0
Fork 0
mirror of https://github.com/penpot/penpot.git synced 2025-04-12 23:11:23 -05:00

Update translation files

Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate.

Translation: Penpot/frontend
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/
This commit is contained in:
Hosted Weblate 2024-04-24 14:52:04 +02:00 committed by Alejandro Alonso
parent 0fd31c253a
commit 1f4266ffe4
17 changed files with 5091 additions and 165 deletions

View file

@ -11,6 +11,86 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-30-days"
msgstr "30 dae"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.add-shared"
msgstr "Voeg by as Gedeelde Biblioteek"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.token-will-not-expire"
msgstr "Die token het nie 'n verval datum nie"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-gitlab-submit"
msgstr "GitLab"
msgid "common.share-link.placeholder"
msgstr "Deelbare skakel sal hier verskyn"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-title"
msgstr "Wagwoord vergeet?"
msgid "common.share-link.current-tag"
msgstr "(huidige)"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.notifications.invalid-token-error"
msgstr "Die hersteltoken is ongeldig."
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.create"
msgstr "Genereer nuwe token"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted"
msgstr "Het suksesvol by die span aangesluit"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.title"
msgstr "Span saam!"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-180-days"
msgstr "180 dae"
msgid "dashboard.export-frames"
msgstr "Voer borde as PDF uit"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.create-demo-profile"
msgstr "Wil jy dit net probeer?"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-submit"
msgstr "Herstel Wagwoord"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs, src/app/main/data/dashboard.cljs
msgid "dashboard.copy-suffix"
msgstr "(kopieer)"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.errors-required-name"
msgstr "Die naam word vereis"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.create-new-team"
msgstr "Skep 'n nuwe span"
msgid "common.share-link.destroy-link"
msgstr "Vernietig skakel"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.copied-success"
msgstr "Token gekopieer"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.walkthrough-hero.info"
msgstr "Gaan stap deur Penpot en leer sy hoofkenmerke ken."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.already-have-account"
msgstr "Reeds 'n rekening?"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -5125,3 +5125,574 @@ msgstr "Aktualizace"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Kliknutím zavřete cestu"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-never"
msgstr "Nikdy"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expired-on"
msgstr "Platnost vypršela %s"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.no-expiration"
msgstr "Žádné datum vypršení platnosti"
#: src/app/main/errors.cljs
msgid "errors.version-not-supported"
msgstr "Soubor má nekompatibilní číslo verze"
#: src/app/main/errors.cljs
msgid "errors.team-feature-mismatch"
msgstr "Zjištěna nekompatibilní funkce '%s'"
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.unset"
msgstr "Nenastaveno"
msgid "labels.discard"
msgstr "Zahodit"
msgid "labels.share"
msgstr "Sdílet"
msgid "labels.search"
msgstr "Hledat"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.create-access-token.submit-label"
msgstr "Vytvořit token"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message"
msgstr[0] "Tato knihovna je aktivována zde: "
msgstr[1] "Tyto knihovny jsou aktivovány zde: "
msgstr[2] "Tyto knihovny jsou aktivovány zde: "
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites"
msgstr "Vytvořte tým a odešlete pozvánky"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-inviting"
msgstr "Vytvořte tým bez pozvánek"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-invite"
msgstr "Vytvořte tým"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites-description"
msgstr "Budete moci pozvat později"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.31-50"
msgstr "31-50"
msgid "onboarding.choice.team-up.continue-creating-team"
msgstr "Pokračujte ve vytváření týmu"
msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team"
msgstr "Začněte bez týmu"
msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team-description"
msgstr "Později budete moci vytvořit tým."
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.canva"
msgstr "Canva"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs,
msgid "settings.detach"
msgstr "Odpojit"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "team.webhooks.max-length"
msgstr "Název webhooku musí obsahovat maximálně 2048 znaků."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.zoom"
msgstr "Přiblížení"
msgid "workspace.layout_grid.editor.options.edit-grid"
msgstr "Upravit mřížku"
msgid "workspace.layout_grid.editor.options.exit"
msgstr "Odejít"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.library-updates"
msgstr "AKTUALIZACE KNIHOVNY"
msgid "workspace.options.component.swap"
msgstr "Vyměnit komponent"
msgid "workspace.options.component.swap.empty"
msgstr "V této knihovně zatím nejsou žádné položky"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.flows.flow"
msgstr "Flow"
msgid "workspace.top-bar.read-only.done"
msgstr "Hotovo"
msgid "media.image"
msgstr "Obrázek"
msgid "media.solid"
msgstr "Plná"
msgid "media.linear"
msgstr "Lineární"
msgid "media.radial"
msgstr "Radiální"
msgid "media.gradient"
msgstr "Přechod"
msgid "media.choose-image"
msgstr "Vyberte obrázek"
msgid "workspace.options.guides.title"
msgstr "Vodítka"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
#, markdown
msgid "auth.terms-privacy-agreement-md"
msgstr ""
"Při vytváření nového účtu souhlasíte s našimi [smluvními podmínkami](%s) a ["
