mirror of
https://github.com/penpot/penpot.git
synced 2025-02-08 16:18:11 -05:00
🌐 Add translations for: Arabic.
Currently translated at 47.5% (327 of 687 strings) Translation: Penpot/frontend Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/ar/
This commit is contained in:
parent
ccf3d7a285
commit
3051a185e5
1 changed files with 569 additions and 16 deletions
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-18 09:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Amine Gdoura <amine2gdoura@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-04 10:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mahmoud A. Rabo <Mahmoud@s3geeks.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
|
||||
"ar/>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.7\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
|
||||
msgid "auth.already-have-account"
|
||||
|
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "عند إنشاء حساب جديد ، فإنك توافق على شرو
|
|||
msgid "auth.verification-email-sent"
|
||||
msgstr "لقد أرسلنا رسالة تحقق إلى بريدك الالكتروني"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, markdown
|
||||
#, markdown
|
||||
msgid "dashboard.fonts.hero-text1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ستتم إضافة أي خط ويب تقوم بتحميله هنا إلى قائمة عائلة الخطوط المتوفرة في "
|
||||
|
@ -164,9 +164,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "dashboard.fonts.hero-text2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"يجب عليك فقط تحميل الخطوط التي تمتلكها أو لديك ترخيص لاستخدامها في Penpot. "
|
||||
"اكتشف المزيد في قسم حقوق المحتوى في [شروط خدمة Penpot] "
|
||||
"(https://penpot.app/terms.html). قد ترغب أيضًا في القراءة عن [ترخيص الخطوط] "
|
||||
"(2)."
|
||||
"اكتشف المزيد في قسم حقوق المحتوى في [شروط خدمة Penpot] (https://penpot.app/"
|
||||
"terms.html). قد ترغب أيضًا في القراءة عن [ترخيص الخطوط] (2)."
|
||||
|
||||
msgid "labels.custom-fonts"
|
||||
msgstr "خطوط مخصصة"
|
||||
|
@ -174,9 +173,8 @@ msgstr "خطوط مخصصة"
|
|||
msgid "labels.font-family"
|
||||
msgstr "عائلة الخط"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "labels.font-providers"
|
||||
msgstr "موفرو الخطوط"
|
||||
msgstr "موفري الخط"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "labels.font-variant"
|
||||
|
@ -201,15 +199,14 @@ msgstr "الأعضاء"
|
|||
msgid "labels.search-font"
|
||||
msgstr "البحث عن الخط"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "labels.upload"
|
||||
msgstr "تحميل"
|
||||
msgstr "رفع"
|
||||
|
||||
msgid "labels.upload-custom-fonts"
|
||||
msgstr "تحميل الخطوط المخصصة"
|
||||
|
||||
msgid "labels.uploading"
|
||||
msgstr "جارٍ التحميل ..."
|
||||
msgstr "جارٍ الرفع …"
|
||||
|
||||
msgid "modals.delete-font.message"
|
||||
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الخط؟ لن يتم تحميله إذا تم استخدامه في ملف."
|
||||
|
@ -218,7 +215,6 @@ msgid "modals.delete-font.title"
|
|||
msgstr "حذف الخط"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "title.dashboard.font-providers"
|
||||
msgstr "موفرو الخطوط - %s - Penpot"
|
||||
|
||||
|
@ -353,7 +349,6 @@ msgid "errors.clipboard-not-implemented"
|
|||
msgstr "لا يمكن للمتصفح إجراء هذه العملية"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ds.updated-at"
|
||||
msgstr "محدث: ٪s"
|
||||
|
||||
|
@ -382,9 +377,8 @@ msgid "dashboard.your-email"
|
|||
msgstr "البريد الالكتروني"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings.cljs
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "dashboard.your-account-title"
|
||||
msgstr "حسابك الخاص"
|
||||
msgstr "حسابك"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/settings/password.cljs, src/app/main/ui/settings/options.cljs
|
||||
msgid "dashboard.update-settings"
|
||||
|
@ -754,3 +748,562 @@ msgstr "S"
|
|||
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/shadow.cljs
|
||||
msgid "handoff.attributes.shadow.shorthand.offset-y"
|
||||
msgstr "Y"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/static.cljs
|
||||
msgid "labels.bad-gateway.main-message"
|
||||
msgstr "مدخل خاطأ"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
||||
msgid "modals.invite-member-confirm.accept"
|
||||
msgstr "إرسال دعوة"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
||||
msgid "modals.delete-team-member-confirm.title"
|
||||
msgstr "حذف العضو"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
||||
msgid "modals.delete-team-member-confirm.message"
|
||||
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا العضو من الفريق؟"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
||||
msgid "modals.delete-team-member-confirm.accept"
|
||||
msgstr "حذف عضو"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
||||
msgid "modals.delete-team-confirm.title"
|
||||
msgstr "حذف الفريق"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
||||
msgid "modals.delete-team-confirm.message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الفريق؟ سيتم حذف جميع المشاريع والملفات "
|
||||
"المرتبطة بالفريق نهائيًا."
