сигурни да желите да обришете овај разговор? Сви коментари у овој " +"нити биће обрисани." + +msgid "modals.delete-component-annotation.message" +msgstr "Да ли сте сигурни да желите да избришете ову напомену?" + +#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +msgid "modals.delete-file-confirm.message" +msgstr "Да ли сте сигурни да желите да обришете ову датотеку?" + +#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +msgid "modals.delete-file-confirm.title" +msgstr "Брисање датотеке" + +#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs +msgid "modals.delete-account.confirm" +msgstr "Да, избришите мој налог" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "modals.delete-acces-token.accept" +msgstr "Избришите токен" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "modals.delete-acces-token.title" +msgstr "Избришите токен" + +#: src/app/main/ui/comments.cljs +msgid "modals.delete-comment-thread.accept" +msgstr "Избришите разговор" + +#: src/app/main/ui/comments.cljs +msgid "modals.delete-comment-thread.title" +msgstr "Избришите разговор" + +msgid "modals.delete-component-annotation.title" +msgstr "Избришите напомену" + +#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +msgid "modals.delete-file-confirm.accept" +msgstr "Избришите датотеку" + +#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +msgid "modals.delete-file-multi-confirm.message" +msgstr "Да ли сте сигурни да желите да обришете %s датотека?" + +#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +msgid "modals.delete-file-multi-confirm.title" +msgstr "Брисање %s датотека" + +msgid "modals.delete-font-variant.title" +msgstr "Брисање стила фонта" + +msgid "modals.delete-font.message" +msgstr "" +"Да ли сте сигурни да желите да избришете овај фонт? Неће се учитати ако се " +"користи у датотеци." + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs +msgid "modals.delete-page.body" +msgstr "Да ли сте сигурни да желите да обришете ову страницу?" + +#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs +msgid "modals.delete-project-confirm.message" +msgstr "Да ли сте сигурни да желите да обришете овај пројекат?" + +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message" +msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message" +msgstr[0] "Овда библиотека је активиране овде: " +msgstr[1] "Ове датотеке су активиране овде: " +msgstr[2] "Ове библиотеке су активиране овде: " + +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +msgid "modals.delete-shared-confirm.title" +msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.title" +msgstr[0] "Брисање датотеке" +msgstr[1] "Брисање датотека" +msgstr[2] "Брисање датотека" + +#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs +msgid "modals.delete-team-confirm.title" +msgstr "Брисање тима" + +#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs +msgid "modals.delete-team-member-confirm.message" +msgstr "Да ли сте сигурни да желите да избришете овог члана из тима?" + +#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs +msgid "modals.delete-team-member-confirm.title" +msgstr "Избришите члана тима" + +#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs +msgid "modals.delete-project-confirm.accept" +msgstr "Избришите пројекат" + +#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs +msgid "modals.delete-project-confirm.title" +msgstr "Избришите пројекат" + +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +msgid "modals.delete-shared-confirm.accept" +msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.accept" +msgstr[0] "Избришите датотеку" +msgstr[1] "Избришите датотеке" +msgstr[2] "Избришите датотеке" + +#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs +msgid "modals.delete-team-confirm.accept" +msgstr "Избришите тим" + +#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs +msgid "modals.delete-team-member-confirm.accept" +msgstr "Избришите члана" + +msgid "modals.delete-webhook.accept" +msgstr "Избришите веб-куку" + +msgid "modals.delete-webhook.message" +msgstr "Да ли сте сигурни да желите да избришете ову веб-куку?" + +msgid "modals.delete-webhook.title" +msgstr "Брисање веб-куке" + +#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs +msgid "modals.invite-member-confirm.accept" +msgstr "Пошаљи позивницу" + +msgid "modals.invite-member.emails" +msgstr "Е-поште, раздвојене зарезима" + +#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs +msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint" +msgstr "" +"Пошто сте једини члан овог тима, тим ће бити избрисан заједно са пројектима " +"и датотекама." + +#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs +msgid "modals.leave-and-close-confirm.message" +msgstr "Да ли сте сигурни да желите да напустите тим %s?" + +#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs +msgid "modals.leave-and-reassign.hint1" +msgstr "" +"Ви сте власник овог тима. Изаберите другог члана за унапређење у власника " +"пре него што напустите тим." + +#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs +msgid "modals.leave-and-reassign.select-member-to-promote" +msgstr "Изаберите члана за унапређње" + +#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs +msgid "modals.leave-and-reassign.title" +msgstr "Пре него што напустите" + +#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs +msgid "modals.leave-confirm.message" +msgstr "Да ли сте сигурни да желите да напустите овај тим?" + +#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs +msgid "modals.leave-confirm.title" +msgstr "Напуштање тима" + +msgid "modals.move-shared-confirm.message" +msgid_plural "modals.move-shared-confirm.message" +msgstr[0] "Да ли сте сигурни да желите да преместите ову библиотеку?" +msgstr[1] "Да ли сте сигурни да желите да преместите ове библиотеке?" +msgstr[2] "Да ли сте сигурни да желите да преместите ове библиотеке?" + +#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs +msgid "modals.nudge-title" +msgstr "Гурните износ" + +#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs +msgid "modals.promote-owner-confirm.accept" +msgstr "Пренесите власништво" + +#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs +msgid "modals.promote-owner-confirm.hint" +msgstr "" +"Ако пренесете власништво, променићете своју улогу у администратора, чиме " +"ћете изгубити неке дозволе над овим тимом. " + +#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs +msgid "modals.promote-owner-confirm.title" +msgstr "Нови власник тима" + +msgid "modals.publish-empty-library.accept" +msgstr "Објавите" + +msgid "modals.publish-empty-library.message" +msgstr "Ваша библиотека је празна. Да ли сте сигурни да желите да је објавите?" + +msgid "modals.publish-empty-library.title" +msgstr "Објавите празну библиотеку" + +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +msgid "modals.remove-shared-confirm.accept" +msgstr "Уклони као дељену библиотеку" + +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +msgid "modals.remove-shared-confirm.message" +msgstr "Уклоните \"%s\" као дељену библиотеку" + +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +msgid "modals.unpublish-shared-confirm.accept" +msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.accept" +msgstr[0] "Опозови објављивање" +msgstr[1] "Опозови објављивање" +msgstr[2] "Опозови објављивање" + +#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs +#, fuzzy +msgid "modals.small-nudge" +msgstr "Мало гуркање" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs +msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.hint" +msgstr "" +"Управо ћете ажурирати компоненте у дељеној библиотеци. Ово може утицати на " +"друге датотеке које га користе." + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs +msgid "modals.update-remote-component.accept" +msgstr "Ажурирајте" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs +msgid "modals.update-remote-component.cancel" +msgstr "Откажите" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs +msgid "modals.update-remote-component.hint" +msgstr "" +"Управо ћете ажурирати компоненту у дељеној библиотеци. Ово може утицати на " +"друге датотеке које га користе." + +#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs +msgid "notifications.invitation-email-sent" +msgstr "Позивница је успешно послата" + +#: src/app/main/data/common.cljs +msgid "notifications.by-code.upgrade-version" +msgstr "Доступна је нова верзија, молимо Вас да освежите страницу" + +#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs +msgid "notifications.invitation-link-copied" +msgstr "Веза за позивницу је копирана" + +#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs +msgid "notifications.profile-deletion-not-allowed" +msgstr "" +"Не можете избрисати свој профил. Поново доделитте улоге својих тимова пре " +"него што наставите." + +#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/settings/options.cljs +msgid "notifications.profile-saved" +msgstr "Налог је успешно сачуван!" + +#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs +msgid "notifications.validation-email-sent" +msgstr "Е-пошта за верификацију је послата на %с. Проверите своју е-пошту!" + +msgid "onboarding-v2.before-start.desc2" +msgstr "" +"Детаљне информације о коришћењу Penpot-а. Од прототипирања до организовања и " +"дељења дизајна." + +msgid "onboarding-v2.before-start.desc2.title" +msgstr "Корисничко упуство" + +msgid "onboarding-v2.before-start.desc3.title" +msgstr "Видео туторијали" + +msgid "onboarding-v2.newsletter.desc" +msgstr "" +"Претплатите се на Penpot билтен како бисте били у току са напретком у " +"развоју производа и новостима." + +msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy1" +msgstr "Бринемо о приватности, овде можете прочитати наше " + +msgid "onboarding-v2.welcome.desc3.title" +msgstr "Водич за допринос" + +msgid "onboarding-v2.welcome.title" +msgstr "Добродoшли у Penpot!" + +msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-invite" +msgstr "Направите тим" + +msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members" +msgstr "Позовите чланове" + +msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-info" +msgstr "" +"Не заборавите да укључите све. Програмере, дизајнере, менаџере... " +"различитост се збраја :)" + +msgid "onboarding.choice.team-up.roles" +msgstr "Позовите са улогом:" + +msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team" +msgstr "Почните без тима" + +msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team-description" +msgstr "Касније ћете моћи да направите тим." + +msgid "onboarding.newsletter.accept" +msgstr "Да, претплати се" + +msgid "onboarding.newsletter.acceptance-message" +msgstr "" +"Ваш захтев за претплату је послат, послаћемо вам е-пошту да то потврдимо." + +msgid "onboarding.newsletter.policy" +msgstr "Политика приватности." + +msgid "onboarding.newsletter.title" +msgstr "Желите ли примате Penpot новости?" + +msgid "onboarding.team-modal.create-team" +msgstr "Направите тим" + +msgid "onboarding.team-modal.create-team-desc" +msgstr "" +"Тим вам омогућава да сарађујете са другим Penpot корисницима који раде на " +"истим датотекама и пројектима." + +msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-1" +msgstr "Неограничени број датотека и пројеката" + +msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-2" +msgstr "Верзија за више корисника" + +msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-3" +msgstr "Управљање улогама" + +msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-4" +msgstr "Неограничено чланова" + +msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-5" +msgstr "100% бесплатно!" + +msgid "onboarding.team-modal.team-definition" +msgstr "Шта је тим?" + +msgid "onboarding.templates.subtitle" +msgstr "Ево неколико шаблона." + +msgid "onboarding.templates.title" +msgstr "Почните да дизајнирате" + +msgid "onboarding.welcome.alt" +msgstr "Penpot" + +#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs +msgid "profile.recovery.go-to-login" +msgstr "Идите на пријаву" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "onboarding.questions.step1.question1" +msgstr "За шта ћете користити Penpot?" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "onboarding.questions.use.work" +msgstr "Посао" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "onboarding.questions.use.education" +msgstr "Образовање" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "onboarding.questions.use.personal" +msgstr "Лично" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "onboarding.questions.step1.question2" +msgstr "Шта вас данас доводи у Penpot?" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "onboarding.questions.reasons.exploring" +msgstr "Само истражујем" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "onboarding.questions.reasons.fit" +msgstr "Разматрам да ли је Penpot добар избор за мој тим" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "onboarding.questions.reasons.alternative" +msgstr "Тражим алтернативу за Figmа-у, XD, итд" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "onboarding.questions.step3.question1" +msgstr "Којим послом се бавите?" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "labels.product-design" +msgstr "Дизајн производа или дизајн корисничког искуства" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "labels.developer" +msgstr "Развој" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "labels.graphic-design" +msgstr "Графички дизајн" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "onboarding.questions.start-with.ui" +msgstr "Дизајнирање интерфејса корисника и корисничког искуства апликације" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "onboarding.questions.start-with.wireframing" +msgstr "Вајрфрејминг" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "onboarding.questions.start-with.prototyping" +msgstr "Израда прототипа" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "onboarding.questions.start-with.ds" +msgstr "Креирање система дизајна" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "onboarding.questions.start-with.code" +msgstr "Генерисање правог дизајна кода" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "onboarding.questions.step5.title" +msgstr "Како сте чули за Penpot?" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +#, fuzzy +msgid "labels.youtube" +msgstr "YouTube" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "labels.event" +msgstr "Догађај" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "labels.social" +msgstr "Друштвене мреже (X, Linkedin, FB, итд.)" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "labels.article" +msgstr "Чланак (блог, објава, билтен)" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "onboarding.questions.lets-get-started" +msgstr "Хајде да почнемо!" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "labels.next" +msgstr "Даље" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "labels.other" +msgstr "Друго (навести)" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "labels.other-short" +msgstr "Друго" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "labels.previous" +msgstr "Предходно" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "labels.select-option" +msgstr "Изаберите опцију" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "labels.student-teacher" +msgstr "Ученик или наставник" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "labels.start" +msgstr "Почните" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs, +msgid "settings.detach" +msgstr "Одвоји" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs +msgid "settings.multiple" +msgstr "Мешано" + +msgid "shortcut-section.basics" +msgstr "Основе" + +msgid "shortcut-section.dashboard" +msgstr "Управљачка табла" + +msgid "shortcut-section.viewer" +msgstr "Прегледач" + +msgid "shortcut-subsection.alignment" +msgstr "Поравнање" + +msgid "shortcut-subsection.edit" +msgstr "Уреди" + +msgid "shortcut-subsection.general-dashboard" +msgstr "Опште" + +msgid "shortcut-subsection.main-menu" +msgstr "Главни мени" + +msgid "shortcut-subsection.modify-layers" +msgstr "Измените слојеве" + +msgid "shortcut-subsection.navigation-dashboard" +msgstr "Навигација" + +msgid "shortcut-subsection.navigation-viewer" +msgstr "Навигација" + +msgid "shortcut-subsection.zoom-viewer" +msgstr "Увећање" + +msgid "shortcut-subsection.zoom-workspace" +msgstr "Увећање" + +msgid "shortcuts.add-comment" +msgstr "Коментари" + +msgid "shortcuts.add-node" +msgstr "Додај чвор" + +msgid "shortcuts.artboard-selection" +msgstr "Направите таблу из избора" + +msgid "shortcuts.bold" +msgstr "Укључите подебљано" + +msgid "shortcuts.bool-difference" +msgstr "Boolean разлика" + +msgid "shortcuts.bool-intersection" +msgstr "Boolean пресек" + +msgid "shortcuts.bool-union" +msgstr "Boolean унија" + +msgid "shortcuts.bring-back" +msgstr "Пошаљи позади" + +msgid "shortcuts.bring-backward" +msgstr "Пошаљи назад" + +msgid "shortcuts.copy" +msgstr "Копирај" + +msgid "shortcuts.align-bottom" +msgstr "Поравнај на дно" + +msgid "shortcuts.align-center" +msgstr "Поравнај по центру" + +msgid "shortcuts.align-hcenter" +msgstr "Поравнај по центру водоравно" + +msgid "shortcuts.bool-exclude" +msgstr "Boolean изузми" + +msgid "shortcuts.draw-curve" +msgstr "Кривина" + +msgid "shortcuts.draw-ellipse" +msgstr "Елипса" + +msgid "shortcuts.draw-frame" +msgstr "Табла" + +msgid "shortcuts.draw-nodes" +msgstr "Нацртај путању" + +msgid "shortcuts.draw-path" +msgstr "Путања" + +msgid "shortcuts.draw-rect" +msgstr "Правоугаоник" + +msgid "shortcuts.draw-text" +msgstr "Текст" + +msgid "shortcuts.duplicate" +msgstr "Дуплирај" + +msgid "shortcuts.escape" +msgstr "Откажи" + +msgid "shortcuts.export-shapes" +msgstr "Извезите облике" + +msgid "shortcuts.fit-all" +msgstr "Увећај да све стане" + +msgid "shortcuts.font-size-dec" +msgstr "Смањите величину фонта" + +msgid "shortcuts.flip-horizontal" +msgstr "Окрени водоравно" + +msgid "shortcuts.flip-vertical" +msgstr "Окрени усправно" + +msgid "shortcuts.font-size-inc" +msgstr "Повећајте величину фонта" + +msgid "shortcuts.go-to-drafts" +msgstr "Иди на нацрте" + +msgid "shortcuts.go-to-libs" +msgstr "Иди на дељене библиотеке" + +msgid "shortcuts.go-to-search" +msgstr "Претражи" + +msgid "shortcuts.group" +msgstr "Групирај" + +msgid "shortcuts.h-distribute" +msgstr "Распореди водоравно" + +msgid "shortcuts.hide-ui" +msgstr "Прикажи / Сакриј интерфејс" + +msgid "shortcuts.line-height-dec" +msgstr "Смањење висине линије" + +msgid "shortcuts.line-height-inc" +msgstr "Повећај висину линије" + +msgid "shortcuts.line-through" +msgstr "Укључи прелазну линију" + +msgid "shortcuts.make-corner" +msgstr "Направи угао" + +msgid "shortcuts.make-curve" +msgstr "Направи кривину" + +msgid "shortcuts.mask" +msgstr "Маска" + +msgid "shortcuts.merge-nodes" +msgstr "Спаји чворове" + +msgid "shortcuts.move" +msgstr "Премести" + +msgid "shortcuts.move-fast-down" +msgstr "Премести доле брзо" + +msgid "shortcuts.move-fast-left" +msgstr "Премести лево брзо" + +msgid "shortcuts.not-found" +msgstr "Нису пронађене пречице" + +msgid "shortcuts.opacity-0" +msgstr "Подеси непрозирност на 100%" + +msgid "shortcuts.opacity-1" +msgstr "Подеси непрозирност на 10%" + +msgid "shortcuts.opacity-2" +msgstr "Подеси непрозирност на 20%" + +msgid "shortcuts.opacity-3" +msgstr "Подеси непрозирност на 30%" + +msgid "shortcuts.opacity-4" +msgstr "Подеси непрозирност на 40%" + +msgid "shortcuts.opacity-6" +msgstr "Подеси непрозирност на 60%" + +msgid "shortcuts.opacity-7" +msgstr "Подеси непрозирност на 70%" + +msgid "shortcuts.opacity-8" +msgstr "Подеси непрозирност на 80%" + +msgid "shortcuts.opacity-9" +msgstr "Подеси непрозирност на 90%" + +msgid "shortcuts.open-color-picker" +msgstr "Бирач боја" + +msgid "shortcuts.open-inspect" +msgstr "Иди на одељак за преглед гледалаца" + +msgid "shortcuts.open-viewer" +msgstr "Иди на одељак интеракције са гледаоцима" + +msgid "shortcuts.open-workspace" +msgstr "Иди на радни простор" + +msgid "shortcuts.or" +msgstr " или " + +msgid "shortcuts.paste" +msgstr "Налепи" + +msgid "shortcuts.prev-frame" +msgstr "Претходна табла" + +msgid "shortcuts.redo" +msgstr "Поврати" + +msgid "shortcuts.reset-zoom" +msgstr "Врати увећање на почетне вредности" + +msgid "shortcuts.scale" +msgstr "Размера" + +msgid "shortcuts.search-placeholder" +msgstr "Претражи пречице" + +msgid "shortcuts.select-all" +msgstr "Изабери све" + +msgid "shortcuts.select-next" +msgstr "Изабери следећи слој" + +msgid "shortcuts.select-parent-layer" +msgstr "Изабери родитељски слој" + +msgid "shortcuts.select-prev" +msgstr "Изабери претходни слој" + +msgid "shortcuts.show-pixel-grid" +msgstr "Прикажи / Сакриј мрежу пиксела" + +msgid "shortcuts.start-measure" +msgstr "Започни мерење" + +msgid "shortcuts.stop-measure" +msgstr "Заустави мерење" + +msgid "shortcuts.snap-pixel-grid" +msgstr "Залепи на мрежу пиксела" + +msgid "shortcuts.move-fast-up" +msgstr "Премести горе брзо" + +msgid "shortcuts.move-unit-down" +msgstr "Премести доле" + +msgid "shortcuts.move-unit-left" +msgstr "Премести лево" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs +msgid "shortcuts.title" +msgstr "Пречице на тастатури" + +msgid "shortcuts.toggle-colorpalette" +msgstr "Укључи палету боја" + +msgid "shortcuts.toggle-assets" +msgstr "Укључи средства" + +msgid "shortcuts.toggle-focus-mode" +msgstr "Укључи режим фокуса" + +msgid "shortcuts.toggle-fullscreen" +msgstr "Режим целог екрана" + +msgid "shortcuts.toggle-history" +msgstr "Укључи историју" + +msgid "shortcuts.toggle-layers" +msgstr "Укључи слојеве" + +msgid "shortcuts.toggle-layout-grid" +msgstr "Додај/уклони мрежни распоред" + +msgid "shortcuts.toggle-lock" +msgstr "Закључај / Откључај" + +msgid "shortcuts.toggle-lock-size" +msgstr "Закључај пропорције" + +msgid "shortcuts.toggle-rulers" +msgstr "Прикажи / Сакриј лењире" + +msgid "shortcuts.undo" +msgstr "Опозови" + +msgid "shortcuts.ungroup" +msgstr "Разгрупиши" + +msgid "shortcuts.unmask" +msgstr "Демаскирај" + +msgid "shortcuts.v-distribute" +msgstr "Распореди усправно" + +msgid "shortcuts.zoom-lense-decrease" +msgstr "Смањи увећање" + +msgid "shortcuts.zoom-lense-increase" +msgstr "Увећај увећање" + +msgid "shortcuts.zoom-selected" +msgstr "Увећај на изабрано" + +#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs +msgid "team.webhooks.max-length" +msgstr "Веб-кука мора да садржи највише 2048 знакова." + +#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs +#, fuzzy +msgid "title.dashboard.files" +msgstr "%s - Penpot" + +#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs +msgid "title.dashboard.font-providers" +msgstr "Добављачи фонтова - %s - Penpot" + +#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs +msgid "title.dashboard.fonts" +msgstr "Фонтови - %s - Penpot" + +#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs +msgid "title.dashboard.projects" +msgstr "Пројекти - %s - Penpot" + +msgid "shortcuts.toggle-guides" +msgstr "Прикажи / Сакриј вођице" + +msgid "shortcuts.text-align-justify" +msgstr "Пређај по ширини" + +#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs +msgid "title.settings.feedback" +msgstr "Оставите повратне информације - Penpot" + +#: src/app/main/ui/settings/options.cljs +msgid "title.settings.options" +msgstr "Подешавања - Penpot" + +msgid "title.team-webhooks" +msgstr "Веб-куке - %s - Penpot" + +#: src/app/main/ui/inspect.cljs, src/app/main/ui/viewer.cljs +msgid "title.viewer" +msgstr "%s - Режим прегледа - Penpot" + +#: src/app/main/ui/workspace.cljs +#, fuzzy +msgid "title.workspace" +msgstr "%s - Penpot" + +msgid "viewer.breaking-change.description" +msgstr "" +"Ова веза за дељење више није важећа. Направите нову или од власника " +"затражите нову." + +msgid "viewer.breaking-change.message" +msgstr "Извините!" + +#: src/app/main/ui/inspect.cljs, src/app/main/ui/viewer.cljs +msgid "viewer.empty-state" +msgstr "Ниједна табла није пронађена на овој страници." + +#: src/app/main/ui/inspect.cljs, src/app/main/ui/viewer.cljs +msgid "viewer.frame-not-found" +msgstr "Табла није пронађена." + +msgid "viewer.header.comments-section" +msgstr "Коментари (%s)" + +#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs +msgid "viewer.header.dont-show-interactions" +msgstr "Не приказуј интеракције" + +#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs +msgid "viewer.header.fullscreen" +msgstr "Цели екран" + +msgid "viewer.header.inspect-section" +msgstr "Преглед (%s)" + +#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs +msgid "viewer.header.interactions" +msgstr "Интеракције" + +msgid "viewer.header.interactions-section" +msgstr "Интеракције (%s)" + +#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs +msgid "viewer.header.share.copy-link" +msgstr "Копирај везу" + +#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs +msgid "viewer.header.show-interactions" +msgstr "Прикажи интеракције" + +#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs +msgid "viewer.header.show-interactions-on-click" +msgstr "Прикажи интеракције на клик" + +#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs +msgid "viewer.header.sitemap" +msgstr "Мапа сајта" + +msgid "webhooks.last-delivery.success" +msgstr "Последња испорука је била успешна." + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs +msgid "workspace.align.hdistribute" +msgstr "Распореди водоравни размак (%с)" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs +msgid "workspace.align.vdistribute" +msgstr "Распореди усправни размак (%s)" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs +msgid "workspace.align.hcenter" +msgstr "Поравнај на водоравну средину (%s)" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs +msgid "workspace.align.hleft" +msgstr "Поравнај на лево (%s)" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs +msgid "workspace.align.vbottom" +msgstr "Поравнај по дну (%s)" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs +msgid "workspace.assets.assets" +msgstr "Средства" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs +msgid "workspace.assets.colors" +msgstr "Боје" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs +msgid "workspace.assets.components" +msgstr "Компоненте" + +msgid "workspace.assets.open-library" +msgstr "Отворите датотеку библиотеке" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs +msgid "workspace.assets.rename" +msgstr "Преименуј" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs +msgid "workspace.assets.rename-group" +msgstr "Преименуј гурпу" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs +msgid "workspace.assets.search" +msgstr "Претражите средства" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs +msgid "workspace.assets.selected-count" +msgid_plural "workspace.assets.selected-count" +msgstr[0] "изабрана ставка" +msgstr[1] "%s изабраних ставки" +msgstr[2] "%s изабраних ставки" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs +msgid "workspace.assets.shared-library" +msgstr "Дељена библиотека" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs +msgid "workspace.assets.sidebar.components" +msgid_plural "workspace.assets.sidebar.components" +msgstr[0] "компонента" +msgstr[1] "%s компоненте" +msgstr[2] "%s компоненти" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs +msgid "workspace.assets.sort" +msgstr "Сортирај" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs +msgid "workspace.assets.typography" +msgstr "Тиупографије" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs +msgid "workspace.assets.typography.font-id" +msgstr "Фонт" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs, src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs, src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs +msgid "workspace.assets.typography.sample" +msgstr "Ag" + +msgid "workspace.assets.typography.text-styles" +msgstr "Стилови текста" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs +msgid "workspace.assets.typography.text-transform" +msgstr "Трансформација текста" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs +msgid "workspace.assets.ungroup" +msgstr "Разгрупиши" + +msgid "workspace.context-menu.grid-cells.area" +msgstr "Направи област" + +msgid "workspace.context-menu.grid-cells.create-board" +msgstr "Направи таблу" + +msgid "workspace.context-menu.grid-cells.merge" +msgstr "Споји ћелије" + +msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-after" +msgstr "Додај 1 колону десно" + +msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-before" +msgstr "Додај 1 колону лево" + +msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete" +msgstr "Избирши колону" + +msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete-shapes" +msgstr "Избриши колоне и облике" + +msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.duplicate" +msgstr "Дуплирај колону" + +msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-after" +msgstr "Додај 1 ред испод" + +msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete" +msgstr "Избриши ред" + +msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-before" +msgstr "Додај 1 ред изнад" + +msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete-shapes" +msgstr "Избриши редове и облике" + +msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.duplicate" +msgstr "Дуплирај ред" + +msgid "workspace.focus.focus-mode" +msgstr "Режим фокуса" + +msgid "workspace.focus.focus-on" +msgstr "Укљичи фокус" + +msgid "workspace.focus.focus-off" +msgstr "Искључи фокус" + +msgid "workspace.focus.selection" +msgstr "Селекција" + +#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs +msgid "workspace.gradients.linear" +msgstr "Линеарни градијент" + +#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs +msgid "workspace.gradients.radial" +msgstr "Радијални градијент" + +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs +msgid "workspace.header.menu.disable-dynamic-alignment" +msgstr "Онемогућите динамичко поравнање" + +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs +msgid "workspace.header.menu.disable-scale-text" +msgstr "Онемогући размеру текста" + +msgid "workspace.header.menu.disable-scale-content" +msgstr "Онемогући пропорционалну размеру" + +msgid "workspace.header.menu.disable-snap-pixel-grid" +msgstr "Искључи лепљење на пиксел" + +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs +msgid "workspace.header.menu.disable-snap-guides" +msgstr "Искључи лепљење на вођице" + +msgid "workspace.header.menu.enable-scale-content" +msgstr "Омогући пропорционалну скалу" + +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs +msgid "workspace.header.menu.enable-scale-text" +msgstr "Омогући размеру текста" + +msgid "workspace.header.menu.enable-snap-pixel-grid" +msgstr "Омогући лепљење на пиксел" + +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs +msgid "workspace.header.menu.enable-snap-ruler-guides" +msgstr "Залепи на линије за поравнања" + +msgid "workspace.header.menu.redo" +msgstr "Поврати" + +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs +msgid "workspace.header.menu.select-all" +msgstr "Изабери све" + +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs +msgid "workspace.header.menu.show-artboard-names" +msgstr "Прикажи имена табли" + +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs +msgid "workspace.header.menu.show-guides" +msgstr "Прикажи вођице" + +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs +msgid "workspace.header.menu.show-palette" +msgstr "Прикажи палету боја" + +msgid "workspace.header.menu.show-pixel-grid" +msgstr "Прикажи мрежу пиксела" + +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs +msgid "workspace.header.menu.show-rules" +msgstr "Прикажи лењире" + +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs +msgid "workspace.header.menu.show-textpalette" +msgstr "Прикажи палету фонтова" + +msgid "workspace.header.menu.toggle-dark-theme" +msgstr "Пребаците се на тамну тему" + +msgid "workspace.header.menu.toggle-light-theme" +msgstr "Пребаците се на светлу тему" + +msgid "workspace.header.menu.undo" +msgstr "Опозови" + +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs +msgid "workspace.header.reset-zoom" +msgstr "Почни поново" + +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs +msgid "workspace.header.save-error" +msgstr "Грешка при чувању" + +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs +msgid "workspace.header.saved" +msgstr "Сачувано" + +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs +msgid "workspace.header.saving" +msgstr "Чување" + +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs +msgid "workspace.header.unsaved" +msgstr "Несачуване промене" + +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs +msgid "workspace.header.viewer" +msgstr "Режим прегледа (%s)" + +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs +msgid "workspace.header.zoom-fit-all" +msgstr "Увећај да се све уклопи" + +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs +msgid "workspace.header.zoom-full-screen" +msgstr "Цели екран" + +msgid "workspace.layout_grid.editor.options.exit" +msgstr "Изађи" + +msgid "workspace.layout_grid.editor.title" +msgstr "Мрежа за уређивање" + +msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.done" +msgstr "Готово" + +msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.locate" +msgstr "Пронађи" + +msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.locate.tooltip" +msgstr "Пронађи распоред мреже" + +#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs +msgid "workspace.libraries.add" +msgstr "Додај" + +#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs +msgid "workspace.libraries.colors" +msgstr "%s боја" + +#: src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs +msgid "workspace.libraries.colors.empty-palette" +msgstr "У вашој библиотеци још увек нема стилова боја" + +#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs, src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs +msgid "workspace.libraries.colors.file-library" +msgstr "Библиотека датотека" + +#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs +msgid "workspace.libraries.in-this-file" +msgstr "БИБЛИОТЕКЕ У ОВОЈ ДАТОТЕЦИ" + +#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs +msgid "workspace.libraries.libraries" +msgstr "БИБЛИОТЕКЕ" + +#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs +msgid "workspace.libraries.library" +msgstr "БИБЛИОТЕКА" + +#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs +msgid "workspace.libraries.library-updates" +msgstr "АЖУРИРАЊА БИБЛИОТЕКЕ" + +#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs +msgid "workspace.libraries.loading" +msgstr "Учитавање…" + +#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs +msgid "workspace.libraries.no-libraries-need-sync" +msgstr "Нема дељених библиотека које треба ажурирати" + +#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs +msgid "workspace.libraries.no-matches-for" +msgstr "Нема резултата за %s" + +#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs +msgid "workspace.libraries.no-shared-libraries-available" +msgstr "Нема доступних дељених библиотека" + +#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs +msgid "workspace.libraries.search-shared-libraries" +msgstr "Претражите заједничке библиотеке" + +msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.expand" +msgstr "Прикажи опције за 4-страни padding" + +#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs +msgid "workspace.libraries.shared-library-btn" +msgstr "Повежите библиотеку" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs +msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography-tooltip" +msgstr "Прекините везу са свим типографијама" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs +msgid "workspace.options.blur-options.title.group" +msgstr "Групно замућење" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs +msgid "workspace.options.blur-options.title.multiple" +msgstr "Замућење избора" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs +msgid "workspace.options.canvas-background" +msgstr "Позадина платна" + +msgid "workspace.options.clip-content" +msgstr "Ограничите садржај" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs +msgid "workspace.options.component" +msgstr "Компонента" + +msgid "workspace.options.component.annotation" +msgstr "Напомена" + +msgid "workspace.options.component.copy" +msgstr "Копирај" + +msgid "workspace.options.component.create-annotation" +msgstr "Направи напомену" + +msgid "workspace.options.component.edit-annotation" +msgstr "Уреди напомену" + +msgid "workspace.options.component.main" +msgstr "Главно" + +msgid "workspace.options.component.swap" +msgstr "Замени компоненту" + +msgid "workspace.options.component.swap.empty" +msgstr "У овој библиотеци још увек нема средстава" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs +msgid "workspace.options.constraints" +msgstr "Ограничења" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs +msgid "workspace.options.constraints.bottom" +msgstr "Дно" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs +msgid "workspace.options.constraints.center" +msgstr "Центар" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs +msgid "workspace.options.constraints.fix-when-scrolling" +msgstr "Прикачи при скроловању" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs +msgid "workspace.options.constraints.left" +msgstr "Лево" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs +msgid "workspace.options.constraints.leftright" +msgstr "Лево и Десно" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs +msgid "workspace.options.constraints.right" +msgstr "Десно" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs +msgid "workspace.options.constraints.scale" +msgstr "Размера" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs +msgid "workspace.options.constraints.top" +msgstr "Врх" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs +msgid "workspace.options.export" +msgstr "Извоз" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs +msgid "workspace.options.export-object" +msgid_plural "workspace.options.export-object" +msgstr[0] "Извоз 1 елемента" +msgstr[1] "Извоз %s елемента" +msgstr[2] "Извоз %s елементата" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs +msgid "workspace.options.export.suffix" +msgstr "Суфикс" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs +msgid "workspace.options.grid.params.type.bottom" +msgstr "Дно" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs +msgid "workspace.options.grid.params.type.stretch" +msgstr "Прошири" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs +msgid "workspace.options.grid.params.type.top" +msgstr "Врх" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs +msgid "workspace.options.grid.params.use-default" +msgstr "Користи подразумевао" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs +msgid "workspace.options.grid.params.width" +msgstr "Ширина" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs +msgid "workspace.options.grid.row" +msgstr "Редови" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs +msgid "workspace.options.grid.square" +msgstr "Квадрат" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs +msgid "workspace.options.group-fill" +msgstr "Попуни за групу" + +msgid "workspace.options.guides.title" +msgstr "Вођице" + +msgid "workspace.options.height" +msgstr "Висина" + +msgid "workspace.options.inspect" +msgstr "Преглед" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs +msgid "workspace.options.interaction-action" +msgstr "Акција" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs +msgid "workspace.options.group-stroke" +msgstr "Контура групе" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs +msgid "workspace.options.interaction-after-delay" +msgstr "После одлагања" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs +msgid "workspace.options.interaction-animation" +msgstr "Анимација" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs +msgid "workspace.options.interaction-animation-dissolve" +msgstr "Раствори" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs +msgid "workspace.options.interaction-animation-none" +msgstr "Ништа" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs +msgid "workspace.options.interaction-animation-push" +msgstr "Гурни" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs +msgid "workspace.options.interaction-animation-slide" +msgstr "Клизање" + +msgid "workspace.options.interaction-auto" +msgstr "ауто" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs +msgid "workspace.options.interaction-close-outside" +msgstr "Затвори када се кликне изван" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs +msgid "workspace.options.interaction-close-overlay" +msgstr "Затвори оквир" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs +msgid "workspace.options.interaction-close-overlay-dest" +msgstr "Затвори оквир: %s" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs +msgid "workspace.options.interaction-delay" +msgstr "Кашњење" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs +msgid "workspace.options.interaction-destination" +msgstr "Одредиште" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs +msgid "workspace.options.interaction-duration" +msgstr "Трајање" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs +msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in-out" +msgstr "Глатко улазак и излазак" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs +msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-out" +msgstr "Глатки излазак" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs +msgid "workspace.options.interaction-in" +msgstr "у" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs +msgid "workspace.options.interaction-ms" +msgstr "мс" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs +msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-center" +msgstr "Доња средина" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs +msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-left" +msgstr "Доле лево" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs +msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-right" +msgstr "Доле десно" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs +msgid "workspace.options.interaction-pos-center" +msgstr "Средина" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs +msgid "workspace.options.interaction-pos-manual" +msgstr "Ручно" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs +msgid "workspace.options.interaction-pos-top-center" +msgstr "Горња средина" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs +msgid "workspace.options.interaction-pos-top-left" +msgstr "Горе лево" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs +msgid "workspace.options.interaction-preserve-scroll" +msgstr "Задржи положај скроловања" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs +msgid "workspace.options.interaction-prev-screen" +msgstr "Претходни екран" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs +msgid "workspace.options.interaction-relative-to" +msgstr "У односу на" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs +msgid "workspace.options.interaction-self" +msgstr "себе" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs +msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay" +msgstr "Укључи оквир" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs +msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay-dest" +msgstr "Укључи оквир: %s" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs +msgid "workspace.options.interaction-trigger" +msgstr "Окидач" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs +msgid "workspace.options.interaction-url" +msgstr "URL" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs +msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.darken" +msgstr "Потамни" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs +msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.difference" +msgstr "Разлика" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs +msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.exclusion" +msgstr "Искључење" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs +msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hard-light" +msgstr "Тешко светло" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs +msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hue" +msgstr "Нијанса" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs +msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.lighten" +msgstr "Посветли" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs +msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.luminosity" +msgstr "Осветљење" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs +msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.multiply" +msgstr "Помножи" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs +msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.normal" +msgstr "Нормално" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs +msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.overlay" +msgstr "Оквир" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs +msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.saturation" +msgstr "Засићеност" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs +msgid "workspace.options.layer-options.title" +msgstr "Слој" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs +msgid "workspace.options.layer-options.title.group" +msgstr "Групни слојеви" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs +msgid "workspace.options.layer-options.title.multiple" +msgstr "Изабрани слојеви" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs +msgid "workspace.options.layout-item.advanced-ops" +msgstr "Напредна подешавања" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs +msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-h" +msgstr "Макс.