0
Fork 0
mirror of https://github.com/penpot/penpot.git synced 2025-02-23 07:16:07 -05:00
penpot/frontend/translations/th.po

864 lines
36 KiB
Text
Raw Normal View History

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-12-28 16:02+0000\n"
"Last-Translator: Late Night Defender <pongpeera054@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Thai "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/th/>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:133, src/app/main/ui/static.cljs:155, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:98
msgid "auth.already-have-account"
msgstr "มีบัญชีแล้ว?"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:113, src/app/main/ui/auth/register.cljs:274
msgid "auth.check-mail"
msgstr "ตรวจสอบอีเมลของคุณ"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:277
msgid "auth.check-your-email"
msgstr "ตรวจสอบอีเมลของคุณและคลิกลิงก์เพื่อยืนยันและเริ่มใช้งาน Penpot"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:67
msgid "auth.confirm-password"
msgstr "ยืนยันรหัสผ่าน"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:145
msgid "auth.create-demo-account"
msgstr "สร้างบัญชีสาธิตการใช้งาน"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:42
msgid "auth.demo-warning"
msgstr ""
"บริการนี้มีไว้สำหรับสาธิตการใช้งาน ห้ามใช้สำหรับชิ้นงานจริง "
"เนื่องจากข้อมูลจะถูกลบเป็นระยะ ๆ"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:190, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:84
msgid "auth.forgot-password"
msgstr "ลืมรหัสผ่าน?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:231
msgid "auth.fullname"
msgstr "ชื่อเต็ม"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:283
msgid "auth.login-account-title"
msgstr "ลงชื่อเข้าใช้บัญชีของฉัน"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:137, src/app/main/ui/static.cljs:158, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:101
msgid "auth.login-here"
msgstr "ลงชื่อเข้าใช้ที่นี่"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:196
msgid "auth.login-submit"
msgstr "ลงชื่อเข้าใช้"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:286
msgid "auth.login-tagline"
msgstr "Penpot เป็นเครื่องมือออกแบบที่ฟรีและโอเพนซอร์สสำหรับการดีไซน์และโค้ดร่วมกัน"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:223
msgid "auth.login-with-github-submit"
msgstr "GitHub"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:229
msgid "auth.login-with-gitlab-submit"
msgstr "GitLab"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:217
msgid "auth.login-with-google-submit"
msgstr "Google"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:202
msgid "auth.login-with-ldap-submit"
msgstr "LDAP"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:235, src/app/main/ui/auth/login.cljs:256
msgid "auth.login-with-oidc-submit"
msgstr "OpenID"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:60
msgid "auth.new-password"
msgstr "พิมพ์รหัสผ่านใหม่"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:36
msgid "auth.notifications.password-changed-successfully"
msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านแล้ว"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:50
msgid "auth.notifications.profile-not-verified"
msgstr "โปรไฟล์นี้ยังไม่ได้รับการยืนยัน กรุณายืนยันโปรไฟล์ก่อนดำเนินการต่อ"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:33
msgid "auth.notifications.recovery-token-sent"
msgstr "ลิงก์กู้คืนรหัสผ่านถูกส่งไปยังกล่องข้อความของคุณแล้ว"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:49
msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted"
msgstr "เข้าร่วมทีมสำเร็จ"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:180, src/app/main/ui/auth/register.cljs:95
msgid "auth.password"
msgstr "รหัสผ่าน"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:94
msgid "auth.password-length-hint"
msgstr "อย่างน้อย 8 ตัวอักษร"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:298
msgid "auth.privacy-policy"
msgstr "นโยบายความเป็นส่วนตัว"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:82
msgid "auth.recovery-request-submit"
msgstr "กู้คืนรหัสผ่าน"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:94
msgid "auth.recovery-request-title"
msgstr "ลืมรหัสผ่าน?"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:71
msgid "auth.recovery-submit"
msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านของคุณ"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:299, src/app/main/ui/static.cljs:141, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:87
msgid "auth.register"
msgstr "ยังไม่มีบัญชี?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:254
msgid "auth.register-account-tagline"
msgstr "เราควรเรียกคุณในแดชบอร์ดและอีเมลว่าอะไรดี"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:253
msgid "auth.register-account-title"
msgstr "ชื่อของคุณ"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:303, src/app/main/ui/auth/register.cljs:101, src/app/main/ui/auth/register.cljs:240, src/app/main/ui/static.cljs:145, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:91
msgid "auth.register-submit"
msgstr "สร้างบัญชี"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:124
msgid "auth.register-tagline"
msgstr ""
"ด้วยบัญชี Penpot ฟรี "
"คุณสามารถสร้างทีมได้อย่างไม่จำกัดและทำงานร่วมกับดีไซเนอร์และนักพัฒนาคนอื่น "