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
||||
msgid "modals.delete-team-confirm.accept"
|
||||
msgstr "حذف الفريق"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
|
||||
msgid "modals.delete-project-confirm.title"
|
||||
msgstr "حذف المشروع"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
|
||||
msgid "modals.delete-project-confirm.message"
|
||||
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا المشروع؟"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
|
||||
msgid "modals.delete-project-confirm.accept"
|
||||
msgstr "حذف المشروع"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs
|
||||
msgid "modals.delete-page.title"
|
||||
msgstr "حذف الصفحة"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs
|
||||
msgid "modals.delete-page.body"
|
||||
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه الصفحة؟"
|
||||
|
||||
msgid "modals.delete-font-variant.title"
|
||||
msgstr "حذف نمط الخط"
|
||||
|
||||
msgid "modals.delete-font-variant.message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"هل أنت متأكد أنك تريد حذف نمط هذا الخط؟ لن يتم تحميله إذا تم استخدامه في ملف."
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
||||
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.title"
|
||||
msgstr "حذف %s الملفات"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
||||
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.message"
|
||||
msgstr "هل تريد بالتأكيد حذف ٪s من الملفات؟"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
||||
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.accept"
|
||||
msgstr "حذف الملفات"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
||||
msgid "modals.delete-file-confirm.title"
|
||||
msgstr "حذف الملف"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
||||
msgid "modals.delete-file-confirm.message"
|
||||
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الملف؟"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
||||
msgid "modals.delete-file-confirm.accept"
|
||||
msgstr "حذف الملف"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/comments.cljs
|
||||
msgid "modals.delete-comment-thread.title"
|
||||
msgstr "حذف المحادثة"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/comments.cljs
|
||||
msgid "modals.delete-comment-thread.message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه المحادثة؟ سيتم حذف جميع التعليقات في هذا "
|
||||
"الموضوع."
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/comments.cljs
|
||||
msgid "modals.delete-comment-thread.accept"
|
||||
msgstr "حذف المحادثة"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
|
||||
msgid "modals.delete-account.title"
|
||||
msgstr "هل انت متأكد انك تريد حذف حسابك؟"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
|
||||
msgid "modals.delete-account.info"
|
||||
msgstr "بحذف حسابك، ستفقد جميع مشاريعك وأرشيفاتك الحالية."
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
|
||||
msgid "modals.delete-account.confirm"
|
||||
msgstr "نعم، احذف حسابي"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
|
||||
msgid "modals.delete-account.cancel"
|
||||
msgstr "إلغاء والاحتفاظ بحسابي"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
|
||||
msgid "modals.change-email.title"
|
||||
msgstr "تغيير بريدك الإلكتروني"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
|
||||
msgid "modals.change-email.submit"
|
||||
msgstr "تغيير البريد الإلكتروني"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
|
||||
msgid "modals.change-email.new-email"
|
||||
msgstr "بريد إلكتروني جديد"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
|
||||
msgid "modals.change-email.info"
|
||||
msgstr "سنرسل لك رسالة إلى بريدك الإلكتروني الحالي “%s” للتحقق من هويتك."
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
|
||||
msgid "modals.change-email.confirm-email"
|
||||
msgstr "تحقق من البريد الإلكتروني الجديد"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
||||
msgid "modals.add-shared-confirm.message"
|
||||
msgstr "إضافة “%s” كمكتبة مشتركة"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
||||
msgid "modals.add-shared-confirm.hint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"بمجرد إضافتها كمكتبة مشتركة، ستكون أصول مكتبة الملفات هذه متاحة للاستخدام "
|
||||
"بين باقي ملفاتك."