Висина" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs +msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-w" +msgstr "Макс.Ширина" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs +msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-min-w" +msgstr "Мин.Ширина" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs +msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-h" +msgstr "Максимална висина" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs +msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-w" +msgstr "Максимална ширина" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs +msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-h" +msgstr "Минимална висина" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs +msgid "workspace.options.layout.bottom" +msgstr "Дно" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs +msgid "workspace.options.layout.direction.column" +msgstr "Колона" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs +msgid "workspace.options.layout.direction.column-reverse" +msgstr "Обрнута колона" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs +msgid "workspace.options.layout.direction.row" +msgstr "Ред" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs +msgid "workspace.options.layout.direction.row-reverse" +msgstr "Обрнути ред" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs +msgid "workspace.options.layout.gap" +msgstr "Размак" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs +msgid "workspace.options.layout.left" +msgstr "Лево" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs +msgid "workspace.options.layout.margin" +msgstr "Маргина" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs +msgid "workspace.options.layout.margin-all" +msgstr "Све стране" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs +msgid "workspace.options.layout.margin-simple" +msgstr "Једноставна маргина" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs +msgid "workspace.options.layout.packed" +msgstr "спаковано" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs +msgid "workspace.options.layout.padding-all" +msgstr "Све стране" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs +msgid "workspace.options.layout.padding" +msgstr "Padding" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs +msgid "workspace.options.layout.right" +msgstr "Десно" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs +msgid "workspace.options.layout.space-around" +msgstr "простор около" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs +msgid "workspace.options.layout.top" +msgstr "Врх" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs +msgid "workspace.options.more-colors" +msgstr "Више боја" + +msgid "workspace.options.opacity" +msgstr "Непрозирност" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs +msgid "workspace.options.position" +msgstr "Положај" + +msgid "workspace.options.radius" +msgstr "Радијус" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs +msgid "workspace.options.radius-bottom-left" +msgstr "Доле лево" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs +msgid "workspace.options.radius-bottom-right" +msgstr "Доле десно" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs +msgid "workspace.options.radius-top-left" +msgstr "Горе лево" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs +msgid "workspace.options.radius-top-right" +msgstr "Горе десно" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs +msgid "workspace.options.radius.all-corners" +msgstr "Сви углови" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs +msgid "workspace.options.radius.single-corners" +msgstr "Независни углови" + +msgid "workspace.options.recent-fonts" +msgstr "Недавно" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs +msgid "workspace.options.retry" +msgstr "Покушајте поново" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs +msgid "workspace.options.rotation" +msgstr "Ротација" + +msgid "workspace.options.search-font" +msgstr "Претражите фонт" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs +msgid "workspace.options.selection-color" +msgstr "Изабране боје" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs +msgid "workspace.options.selection-fill" +msgstr "Попуна избора" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs +msgid "workspace.options.selection-stroke" +msgstr "Избор контуре" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs +msgid "workspace.options.shadow-options.blur" +msgstr "Замућење" + +msgid "workspace.options.shadow-options.color" +msgstr "Боја сенке" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs +msgid "workspace.options.shadow-options.drop-shadow" +msgstr "Бацање сенке" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs +msgid "workspace.options.shadow-options.inner-shadow" +msgstr "Унутрашња сенка" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs +msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow" +msgstr "Линија са стрелицом" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs +msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow-short" +msgstr "Стрелица" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs +msgid "workspace.options.stroke-cap.none" +msgstr "Ништа" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs +msgid "workspace.options.stroke-cap.round" +msgstr "Забољено" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs +msgid "workspace.options.stroke-cap.square" +msgstr "Квадратно" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs +msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker" +msgstr "Квадратни маркер" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs +msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker-short" +msgstr "Правоугаоник" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs +msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow" +msgstr "Троугласта стрелицa" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs +msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow-short" +msgstr "Троугао" + +msgid "workspace.options.stroke-color" +msgstr "Боја контуре" + +msgid "workspace.options.stroke-width" +msgstr "Ширина контуре" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs +msgid "workspace.options.stroke.center" +msgstr "Средина" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs +msgid "workspace.options.stroke.dashed" +msgstr "Испрекидана" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs +msgid "workspace.options.stroke.dotted" +msgstr "Тачкаста" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs +msgid "workspace.options.stroke.inner" +msgstr "Унутрашња" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs +msgid "workspace.options.stroke.mixed" +msgstr "Мешана" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs +msgid "workspace.options.stroke.outer" +msgstr "Спољашња" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs +msgid "workspace.options.stroke.solid" +msgstr "Чврста" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs +msgid "workspace.options.text-options.align-bottom" +msgstr "Поравнај по дну" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs +msgid "workspace.options.text-options.align-middle" +msgstr "Поравнај по средини" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs +msgid "workspace.options.text-options.align-top" +msgstr "Поравнај по врху" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs +msgid "workspace.options.text-options.direction-ltr" +msgstr "LTR" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs +msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-height" +msgstr "Ауто висина" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs +msgid "workspace.options.text-options.grow-fixed" +msgstr "Фиксно" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs +msgid "workspace.options.text-options.line-height" +msgstr "Висина линије" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs +msgid "workspace.options.text-options.lowercase" +msgstr "Мала слова" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs +msgid "workspace.options.text-options.none" +msgstr "Ништа" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs +msgid "workspace.options.text-options.strikethrough" +msgstr "Прелазна линија (%s)" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs +msgid "workspace.options.text-options.text-align-center" +msgstr "Поравнај по средини (%s)" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs +msgid "workspace.options.text-options.title-group" +msgstr "Групни текст" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs +msgid "workspace.options.text-options.title-selection" +msgstr "Текст избора" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs +msgid "workspace.options.text-options.titlecase" +msgstr "Насловно слово" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs +msgid "workspace.options.text-options.underline" +msgstr "Подвачење (%s)" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs +msgid "workspace.options.text-options.uppercase" +msgstr "Велико слово" + +msgid "workspace.options.width" +msgstr "Ширина" + +msgid "workspace.path.actions.add-node" +msgstr "Додај чвор (%s)" + +msgid "workspace.path.actions.delete-node" +msgstr "Избриши чвор (%s)" + +msgid "workspace.path.actions.draw-nodes" +msgstr "Цртај чворове (%s)" + +msgid "workspace.path.actions.make-corner" +msgstr "До угла (%s)" + +msgid "workspace.path.actions.make-curve" +msgstr "До кривине (%s)" + +msgid "workspace.path.actions.snap-nodes" +msgstr "Залепи чворове (%s)" + +msgid "workspace.shape.menu.add-grid" +msgstr "Додајте распоред мреже" + +msgid "workspace.shape.menu.exclude" +msgstr "Изузми" + +msgid "workspace.shape.menu.flatten" +msgstr "Изравнај" + +#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs +msgid "workspace.shape.menu.flip-horizontal" +msgstr "Окрени водоравно" + +#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs +msgid "workspace.shape.menu.flip-vertical" +msgstr "Окрени усправно" + +#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs +msgid "workspace.shape.menu.flow-start" +msgstr "Почетак протока" + +#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs +msgid "workspace.shape.menu.forward" +msgstr "Изнесите напред" + +#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs +msgid "workspace.shape.menu.front" +msgstr "Изнесите напред" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs +msgid "workspace.shape.menu.go-main" +msgstr "Идите на датотеку главне компоненте" + +#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs +msgid "workspace.shape.menu.group" +msgstr "Групиши" + +#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs +msgid "workspace.shape.menu.hide" +msgstr "Сакриј" + +#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs +msgid "workspace.shape.menu.lock" +msgstr "Закључај" + +msgid "workspace.shape.menu.path" +msgstr "Путања" + +#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs +msgid "workspace.shape.menu.remove-flex" +msgstr "Уклоните флексибилни распоред" + +#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs +msgid "workspace.shape.menu.remove-grid" +msgstr "Уклоните распоред мреже" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs +msgid "workspace.shape.menu.reset-overrides" +msgstr "Врати преиначења на подразумеване вредности" + +msgid "workspace.shape.menu.restore-main" +msgstr "Врати главну компоненту" + +#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs +msgid "workspace.shape.menu.select-layer" +msgstr "Изабери слој" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs +msgid "workspace.shape.menu.show-in-assets" +msgstr "Прикажи на панелу са средствима" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs +msgid "workspace.shape.menu.show-main" +msgstr "Прикажи главну компоненту" + +msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-remove" +msgstr "Уклони сличицу" + +msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-set" +msgstr "Постави као сличицу" + +msgid "workspace.shape.menu.transform-to-path" +msgstr "Претвори у путanju" + +#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs +msgid "workspace.shape.menu.ungroup" +msgstr "Разгрупиши" + +msgid "workspace.shape.menu.union" +msgstr "Унија" + +#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs +msgid "workspace.shape.menu.unlock" +msgstr "Откључај" + +#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs +msgid "workspace.shape.menu.unmask" +msgstr "Демаскирај" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs +msgid "workspace.shape.menu.update-main" +msgstr "Ажурирајте главну компоненту" + +msgid "workspace.sidebar.collapse" +msgstr "Скупи бочну траку" + +msgid "workspace.sidebar.expand" +msgstr "Прошири бочну траку" + +#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs +msgid "workspace.sidebar.history" +msgstr "Историја (%s)" + +#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs +msgid "workspace.sidebar.layers" +msgstr "Слојеви" + +msgid "workspace.sidebar.layers.components" +msgstr "Компоненте" + +msgid "workspace.sidebar.layers.images" +msgstr "Слике" + +msgid "workspace.sidebar.layers.masks" +msgstr "Маске" + +msgid "workspace.sidebar.layers.search" +msgstr "Претражите слојеве" + +msgid "workspace.sidebar.layers.texts" +msgstr "Текстови" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/svg_attrs.cljs, src/app/main/ui/inspect/attributes/svg.cljs +msgid "workspace.sidebar.options.svg-attrs.title" +msgstr "Увезена SVG својства" + +#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs +msgid "workspace.toolbar.color-palette" +msgstr "Палета боја (%s)" + +#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs +msgid "workspace.toolbar.comments" +msgstr "Коментари (%s)" + +#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs +msgid "workspace.toolbar.curve" +msgstr "Контура (%s0" + +#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs +msgid "workspace.toolbar.ellipse" +msgstr "Елипса (%s)" + +#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs +msgid "workspace.toolbar.frame" +msgstr "Табла (%s)" + +#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs +msgid "workspace.toolbar.image" +msgstr "Слика (%s)" + +#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs +msgid "workspace.toolbar.move" +msgstr "Премести (%s)" + +#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs +msgid "workspace.toolbar.path" +msgstr "Путања (%s)" + +#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs +msgid "workspace.toolbar.rect" +msgstr "Правоугаоник (%s)" + +#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs +msgid "workspace.toolbar.shortcuts" +msgstr "Пречице (%s)" + +#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs +msgid "workspace.toolbar.text" +msgstr "Текст (%s)" + +#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs +msgid "workspace.toolbar.text-palette" +msgstr "Типографије (%s)" + +#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs +msgid "workspace.toolbar.toggle-toolbar" +msgstr "Укључите траку са алаткама" + +msgid "workspace.top-bar.read-only.done" +msgstr "Готово" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs +msgid "workspace.undo.empty" +msgstr "За сада нема промена у историји" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs +msgid "workspace.undo.entry.modify" +msgstr "Измењено %s" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs +msgid "workspace.undo.entry.delete" +msgstr "Избрисано %s" + +msgid "workspace.undo.entry.multiple.circle" +msgstr "кругови" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs +msgid "workspace.sidebar.sitemap" +msgstr "Странице" + +msgid "workspace.undo.entry.multiple.media" +msgstr "графичка средства" + +msgid "workspace.undo.entry.multiple.multiple" +msgstr "објекти" + +msgid "workspace.undo.entry.multiple.path" +msgstr "путање" + +msgid "workspace.undo.entry.multiple.rect" +msgstr "правоугаоници" + +msgid "workspace.undo.entry.multiple.shape" +msgstr "облици" + +msgid "workspace.undo.entry.multiple.typography" +msgstr "типографска средства" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs +msgid "workspace.undo.entry.new" +msgstr "Нови %s" + +msgid "workspace.undo.entry.single.circle" +msgstr "круг" + +msgid "workspace.undo.entry.single.color" +msgstr "средство за боју" + +msgid "workspace.undo.entry.single.component" +msgstr "компонента" + +msgid "workspace.undo.entry.single.frame" +msgstr "табла" + +msgid "workspace.undo.entry.single.group" +msgstr "група" + +msgid "workspace.undo.entry.single.image" +msgstr "слика" + +msgid "workspace.undo.entry.single.media" +msgstr "графичко средство" + +msgid "workspace.undo.entry.single.multiple" +msgstr "објекат" + +msgid "workspace.undo.entry.single.page" +msgstr "страница" + +msgid "workspace.undo.entry.single.path" +msgstr "путања" + +msgid "workspace.undo.entry.single.rect" +msgstr "правоугаоник" + +msgid "workspace.undo.entry.single.shape" +msgstr "облик" + +msgid "workspace.undo.entry.single.text" +msgstr "текст" + +msgid "workspace.undo.entry.single.typography" +msgstr "типографско средство" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs +msgid "workspace.undo.entry.unknown" +msgstr "Операција над %s" + +#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs +msgid "workspace.updates.dismiss" +msgstr "Одбаци" + +#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs +msgid "workspace.updates.more-info" +msgstr "Више информација" + +#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs +msgid "workspace.updates.there-are-updates" +msgstr "Постоје ажурирања у дељеним библиотекама" + +#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs +msgid "workspace.updates.update" +msgstr "Ажурирај" + +msgid "workspace.viewport.click-to-close-path" +msgstr "Кликните да затворите путању" + +msgid "workspace.plugins.title" +msgstr "Додаци" + +msgid "workspace.plugins.search-placeholder" +msgstr "Напишите URL додатка" + +msgid "workspace.plugins.installed-plugins" +msgstr "Инсталирани додаци" + +msgid "workspace.plugins.empty-plugins" +msgstr "Још увек нема инсталираних додатака" + +msgid "workspace.plugins.button-open" +msgstr "Отвори" + +msgid "workspace.plugins.error.url" +msgstr "Додатак не постоји или URL није исправан." + +msgid "workspace.plugins.success" +msgstr "Додатак је исправно учитан." + +msgid "workspace.plugins.menu.title" +msgstr "Додаци" + +msgid "workspace.plugins.menu.plugins-manager" +msgstr "Управљач додатака" + +msgid "workspace.plugins.plugin-list-link" +msgstr "Листа додатака" + +#: src/app/main/ui/auth/register.cljs +msgid "auth.already-have-account" +msgstr "Већ имате налог?" + +#: src/app/main/ui/auth/register.cljs +msgid "auth.check-your-email" +msgstr "" +"Проверите своју е-пошту и кликните на везу да верификујете и почнете да " +"користите Penpot." + +#: src/app/main/ui/auth/register.cljs +msgid "auth.demo-warning" +msgstr "" +"Ово је ДЕМО услуга, НЕ КОРИСТИТЕ за прави рад, пројекти ће се повремено " +"брисати." + +#: src/app/main/ui/auth/login.cljs +msgid "auth.login-tagline" +msgstr "" +"Penpot је бесплатан алат отвореног кода за сарадњу у дизајну и програмирању" + +#: src/app/main/ui/settings/team-form.cljs, src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs +msgid "auth.name.not-all-space" +msgstr "Име мора садржати неки знак који није размак." + +#: src/app/main/ui/auth/register.cljs +msgid "auth.password-length-hint" +msgstr "Најмање 8 знакова" + +#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs +msgid "auth.notifications.profile-not-verified" +msgstr "Профил није верификован, проверите профил пре него што наставите." + +#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs +msgid "auth.notifications.recovery-token-sent" +msgstr "Линк за опоравак лозинке је послат у Ваше пријемно сандуче." + +#: src/app/main/ui/auth/register.cljs +msgid "auth.password-not-empty" +msgstr "Лозинка мора садржати неки знак који није размак." + +msgid "auth.terms-privacy-agreement" +msgstr "" +"Када креирате нови налог, прихватате наше услове коришћења услуге и политику " +"приватности." + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "branding-illustrations-marketing-pieces" +msgstr "...брендирање, илустрације, маркетиншки комади, итд." + +msgid "common.share-link.current-tag" +msgstr "(тренутни)" + +#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs +msgid "auth.recovery-submit" +msgstr "Промените своју лозинку" + +msgid "common.share-link.permissions-can-comment" +msgstr "Може оставити коментар" + +msgid "common.share-link.view-all" +msgstr "Изабери све" + +msgid "common.unpublish" +msgstr "Опозови објављивање" + +#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs +msgid "dasboard.team-hero.management" +msgstr "Управљање тимом" + +msgid "common.share-link.placeholder" +msgstr "Овде ће се појавити веза за дељење" + +msgid "common.share-link.title" +msgstr "Дели прототипе" + +#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs +msgid "dasboard.team-hero.text" +msgstr "" +"Penpot је намењен тимовима. Позовите чланове да заједно раде на пројектима и " +"датотекама" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.expiration-180-days" +msgstr "180 дана" + +#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs +msgid "dasboard.walkthrough-hero.info" +msgstr "Прошетајте кроз Penpot и упознајте се са његовим главним функцијама." + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.expiration-60-days" +msgstr "60 дана" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.personal.description" +msgstr "" +"Лични токени за приступ функционишу као алтернатива нашем систему " +"аутентификације са корисничким именом и лозинком и могу се користити за " +"омогућавање апликацији приступу унутрашњем Penpot API-ју" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "dashboard.access-tokens.copied-success" +msgstr "Токен је копиран" + +#: src/app/main/data/dashboard.cljs, src/app/main/data/dashboard.cljs +msgid "dashboard.copy-suffix" +msgstr "(копија)" + +msgid "dashboard.download-binary-file" +msgstr "Преузмите Penpot датотеку (.penpot)" + +msgid "dashboard.download-standard-file" +msgstr "Преузмите стандардну датотеку (.svg + .json)" + +#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +msgid "dashboard.duplicate" +msgstr "Дуплирај" + +#: src/app/main/ui/export.cljs +msgid "dashboard.export-shapes.no-elements" +msgstr "Нема елемената са подешавањима извоза." + +msgid "dashboard.export.explain" +msgstr "" +"Једна или више датотека које желите да извезете користе дељене библиотеке. " +"Шта желите да урадите са њиховим средстрвима*?" + +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs +msgid "dashboard.export-shapes" +msgstr "Извези" + +msgid "dashboard.export.options.detach.message" +msgstr "" +"Дељене библиотеке неће бити укључене у извоз, а средства неће бити додата у " +"библиотеку. " + +msgid "dashboard.export.options.merge.title" +msgstr "Укључите средства дељених библиотека у библиотеке датотека" + +#, markdown +msgid "dashboard.fonts.warning-text" +msgstr "" +"Открили смо могући проблем у вашим фонтовима у вези са усправним метрикама " +"за различите оперативне системе. Да бисте проверили, можете користити услуге " +"за усправне метрике фонтовa као што је [ова](https://vertical-metrics.netlify" +".app/). Поред тога, препоручујемо коришћење [Transfonter](https://transfonter" +".org/) за генерисање веб фонтовa и исправљање грешака. " + +#, markdown +msgid "dashboard.fonts.hero-text1" +msgstr "" +"Сваке веб фонтове које овде отпремите биће додати на листу фонтова доступну " +"у својствима текста фајлова овог тима. Фонтови са истим именом породицом " +"фонта биће груписани као **једна породица фонта**. Можете отпремити фонтове " +"у следећим форматима: **TTF, OTF и WOFF** (довољан је само један)." + +msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder" +msgstr "Овде ће се појавити прилагођени фонтови које отпремите." + +#, markdown +msgid "dashboard.fonts.hero-text2" +msgstr "" +"Требало би да отпремате само фонтове које поседујете или за које имате " +"лиценцу за коришћење у Penpot-у. Сазнајте више у одељку о правима садржаја у " +"[Условима коришћења Penpot-а](https://penpot.app/terms.html). Такође, можете " +"прочитати о [лиценцирању фонтовa](https://www.typography.com/faq)." + +msgid "dashboard.loading-fonts" +msgstr "учитавање ваших фонтова…" + +#: src/app/main/data/dashboard.cljs +msgid "dashboard.new-file-prefix" +msgstr "Нова датотека" + +#: src/app/main/data/dashboard.cljs +msgid "dashboard.new-project-prefix" +msgstr "Нови пројекат" + +#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs +msgid "dashboard.no-matches-for" +msgstr "Нема подударања за \"%s\"" + +#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs +msgid "dashboard.notifications.email-verified-successfully" +msgstr "Ваша адреса е-поште је успешно верификована" + +#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +msgid "dashboard.success-delete-file" +msgid_plural "dashboard.success-delete-file" +msgstr[0] "Ваша датотека је успешно обрисана" +msgstr[1] "Ваше датотеке су успешно обрисане" +msgstr[2] "Ваше датотеке су успешно обрисане" + +#: src/app/main/ui/auth/login.cljs +msgid "auth.register-account-tagline" +msgstr "Како желите да Вас ословљавамо на управљачкој табли и у е-пошти." + +#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs +msgid "dashboard.projects-title" +msgstr "Пројекти" + +#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs +msgid "dashboard.save-settings" +msgstr "Сачувај подешавања" + +#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs +msgid "dashboard.success-move-project" +msgstr "Ваш пројекат је успешно премештен" + +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +msgid "dashboard.unpublish-shared" +msgstr "Опозови објављивање библиотеке" + +#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs +msgid "dashboard.type-something" +msgstr "Унесите за резултате претраге" + +msgid "dashboard.webhooks.description" +msgstr "" +"Веб-куке су једноставан начин да омогућите другим веб-сајтовима и " +"апликацијама да буду обавештени када се одређени догађаји догоде у Penpot-у. " +"Послаћемо POST захтев на сваку од URL адреса које наведете." + +#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +msgid "dashboard.your-penpot" +msgstr "Ваш Penpot" + +#, fuzzy +msgid "errors.bad-font" +msgstr "Фонт %s није могао бити учитан" + +#: src/app/main/data/users.cljs +msgid "errors.email-domain-not-allowed" +msgstr "Домен није дозвољен" + +msgid "errors.email-spam-or-permanent-bounces" +msgstr "Е-пошта «%s» је пријављеа као непожељана или трајно одбијена." + +#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs +msgid "inspect.attributes.color.hex" +msgstr "HEX" + +#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs +msgid "errors.email-has-permanent-bounces" +msgstr "Е-пошта «%s» има много сталних извештаја о одбијању." + +#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs +msgid "errors.email-invalid" +msgstr "Унесите важећу е-пошту" + +#: src/app/main/errors.cljs +msgid "errors.feature-mismatch" +msgstr "" +"Изгледа да отварате датотеку која има омогућену функцију '%s', али је " +"тренутна верзија penpot-а не подржава или је онемогућена." + +#: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs +msgid "inspect.attributes.image.width" +msgstr "Ширина" + +#: src/app/main/ui/auth/login.cljs +msgid "errors.ldap-disabled" +msgstr "LDAP аутентификација је онемогућена." + +#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs +msgid "errors.media-type-mismatch" +msgstr "Чини се да садржај слике не одговара екстензији датотеке." + +#: src/app/main/ui/settings/password.cljs +msgid "errors.password-invalid-confirmation" +msgstr "Лозинка за потврду мора да се подудара" + +#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs +msgid "errors.profile-is-muted" +msgstr "" +"Ваш профил има искључене поруке е-поште (извештаји о нежељеној пошти или " +"велики број одбијања)." + +msgid "errors.webhooks.last-delivery" +msgstr "Последња испорука није успела." + +msgid "errors.team-leave.owner-cant-leave" +msgstr "Власник не може да напусти тим, морате да пренесете улогу власника." + +#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs +msgid "errors.unexpected-token" +msgstr "Непознати токен" + +#: src/app/main/errors.cljs +msgid "errors.version-not-supported" +msgstr "Датотека има некомпатибилан број верзије" + +msgid "errors.webhooks.unexpected-status" +msgstr "Неочекивани статус %s" + +#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs +msgid "feedback.discourse-subtitle1" +msgstr "" +"Срећни смо што сте овде. Ако вам је потребна помоћ, претражите пре него што " +"објавите." + +#: src/app/main/ui/settings/password.cljs +msgid "generic.error" +msgstr "Дошло је до грешке" + +#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs +msgid "inspect.attributes.color.rgba" +msgstr "RGBA" + +#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs +msgid "inspect.attributes.layout.left" +msgstr "Лево" + +#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs, src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs +msgid "inspect.attributes.layout.radius" +msgstr "Радијус" + +#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs +msgid "inspect.attributes.layout.rotation" +msgstr "Ротација" + +#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs +msgid "inspect.attributes.layout.top" +msgstr "Врх" + +#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs +msgid "inspect.attributes.layout.width" +msgstr "Ширина" + +#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs +msgid "inspect.attributes.shadow" +msgstr "Сенка" + +#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs +msgid "inspect.attributes.size" +msgstr "Величина и положај" + +msgid "inspect.tabs.code.selected.mask" +msgstr "Маска" + +msgid "inspect.tabs.code.selected.rect" +msgstr "Правоугаоник" + +msgid "labels.font-family" +msgstr "Породица фонта" + +#: src/app/main/ui/static.cljs +msgid "labels.internal-error.desc-message" +msgstr "" +"Десило се нешто лоше. Покушајте поново са операцијом и ако се проблем " +"настави, контактирајте подршку." + +#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs +msgid "labels.member" +msgstr "Члан" + +#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs +msgid "labels.all" +msgstr "Све" + +msgid "labels.and" +msgstr "и" + +#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs +msgid "labels.copy-invitation-link" +msgstr "Копирај везу" + +#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs +msgid "labels.feedback-disabled" +msgstr "Повратне информације су онемогућене" + +msgid "labels.font-providers" +msgstr "Добављачи фонтова" + +msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.unset" +msgstr "Без вредности" + +#, fuzzy +msgid "inspect.empty.help" +msgstr "" +"Ако желите да сазнате више о прегледу дизајна, посетите Помоћни центар " +"Penpot-а" + +#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs +msgid "labels.create-team.placeholder" +msgstr "Унесите ново име тима" + +#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs +msgid "inspect.tabs.code" +msgstr "Код" + +msgid "labels.custom-fonts" +msgstr "Прилагођени фонтови" + +#: src/app/main/ui/settings/options.cljs +msgid "labels.language" +msgstr "Језик" + +#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs +msgid "labels.libraries-and-templates" +msgstr "Библиотеке и шаблони" + +#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs +#, fuzzy +msgid "labels.no-comments-available" +msgstr "Све сте прегледали! Нова обавештења о коментарима ће се појавити овде." + +#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs +msgid "labels.resend-invitation" +msgstr "Поново пошаљите позивницу" + +#: src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs +msgid "labels.retry" +msgstr "Покушај поново" + +#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs +msgid "labels.role" +msgstr "Улога" + +msgid "labels.save" +msgstr "Сачувај" + +#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs +msgid "labels.send" +msgstr "Пошаљи" + +#: src/app/main/ui/static.cljs +msgid "labels.service-unavailable.main-message" +msgstr "Услуга недоступна" + +#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs +msgid "labels.settings" +msgstr "Подешавања" + +msgid "labels.share" +msgstr "Дели" + +msgid "labels.share-prototype" +msgstr "Дели прототип" + +#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs +msgid "labels.shared-libraries" +msgstr "Библиотеке" + +#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs +msgid "labels.show-your-comments" +msgstr "Покажите само своје коментаре" + +#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs +msgid "labels.status" +msgstr "Стање" + +#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +msgid "labels.unpublish-multi-files" +msgstr "Опозови објављивање %s датотека" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "labels.search" +msgstr "Претражи" + +msgid "labels.search-font" +msgstr "Претражи фонт" + +#: src/app/main/ui/static.cljs +msgid "labels.service-unavailable.desc-message" +msgstr "Тренутно вршимо програмско одржавање наших система." + +#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs +msgid "labels.show-all-comments" +msgstr "Прикажи све коментаре" + +msgid "labels.show-comments-list" +msgstr "Прикажи листу кометара" + +#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs +msgid "labels.tutorials" +msgstr "Туторијали" + +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +msgid "modals.add-shared-confirm.hint" +msgstr "" +"Када се дода као дељена библиотека, средства ове библиотеке датотека биће " +"доступна за коришћење међу осталим вашим датотекама." + +#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs +msgid "labels.update" +msgstr "Ажурирајте" + +#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs +msgid "labels.only-yours" +msgstr "Само Ваше" + +msgid "labels.or" +msgstr "или" + +#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs +msgid "labels.owner" +msgstr "Власник" + +#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs +msgid "labels.password" +msgstr "Лозинка" + +#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs +msgid "labels.pending-invitation" +msgstr "На чекању" + +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +msgid "modals.add-shared-confirm.message" +msgstr "Додај \"%s\" као дељену библиотеку" + +#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs +msgid "modals.change-email.info" +msgstr "" +"Послаћемо вам е-пошту на вашу тренутну е-пошту \"%s\" да потврдимо ваш " +"идентитет." + +#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs +msgid "modals.change-email.new-email" +msgstr "Нова е-пошта" + +#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs +#, fuzzy +msgid "modals.change-email.submit" +msgstr "Промените е-пошту" + +#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs +msgid "modals.change-email.title" +msgstr "Промените своју е-пошту" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "modals.create-access-token.expiration-date.label" +msgstr "Датум истека" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "modals.create-access-token.submit-label" +msgstr "Направи токен" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "modals.create-access-token.copy-token" +msgstr "Копирај токен" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "modals.create-access-token.name.label" +msgstr "Назив" + +msgid "modals.create-webhook.url.label" +msgstr "URL оптерећења" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "modals.create-access-token.name.placeholder" +msgstr "Назив може помоћи да сазнате чему служи токен" + +msgid "modals.create-webhook.submit-label" +msgstr "Направи веб-куку" + +msgid "modals.create-webhook.title" +msgstr "Направи веб-куку" + +#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs +msgid "modals.delete-account.title" +msgstr "Да ли сте сигурни да желите да избришете свој налог?" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "modals.create-access-token.title" +msgstr "Генериши нови токен за приступ" + +msgid "modals.delete-font-variant.message" +msgstr "" +"Да ли сте сигурни да желите да избришете овај стил фонта? Неће се учитати " +"ако се користи у датотеци." + +msgid "modals.delete-font.title" +msgstr "Брисање фонта" + +#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +msgid "modals.delete-file-multi-confirm.accept" +msgstr "Избришитедатотеку" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs +msgid "modals.delete-page.title" +msgstr "Избришите страницу" + +#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs +msgid "modals.promote-owner-confirm.message" +msgstr "" +"Ви сте тренутни власник овог тима. Да ли сте сигурни да желите да %s буде " +"нови власник тима?" + +msgid "onboarding-v2.before-start.desc1" +msgstr "" +"Треба да знате да постоји много средстава који вам могу помоћи да започнете " +"рад са Penpot-ом, као што су Корисничко упутство и наш YouTube канал." + +msgid "onboarding-v2.before-start.desc3" +msgstr "" +"Можете погледати наше туторијале и туторијале који су направљени од стране " +"наше заједнице." + +msgid "onboarding-v2.before-start.title" +msgstr "Пре него што почнете" + +msgid "onboarding-v2.newsletter.news" +msgstr "" +"Шаљи ми вести о Penpot-у (објаве на блогу, видео туторијали, преноси " +"уживо...)." + +#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs +msgid "modals.delete-account.info" +msgstr "Уклањањем налога изгубићете све своје тренутне пројекте и архиве." + +msgid "modals.edit-webhook.title" +msgstr "Уреди веб-куку" + +#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs +msgid "modals.leave-confirm.accept" +msgstr "Напустите тим" + +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +msgid "modals.remove-shared-confirm.hint" +msgstr "" +"Када се уклони као дељена библиотека, библиотека датотека ове датотеке ће " +"престати да буде доступна за коришћење међу осталим вашим датотекама." + +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +msgid "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint" +msgid_plural "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint" +msgstr[0] "" +"Средство које је већ коришћено у овој датотеци ће остати тамо (ниједан " +"дизајн неће бити покварен)." +msgstr[1] "" +"Средства која су већ коришћена у овој датотеци ће остати тамо (ниједан " +"дизајн неће бити покварен)." +msgstr[2] "" +"Средства која су већ коришћена у овој датотеци ће остати тамо (ниједан " +"дизајн неће бити покварен)." + +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +msgid "modals.unpublish-shared-confirm.message" +msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.message" +msgstr[0] "Да ли сте сигурни да желите да опозовете објављивање ове библиотеке?" +msgstr[1] "Да ли сте сигурни да желите да опозовете објављивање ових библиотека?" +msgstr[2] "Да ли сте сигурни да желите да опозовете објављивање ових библиотека?" + +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message" +msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message" +msgstr[0] "Није активиран ни у једној датотеци." +msgstr[1] "Нису активиране ни у једној датотеци." +msgstr[2] "Нису активиране ни у једној датотеци." + +msgid "modals.invite-member.repeated-invitation" +msgstr "" +"Неки е-поште су од тренутних чланова тима. Њихове позивнице неће бити " +"послате." + +msgid "modals.leave-and-reassign.forbidden" +msgstr "" +"Не можете напустити тим ако нема другог члана за унапређење у власника. " +"Можда бисте желели да избришете тим." + +msgid "modals.move-shared-confirm.title" +msgid_plural "modals.move-shared-confirm.title" +msgstr[0] "Премести библиотеку" +msgstr[1] "Преместите библиотеке" +msgstr[2] "Преместите библиотеке" + +msgid "modals.move-shared-confirm.accept" +msgid_plural "modals.move-shared-confirm.accept" +msgstr[0] "Преместите" +msgstr[1] "Преместите" +msgstr[2] "Преместите" + +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +msgid "modals.unpublish-shared-confirm.title" +msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.title" +msgstr[0] "Опозови објављивање библиотеке" +msgstr[1] "Опозови објављивање библиотека" +msgstr[2] "Опозови објављивање библиотека" + +#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs +msgid "labels.update-team" +msgstr "Ажурирајте тим" + +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +msgid "modals.delete-shared-confirm.message" +msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.message" +msgstr[0] "Да си сте сигурни да желите да обришете овај документ?" +msgstr[1] "Да ли сте сигурни да жели да бришете ове документе?" +msgstr[2] "Да ли сте сигурни да жели да бришете ове документе?" + +msgid "modals.edit-webhook.submit-label" +msgstr "Уреди веб-куку" + +#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs +msgid "modals.invite-team-member.title" +msgstr "Позовите чланове у тим" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs +msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.message" +msgstr "Ажурирајте компоненте у дељеној библиотеци" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs +msgid "modals.update-remote-component.message" +msgstr "Ажурирајте компоненту у дељеној библиотеци" + +#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs +msgid "modals.delete-team-confirm.message" +msgstr "" +"Да ли сте сигурни да желите да обришете овај тим? Сви пројекти и датотеке " +"повезани са тимом биће трајно обрисани." + +#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs +msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave" +msgstr "Унапреди и напусти" + +msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy2" +msgstr "" +"Ми ћемо вам слати само релевантне е-поруке. Можете се одјавити у било ком " +"тренутку путем везе за одјаву у било ком од наших билтена." + +msgid "onboarding-v2.newsletter.updates" +msgstr "Шаљи ми ажурирања производа (нове функције, издања, поправке...)." + +msgid "onboarding-v2.welcome.desc3" +msgstr "" +"Овде ћете пронаћи информације о томе како да сарађујете кроз преводе, " +"захтеве за нове функције, основне доприносе, тражење грешака…" + +msgid "onboarding-v2.welcome.desc1" +msgstr "" +"Penpot је отвореног кода и развијен је од стране компаније Kaleidos као и " +"заједница у којој много људи већ помажу једни другима. Сви могу сарађивати " +"на следеће начине:" + +msgid "onboarding-v2.welcome.desc2" +msgstr "" +"Јавни простор за учење, дељење и дискутовање о Penpot-у, његовом садашњем " +"стању и будућности са целокупном заједницом и основним тимом Penpot-а." + +msgid "onboarding-v2.welcome.desc2.title" +msgstr "Учествовање у заједници" + +msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites-description" +msgstr "Моћи ћете да позовете касније" + +msgid "onboarding.choice.team-up.continue-creating-team" +msgstr "Наставите са стварањем тима" + +msgid "onboarding.choice.team-up.continue-without-a-team" +msgstr "Наставите без тима" + +msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-invite" +msgstr "Направите тим и позовите" + +msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites" +msgstr "Направите тим и пошаљите позивнице" + +msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc" +msgstr "" +"Након што дате име свом тиму, моћи ћете да позовете људе да се придруже." + +msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-placeholder" +msgstr "Унесите име тима" + +msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-inviting" +msgstr "Направите тим без позивања" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "onboarding.questions.step1.subtitle" +msgstr "" +"Реците нам нешто о вама како бисте нам помогли да Penpot ради за вас. Ваши " +"одговори ће нам помоћи да дамо приоритет новим функцијама и упутити вас у " +"правом смеру да почнете." + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "onboarding.questions.step1.title" +msgstr "Помозите нам да вас упознамо" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "onboarding.questions.reasons.testing" +msgstr "Тестирам пре самосталног хостовања" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "onboarding.questions.step2.title" +msgstr "Који од ових алата највише користите?" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "labels.product-management" +msgstr "Управљање производима" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "onboarding.questions.step3.question2" +msgstr "Која је твоја улога?" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +#, fuzzy +msgid "labels.adobe-xd" +msgstr "Adobe XD" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +#, fuzzy +msgid "labels.canva" +msgstr "Canva" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +#, fuzzy +msgid "labels.sketch" +msgstr "Sketch" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "labels.team-leader" +msgstr "Вођа тима" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +#, fuzzy +msgid "labels.figma" +msgstr "Figma" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "labels.team-member" +msgstr "Члан тима" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "labels.freelancer" +msgstr "Фриленсер" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "onboarding.questions.team-size.2-10" +msgstr "2-10" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +#, fuzzy +msgid "labels.invision" +msgstr "InVision" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "labels.founder" +msgstr "Извршни директор или оснивач" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "labels.director" +msgstr "Директор" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "onboarding.questions.team-size.11-30" +msgstr "11-30" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "onboarding.questions.step3.title" +msgstr "Реци нам нешто о свом послу" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "labels.marketing" +msgstr "Маркетинг" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "onboarding.questions.step3.question3" +msgstr "Која је величина ваше компаније?" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "onboarding.questions.team-size.more-than-50" +msgstr "Више од 50" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "onboarding.questions.team-size.31-50" +msgstr "31-50" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "onboarding.questions.team-size.freelancer" +msgstr "Ја сам фриленсер" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "onboarding.questions.team-size.personal-project" +msgstr "Радим на личном пројекту" + +#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs +msgid "onboarding.questions.step4.title" +msgstr "Где бисте желели да почнете?" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs +msgid "settings.select-this-color" +msgstr "Изаберите ставке користећи овај стил" + +msgid "shortcut-section.workspace" +msgstr "Радни простор" + +msgid "shortcut-subsection.general-viewer" +msgstr "Опште" + +msgid "shortcut-subsection.navigation-workspace" +msgstr "Навигација" + +msgid "shortcut-subsection.panels" +msgstr "Панели" + +msgid "shortcut-subsection.path-editor" +msgstr "Путање" + +msgid "shortcut-subsection.shape" +msgstr "Облици" + +msgid "shortcut-subsection.text-editor" +msgstr "Текстови" + +msgid "shortcut-subsection.tools" +msgstr "Алатке" + +msgid "shortcuts.bring-forward" +msgstr "Изнесите напред" + +msgid "shortcuts.bring-front" +msgstr "Изнесите на предњи део" + +msgid "shortcuts.cut" +msgstr "Исеци" + +#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs +msgid "title.settings.access-tokens" +msgstr "Налог - Токени за приступ" + +msgid "shortcuts.clear-undo" +msgstr "Очисти отказивање" + +msgid "shortcuts.create-component" +msgstr "Направи компоненту" + +msgid "shortcuts.create-new-project" +msgstr "Направи ново" + +msgid "shortcuts.decrease-zoom" +msgstr "Умањи" + +msgid "shortcuts.delete-node" +msgstr "Избриши чвор" + +msgid "shortcuts.delete" +msgstr "Избриши" + +msgid "shortcuts.detach-component" +msgstr "Одвојите компоненту" + +msgid "shortcuts.increase-zoom" +msgstr "Увећај" + +msgid "shortcuts.insert-image" +msgstr "Уметни слику" + +msgid "shortcuts.italic" +msgstr "Укључи курзив" + +msgid "shortcuts.next-frame" +msgstr "Следећа табла" + +msgid "shortcuts.open-dashboard" +msgstr "Иди на управљачку таблу" + +msgid "shortcuts.move-fast-right" +msgstr "Премести десно брзо" + +msgid "shortcuts.move-unit-right" +msgstr "Премести десно" + +msgid "shortcuts.move-unit-up" +msgstr "Премести горе" + +msgid "shortcuts.letter-spacing-dec" +msgstr "Смањи размак између слова" + +msgid "shortcuts.letter-spacing-inc" +msgstr "Повећај размак између слова" + +msgid "shortcuts.opacity-5" +msgstr "Подеси непрозирност на 50%" + +msgid "shortcuts.open-comments" +msgstr "Иди на одељак за коментаре гледалаца" + +msgid "shortcuts.join-nodes" +msgstr "Придружи чворове" + +msgid "shortcuts.open-interactions" +msgstr "Иди на одељак интеракције са гледаоцима" + +msgid "shortcuts.show-shortcuts" +msgstr "Прикажи / Сакриј пречице" + +msgid "shortcuts.toggle-alignment" +msgstr "Укључи динамичко поравнање" + +msgid "shortcuts.toggle-layout-flex" +msgstr "Додај / уклони флексибилни распоред" + +msgid "shortcuts.snap-nodes" +msgstr "Залепи на чворове" + +msgid "shortcuts.text-align-center" +msgstr "Поравнај на средину" + +msgid "shortcuts.start-editing" +msgstr "Започни уређивање" + +msgid "shortcuts.thumbnail-set" +msgstr "Подеси сличице" + +msgid "shortcuts.toggle-snap-ruler-guide" +msgstr "Залепи на линије за поравнања" + +msgid "shortcuts.toggle-textpalette" +msgstr "Укљичи палету текста" + +msgid "shortcuts.toggle-theme" +msgstr "Промени тему" + +msgid "shortcuts.toggle-visibility" +msgstr "Прикажи / Сакриј" + +msgid "shortcuts.underline" +msgstr "Укљичи подвачење" + +msgid "shortcuts.toggle-zoom-style" +msgstr "Укљичи стил увећања" + +#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs +msgid "title.dashboard.search" +msgstr "Претражи - %s - Penpot" + +#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs +msgid "title.dashboard.shared-libraries" +msgstr "Дељене библиотеке - %s - Penpot" + +#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs +msgid "title.team-invitations" +msgstr "Позивнице - %s - Penpot" + +#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, src/app/main/ui/auth.cljs +msgid "title.default" +msgstr "Penpot - Слобода дизајнирања за тимове" + +#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs +msgid "title.team-members" +msgstr "Чланови - %s - Penpot" + +#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs +msgid "title.team-settings" +msgstr "Подешавања - %s - Penpot" + +#: src/app/main/ui/settings/password.cljs +msgid "title.settings.password" +msgstr "Лозинка - Penpot" + +#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs +msgid "title.settings.profile" +msgstr "Налог - Penpot" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs +msgid "workspace.assets.box-filter-all" +msgstr "Сва средства" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs +msgid "workspace.assets.create-group" +msgstr "Направите групу" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs +msgid "workspace.assets.delete" +msgstr "Избирши" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs +msgid "workspace.assets.create-group-hint" +msgstr "Ваше ставке ће бити аутоматски именоване као \"име групе / име ставке“" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs +msgid "workspace.assets.duplicate" +msgstr "Дуплирај" + +msgid "workspace.assets.duplicate-main" +msgstr "Дуплирај главно" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs +msgid "workspace.assets.graphics" +msgstr "Графика" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs +msgid "workspace.assets.group" +msgstr "Група" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs +msgid "workspace.assets.edit" +msgstr "Уреди" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs +msgid "workspace.assets.filter" +msgstr "Филтер" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs +msgid "workspace.assets.group-name" +msgstr "Име групе" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs +msgid "workspace.assets.libraries" +msgstr "Библиотеке" + +msgid "workspace.assets.local-library" +msgstr "локална библиотека" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs +msgid "workspace.assets.not-found" +msgstr "Нема пронађених средстава" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs +msgid "workspace.options.grid.params.margin" +msgstr "Маргина" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs +msgid "workspace.options.interaction-open-overlay-dest" +msgstr "Отвори оквир: %s" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs +msgid "workspace.assets.typography.font-size" +msgstr "Величина" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs +msgid "workspace.assets.typography.go-to-edit" +msgstr "Идите на датотеку библиотеке стилова да бисте је уредили" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs +msgid "workspace.assets.typography.font-variant-id" +msgstr "Варијанта" + +msgid "workspace.layout_grid.editor.options.edit-grid" +msgstr "Уреди мрежу" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs +msgid "workspace.assets.typography.letter-spacing" +msgstr "Размак између слова" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs +msgid "workspace.assets.typography.line-height" +msgstr "Висина линије" + +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs +msgid "workspace.header.zoom-selected" +msgstr "Увећај на изабрано" + +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs +msgid "workspace.header.menu.enable-dynamic-alignment" +msgstr "Омогућите динамичко поравнање" + +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs +msgid "workspace.header.menu.enable-snap-guides" +msgstr "Заклепи на вођице" + +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs +msgid "workspace.header.menu.hide-artboard-names" +msgstr "Сакриј имена табли" + +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs +msgid "workspace.header.menu.hide-guides" +msgstr "Сакриј вођице" + +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs +msgid "workspace.header.menu.option.file" +msgstr "Датотека" + +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs +msgid "workspace.header.menu.option.help-info" +msgstr "Помоћ и информације" + +msgid "shortcuts.toggle-snap-guides" +msgstr "Залепи за вођице" + +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs +msgid "workspace.header.menu.hide-palette" +msgstr "Сакриј палету боја" + +msgid "workspace.header.menu.hide-pixel-grid" +msgstr "Сакриј мрежу пиксела" + +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs +msgid "workspace.header.menu.hide-rules" +msgstr "Сакриј лењире" + +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs +msgid "workspace.header.menu.hide-textpalette" +msgstr "Сакриј палету фонтова" + +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs +msgid "workspace.header.menu.option.edit" +msgstr "Уреди" + +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs +msgid "workspace.header.menu.option.preferences" +msgstr "Поставке" + +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs +msgid "workspace.header.menu.disable-snap-ruler-guides" +msgstr "Искључи лепљење на линије за поравнања" + +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs +msgid "workspace.header.menu.option.view" +msgstr "Поглед" + +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs +msgid "workspace.header.zoom" +msgstr "Увећај" + +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs +msgid "workspace.header.zoom-fit" +msgstr "Прилагоди - Смањи да се уклопи" + +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs +msgid "workspace.header.zoom-fill" +msgstr "Попуњавање - Размера за попуњавање" + +#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs +msgid "workspace.libraries.colors.hsv" +msgstr "HSV" + +#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs +msgid "workspace.libraries.colors.rgba" +msgstr "RGBA" + +#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs +msgid "workspace.libraries.graphics" +msgstr "%s графика" + +#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs, src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs +msgid "workspace.libraries.colors.recent-colors" +msgstr "Недавне боје" + +#: src/app/main/ui/workspace/textpalette.cljs +msgid "workspace.libraries.colors.empty-typography-palette" +msgstr "У вашој библиотеци још нема стилова типографије" + +#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs +msgid "workspace.libraries.colors.rgb-complementary" +msgstr "Додатна РГБ боја" + +#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs +msgid "workspace.libraries.colors.save-color" +msgstr "Сачувајте стил боја" + +#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs +msgid "workspace.libraries.components" +msgstr "%s компоненти" + +#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs +msgid "workspace.libraries.file-library" +msgstr "Библиотека датотека" + +#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs +msgid "workspace.libraries.shared-libraries" +msgstr "ДЕЉЕНЕ БИБЛИОТЕКЕ" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs +msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography" +msgstr "Више типографија" + +#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs +msgid "workspace.libraries.typography" +msgstr "%s типографија" + +#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs +msgid "workspace.libraries.update" +msgstr "Ажурирај" + +#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs +msgid "workspace.libraries.unlink-library-btn" +msgstr "Прекините везу са библиотеком" + +#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs +msgid "workspace.libraries.update.see-all-changes" +msgstr "види све промене" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs +msgid "workspace.options.add-interaction" +msgstr "Кликните на + дугме да бисте додали интеракције." + +#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs +msgid "workspace.libraries.updates" +msgstr "АЖУРИРАЊА" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs +msgid "workspace.options.blur-options.title" +msgstr "Замућење" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs +msgid "workspace.options.constraints.topbottom" +msgstr "Врх и Дно" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs +msgid "workspace.options.design" +msgstr "Дизајн" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs +msgid "workspace.options.export-multiple" +msgstr "Избор извоза" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs +msgid "workspace.options.exporting-complete" +msgstr "Извоз је завршен" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs +msgid "workspace.options.exporting-object" +msgstr "Извоз…" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs +msgid "workspace.options.exporting-object-error" +msgstr "Извоз није успео" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs +msgid "workspace.options.fill" +msgstr "Попуни" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs +msgid "workspace.options.exporting-object-slow" +msgstr "Извоз је неочекивано спор" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs +msgid "workspace.options.flows.add-flow-start" +msgstr "Додајте почетак протока" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs +msgid "workspace.options.flows.flow" +msgstr "Проток" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs +msgid "workspace.options.flows.flow-starts" +msgstr "Проток почиње" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs +msgid "workspace.options.grid.auto" +msgstr "Ауто" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs +msgid "workspace.options.flows.flow-start" +msgstr "Почетак протока" + +msgid "workspace.options.grid.params.color" +msgstr "Боја" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs +msgid "workspace.options.grid.column" +msgstr "колоне" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs +msgid "workspace.options.grid.params.rows" +msgstr "Редови" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs +msgid "workspace.options.grid.grid-title" +msgstr "Мрежа" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs +msgid "workspace.options.grid.params.columns" +msgstr "Колоне" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs +msgid "workspace.options.grid.params.set-default" +msgstr "Постави као подразумевано" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs +msgid "workspace.options.grid.params.size" +msgstr "Величина" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs +#, fuzzy +msgid "workspace.options.grid.params.gutter" +msgstr "Gutter" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs +msgid "workspace.options.grid.params.height" +msgstr "Висина" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs +msgid "workspace.options.grid.params.type" +msgstr "Врста" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs +msgid "workspace.options.grid.params.type.center" +msgstr "Средина" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs +msgid "workspace.options.grid.params.type.left" +msgstr "Лево" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs +msgid "workspace.options.grid.params.type.right" +msgstr "Десно" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs +msgid "workspace.options.interaction-offset-effect" +msgstr "Ефекат померања" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs +msgid "workspace.options.interaction-on-click" +msgstr "На клик" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs +msgid "workspace.options.interaction-open-overlay" +msgstr "Отвори оквир" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs +msgid "workspace.options.interaction-open-url" +msgstr "Отори URL" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs +msgid "workspace.options.interaction-pos-top-right" +msgstr "Горе десно" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs +msgid "workspace.options.interaction-position" +msgstr "Положај" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs +msgid "workspace.options.interaction-while-hovering" +msgstr "Током лебдења" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs +msgid "workspace.options.interaction-while-pressing" +msgstr "Током притиска" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs +msgid "workspace.options.interactions" +msgstr "Интеракције" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs +msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color" +msgstr "Боја" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs +msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-burn" +msgstr "Изгоревање боје" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs +msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.screen" +msgstr "Екран" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs +msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.soft-light" +msgstr "Меко светло" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs +msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-min-h" +msgstr "Мин.Висина" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs +msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-w" +msgstr "Минимална ширина" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs +msgid "workspace.options.interaction-background" +msgstr "Додај позадински оквир" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs +msgid "workspace.options.interaction-easing" +msgstr "Олакшавање" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs +msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in" +msgstr "Глатки улазак" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs +msgid "workspace.options.interaction-easing-ease" +msgstr "Олакшање" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs +msgid "workspace.options.interaction-easing-linear" +msgstr "Линијски" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs +msgid "workspace.options.interaction-mouse-leave" +msgstr "При изласку миша" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs +msgid "workspace.options.interaction-none" +msgstr "(није постављено)" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs +msgid "workspace.options.interaction-mouse-enter" +msgstr "При уласку миша" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs +msgid "workspace.options.layout.padding-simple" +msgstr "Једноставни padding" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs +msgid "workspace.options.layout.space-between" +msgstr "простор између" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs +msgid "workspace.options.interaction-navigate-to" +msgstr "Иди на" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs +msgid "workspace.options.interaction-navigate-to-dest" +msgstr "Иди на: %s" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs +msgid "workspace.options.interaction-out" +msgstr "Излаз" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs +msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-dodge" +msgstr "Избегавање боја" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs +msgid "workspace.options.more-lib-colors" +msgstr "Више боја библиотеке" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs +msgid "workspace.options.prototype" +msgstr "Прототип" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs +msgid "workspace.options.select-a-shape" +msgstr "Изаберите облик, таблу или групу да бисте превукли везу на другу таблу." + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs +msgid "workspace.options.shadow-options.offsetx" +msgstr "X" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs +msgid "workspace.options.shadow-options.offsety" +msgstr "Y" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs +msgid "workspace.options.shadow-options.title" +msgstr "Сенка" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs +msgid "workspace.options.shadow-options.title.group" +msgstr "Групна сенка" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs +msgid "workspace.options.shadow-options.title.multiple" +msgstr "Избор сенки" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs +msgid "workspace.options.shadow-options.spread" +msgstr "Ширење" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs +msgid "workspace.options.show-fill-on-export" +msgstr "Прикажи у извозу" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs +msgid "workspace.options.size" +msgstr "Величина" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs +msgid "workspace.options.size-presets" +msgstr "Унапред подешене величине" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs +msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker-short" +msgstr "Круг" + +msgid "workspace.options.show-in-viewer" +msgstr "Прикажи у режиму приказа" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs +msgid "workspace.options.stroke" +msgstr "Контура" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs +msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker" +msgstr "Кружни маркер" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs +msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker" +msgstr "Дијамантски маркер" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs +msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker-short" +msgstr "Дијамант" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs +msgid "workspace.options.text-options.direction-rtl" +msgstr "RTL" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs +msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-width" +msgstr "Ауто ширина" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs +msgid "workspace.options.text-options.letter-spacing" +msgstr "Размак између слова" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs +msgid "workspace.options.text-options.text-align-justify" +msgstr "Оправдај (%s)" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs +msgid "workspace.options.text-options.title" +msgstr "Текст" + +msgid "shortcuts.align-right" +msgstr "Поравнај на десно" + +msgid "shortcuts.align-justify" +msgstr "Поравнај по ширини" + +msgid "shortcuts.align-left" +msgstr "Поравнај на лево" + +msgid "shortcuts.align-top" +msgstr "Поравнај по врху" + +msgid "shortcuts.align-vcenter" +msgstr "Поравнај по центру усправно" + +msgid "shortcuts.text-align-left" +msgstr "Поравнај на лево" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs +msgid "workspace.options.text-options.text-align-left" +msgstr "Поравнај на лево (%s)" + +msgid "shortcuts.text-align-right" +msgstr "Поравнај на десно" + +msgid "workspace.options.y" +msgstr "Y оса" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs +msgid "workspace.align.hright" +msgstr "Поравнај на десно (%s)" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs +msgid "workspace.align.vcenter" +msgstr "Поравнај на усправну средину (%s)" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs +msgid "workspace.align.vtop" +msgstr "Поравнај по врху (%s)" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs +msgid "workspace.options.text-options.text-align-right" +msgstr "Поравнај на десно (%s)" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs +msgid "workspace.options.use-play-button" +msgstr "" +"Користите дугме за репродукцију у заглављу да бисте покренули приказ " +"прототипа." + +msgid "workspace.options.x" +msgstr "X оса" + +msgid "workspace.path.actions.join-nodes" +msgstr "Придружи чворове (%s)" + +msgid "workspace.path.actions.merge-nodes" +msgstr "Споји чворове (%s)" + +msgid "shortcuts.move-nodes" +msgstr "Премести чвор" + +msgid "workspace.path.actions.move-nodes" +msgstr "Помери чворове (%s)" + +msgid "shortcuts.separate-nodes" +msgstr "Раздвоји чворове" + +msgid "workspace.path.actions.separate-nodes" +msgstr "Раздвоји чворове (%s)" + +#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs +msgid "workspace.shape.menu.add-flex" +msgstr "Додајте флексибилни распоред" + +#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs +msgid "workspace.shape.menu.back" +msgstr "Пошаљи позади" + +#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs +msgid "workspace.shape.menu.backward" +msgstr "Пошаљи назад" + +msgid "workspace.shape.menu.create-annotation" +msgstr "Направи напомену" + +#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs +msgid "workspace.shape.menu.copy" +msgstr "Копирај" + +#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs +msgid "workspace.shape.menu.create-artboard-from-selection" +msgstr "Избор на табли" + +#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs +msgid "workspace.shape.menu.create-component" +msgstr "Направи компоненту" + +#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs +msgid "workspace.shape.menu.duplicate" +msgstr "Дуплицирај" + +msgid "workspace.shape.menu.create-multiple-components" +msgstr "Направи више компоненти" + +#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs +msgid "workspace.shape.menu.delete" +msgstr "Избриши" + +#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs +msgid "workspace.shape.menu.delete-flow-start" +msgstr "Избриши почетак протока" + +#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs +msgid "workspace.shape.menu.cut" +msgstr "Исеци" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs +msgid "workspace.shape.menu.detach-instance" +msgstr "Раздвоји инстанцу" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs +msgid "workspace.shape.menu.detach-instances-in-bulk" +msgstr "Раздвоји инстанце" + +msgid "workspace.shape.menu.difference" +msgstr "Разлика" + +#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs +msgid "workspace.shape.menu.edit" +msgstr "Уреди" + +msgid "workspace.shape.menu.hide-ui" +msgstr "Прикажи / Сакриј интерфејс" + +msgid "workspace.shape.menu.intersection" +msgstr "Раскрсница" + +#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs +msgid "workspace.shape.menu.mask" +msgstr "Маскирај" + +#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs +msgid "workspace.shape.menu.paste" +msgstr "Залепи" + +#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs +msgid "workspace.shape.menu.show" +msgstr "Прикажи" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs +msgid "workspace.shape.menu.update-components-in-bulk" +msgstr "Ажурирај главне компоненте" + +msgid "workspace.undo.entry.multiple.color" +msgstr "средства за боје" + +msgid "workspace.sidebar.layers.frames" +msgstr "Табле" + +#, markdown +msgid "workspace.top-bar.view-only" +msgstr "**Прегледање кода** (Само за преглед)" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs +msgid "workspace.undo.entry.move" +msgstr "Премештени објекти" + +msgid "workspace.undo.entry.multiple.component" +msgstr "компоненте" + +msgid "workspace.undo.entry.multiple.curve" +msgstr "контуре" + +msgid "workspace.undo.entry.multiple.frame" +msgstr "табла" + +msgid "workspace.undo.entry.multiple.page" +msgstr "странице" + +msgid "workspace.sidebar.layers.shapes" +msgstr "Облици" + +msgid "workspace.sidebar.layers.groups" +msgstr "Групе" + +msgid "workspace.undo.entry.multiple.group" +msgstr "групе" + +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs +msgid "workspace.sitemap" +msgstr "Мапа сајта" + +msgid "workspace.undo.entry.multiple.text" +msgstr "текстови" + +#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs +msgid "workspace.toolbar.assets" +msgstr "Средства" + +msgid "workspace.undo.entry.single.curve" +msgstr "контура" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs +msgid "workspace.undo.title" +msgstr "Историја" + +msgid "workspace.plugins.install" +msgstr "Инсталирај"