"zásadami ochrany soukromí](%s)."
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.copied-success"
msgstr "Zkopírovaný token"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.personal.description"
msgstr ""
"Osobní přístupové tokeny fungují jako alternativa k našemu systému ověřování "
"přihlašovacích údajů/hesel a lze je použít k tomu, aby aplikaci umožnily "
"přístup k internímu rozhraní Penpot API"
#: src/app/main/errors.cljs
msgid "errors.file-feature-mismatch"
msgstr ""
"Zdá se, že existuje nesoulad mezi povolenými funkcemi a funkcemi souboru, "
"který se pokoušíte otevřít. Před otevřením souboru je třeba provést migraci "
"pro '%s'."
msgid "errors.validation"
msgstr "Chyba ověření"
msgid "errors.paste-data-validation"
msgstr "Neplatná data ve schránce"
msgid "onboarding.choice.team-up.continue-without-a-team"
msgstr "Pokračovat bez týmu"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-invite"
msgstr "Vytvořte tým a pozvěte"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.adobe-xd"
msgstr "Adobe XD"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.developer"
msgstr "Vývojář"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.figma"
msgstr "Figma"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.invision"
msgstr "InVision"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.leave-feedback-for-my-team-project"
msgstr "Zanechte zpětnou vazbu pro můj týmový projekt"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.next"
msgstr "Další"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.other"
msgstr "Jiné (upřesněte)"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.personal-project"
msgstr "Pracuji na osobním projektu"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.previous"
msgstr "Předchozí"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.questions-how-are-you-planning-to-use-penpot"
msgstr "Jak plánujete používat Penpot?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.role"
msgstr "Jaká je vaše role?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.select-option"
msgstr "Vyberte možnost"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.team-size"
msgstr "Jaká je velikost vašeho týmu?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.test-penpot-to-see-if-its-a-fit-for-team"
msgstr "Vyzkoušejte Penpot, abyste zjistili, zda je vhodný pro tým "
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.your-feedback-will-help-us"
msgstr ""
"Vaše zpětná vazba nám pomůže porozumět vašim zvykům a preferencím, abychom "
"mohli i nadále dělat Penpot užitečným nástrojem."
msgid "shortcuts.text-align-center"
msgstr "Zarovnat na střed"
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.locate"
msgstr "Lokalizovat"
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.done"
msgstr "Hotovo"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.update.see-all-changes"
msgstr "zobrazit všechny změny"
msgid "workspace.options.component.annotation"
msgstr "Anotace"
msgid "workspace.shape.menu.create-multiple-components"
msgstr "Vytvořte více komponent"
msgid "modals.add-shared-confirm-empty.hint"
msgstr ""
"Vaše knihovna je prázdná. Po přidání jako sdílená knihovna budou položky, "
"které vytvoříte, k dispozici pro použití se zbytkem vašich souborů. Opravdu "
"ji chcete publikovat?"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.create-access-token.copy-token"
msgstr "Kopírovat token"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.create-access-token.name.label"
msgstr "Jméno"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.create-access-token.name.placeholder"
msgstr "Název může pomoci zjistit, k čemu token slouží"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.delete-acces-token.message"
msgstr "Opravdu chcete tento token smazat?"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.delete-acces-token.title"
msgstr "Smazat token"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint"
msgid_plural "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint"
msgstr[0] ""
"Aktiva, která již byla v tomto souboru použita, tam zůstanou (nebude porušen "
"žádný návrh)."
msgstr[1] ""
"Aktiva, která již byla v těchto souborech použita, tam zůstanou (nebude "
"porušen žádný návrh)."
msgstr[2] ""
"Aktiva, která již byla v těchto souborech použita, tam zůstanou (nebude "
"porušen žádný návrh)."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "auth.name.too-long"
msgstr "Název musí obsahovat maximálně 250 znaků."
#: src/app/main/ui/settings/team-form.cljs, src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "auth.name.not-all-space"
msgstr "Název musí obsahovat jiný znak než mezeru."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.password-not-empty"
msgstr "Heslo musí obsahovat jiný znak než mezeru."
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.empty.no-access-tokens"
msgstr "Zatím nemáte žádné tokeny."
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.create.success"
msgstr "Přístupový token byl úspěšně vytvořen."
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expires-on"
msgstr "Platnost vyprší %s"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-60-days"
msgstr "60 dní"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-30-days"
msgstr "30 dní"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-180-days"
msgstr "180 dní"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-90-days"
msgstr "90 dní"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.errors-required-name"
msgstr "Jméno je povinné"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.token-will-expire"
msgstr "Platnost tokenu vyprší %s"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.token-will-not-expire"
msgstr "Token nemá žádné datum vypršení platnosti"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs
msgid "labels.access-tokens"
msgstr "Přístupové tokeny"
msgid "workspace.options.component.edit-annotation"
msgstr "Upravit anotaci"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.start-to-work-on-my-project"