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
||||
msgid "modals.add-shared-confirm.accept"
|
||||
msgstr "إضافة كمكتبة مشتركة"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs
|
||||
msgid "media.loading"
|
||||
msgstr "جاري تحميل الصورة…"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/comments.cljs
|
||||
msgid "labels.write-new-comment"
|
||||
msgstr "كتابة تعليق جديد"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
||||
msgid "labels.viewer"
|
||||
msgstr "مشاهد"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
|
||||
msgid "labels.update-team"
|
||||
msgstr "تحديث الفريق"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
|
||||
msgid "labels.update"
|
||||
msgstr "تحديث"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/static.cljs
|
||||
msgid "labels.sign-out"
|
||||
msgstr "خروج"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs
|
||||
msgid "labels.show-your-comments"
|
||||
msgstr "إظهار تعليقاتك فقط"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs
|
||||
msgid "labels.show-all-comments"
|
||||
msgstr "إظهار كافة التعليقات"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
||||
msgid "labels.shared-libraries"
|
||||
msgstr "المكتبات المشتركة"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
||||
msgid "labels.settings"
|
||||
msgstr "إعدادات"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/static.cljs
|
||||
msgid "labels.service-unavailable.main-message"
|
||||
msgstr "الخدمة غير متوفرة"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/static.cljs
|
||||
msgid "labels.service-unavailable.desc-message"
|
||||
msgstr "نحن في صيانة مبرمجة لأنظمتنا."
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "labels.sending"
|
||||
msgstr "ارسال…"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "labels.send"
|
||||
msgstr "ارسل"
|
||||
|
||||
msgid "labels.save"
|
||||
msgstr "حفظ"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
||||
msgid "labels.role"
|
||||
msgstr "دور"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs
|
||||
msgid "labels.retry"
|
||||
msgstr "أعد المحاولة"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
|
||||
msgid "labels.rename-team"
|
||||
msgstr "إعادة تسمية الفريق"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
||||
msgid "labels.rename"
|
||||
msgstr "اعاده تسميه"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
||||
msgid "labels.remove"
|
||||
msgstr "إزالة"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs
|
||||
msgid "labels.release-notes"
|
||||
msgstr "ملاحظات الإصدار"
|
||||
|
||||
msgid "labels.recent"
|
||||
msgstr "الأخيرة"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
||||
msgid "labels.projects"
|
||||
msgstr "المشاريع"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
||||
msgid "labels.profile"
|
||||
msgstr "الملف الشخصي"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
||||
msgid "labels.permissions"
|
||||
msgstr "اذونات"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
||||
msgid "labels.password"
|
||||
msgstr "كلمة المرور"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
||||
msgid "labels.owner"
|
||||
msgstr "مالك"
|
||||
|
||||
msgid "labels.or"
|
||||
msgstr "أو"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs
|
||||
msgid "labels.only-yours"
|
||||
msgstr "خاصة بك"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
|
||||
msgid "labels.old-password"
|
||||
msgstr "كلمة المرور القديمة"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
||||
msgid "labels.num-of-projects"
|
||||
msgid_plural "labels.num-of-projects"
|
||||
msgstr[0] "0"
|
||||
msgstr[1] "1"
|
||||
msgstr[2] "2"
|
||||
msgstr[3] "بعض"
|
||||
msgstr[4] "الكثير"
|
||||
msgstr[5] "غير ذلك"
|
||||
|
||||
msgid "labels.num-of-frames"
|
||||
msgid_plural "labels.num-of-frames"
|
||||
msgstr[0] "0"
|
||||
msgstr[1] "1"
|
||||
msgstr[2] "2"
|
||||
msgstr[3] "بعض"
|
||||
msgstr[4] "العديد"
|
||||
msgstr[5] "غير ذلك"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
||||
msgid "labels.num-of-files"
|
||||
msgid_plural "labels.num-of-files"
|
||||
msgstr[0] "0"
|
||||
msgstr[1] "1"
|
||||
msgstr[2] "2"
|
||||
msgstr[3] "قليل"
|
||||
msgstr[4] "كثير"
|
||||
msgstr[5] "غير ذلك"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/static.cljs
|
||||
msgid "labels.not-found.main-message"
|
||||
msgstr "عفواً!"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/static.cljs
|
||||
msgid "labels.not-found.desc-message"
|
||||
msgstr "قد لا تكون هذه الصفحة موجودة أو ليس لديك أذونات للوصول إليها."
