0
Fork 0
mirror of https://github.com/penpot/penpot.git synced 2025-01-09 16:30:37 -05:00

🌐 Add translations for: Persian.

Currently translated at 50.0% (705 of 1408 strings)

Translation: Penpot/frontend
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/fa/
This commit is contained in:
Nima K 2024-08-04 18:14:23 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 28cca332e7
commit 05e283baec
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-07-11 20:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-05 19:09+0000\n"
"Last-Translator: Nima K <nimiossa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"fa/>\n"
@ -267,11 +267,9 @@ msgstr "Penpot شما"
msgid "dashboard.delete-team"
msgstr "حذف تیم"
#, fuzzy
msgid "dashboard.download-binary-file"
msgstr "دانلود فایل پنپات (.penpot)"
#, fuzzy
msgid "dashboard.download-standard-file"
msgstr "دانلود فایل استاندارد (.svg + .json)"
@ -291,9 +289,8 @@ msgstr ""
"به [کتابخانه‌ها و الگوها] بروید "
"(https://penpot.app/libraries-templates)"
#, fuzzy
msgid "dashboard.export-binary-multi"
msgstr "دانلود %s فایل پنپات (.penpot)"
msgstr "دانلود %s عدد فایل های پنپات (.penpot)"
msgid "dashboard.export-frames"
msgstr "خروجی آرت‌بوردها به پی‌دی‌اف"
@ -331,9 +328,8 @@ msgstr "هیچ عنصری با تنظیمات اکسپورت وجود ندارد
msgid "dashboard.export-shapes.title"
msgstr "انتخاب اکسپورت"
#, fuzzy
msgid "dashboard.export-standard-multi"
msgstr "دانلود %s فایل استاندارد (.svg + .json)"
msgstr "دانلود %s عدد فایل های استاندارد (.svg + .json)"
msgid "dashboard.export.detail"
msgstr "* ممکن است شامل کامپوننت‌ها، گرافیک، رنگ‌ها و/یا تایپوگرافی باشد."
@ -3119,3 +3115,108 @@ msgstr ""
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.register-account-tagline"
msgstr "اطلاع دهید که شما را با چه نامی در ایمیل ها و حساب کاربری صدا کنیم."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.register-tagline"
msgstr ""
"با اکانت رایگان پنپات، شما توانایی ایجاد تیم های نامحدود را برای همکاری با "
"طراحان و برنامه نویسان روی پروژه های نامحدود دارید. "
msgid "auth.terms-privacy-agreement"
msgstr ""
"با ایجاد اکانت جدید شما با تمامی مفاد terms of service (قوانین و مقررات "
"استفاده از این سرویس و حقوق متقابل ما و شما) و مفاد privacy policy (چگونگی "
"مراقبت از حریم شخصی شما توسط ما) موافقت میکنید."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
#, markdown
msgid "auth.terms-and-privacy-agreement"
msgstr ""
"من با قوانین و مقررات این سرویس و چگونگی مراقبت از اطلاعات شخصی در این سرویس "
"را قبول میکنم."
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.create.success"
msgstr "توکن دسترسی با موفقیت ایجاد شد."
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.errors-required-name"
msgstr "اسم مورد نیاز است"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-180-days"
msgstr "۱۸۰ روز"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
#, fuzzy
msgid "dashboard.access-tokens.expired-on"
msgstr "تاریخ انقضای توکن دسترسی %s بوده"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
#, fuzzy
msgid "dashboard.access-tokens.no-expiration"
msgstr "بدون تاریخ انقضا"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
#, fuzzy
msgid "dashboard.access-tokens.token-will-expire"
msgstr "توکن دسترسی تاریخ انقضایش در تاریخ %s تمام میشود"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.token-will-not-expire"
msgstr "این توکن دسترسی تاریخ انقضا ندارد"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.copied-success"
msgstr "توکن دسترسی با موفقیت کپی شد"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, fuzzy
msgid "dasboard.walkthrough-hero.title"
msgstr "گذری در رابط کاربریِ برنامه"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.empty.add-one"
msgstr ""
"برای ایجاد توکن دسترسی جدید دکمه «ایجاد توکن دسترسی جدید» توکن را کلیک کنید."
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.create"
msgstr "ایجاد توکن دسترسی جدید"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-60-days"
msgstr "۶۰ روز"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expires-on"
msgstr "تاریخ انقضا %s میباشد"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-90-days"
msgstr "۹۰ روز"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
#, fuzzy
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-never"
msgstr "هیچ گاه (بدون تاریخ انقضا)"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.personal"
msgstr "توکنِ دسترسیِ شخصی"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
#, fuzzy
msgid "dashboard.access-tokens.personal.description"
msgstr ""
"توکن های دسترسی شخصی میتوانند به عنوان جایگزینی به جای رمز عبور و نام کاربری "
"باشند برای برنامه ها برای دسترسی به API درونی پنپات"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-30-days"
msgstr "۳۰ روز"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
#, fuzzy
msgid "dashboard.access-tokens.empty.no-access-tokens"
msgstr "شما تا به حال هیچ توکن دسترسی نداشتید."