"ๆ กี่โปรเจกต์ก็ได้ "
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:122
msgid "auth.register-title"
msgstr "สร้างบัญชี"
#: src/app/main/ui/auth.cljs
#, unused
msgid "auth.sidebar-tagline"
msgstr "โซลูชันโอเพนซอร์สสำหรับการออกแบบและโปรโตไทป์"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:157
#, markdown
msgid "auth.terms-and-privacy-agreement"
msgstr "ฉันยอมรับ [ข้อกำหนดการให้บริการ](%s)และ[นโยบายความเป็นส่วนตัว](%s)"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:290, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1053, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:154
msgid "auth.terms-of-service"
msgstr "เงื่อนไขการให้บริการ"
#, unused
msgid "auth.terms-privacy-agreement"
msgstr "เมื่อคุณสร้างบัญชี คุณยอมรับข้อกำหนดการให้บริการและนโยบายความเป็นส่วนตัว"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:275
msgid "auth.verification-email-sent"
msgstr "เราได้ส่งอีเมลยืนยันให้กับ"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:173, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:77, src/app/main/ui/auth/register.cljs:88
msgid "auth.work-email"
msgstr "อีเมลทำงาน"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:305, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:315
msgid "common.share-link.all-users"
msgstr "ผู้ใช้ Penpot ทั้งหมด"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:199
msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description"
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบลิงก์นี้? หากคุณลบ จะไม่มีใครสามารถเปิดได้"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:260, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:290
msgid "common.share-link.current-tag"
msgstr "(ปัจจุบัน)"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:208, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:215
msgid "common.share-link.destroy-link"
msgstr "ทำลายลิงก์"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:222
msgid "common.share-link.get-link"
msgstr "สร้างลิงก์"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:138
msgid "common.share-link.link-copied-success"
msgstr "คัดลอกลิงก์แล้ว"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:232
msgid "common.share-link.manage-ops"
msgstr "จัดการสิทธิ์"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:278
msgid "common.share-link.page-shared"
msgid_plural "common.share-link.page-shared"
msgstr[0] "แชร์แล้ว %s หน้า"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:299
msgid "common.share-link.permissions-can-comment"
msgstr "สามารถคอมเมนต์"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:309
msgid "common.share-link.permissions-can-inspect"
msgstr "สามารถตรวจดูโคด"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:194
msgid "common.share-link.permissions-hint"
msgstr "ทุกคนที่มีลิงก์สามารถเข้าถึงได้"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:242
msgid "common.share-link.permissions-pages"
msgstr "หน้าที่ต้องการแชร์"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:184
msgid "common.share-link.placeholder"
msgstr "ลิงก์ที่สามารถแชร์ได้จะปรากฏที่นี่"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:304, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:314
msgid "common.share-link.team-members"
msgstr "สมาชิกในทีมเท่านั้น"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:172
msgid "common.share-link.title"
msgstr "แชร์โปรโตไทป์"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:270
msgid "common.share-link.view-all"
msgstr "เลือกทั้งหมด"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:91
msgid "dasboard.team-hero.management"
msgstr "การจัดการทีม"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.tutorial-hero.info"
msgstr "เรียนรู้การใช้งาน Penpot เบื้องต้นด้วยการลงมือทำจริง"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:104
msgid "dashboard.access-tokens.copied-success"
msgstr "คัดลอกโทเคนแล้ว"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:191
msgid "dashboard.access-tokens.create"
msgstr "สร้างโทเคนใหม่"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:65
msgid "dashboard.access-tokens.create.success"
msgstr "สร้างโทเคนสำหรับการเข้าถึงสำเร็จแล้ว"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:289
msgid "dashboard.access-tokens.empty.add-one"
msgstr "กดปุ่ม \"สร้างโทเคนใหม่\" เพื่อสร้างโทเคน"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:288
msgid "dashboard.access-tokens.empty.no-access-tokens"
msgstr "คุณยังไม่มีโทเคนที่สร้างไว้"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:136
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-180-days"
msgstr "180 วัน"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:133
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-30-days"
msgstr "30 วัน"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:134
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-60-days"
msgstr "60 วัน"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:135
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-90-days"
msgstr "90 วัน"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:132
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-never"
msgstr "ไม่มีวันหมดอายุ"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:271