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/static.cljs
|
||||
msgid "labels.not-found.auth-info"
|
||||
msgstr "لقد سجلت الدخول باعتبارك"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs
|
||||
msgid "labels.no-comments-available"
|
||||
msgstr "ليس لديك أي إشعارات تعليق معلقة"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
|
||||
msgid "labels.new-password"
|
||||
msgstr "كلمة مرور جديدة"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
||||
msgid "labels.name"
|
||||
msgstr "الاسم"
|
||||
|
||||
msgid "labels.manage-fonts"
|
||||
msgstr "إدارة الخطوط"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
||||
msgid "labels.logout"
|
||||
msgstr "تسجيل خروج"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
|
||||
msgid "labels.language"
|
||||
msgstr "اللغة"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/static.cljs
|
||||
msgid "labels.internal-error.main-message"
|
||||
msgstr "خطأ داخلي"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/static.cljs
|
||||
msgid "labels.internal-error.desc-message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"شيء سيء حدث الرجاء إعادة محاولة العملية وإذا استمرت المشكلة، اتصل بالدعم."
|
||||
|
||||
msgid "labels.icons"
|
||||
msgstr "الأيقونات"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs
|
||||
msgid "labels.hide-resolved-comments"
|
||||
msgstr "إخفاء التعليقات التي تم حلها"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
||||
msgid "labels.give-feedback"
|
||||
msgstr "إعطاء ملاحظات"
|
||||
|
||||
msgid "labels.font-variants"
|
||||
msgstr "الأنماط"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "labels.feedback-sent"
|
||||
msgstr "تم إرسال الملاحظات"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
||||
msgid "labels.feedback-disabled"
|
||||
msgstr "تعطيل الملاحظات"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
||||
msgid "labels.email"
|
||||
msgstr "البريد الإلكتروني"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
||||
msgid "labels.editor"
|
||||
msgstr "محرر"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/comments.cljs
|
||||
msgid "labels.edit"
|
||||
msgstr "تعديل"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
||||
msgid "labels.drafts"
|
||||
msgstr "المسودات"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
||||
msgid "labels.delete-multi-files"
|
||||
msgstr "حذف %s ملفات"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/comments.cljs
|
||||
msgid "labels.delete-comment-thread"
|
||||
msgstr "حذف موضوع"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/comments.cljs
|
||||
msgid "labels.delete-comment"
|
||||
msgstr "حذف التعليق"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
||||
msgid "labels.delete"
|
||||
msgstr "حذف"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs
|
||||
msgid "labels.dashboard"
|
||||
msgstr "لوحة التحكم"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
|
||||
msgid "labels.create-team.placeholder"
|
||||
msgstr "أدخل اسم الفريق الجديد"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
|
||||
msgid "labels.create-team"
|
||||
msgstr "إنشاء فريق جديد"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
|
||||
msgid "labels.create"
|
||||
msgstr "انشاء"
|
||||
|
||||
msgid "labels.content"
|
||||
msgstr "محتوى"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
|
||||
msgid "labels.confirm-password"
|
||||
msgstr "تأكيد كلمة المرور"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs
|
||||
msgid "labels.comments"
|
||||
msgstr "تعليقات"
|
||||
|
||||
msgid "labels.centered"
|
||||
msgstr "توسيط"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
||||
msgid "labels.cancel"
|
||||
msgstr "الغاء"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/static.cljs
|
||||
msgid "labels.bad-gateway.desc-message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"يبدو أنك بحاجة إلى الانتظار قليلا وإعادة المحاولة. نحن نقوم بصيانة صغيرة "
|
||||
"لخوادمنا."