msgstr "Začněte pracovat na mém projektu"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.none"
msgstr "Žádný"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.wireframes-user-journeys-flows-navigation-trees"
msgstr "... drátové modely, cesty a toky uživatelů, navigační stromy atd."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message"
msgstr[0] "Není aktivován v žádném souboru."
msgstr[1] "Nejsou aktivovány v žádném souboru."
msgstr[2] "Nejsou aktivovány v žádném souboru."
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.create"
msgstr "Generovat nový token"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.empty.add-one"
msgstr ""
"Pro vygenerování nového tokenu stiskněte tlačítko \"Vygenerovat nový token\"."
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.personal"
msgstr "Osobní přístupové tokeny"
msgid "errors.cannot-upload"
msgstr "Nelze nahrát soubor médií."
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.create-access-token.expiration-date.label"
msgstr "Datum vypršení platnosti"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.delete-acces-token.accept"
msgstr "Smazat token"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.create-access-token.title"
msgstr "Vygenerujte přístupový token"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.designer"
msgstr "Designer"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.founder"
msgstr "Zakladatel / viceprezident"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.lets-get-started"
msgstr "Pusťme se do toho!"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.freelancer"
msgstr "Jsem freelancer"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.manager"
msgstr "Produktový nebo projektový manažer"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.marketing"
msgstr "Marketing"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.more-than-50"
msgstr "Více než 50"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.sketch"
msgstr "Sketch"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.start"
msgstr "Start"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.try-out-before-using-penpot-on-premise"
msgstr "Před použitím Penpot on-premise si to vyzkoušejte"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.work-in-concept-ideas"
msgstr "Práce v konceptech"
msgid "shortcuts.select-parent-layer"
msgstr "Vybrat nadřazenou vrstvu"
msgid "workspace.options.component.copy"
msgstr "Kopírovat"
msgid "workspace.options.component.main"
msgstr "Hlavní"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker-short"
msgstr "Kruh"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker-short"
msgstr "Diamant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow-short"
msgstr "Šipka"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker-short"
msgstr "Obdélník"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow-short"
msgstr "Trojúhelník"
msgid "workspace.shape.menu.add-grid"
msgstr "Přidat rozvržení mřížky"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.updates.more-info"
msgstr "Více informací"
msgid "modals.delete-component-annotation.message"
msgstr "Opravdu chcete smazat tuto anotaci?"
msgid "modals.delete-component-annotation.title"
msgstr "Smazat anotaci"
msgid "modals.publish-empty-library.title"
msgstr "Publikovat prázdnou knihovnu"
msgid "modals.publish-empty-library.accept"
msgstr "Publikovat"
msgid "modals.publish-empty-library.message"
msgstr "Vaše knihovna je prázdná. Opravdu to chcete publikovat?"
msgid "shortcuts.text-align-justify"
msgstr "Zarovnat do bloku"
msgid "shortcuts.text-align-left"
msgstr "Zarovnat vlevo"
msgid "shortcuts.text-align-right"
msgstr "Zarovnat vpravo"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "title.settings.access-tokens"
msgstr "Profil Přístupové tokeny"
msgid "workspace.assets.open-library"
msgstr "Otevřete soubor knihovny"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.shared-library"
msgstr "Sdílená knihovna"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.empty-palette"
msgstr "Ve vaší knihovně zatím nejsou žádné barevné styly"
#: src/app/main/ui/workspace/textpalette.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.empty-typography-palette"
msgstr "Ve vaší knihovně zatím nejsou žádné typografické styly"
msgid "workspace.options.component.create-annotation"
msgstr "Vytvořte anotaci"
msgid "workspace.shape.menu.create-annotation"
msgstr "Vytvořit anotaci"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.describe-your-experience-working-on"
msgstr "Jak byste nejlépe popsali své zkušenosti s prací na..."
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.discover-more-about-penpot"
msgstr "Zjistěte více o Penpot"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.get-the-code-from-my-team-project"
msgstr "Získejte kód z mého týmového projektu "
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "branding-illustrations-marketing-pieces"
msgstr "...branding, ilustrace, marketing atd."
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.a-lot"
msgstr "Hodně"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.interface-design-visual-assets-design-systems"
msgstr "... design rozhraní, vizuální aktiva, návrhové systémy atd."
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.some"
msgstr "Nějaké"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "question.design-tool-more-experienced-with"
msgstr "S jakým designovým nástrojem máte více zkušeností?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.11-30"
msgstr "11-30"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.2-10"
msgstr "2-10"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.student-teacher"
msgstr "Student nebo učitel"
msgid "workspace.layout_grid.editor.title"
msgstr "Úprava mřížky"
#: src/app/main/data/common.cljs
msgid "notifications.by-code.upgrade-version"
msgstr "K dispozici je nová verze, obnovte prosím stránku"

View file

@ -64,12 +64,6 @@ msgstr "Hier anmelden"
msgid "auth.login-submit"
msgstr "Anmelden"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-tagline"
msgstr ""
"Penpot ist das kostenlose Open-Source-Design-Tool für die Zusammenarbeit "
"von Design und Code"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-github-submit"
msgstr "GitHub"
@ -3127,12 +3121,6 @@ msgstr "Auswahl sperren"
msgid "shortcuts.toggle-lock-size"
msgstr "Seitenverhältnis sperren/entsperren"
msgid "shortcuts.toggle-rulers"
msgstr "Lineale anzeigen / ausblenden"
msgid "shortcuts.toggle-snap-guides"
msgstr "An Hilfslinien ausrichten"
msgid "shortcuts.toggle-textpalette"
msgstr "Textpalette ein-/ausblenden"
@ -5585,10 +5573,6 @@ msgstr "Bild auswählen"
msgid "workspace.options.guides.title"
msgstr "Hilfslinien"
#, markdown
msgid "workspace.top-bar.read-only"
msgstr "**Inspektionsmodus** (nur Ansicht)"
#: src/app/main/errors.cljs
msgid "errors.version-not-supported"
msgstr "Die Datei hat eine inkompatible Versionsnummer"

View file

@ -3619,10 +3619,6 @@ msgstr "Seleccionar todo"
msgid "workspace.header.menu.show-artboard-names"
msgstr "Mostrar nombres de tableros"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.show-guides"
msgstr "Mostrar guías"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.show-palette"
msgstr "Mostrar paleta de colores"
@ -5303,3 +5299,76 @@ msgstr "Actualizar"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Pulsar para cerrar la ruta"
#, markdown
msgid "workspace.top-bar.view-only"
msgstr "**Inspeccionando código** (View only)"
msgid "workspace.top-bar.read-only.done"
msgstr "Hecho"
msgid "media.image"
msgstr "Imagen"
msgid "media.image.short"
msgstr "img"
msgid "media.solid"
msgstr "Sólido"
msgid "media.linear"
msgstr "Linear"
msgid "media.radial"
msgstr "Radial"
msgid "media.gradient"
msgstr "Gradiente"
msgid "media.choose-image"
msgstr "Elegir imagen"
msgid "media.keep-aspect-ratio"
msgstr "Mantener la proporción"
msgid "workspace.options.guides.title"
msgstr "Guías"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.duplicate"
msgstr "Duplicar columna"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-before"
msgstr "Añadir 1 columna a la izquierda"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-after"
msgstr "Añadir 1 columna a la derecha"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete"
msgstr "Borrar columna"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete-shapes"
msgstr "Borrar columna con el contenido"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.duplicate"
msgstr "Duplicar fila"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-before"
msgstr "Añadir 1 fila encima"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-after"
msgstr "Añadir 1 fila debajo"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete"
msgstr "Borrar fila"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete-shapes"
msgstr "Borrar fila con el contenido"
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.merge"
msgstr "Fusionar celdas"
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.area"
msgstr "Crear area"
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.create-board"
msgstr "Crear tablero"

View file

@ -413,6 +413,160 @@ msgstr ""
msgid "dashboard.export-binary-multi"
msgstr "Descargar %s archivos Penpot (.penpot)"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.already-have-account"
msgstr "¿Ya tienes una cuenta?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.check-your-email"
msgstr ""
"Revise su correo electrónico y haga clic en el enlace para verificar y "
"comenzar a usar Penpot."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.demo-warning"
msgstr ""
"Este es un servicio DEMO, NO LO UTILICE para trabajos reales, los proyectos "
"se borrarán periódicamente."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.fullname"
msgstr "Nombre completo"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-google-submit"
msgstr "Google"
#: src/app/main/ui/settings/team-form.cljs, src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "auth.name.not-all-space"
msgstr "El nombre debe contener algún carácter distinto al del espacio."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "auth.name.too-long"
msgstr "El nombre debe contener como máximo 250 caracteres."
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.notifications.recovery-token-sent"
msgstr ""
"El enlace de recuperación de contraseña ha sido enviado a su bandeja de "
"entrada de su correo electrónico."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted"
msgstr "Se unió al equipo con éxito"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-subtitle"
msgstr "Le enviaremos un correo electrónico con instrucciones"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.register-subtitle"
msgstr "Es gratis, es de código abierto"
msgid "auth.terms-of-service"
msgstr "Términos de servicio"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
#, markdown
msgid "auth.terms-privacy-agreement-md"
msgstr ""
"Al crear una nueva cuenta, acepta nuestros [terms of service](%s) y nuestra ["
"privacy policy](%s)."
msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description"
msgstr ""
"¿Estás seguro de que deseas eliminar este enlace? Si lo haces ya no estará "
"disponible para nadie"
msgid "common.share-link.link-copied-success"
msgstr "Enlace copiado exitosamente"
msgid "common.share-link.manage-ops"
msgstr "Administrar permisos"
msgid "common.share-link.placeholder"
msgstr "El enlace para compartir aparecerá aquí"
msgid "common.share-link.team-members"
msgstr "Solo miembros del equipo"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.register-title"
msgstr "Crea una cuenta"
msgid "common.share-link.title"
msgstr "Compartir prototipos"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.text"
msgstr ""
"Penpot está destinado a equipos. Invite a miembros a trabajar juntos en "
"proyectos y archivos"
msgid "common.unpublish"
msgstr "Despublicar"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.title"
msgstr "¡En equipo!"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.info"
msgstr ""
"Aprenda los conceptos básicos en Penpot mientras se divierte con este "
"tutorial práctico."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.start"
msgstr "Iniciar el tutorial"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.walkthrough-hero.info"
msgstr "Date un paseo por Penpot y conoce sus principales características."
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.empty.add-one"
msgstr "Presione el botón \"Generar nuevo token\" para generar uno."
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.create"
msgstr "Generar nuevo token"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.errors-required-name"
msgstr "El nombre es requerido"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expired-on"
msgstr "Expirado el %s"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.personal"
msgstr "Tokens de acceso personal"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.personal.description"
msgstr ""
"Los tokens de acceso personal funcionan como una alternativa a nuestro "
"sistema de autenticación de inicio de sesión/contraseña y pueden usarse para "
"permitir que una aplicación acceda a la API interna de Penpot"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs, src/app/main/data/dashboard.cljs
msgid "dashboard.copy-suffix"
msgstr "(copiar)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.create-new-team"
msgstr "Crear nuevo equipo"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link"
msgstr "Información sobre cómo configurar las exportaciones en Penpot."
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.no-elements"
msgstr "No hay elementos con configuración de exportación."
msgid "dashboard.export-frames"
msgstr "Exportar tableros como PDF"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -61,10 +61,6 @@ msgstr "כניסה מכאן"
msgid "auth.login-submit"
msgstr "כניסה"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-tagline"
msgstr "Penpot הוא כלי בקוד פתוח לשיתוף עיצוב וקוד"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-github-submit"
msgstr "GitHub"
@ -3045,15 +3041,6 @@ msgstr "נעילת הנבחרים"
msgid "shortcuts.toggle-lock-size"
msgstr "נעילת יחס"
msgid "shortcuts.toggle-rulers"
msgstr "הצגת / הסתרת סרגלים"
msgid "shortcuts.toggle-snap-guides"
msgstr "הצמדה לקווים מנחים"
msgid "shortcuts.toggle-snap-ruler-guide"
msgstr "הצמדה לקווים מנחים סרגלים"
msgid "shortcuts.toggle-textpalette"
msgstr "החלפת לוח טקסט"
@ -5438,10 +5425,6 @@ msgstr "החלפת רכיב"
msgid "workspace.options.component.swap.empty"
msgstr "עדיין אין נכסים בתיקייה הזאת"
#, markdown
msgid "workspace.top-bar.read-only"
msgstr "**מצב חקירה** (צפייה בלבד)"
msgid "dashboard.import.analyze-error.components-v2"
msgstr "קובץ עם רכיבים בגרסה 2 מופעל אך הצוות הזה לא תומך בזה עדיין."

View file

@ -5231,10 +5231,6 @@ msgstr "Cari lokasi"
msgid "workspace.options.component.swap"
msgstr "Ganti komponen"
#, markdown
msgid "workspace.top-bar.read-only"
msgstr "**Mode inspeksi** (Hanya Tampilan)"
msgid "media.gradient"
msgstr "Gradien"

View file

@ -11,10 +11,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-title"
msgstr "Ihe ịtụnanya ịhụ gị !"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-github-submit"
msgstr "Obi Git"
@ -1992,10 +1988,6 @@ msgstr "Ịzụ ahịa"
msgid "questions.more-than-50"
msgstr "Karịrị iri ise"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.never-used-a-tool"
msgstr "E jibeghị m ngwa ọrụ nse rụọ ọrụ mbụ"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.next"
msgstr "Ọzọ"

View file

@ -65,10 +65,6 @@ msgstr "Pieteikties šeit"
msgid "auth.login-submit"
msgstr "Pieteikties"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-tagline"
msgstr "Penpot ir bezmaksas atvērtā pirmkoda dizaina rīks dizaina un koda sadarbībai"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-github-submit"
msgstr "GitHub"
@ -3106,15 +3102,6 @@ msgstr "Slēgt / Atslēgt"
msgid "shortcuts.toggle-lock-size"
msgstr "Slēgt proporcijas"
msgid "shortcuts.toggle-rulers"
msgstr "Rādīt/paslēpt mērjoslas"
msgid "shortcuts.toggle-snap-guides"
msgstr "Pievilkt pie vadlīnijām"
msgid "shortcuts.toggle-snap-ruler-guide"
msgstr "Pievilkt pie mērjoslu vadlīnijām"
msgid "shortcuts.toggle-textpalette"
msgstr "Pārslēgt teksta paleti"
@ -5443,10 +5430,6 @@ msgstr "Trijstūris"
msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker-short"
msgstr "Taisnstūris"
#, markdown
msgid "workspace.top-bar.read-only"
msgstr "**Apskatīšana** (tikai skatīt)"
msgid "workspace.assets.duplicate-main"
msgstr "Divkāršot galveno"

View file

@ -1580,16 +1580,6 @@ msgid "modals.unpublish-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Nyahterbit"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.activated.no-files-message"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.activated.no-files-message"
msgstr[0] "Ia tidak diaktifkan dalam mana-mana fail."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.activated.scd-message"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.activated.scd-message"
msgstr[0] "Perpustakaan ini diaktifkan di sini:"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.message"
@ -1860,10 +1850,6 @@ msgstr "Pengurus Produk atau Projek"
msgid "questions.more-than-50"
msgstr "Lebih daripada 50"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.never-used-a-tool"
msgstr "Saya tidak pernah menggunakan alat reka bentuk sebelum ini"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.none"
msgstr "Tiada"

View file

@ -64,12 +64,6 @@ msgstr "Hier inloggen"
msgid "auth.login-submit"
msgstr "Inloggen"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-tagline"
msgstr ""
"Penpot is de gratis open-source ontwerptool voor samenwerking op het gebied "
"van ontwerp en code"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-github-submit"
msgstr "GitHub"
@ -3126,15 +3120,6 @@ msgstr "Vergrendelen/ontgrendelen"
msgid "shortcuts.toggle-lock-size"
msgstr "Proporties vergrendelen"
msgid "shortcuts.toggle-rulers"
msgstr "Linialen tonen/verbergen"
msgid "shortcuts.toggle-snap-guides"
msgstr "Uitlijnen op hulpijnen"
msgid "shortcuts.toggle-snap-ruler-guide"
msgstr "Uitlijnen op liniaal-hulplijnen"
msgid "shortcuts.toggle-textpalette"
msgstr "Tekstpalet in/uitschakelen"
@ -5484,10 +5469,6 @@ msgstr "Ongeldige gegevens op klembord"
msgid "errors.team-feature-mismatch"
msgstr "Incompatibele functie '%s' gedetecteerd"
#, markdown
msgid "workspace.top-bar.read-only"
msgstr "** Inspectiemodus ** (alleen bekijken)"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.loading"
msgstr "Laden…"

View file

@ -5410,10 +5410,6 @@ msgstr "Dados inválidos na área de transferência"
msgid "errors.team-feature-mismatch"
msgstr "Funcionalidade incompatível '%s' detetada"
#, markdown
msgid "workspace.top-bar.read-only"
msgstr "**Modo de inspeção** (Somente leitura)"
msgid "shortcuts.toggle-theme"
msgstr "Mudar tema"

View file

@ -64,12 +64,6 @@ msgstr "Buradan oturum açın"
msgid "auth.login-submit"
msgstr "Oturum aç"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-tagline"
msgstr ""
"Penpot, tasarım ve kod işbirliği için özgür ve açık kaynaklı tasarım "
"aracıdır"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-github-submit"
msgstr "GitHub"
@ -3095,15 +3089,6 @@ msgstr "Seçileni kilitle"
msgid "shortcuts.toggle-lock-size"
msgstr "Oranları kilitle"
msgid "shortcuts.toggle-rulers"
msgstr "Cetvelleri göster/gizle"
msgid "shortcuts.toggle-snap-guides"
msgstr "Kılavuzlara tuttur"
msgid "shortcuts.toggle-snap-ruler-guide"
msgstr "Cetvel kılavuzlarına tuttur"
msgid "shortcuts.toggle-textpalette"
msgstr "Metin paletini değiştir"
@ -5998,10 +5983,6 @@ msgstr "Bu kütüphanede henüz varlık yok"
msgid "workspace.options.flows.flow"
msgstr "Akış"
#, markdown
msgid "workspace.top-bar.read-only"
msgstr "**İnceleme modu** (Yalnızca görüntüle)"
msgid "workspace.top-bar.read-only.done"
msgstr "Bitti"

View file

@ -363,10 +363,6 @@ msgstr "orúkọ lẹ́kùnn-ún-rẹ́rẹ́"
msgid "auth.login-submit"
msgstr "wọlé"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-title"
msgstr "ó dára láti rí ẹ lẹ́ẹ̀kan sí i!"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-github-submit"
msgstr "ibùdó gítì"
@ -2428,10 +2424,6 @@ msgstr "Títajà"
msgid "questions.more-than-50"
msgstr "Ju àádọ́ta lọ"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.never-used-a-tool"
msgstr "N kò tí lo irin iṣẹ́ eto ọnà tẹ́lẹ̀ rí"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.next"
msgstr "Èyí tó kàn"
@ -2904,9 +2896,6 @@ msgstr "Yi ipo idojukọ pada"
msgid "shortcuts.toggle-fullscreen"
msgstr "Yi kuro ni fulscrin"
msgid "shortcuts.toggle-grid"
msgstr "Fihan / Tọju ilana"
msgid "shortcuts.toggle-layers"
msgstr "Yi awon pelebe yii pada"
@ -2916,15 +2905,6 @@ msgstr "Tiipa / Siilẹ"
msgid "shortcuts.toggle-lock-size"
msgstr "títìipa lápàkàn"
msgid "shortcuts.toggle-rules"
msgstr "Fifihan / Titọju ólórì"
msgid "shortcuts.toggle-scale-text"
msgstr "Yipada asekale ọrọ"
msgid "shortcuts.toggle-snap-guide"
msgstr "Pín si awọ́n ítọ̀nisọ́nà"
msgid "shortcuts.toggle-textpalette"
msgstr "Yíípàda ọrọ paleti"
@ -3234,10 +3214,6 @@ msgstr "Pa asèkalẹ̀ iwọnbà"
msgid "workspace.header.menu.disable-scale-text"
msgstr "Pa ọrọ iwọnba"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-grid"
msgstr "Pa yipada si ilana"
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-pixel-grid"
msgstr "Pa yipada si piseli"
@ -3252,10 +3228,6 @@ msgstr "Tan asèkalẹ̀ iwọnbà"
msgid "workspace.header.menu.enable-scale-text"
msgstr "Tan iwọnbà ọrọ"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-grid"
msgstr "Yipada si ilana"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-guides"
msgstr "Yipada si itọ̀nìsọna"
@ -3263,10 +3235,6 @@ msgstr "Yipada si itọ̀nìsọna"
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-pixel-grid"
msgstr "Tan Yipada si piseli"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.hide-grid"
msgstr "Tọ̀jú ilana"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.hide-palette"
msgstr "Tọ̀jú awọ palẹti"
@ -3309,10 +3277,6 @@ msgstr "Tun ṣe"
msgid "workspace.header.menu.select-all"
msgstr "Sa gbogbo rẹ"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.show-grid"
msgstr "ifihan akoj"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.show-palette"
msgstr "Fi awo paleti han"

View file

@ -4963,3 +4963,520 @@ msgstr "更新"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "单击以闭合路径"
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.locate"
msgstr "定位"
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.done"
msgstr "完成"
msgid "workspace.layout_grid.editor.options.edit-grid"
msgstr "编辑网格"
msgid "workspace.layout_grid.editor.options.exit"
msgstr "退出"
#: src/app/main/ui/workspace/textpalette.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.empty-typography-palette"
msgstr "你的库中还没有排版风格"
msgid "workspace.options.component.swap.empty"
msgstr "你的库中还没有素材"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.flows.flow"
msgstr "流程"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker-short"
msgstr "钻石"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow-short"
msgstr "箭头"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker-short"
msgstr "矩形"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow-short"
msgstr "三角形"
msgid "workspace.top-bar.read-only.done"
msgstr "完成"
msgid "media.solid"
msgstr "纯色"
msgid "media.linear"
msgstr "线性"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.empty.no-access-tokens"
msgstr "你目前还没有令牌。"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.errors-required-name"
msgstr "名称是必填项"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-180-days"
msgstr "180天"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-30-days"
msgstr "30天"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-60-days"
msgstr "60天"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-90-days"
msgstr "90天"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-never"
msgstr "从不"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expired-on"
msgstr "已经于%s到期"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.personal"
msgstr "个人访问令牌"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.token-will-expire"
msgstr "令牌将于%s到期"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expires-on"
msgstr "将于%s到期"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.no-expiration"
msgstr "无到期时限"
#: src/app/main/errors.cljs
msgid "errors.version-not-supported"
msgstr "文件具有不兼容的版本号"
#: src/app/main/errors.cljs
msgid "errors.file-feature-mismatch"
msgstr "看起来当前启用的功能,与正在打开的文件所依赖的功能不匹配。在打开文件前,需要"
"应用对“%s”修改。"
#: src/app/main/errors.cljs
msgid "errors.team-feature-mismatch"
msgstr "检测到不兼容功能“%s”"
msgid "errors.validation"
msgstr "验证错误"
msgid "errors.paste-data-validation"
msgstr "剪切板中为无效数据"
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.unset"
msgstr "取消设置"
msgid "labels.share"
msgstr "分享"
msgid "labels.search"
msgstr "搜索"
msgid "modals.add-shared-confirm-empty.hint"
msgstr "你的库是空白的。一旦添加为共享库,此文档库中的素材就可被用于你的其他文档中。"
"你确定要发布它吗?"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.create-access-token.copy-token"
msgstr "复制令牌"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.create-access-token.expiration-date.label"
msgstr "到期时间"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.create-access-token.name.label"
msgstr "名称"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.create-access-token.name.placeholder"
msgstr "名称可以帮你记住令牌的用途"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.create-access-token.submit-label"
msgstr "创建令牌"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.create-access-token.title"
msgstr "生成访问令牌"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.delete-acces-token.title"
msgstr "删除令牌"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.delete-acces-token.message"
msgstr "你确定想要删除这个令牌吗?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message"
msgstr[0] "该库被以下文档使用: "
msgstr[1] "这些库被以下文档使用: "
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "modals.publish-empty-library.accept"
msgstr "发布"
msgid "modals.publish-empty-library.message"
msgstr "你的库是空白的。你确定想要发布它?"
msgid "modals.publish-empty-library.title"
msgstr "发布空白库"
#: src/app/main/data/common.cljs
msgid "notifications.by-code.upgrade-version"
msgstr "有新版本可用,请刷新页面"
msgid "onboarding.choice.team-up.continue-creating-team"
msgstr "继续创建团队"
msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team-description"
msgstr "你可以稍后再创建团队。"
msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team"
msgstr "以个人身份开始"
msgid "onboarding.choice.team-up.continue-without-a-team"
msgstr "以个人身份继续"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites"
msgstr "创建团队并发送邀请"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-inviting"
msgstr "创建团队但暂不邀请"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-invite"
msgstr "创建团队 & 邀请"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-invite"
msgstr "创建团队"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites-description"
msgstr "你可以稍后再邀请成员"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.interface-design-visual-assets-design-systems"
msgstr "...界面设计,视觉素材,设计系统等。"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.none"
msgstr "无"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.other"
msgstr "其他(请注明)"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.personal-project"
msgstr "我在做个人项目"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.previous"
msgstr "前一项"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.questions-how-are-you-planning-to-use-penpot"
msgstr "你计划用Penpot做什么"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.sketch"
msgstr "Sketch"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.start-to-work-on-my-project"
msgstr "开始着手我的项目"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.student-teacher"
msgstr "学生/教师"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.start"
msgstr "开始"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.test-penpot-to-see-if-its-a-fit-for-team"
msgstr "试用Penpot来看它是否适合团队 "
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.try-out-before-using-penpot-on-premise"
msgstr "在本地部署Penpot前进行试用"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.work-in-concept-ideas"
msgstr "从事概念构想的工作"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "team.webhooks.max-length"
msgstr "Webhook的名称最多包含2048个字符。"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "title.settings.access-tokens"
msgstr "个人资料 — 访问令牌"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.token-will-not-expire"
msgstr "令牌无到期时限"
msgid "workspace.shape.menu.add-grid"
msgstr "添加网格布局"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.leave-feedback-for-my-team-project"
msgstr "给我的团队项目做反馈"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "branding-illustrations-marketing-pieces"
msgstr "品牌设计、插图、营销物料等。"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.a-lot"
msgstr "非常多"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.wireframes-user-journeys-flows-navigation-trees"
msgstr "...线框图,用户轨迹和用户流程,导航树等。"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "question.design-tool-more-experienced-with"
msgstr "你最熟悉哪个设计工具?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.invision"
msgstr "InVision"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.31-50"
msgstr "31-50"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.more-than-50"
msgstr "50以上"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.freelancer"
msgstr "我是一名自由职业者"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.2-10"
msgstr "2-10"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.copied-success"
msgstr "已复制令牌"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.create"
msgstr "生成新令牌"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.empty.add-one"
msgstr "点击“生成新令牌”按钮来生成一个。"
msgid "labels.discard"
msgstr "丢弃"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.founder"
msgstr "创始人/副总裁"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.figma"
msgstr "Figma"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.get-the-code-from-my-team-project"
msgstr "从我的团队项目获得邀请码 "
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.lets-get-started"
msgstr "让我们开始吧!"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.marketing"
msgstr "市场营销"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.next"
msgstr "下一项"
msgid "shortcuts.text-align-center"
msgstr "水平居中"
msgid "shortcuts.text-align-left"
msgstr "靠左对齐"
msgid "shortcuts.text-align-justify"
msgstr "两端对齐"
msgid "workspace.options.component.annotation"
msgstr "注释"
msgid "workspace.options.component.copy"
msgstr "复制"
msgid "workspace.options.component.create-annotation"
msgstr "创建注释"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker-short"
msgstr "圆形"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.updates.more-info"
msgstr "更多信息"
msgid "modals.delete-component-annotation.message"
msgstr "你确定想要删除这个注释?"
msgid "workspace.shape.menu.create-annotation"
msgstr "创建注释"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.adobe-xd"
msgstr "Adobe XD"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.canva"
msgstr "Canva"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.delete-acces-token.accept"
msgstr "删除令牌"
msgid "modals.delete-component-annotation.title"
msgstr "删除注释"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.empty-palette"
msgstr "你的库中还没有颜色风格"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.11-30"
msgstr "11-30"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.designer"
msgstr "设计师"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.developer"
msgstr "开发者"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.discover-more-about-penpot"
msgstr "深入了解Penpot的精彩之处"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.manager"
msgstr "产品经理/项目经理"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.role"
msgstr "你是哪种身份?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.team-size"
msgstr "你的团队有多少人?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.your-feedback-will-help-us"
msgstr "你的反馈将帮助我们更好地理解你的习惯和偏好以便我们不断改进Penpot使其成为"
"一个有用且好用的工具。"
msgid "shortcuts.select-parent-layer"
msgstr "选择上级图层"
msgid "shortcuts.text-align-right"
msgstr "靠右对齐"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.update.see-all-changes"
msgstr "查看所有修改"
msgid "workspace.assets.open-library"
msgstr "打开库文档"
msgid "workspace.options.component.edit-annotation"
msgstr "编辑注释"
msgid "workspace.shape.menu.create-multiple-components"
msgstr "创建多个组件"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.shared-library"
msgstr "共享库"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.zoom"
msgstr "缩放"
msgid "workspace.layout_grid.editor.title"
msgstr "编辑网格"
msgid "media.radial"
msgstr "径向"
msgid "media.gradient"
msgstr "渐变"
msgid "media.choose-image"
msgstr "选择图片"
msgid "media.image"
msgstr "图片"
#: src/app/main/ui/settings/team-form.cljs, src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "auth.name.not-all-space"
msgstr "姓名必须包含一些空格以外的字符。"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "auth.name.too-long"
msgstr "姓名最多包含250个字符。"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.password-not-empty"
msgstr "密码必须包含一些空格以外的字符。"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
#, markdown
msgid "auth.terms-privacy-agreement-md"
msgstr "创建新账号,即代表你同意我们的[服务条例](%s)和[隐私政策](%s)。"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.create.success"
msgstr "成功创建访问令牌。"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.personal.description"
msgstr "个人访问令牌可被理解为密码认证的代替选项常用于允许第三方应用访问Penpot"
"内部API"
msgid "errors.cannot-upload"
msgstr "无法上传该媒体文件。"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs
msgid "labels.access-tokens"
msgstr "访问令牌"