msgid "dashboard.access-tokens.expired-on"
msgstr "หมดอายุแล้วเมื่อ %s"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:272
msgid "dashboard.access-tokens.expires-on"
msgstr "จะหมดอายุเมื่อ %s"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:270
msgid "dashboard.access-tokens.no-expiration"
msgstr "ไม่มีวันหมดอายุ"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:186
msgid "dashboard.access-tokens.personal"
msgstr "โทเคนการเข้าถึงส่วนบุคคล"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:187
msgid "dashboard.access-tokens.personal.description"
msgstr ""
"โทเคนการเข้าถึงส่วนบุคคลจะทำงานใกล้เคียงกับการยืนยันตัวตนด้วยชื่อผู้ใช้/"
"รหัสผ่าน และสามารถใช้ในการอนุญาตให้แอปพลิเคชันเข้าถึง API ภายในของ Penpot "
"ได้"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:143
msgid "dashboard.access-tokens.token-will-expire"
msgstr "โทเคนนี้จะหมดอายุใน %s"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:144
msgid "dashboard.access-tokens.token-will-not-expire"
msgstr "โทเคนนี้ไม่มีวันหมดอายุ"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:75
msgid "dashboard.change-email"
msgstr "เปลี่ยนอีเมล"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:288, src/app/main/data/dashboard.cljs:507
msgid "dashboard.copy-suffix"
msgstr "(คัดลอก)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:345
msgid "dashboard.create-new-team"
msgstr "สร้างทีมใหม่"
#: src/app/main/ui/components/context_menu_a11y.cljs:282, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:659
msgid "dashboard.default-team-name"
msgstr "Penpot ของคุณ"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:580
msgid "dashboard.delete-team"
msgstr "ลบทีม"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:308, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:313, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:650, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:659
msgid "dashboard.download-binary-file"
msgstr "ดาวน์โหลดไฟล์ Penpot (.penpot)"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:318, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:668
msgid "dashboard.download-standard-file"
msgstr "ดาวน์โหลดไฟล์มาตรฐาน (.svg + .json)"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:199, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:285
msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts-subtitle"
msgstr "เมื่อสมาชิกโปรเจกต์สร้างแบบร่าง จะปรากฏที่นี่"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:194, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:280
msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts-title"
msgstr "ยังไม่มีแบบร่าง"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:200, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:286
msgid "dashboard.empty-placeholder-files-subtitle"
msgstr "เมื่อสมาชิกของโปรเจกต์สร้างไฟล์ จะแสดงผลที่นี่"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:195, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:281
msgid "dashboard.empty-placeholder-files-title"
msgstr "ยังไม่มีไฟล์"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:40
#, markdown
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries"
msgstr ""
"ไลบรารีที่เพิ่มให้กับโปรเจกต์จะปรากฏที่นี่ "
"ลองแชร์ไฟล์ของคุณหรือเพิ่มจาก[ไลบรารีและเทมเพลต](https://penpot.app/"
"libraries-templates)ของเรา"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs
#, markdown, unused
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-subtitle"
msgstr ""
"ไลบรารีที่เพิ่มให้กับโปรเจกต์จะปรากฏที่นี่ "
"ลองแชร์ไฟล์ของคุณหรือเพิ่มจาก[ไลบรารีและเทมเพลต](https://penpot.app/"
"libraries-templates)ของเรา"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:36
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-subtitle-viewer-role"
msgstr "ไลบรารีที่เพิ่มลงในโปรเจกต์จะปรากฏที่นี่"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:33
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-title"
msgstr "ยังไม่มีไลบรารี"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:249, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:254
msgid "dashboard.export-binary-multi"
msgstr "ดาวน์โหลด %s ไฟล์ Penpot (.penpot)"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:676
msgid "dashboard.export-frames"
msgstr "ส่งออกบอร์ดเป็น PDF"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:199
msgid "dashboard.export-frames.title"
msgstr "ส่งออกเป็น PDF"
#, unused
msgid "dashboard.export-multi"
msgstr "ส่งออก %s ไฟล์ Penpot"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:638
msgid "dashboard.export-shapes"
msgstr "ส่งออก"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:187
msgid "dashboard.export-shapes.title"
msgstr "ส่งออกส่วนที่เลือก"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:259
msgid "dashboard.export-standard-multi"
msgstr "ดาวน์โหลด %s ไฟล์มาตรฐาน (.svg + .json)"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:148
msgid "dashboard.export.title"
msgstr "ส่งออกไฟล์"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:313
msgid "dashboard.fonts.deleted-placeholder"
msgstr "ฟอนต์ที่หายไป"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:445
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder"
msgstr "ฟอนต์ที่กำหนดเองที่คุณอัปโหลดจะปรากฏที่นี่"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:448
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder-viewer"
msgstr "ยังไม่มีฟอนต์ที่กำหนดเอง"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:449
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder-viewer-sub"
msgstr "เมื่อสมาชิกโปรเจกต์เพิ่มฟอนต์ที่กำหนดเอง จะปรากฏที่นี่"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:198
msgid "dashboard.fonts.fonts-added"
msgid_plural "dashboard.fonts.fonts-added"
msgstr[0] "เพิ่มแล้ว %s ฟอนต์"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:186
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.hero-text2"
msgstr ""
"คุณควรอัปโหลดเฉพาะฟอนต์ที่คุณเป็นเจ้าของหรือมีสิทธิ์ในการใช้งานใน Penpot "
"ดูรายละอียดเพิ่มเติมในส่วนเนื้อหาของ[ข้อกำหนดการให้บริการของ "
"Penpot](https://penpot.app/terms.html) "
"นอกจากนี้คุณอาจต้องการอ่านเพิ่มเติมเกี่ยวกับ[ลิขสิทธิ์ฟอนต์](https://www."
"typography.com/faq)"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:206
msgid "dashboard.fonts.upload-all"
msgstr "อัปโหลดทั้งหมด"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:452, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:109
msgid "dashboard.import"
msgstr "นำเข้าไฟล์ Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:288, src/app/worker/import.cljs:851, src/app/worker/import.cljs:854
msgid "dashboard.import.analyze-error"
msgstr "ไม่สามารถนำเข้าไฟล์นี้ได้"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:292
msgid "dashboard.import.import-error"
msgstr "พบปัญหาในการนำเข้าไฟล์ ไฟล์นี้จึงไม่ถูกนำเข้า"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:466
msgid "dashboard.import.import-message"
msgid_plural "dashboard.import.import-message"
msgstr[0] "นำเข้าสำเร็จแล้ว %s ไฟล์"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:461
msgid "dashboard.import.import-warning"
msgstr "บางไฟล์มีวัตถุที่ไม่ถูกต้อง ซึ่งถูกนำออกให้แล้ว"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:129
msgid "dashboard.import.progress.process-colors"
msgstr "กำลังประมวลผลสี"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:138, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:141
msgid "dashboard.import.progress.process-components"
msgstr "กำลังประมวลผลคอมโพเนนต์"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:135
msgid "dashboard.import.progress.process-media"
msgstr "กำลังประมวลผลสื่อ"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:126
msgid "dashboard.import.progress.process-page"
msgstr "กำลังประมวลผลหน้า: %s"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:120
msgid "dashboard.import.progress.upload-data"
msgstr "กำลังอัปโหลดข้อมูลไปยังเซิร์ฟเวอร์ (%s/%s)"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:123
msgid "dashboard.import.progress.upload-media"
msgstr "กำลังอัปโหลดไฟล์: %s"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:556, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:565, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:572, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:345
msgid "dashboard.leave-team"
msgstr "ออกจากทีม"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:82, src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:157
msgid "dashboard.libraries-and-templates"
msgstr "ไลบรารีและเทมเพลต"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:358, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:150
msgid "dashboard.libraries-and-templates.import-error"
msgstr "พบปัญหาในการนำเข้าเทมเพลต เทมเพลตนี้จึงไม่ถูกนำเข้า"
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:51
msgid "dashboard.libraries-title"
msgstr "ไลบรารี"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:55
msgid "dashboard.loading-files"
msgstr "กำลังโหลดไฟล์ของคุณ…"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:439
msgid "dashboard.loading-fonts"
msgstr "กำลังโหลดฟอนต์ของคุณ…"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:291, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:101
msgid "dashboard.move-to"
msgstr "ย้ายไปยัง"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:244
msgid "dashboard.move-to-multi"
msgstr "ย้าน %s ไฟล์ไปยัง"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:223
msgid "dashboard.move-to-other-team"
msgstr "ย้ายไปยังทีมอื่น"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:105, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:252, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:253
msgid "dashboard.new-file"
msgstr "+ สร้างไฟล์ใหม่"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:482, src/app/main/data/dashboard.cljs:591
msgid "dashboard.new-file-prefix"
msgstr "สร้างไฟล์ใหม่"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:60
msgid "dashboard.new-project"
msgstr "+ สร้างโปรเจกต์ใหม่"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:252, src/app/main/data/dashboard.cljs:594
msgid "dashboard.new-project-prefix"
msgstr "สร้างโปรเจกต์ใหม่"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:34
msgid "dashboard.notifications.email-changed-successfully"
msgstr "อัปเดตอีเมลสำเร็จแล้ว"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:36
msgid "dashboard.notifications.password-saved"
msgstr "บันทึกรหัสผ่านแล้ว"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:274
msgid "dashboard.open-in-new-tab"
msgstr "เปิดไฟล์ในแท็บใหม่"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:118, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:261, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:262
msgid "dashboard.options"
msgstr "ตัวเลือก"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:94, src/app/main/ui/settings/password.cljs:107
msgid "dashboard.password-change"
msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน"
#: src/app/main/data/common.cljs:209
msgid "dashboard.permissions-change.admin"
msgstr "คุณเป็นแอดมินในทีมนี้แล้ว"
#: src/app/main/data/common.cljs:208
msgid "dashboard.permissions-change.editor"
msgstr "คุณเป็นเอดิเตอร์ในทีมนี้แล้ว"
#: src/app/main/data/common.cljs:210
msgid "dashboard.permissions-change.owner"
msgstr "คุณเป็นเจ้าของในทีมนี้แล้ว"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:78
msgid "dashboard.save-settings"
msgstr "บันทึกการตั้งค่า"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:251, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:252
msgid "dashboard.search-placeholder"
msgstr "ค้นหา…"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:52
msgid "dashboard.select-ui-language"
msgstr "เลือกภาษาของ UI"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:59
msgid "dashboard.select-ui-theme"
msgstr "เลือกธีม"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:304
msgid "dashboard.show-all-files"
msgstr "แสดงไฟล์ทั้งหมด"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1104
msgid "dashboard.team-info"
msgstr "ข้อมูลของทีม"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1122
msgid "dashboard.team-members"
msgstr "สมาชิกของทีม"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1137
msgid "dashboard.team-projects"
msgstr "โปรเจกต์ของทีม"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:57
msgid "dashboard.theme-change"
msgstr "ธีมของ UI"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:59
msgid "dashboard.title-search"
msgstr "ผลการค้นหา"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:67
msgid "dashboard.update-settings"
msgstr "อัปเดตการตั้งค่า"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:900
msgid "dashboard.webhooks.content-type"
msgstr "ประเภทเนื้อหา"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:933
msgid "dashboard.webhooks.create"
msgstr "สร้าง Webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:824
msgid "dashboard.webhooks.create.success"
msgstr "สร้าง Webhook แล้ว"
#, unused
msgid "dashboard.webhooks.update.success"
msgstr "อัปเดต Webhook แล้ว"
#: src/app/main/ui/settings.cljs:33
msgid "dashboard.your-account-title"
msgstr "บัญชีของคุณ"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:70
msgid "dashboard.your-email"
msgstr "อีเมล"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:62
msgid "dashboard.your-name"
msgstr "ชื่อของคุณ"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:39, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:35, src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:40, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:345, src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:48, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:319, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:531, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:781, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1045, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1092
msgid "dashboard.your-penpot"
msgstr "Penpot ของคุณ"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:336, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:390
msgid "ds.confirm-allow"
msgstr "อนุญาต"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:653, src/app/main/ui/comments.cljs:686, src/app/main/ui/comments.cljs:755, src/app/main/ui/confirm.cljs:36, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:330, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:384
msgid "ds.confirm-cancel"
msgstr "ยกเลิก"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:84, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:29
msgid "errors.email-already-exists"
msgstr "อีเมลถูกใช้ไปแล้ว"
#: src/app/main/data/auth.cljs:316, src/app/main/ui/auth/register.cljs:54
msgid "errors.email-domain-not-allowed"
msgstr "โดเมนนี้ไม่ได้รับอนุญาต"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/setti ngs/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#, unused
msgid "errors.field-max-length"
msgstr "ต้องมีไม่เกิน 1 ตัวอักษร"
#, unused
msgid "errors.field-min-length"
msgstr "ต้องมีอย่างน้อย 1 ตัวอักษร"
#: src/app/main/ui/components/color_input.cljs:57
msgid "errors.invalid-color"
msgstr "สีไม่ถูกต้อง"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
#, unused
msgid "errors.invalid-email"
msgstr "กรุณาใส่อีเมลที่ถูกต้อง"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
#, unused
msgid "errors.password-too-short"
msgstr "รหัสผ่านต้องมีอย่างน้อย 8 ตัวอักษร"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:114, src/app/main/ui/auth/login.cljs:118
msgid "errors.wrong-credentials"
msgstr "อีเมลหรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
#, unused
msgid "errors.wrong-old-password"
msgstr "รหัสผ่านเดิมไม่ถูกต้อง"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:85
msgid "feedback.discourse-title"
msgstr "ชุมชน Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:65
msgid "feedback.title"
msgstr "อีเมล"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.height"
msgstr "ความสูง"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.left"
msgstr "ซ้าย"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/shadow.cljs:57
msgid "inspect.attributes.shadow"
msgstr "เงา"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.width"
msgstr "ความกว้าง"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:107, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:317
msgid "inspect.attributes.typography.font-size"
msgstr "ขนาดฟอนต์"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:134, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:386
msgid "inspect.attributes.typography.letter-spacing"
msgstr "ระยะห่างระหว่างตัวอักษร"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:100
msgid "inspect.tabs.code"
msgstr "โคด"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:127
msgid "inspect.tabs.code.selected.frame"
msgstr "บอร์ด"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:133
msgid "inspect.tabs.code.selected.svg-raw"
msgstr "SVG"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1016, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:114
msgid "labels.community"
msgstr "ชุมชน"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:91
msgid "labels.confirm-password"
msgstr "ยืนยันรหัสผ่าน"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:683
msgid "labels.copy-invitation-link"
msgstr "คัดลอกลิงก์"
#: src/app/main/ui/static.cljs:62
msgid "labels.copyright"
msgstr "Kaleidos @2024"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:103, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:123
msgid "labels.create-team"
msgstr "สร้างทีมใหม่"
#, unused
msgid "labels.custom-fonts"
msgstr "ฟอนต์ที่กำหนดเอง"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:80
msgid "labels.dashboard"
msgstr "แดชบอร์ด"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:903, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:256, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:950, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:205, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:198
msgid "labels.edit"
msgstr "แก้ไข"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:126, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:310, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:555, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:588, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:65
msgid "labels.editor"
msgstr "เอดิเตอร์"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:170, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:359
msgid "labels.export"
msgstr "ส่งออก"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:165
msgid "labels.figma"
msgstr "Figma"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:54, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:834
msgid "labels.fonts"
msgstr "ฟอนต์"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:248
msgid "labels.graphic-design"
msgstr "กราฟิกดีไซน์"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:47
msgid "labels.language"
msgstr "ภาษา"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1039, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:138
msgid "labels.libraries-and-templates"
msgstr "ไลบรารีและเทมเพลต"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:100, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:114, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:133, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:253, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:53, src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:52, src/app/main/ui/exports/files.cljs:62, src/app/main/ui/viewer.cljs:643, src/app/main/ui/workspace.cljs:126, src/app/main/ui.cljs:67, src/app/main/ui.cljs:105, src/app/main/ui.cljs:124
msgid "labels.loading"
msgstr "กำลังโหลด…"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1071
msgid "labels.logout"
msgstr "ลงชื่อออก"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:506
msgid "labels.member"
msgstr "สมาชิก"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:519, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:94, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:102
msgid "labels.members"
msgstr "สมาชิก"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:84
msgid "labels.new-password"
msgstr "รหัสผ่านใหม่"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:77
msgid "labels.old-password"
msgstr "รหัสผ่านเดิม"
#, unused
msgid "labels.or"
msgstr "หรือ"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:317, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:553, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1128
msgid "labels.owner"
msgstr "เจ้าของ"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:94
msgid "labels.password"
msgstr "รหัสผ่าน"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:128, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:89
msgid "labels.profile"
msgstr "โปรไฟล์"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:807
msgid "labels.projects"
msgstr "โปรเจกต์"