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs
|
||||
msgid "labels.all"
|
||||
msgstr "الكل"
|
||||
|
||||
msgid "labels.add-custom-font"
|
||||
msgstr "إضافة خط مخصص"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/handoff/right_sidebar.cljs
|
||||
msgid "handoff.tabs.code.selected.multiple"
|
||||
msgstr "%s محدد"
|
||||
|
||||
msgid "handoff.tabs.code.selected.group"
|
||||
msgstr "مجموعة"
|
||||
|
||||
msgid "handoff.tabs.code.selected.frame"
|
||||
msgstr "لوح الرسم"
|
||||
|
||||
msgid "handoff.attributes.typography.text-transform.titlecase"
|
||||
msgstr "حالة العنوان"
|
||||
|
||||
msgid "handoff.attributes.typography.text-transform.none"
|
||||
msgstr "لا شئ"
|
||||
|
||||
msgid "handoff.attributes.typography.text-decoration.none"
|
||||
msgstr "لا شئ"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs
|
||||
msgid "handoff.attributes.typography.font-size"
|
||||
msgstr "حجم الخط"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs
|
||||
msgid "handoff.attributes.typography.font-family"
|
||||
msgstr "عائلة الخط"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs
|
||||
msgid "handoff.attributes.typography"
|
||||
msgstr "صياغة الحروف"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/stroke.cljs
|
||||
msgid "handoff.attributes.stroke"
|
||||
msgstr "لون الحدّ"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/shadow.cljs
|
||||
msgid "handoff.attributes.shadow.shorthand.offset-x"
|
||||
msgstr "X"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/shadow.cljs
|
||||
msgid "handoff.attributes.shadow.shorthand.blur"
|
||||
msgstr "B"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
|
||||
msgid "errors.token-expired"
|
||||
msgstr "انتهت صلاحية الرمز"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/fill.cljs
|
||||
msgid "handoff.attributes.fill"
|
||||
msgstr "ملء"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/blur.cljs
|
||||
msgid "handoff.attributes.blur"
|
||||
msgstr "الضبابية"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
|
||||
msgid "errors.wrong-credentials"
|
||||
msgstr "يبدو أن اسم المستخدم أو كلمة المرور خاطئة."
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
|
||||
msgid "errors.unexpected-token"
|
||||
msgstr "رمز غير معروف"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/data/media.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs
|
||||
msgid "errors.unexpected-error"
|
||||
msgstr "حدث خطأ غير متوقع."
|
||||
|
||||
msgid "errors.terms-privacy-agreement-invalid"
|
||||
msgstr "يجب أن تقبل شروط الخدمة وسياسة الخصوصية الخاصة بنا."
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
|
||||
msgid "errors.registration-disabled"
|
||||
msgstr "التسجيل معطل حاليا."
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
||||
msgid "errors.profile-is-muted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"يحتوي ملفك الشخصي على رسائل بريد إلكتروني مكتومة (تقارير البريد المزعجة أو "
|
||||
"الارتدادات العالية)."
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
||||
msgid "errors.member-is-muted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"يحتوي الملف الشخصي الذي تدعوه على رسائل بريد إلكتروني مكتومة (تقارير البريد "
|
||||
"المزعج أو الارتدادات العالية)."
|
||||
|
||||
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs
|
||||
msgid "errors.media-type-mismatch"
|
||||
msgstr "يبدو أن محتويات الصورة لا تتطابق مع امتداد الملف."
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
||||
msgid "errors.email-has-permanent-bounces"
|
||||
msgstr "يحتوي البريد الإلكتروني «%s» على العديد من تقارير الارتداد الدائم."
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
|
||||
msgid "dashboard.theme-change"
|
||||
msgstr "ثيم واجهة الاستخدام"
|
||||
|
||||
msgid "dashboard.options"
|
||||
msgstr "الخيارات"
|
||||
|
||||
msgid "dashboard.loading-fonts"
|
||||
msgstr "جاري تحميل الخطوط …"
|
||||
|
||||
msgid "dashboard.import"
|
||||
msgstr "استيراد ملفات"
|
||||
|
||||
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder"
|
||||
msgstr "لا يزال ليس لديك خطوط مخصصة مثبتة."
|
||||
|
||||
msgid "dashboard.fonts.deleted-placeholder"
|
||||
msgstr "الخط محذوف"
|
||||
|
||||
msgid "dashboard.export-single"
|
||||
msgstr "تصدير الملف"
|
||||
|
||||
msgid "dashboard.export-multi"
|
||||
msgstr "تصدير %s الملفات"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue