0
Fork 0
mirror of https://github.com/penpot/penpot.git synced 2025-01-25 07:58:49 -05:00
penpot/frontend/translations/pl.po

1277 lines
36 KiB
Text
Raw Normal View History

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-04-23 19:14+0000\n"
"Last-Translator: Radek Sawicki <radek@sqrc.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.already-have-account"
msgstr "Posiadasz już konto?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.create-demo-account"
msgstr "Utwórz konto demo"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.create-demo-profile"
msgstr "Chcesz tylko spróbować?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.demo-warning"
msgstr ""
"To jest usługa DEMO, NIE UŻYWAJ jej do prawdziwej pracy, projekty będą "
"okresowo usuwane."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.email"
msgstr "Email"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.forgot-password"
msgstr "Zapomniałeś hasła?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.login-here"
msgstr "Zaloguj się tutaj"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-submit"
msgstr "Zaloguj się"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-title"
msgstr "Miło Cię znowu widzieć!"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-github-submit"
msgstr "GitHub"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-gitlab-submit"
msgstr "Gitlab"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-ldap-submit"
msgstr "Zaloguj się przez LDAP"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-oidc-submit"
msgstr "OpenID Connect"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.new-password"
msgstr "Wpisz nowe hasło"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.newsletter-subscription"
msgstr "Wyrażam zgodę na zapisanie się do listy mailingowej Penpot."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.notifications.invalid-token-error"
msgstr "Token odzyskiwania jest nieprawidłowy."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.notifications.password-changed-successfully"
msgstr "Hasło zmienione pomyślnie"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted"
msgstr "Pomyślnie dołączyłeś do zespołu"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.password"
msgstr "Hasło"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.password-length-hint"
msgstr "Conajmniej 8 znaków"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-submit"
msgstr "Odzyskaj hasło"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-subtitle"
msgstr "Wyślemy Ci email z instrukcją"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-title"
msgstr "Zapomniałeś hasła?"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.recovery-submit"
msgstr "Zmień hasło"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.register"
msgstr "Nie masz jeszcze konta?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.register-submit"
msgstr "Utwórz konto"
#: src/app/main/ui/auth.cljs
msgid "auth.sidebar-tagline"
msgstr "Rozwiązanie typu Open Source do projektowania i prototypowania."
msgid "auth.terms-of-service"
msgstr "Warunki świadczenia usług"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.terms-privacy-agreement"
msgstr ""
"Tworząc nowe konto, zgadzasz się na nasze warunki świadczenia usług i "
"politykę prywatności."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.verification-email-sent"
msgstr "Wysłaliśmy email weryfikacyjny na adres"
msgid "common.share-link.get-link"
msgstr "Uzyskaj link"
msgid "common.share-link.link-copied-success"
msgstr "Link skopiowano pomyślnie"
msgid "common.share-link.link-deleted-success"
msgstr "Link usunięto pomyślnie"
msgid "common.share-link.permissions-can-access"
msgstr "Można uzyskać dostęp"
msgid "common.share-link.permissions-can-view"
msgstr "Można zobaczyć"
msgid "common.share-link.permissions-hint"
msgstr "Każdy, kto ma link, będzie miał dostęp"
msgid "common.share-link.placeholder"
msgstr "Tutaj pojawi się link do udostępniania"
msgid "common.share-link.remove-link"
msgstr "Usuń link"
msgid "common.share-link.title"
msgstr "Udostępnij prototypy"
msgid "common.share-link.view-current-page"
msgstr "Tylko ta strona"
msgid "common.share-link.view-selected-pages"
msgstr "Wybrane strony"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.change-email"
msgstr "Zmień email"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.duplicate-multi"
msgstr "Zduplikuj %s pliki"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
msgid "dashboard.empty-files"
msgstr "Nadal nie masz tu żadnych plików"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
#, markdown
msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts"
msgstr ""
"O nie! Nie masz jeszcze plików! Jeśli chcesz wypróbować niektóre szablony, "
"przejdź do [Biblioteki i szablony](https://penpot.app/libraries-templates."
"html)"
msgid "dashboard.export-frames"
msgstr "Eksportuj obszary kompozycji do PDF..."
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-frames.title"
msgstr "Eksportuj do PDF"
msgid "dashboard.export-multi"
msgstr "Eksportuj %s pliki Penpot"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-multiple.selected"
msgstr "%s z %s elementów wybranych"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "dashboard.export-shapes"
msgstr "Eksportuj"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link"
msgstr "Informacje jak ustawić eksport w Penpot."
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.no-elements"
msgstr "Nie ma elementów z ustawieniami eksportu."
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.title"
msgstr "Eksportuj wybrane"
msgid "dashboard.export-single"
msgstr "Eksportuj plik Penpot"
msgid "dashboard.export.options.all.title"
msgstr "Eksportuj biblioteki udostępnione"
msgid "dashboard.export.explain"
msgstr ""
"Co najmniej jeden plik, który chcesz wyeksportować, korzysta z bibliotek "
"udostępnionych. Co chcesz zrobić z ich zasobami*?"
msgid "dashboard.export.options.detach.title"
msgstr "Traktuj zasoby biblioteki współdzielonej jako podstawowe obiekty"
msgid "dashboard.export.title"
msgstr "Eksportuj pliki"
msgid "dashboard.fonts.deleted-placeholder"
msgstr "Font usunięty"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "dashboard.fonts.dismiss-all"
msgstr "Odrzuć wszystko"
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder"
msgstr "Nadal nie masz zainstalowanych fontów niestandardowych."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "dashboard.fonts.fonts-added"
msgid_plural "dashboard.fonts.fonts-added"
msgstr[0] "1 font dodany"
msgstr[1] "%s fonty dodane"
msgstr[2] "%s fontów dodanych"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "dashboard.fonts.upload-all"
msgstr "Prześlij wszystko"
msgid "dashboard.import"
msgstr "Importuj pliki Penpot"
msgid "dashboard.import.analyze-error"
msgstr "Kurza stopa! Nie udało się zaimportować tego pliku"
msgid "dashboard.import.import-error"
msgstr ""
"Podczas importowania pliku wystąpił problem. Plik nie został zaimportowany."
msgid "dashboard.import.import-message"
msgstr "%s plików zostało pomyślnie zaimportowanych."
msgid "dashboard.import.import-warning"
msgstr "Niektóre pliki zawierały nieprawidłowe obiekty, które zostały usunięte."
msgid "dashboard.import.progress.process-colors"
msgstr "Przetwarzanie kolorów"
msgid "dashboard.import.progress.process-media"
msgstr "Przetwarzanie mediów"
msgid "dashboard.import.progress.process-components"
msgstr "Przetwarzanie komponentów"
msgid "dashboard.import.progress.process-page"
msgstr "Przetwarzanie strony: %s"
msgid "dashboard.import.progress.process-typographies"
msgstr "Przetwarzanie typografii"
msgid "dashboard.import.progress.upload-data"
msgstr "Przesyłanie danych na serwer (%s/%s)"
msgid "dashboard.import.progress.upload-media"
msgstr "Przesyłanie pliku: %s"
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs
msgid "dashboard.libraries-title"
msgstr "Biblioteki współdzielone"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
msgid "dashboard.loading-files"
msgstr "ładowanie Twoich plików…"
msgid "dashboard.loading-fonts"
msgstr "ładowanie Twoich fontów…"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.move-to"
msgstr "Przenieś do"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.move-to-multi"
msgstr "Przenieś %s pliki do"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.move-to-other-team"
msgstr "Przenieś do innego zespołu"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dashboard.new-project"
msgstr "+ Nowy projekt"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs
msgid "dashboard.new-project-prefix"
msgstr "Nowy projekt"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs
msgid "dashboard.new-file"
msgstr "+ Nowy plik"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs
msgid "dashboard.new-file-prefix"
msgstr "Nowy plik"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.newsletter-msg"
msgstr ""
"Wysyłaj mi wiadomości, aktualizacje produktów i rekomendacje dotyczące "
"Penpot."
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.newsletter-title"
msgstr "Subskrypcja newslettera"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
msgid "dashboard.no-matches-for"
msgstr "Nie znaleziono dopasowań dla “%s“"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.no-projects-placeholder"
msgstr "Tutaj pojawią się przypięte projekty"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "dashboard.notifications.email-verified-successfully"
msgstr "Twój adres email został pomyślnie zweryfikowany"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "dashboard.notifications.password-saved"
msgstr "Hasło zostało pomyślnie zapisane!"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.num-of-members"
msgstr "%s członków"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.open-in-new-tab"
msgstr "Otwórz plik w nowej zakładce"
msgid "dashboard.options"
msgstr "Opcje"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.remove-account"
msgstr "Czy chesz usunąć swoje konto?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.remove-shared"
msgstr "Usuń jako Bibliotekę Udostępnioną"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.save-settings"
msgstr "Zapisz ustawienia"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
msgid "dashboard.searching-for"
msgstr "Wyszukiwanie “%s“…"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
msgid "dashboard.show-all-files"
msgstr "Pokaż wszystkie pliki"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.success-delete-file"
msgstr "Twój plik został pomyślnie usunięty"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "dashboard.success-delete-project"
msgstr "Twój projekt został pomyślnie usunięty"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.success-duplicate-file"
msgstr "Twój plik został pomyślnie zduplikowany"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "dashboard.success-move-project"
msgstr "Twój projekt został pomyślnie przeniesiony"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.team-members"
msgstr "Członkowie zespołu"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.team-projects"
msgstr "Projekty zespołu"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
msgid "dashboard.title-search"
msgstr "Wyniki wyszukiwania"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
msgid "dashboard.type-something"
msgstr "Wpisz, aby wyszukać wyniki"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.your-email"
msgstr "Email"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs
msgid "ds.confirm-cancel"
msgstr "Anuluj"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "errors.email-already-exists"
msgstr "Email jest już używany"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "errors.email-already-validated"
msgstr "E-mail został już zweryfikowany."
msgid "errors.email-as-password"
msgstr "Nie możesz użyć swojego adresu email jako hasła"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "errors.email-has-permanent-bounces"
msgstr "Email «%s» zawiera wiele stałych raportów o odrzuceniu."
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "errors.email-invalid-confirmation"
msgstr "E-mail potwierdzający musi być zgodny"
msgid "errors.email-spam-or-permanent-bounces"
msgstr "Email «%s» został zgłoszony jako spam lub trwale odrzucony."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "errors.generic"
msgstr "Coś poszło nie tak."
#: src/app/main/ui/components/color_input.cljs
msgid "errors.invalid-color"
msgstr "Nieprawidłowy kolor"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "errors.ldap-disabled"
msgstr "Uwierzytelnianie LDAP jest wyłączone."
msgid "errors.media-format-unsupported"
msgstr "Format obrazu nie jest obsługiwany (musi to być svg, jpg lub png)."
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs
msgid "errors.media-too-large"
msgstr "Obraz jest zbyt duży (musi mieć mniej niż 5 MB)."
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs
msgid "errors.media-type-mismatch"
msgstr "Wygląda na to, że zawartość obrazu nie pasuje do rozszerzenia pliku."
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs
msgid "errors.media-type-not-allowed"
msgstr "Wygląda, że to nie jest prawidłowy obraz."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "errors.member-is-muted"
msgstr ""
"W zapraszanym profilu powiadomienia email są wyciszone (zgłoszenia spamu lub "
"wysokie odrzucenia)."
msgid "errors.network"
msgstr "Nie można połączyć się z serwerem zaplecza."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "errors.google-auth-not-enabled"
msgstr "Uwierzytelnianie z Google wyłączone po stronie zaplecza"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "errors.password-too-short"
msgstr "Hasło powinno zawierać co najmniej 8 znaków"
msgid "errors.team-leave.member-does-not-exists"
msgstr "Członek, którego próbujesz przypisać, nie istnieje."
msgid "errors.terms-privacy-agreement-invalid"
msgstr ""
"Musisz zaakceptować nasze warunki świadcznia usług oraz politykę prywatności."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "errors.token-expired"
msgstr "Token wygasł"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "errors.unexpected-token"
msgstr "Nieznany token"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "errors.wrong-credentials"
msgstr "Wygląda na to, że nazwa użytkownika lub hasło jest nieprawidłowe."
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "errors.wrong-old-password"
msgstr "Stare hasło jest nieprawidłowe"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.chat-start"
msgstr "Dołącz do czatu"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.chat-subtitle"
msgstr "Masz ochotę porozmawiać? Dołącz do nas na Gitter"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.description"
msgstr "Opis"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.discussions-subtitle1"
msgstr "Dołącz do forum komunikacji zespołowej Penpot."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.discussions-subtitle2"
msgstr ""
"Możesz zadawać pytania i odpowiadać na nie, prowadzić otwarte rozmowy i "
"śledzić decyzje mające wpływ na projekt."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.discussions-title"
msgstr "Dyskusje zespołowe"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.subject"
msgstr "Temat"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.title"
msgstr "Email"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "generic.error"
msgstr "Wystąpił błąd"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/blur.cljs
msgid "handoff.attributes.blur"
msgstr "Rozmycie"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/blur.cljs
msgid "handoff.attributes.blur.value"
msgstr "Wartość"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/common.cljs
msgid "handoff.attributes.color.hex"
msgstr "HEX"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/common.cljs
msgid "handoff.attributes.color.hsla"
msgstr "HSLA"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/common.cljs
msgid "handoff.attributes.color.rgba"
msgstr "RGBA"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/image.cljs
msgid "handoff.attributes.image.height"
msgstr "Wysokość"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/image.cljs
msgid "handoff.attributes.image.width"
msgstr "Szerokość"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs
msgid "handoff.attributes.layout"
msgstr "Układ"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs
msgid "handoff.attributes.layout.height"
msgstr "Wysokość"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs
msgid "handoff.attributes.layout.left"
msgstr "Lewo"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs
msgid "handoff.attributes.layout.rotation"
msgstr "Obrót"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs
msgid "handoff.attributes.layout.top"
msgstr "Góra"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs
msgid "handoff.attributes.layout.width"
msgstr "Szerokość"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/shadow.cljs
msgid "handoff.attributes.shadow.shorthand.offset-x"
msgstr "X"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/shadow.cljs
msgid "handoff.attributes.shadow.shorthand.offset-y"
msgstr "Y"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/shadow.cljs
msgid "handoff.attributes.shadow.shorthand.spread"
msgstr "S"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/stroke.cljs
msgid "handoff.attributes.stroke"
msgstr "Obrys"
#, permanent
msgid "handoff.attributes.stroke.alignment.center"
msgstr "Środek"
#, permanent
msgid "handoff.attributes.stroke.alignment.inner"
msgstr "Wewnątrz"
#, permanent
msgid "handoff.attributes.stroke.alignment.outer"
msgstr "Zewnątrz"
msgid "handoff.attributes.stroke.style.dotted"
msgstr "Kropkowany"
msgid "handoff.attributes.stroke.style.mixed"
msgstr "Mieszany"
msgid "handoff.attributes.stroke.style.solid"
msgstr "Ciągły"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/stroke.cljs
msgid "handoff.attributes.stroke.width"
msgstr "Szerokość"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs
msgid "handoff.attributes.typography"
msgstr "Typografia"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs
msgid "handoff.attributes.typography.font-family"
msgstr "Rodzina fontów"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs
msgid "handoff.attributes.typography.font-size"
msgstr "Rozmiar fontu"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs
msgid "handoff.attributes.typography.letter-spacing"
msgstr "Rozstaw liter"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs
msgid "handoff.attributes.typography.line-height"
msgstr "Wysokość linii"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs
msgid "handoff.attributes.typography.text-decoration"
msgstr "Dekoracja tekstu"
msgid "handoff.attributes.typography.text-decoration.strikethrough"
msgstr "Przekreślenie"
msgid "handoff.attributes.typography.text-decoration.underline"
msgstr "Podkreślenie"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs
msgid "handoff.attributes.typography.text-transform"
msgstr "Przekształcenie tekstu"
msgid "handoff.attributes.typography.text-transform.lowercase"
msgstr "małe litery"
msgid "handoff.attributes.typography.text-transform.none"
msgstr "Brak"
msgid "handoff.attributes.typography.text-transform.titlecase"
msgstr "Kapitaliki"
msgid "handoff.attributes.typography.text-transform.uppercase"
msgstr "DUŻE LITERY"
#: src/app/main/ui/handoff/right_sidebar.cljs
msgid "handoff.tabs.code"
msgstr "Kod"
msgid "handoff.tabs.code.selected.circle"
msgstr "Okrąg"
msgid "handoff.tabs.code.selected.component"
msgstr "Komponent"
msgid "handoff.tabs.code.selected.curve"
msgstr "Krzywa"
msgid "handoff.tabs.code.selected.group"
msgstr "Grupa"
msgid "handoff.tabs.code.selected.image"
msgstr "Obraz"
msgid "handoff.tabs.code.selected.mask"
msgstr "Maska"
#: src/app/main/ui/handoff/right_sidebar.cljs
msgid "handoff.tabs.code.selected.multiple"
msgstr "%s wybrano"
msgid "handoff.tabs.code.selected.path"
msgstr "Ścieżka"
msgid "handoff.tabs.code.selected.rect"
msgstr "Prostokąt"
msgid "handoff.tabs.code.selected.svg-raw"
msgstr "SVG"
msgid "handoff.tabs.code.selected.text"
msgstr "Tekst"
#: src/app/main/ui/handoff/right_sidebar.cljs
msgid "handoff.tabs.info"
msgstr "Informacje"
msgid "history.alert-message"
msgstr "Widzisz wersję %s"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.about-penpot"
msgstr "O Penpot"
msgid "labels.accept"
msgstr "Akceptuj"
msgid "labels.add-custom-font"
msgstr "Dodaj niestandardowy font"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.admin"
msgstr "Admin"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs
msgid "labels.all"
msgstr "Wszystko"
msgid "labels.and"
msgstr "i"
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.bad-gateway.desc-message"
msgstr ""
"Wygląda na to, że musisz trochę poczekać i spróbować ponownie; wykonujemy "
"drobne prace konserwacyjne naszych serwerów."
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.bad-gateway.main-message"
msgstr "Bad Gateway"
msgid "labels.centered"
msgstr "Środek"
msgid "labels.close"
msgstr "Zamknij"
msgid "labels.continue"
msgstr "Kontynuuj"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
msgid "labels.create-team"
msgstr "Stwórz nowy zespół"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
msgid "labels.create-team.placeholder"
msgstr "Wprowadź nazwę nowego zespołu"
msgid "labels.custom-fonts"
msgstr "Niestandardowe fonty"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs
msgid "labels.dashboard"
msgstr "Kokpit"
msgid "labels.default"
msgstr "domyślne"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.delete"
msgstr "Usuń"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "labels.delete-comment"
msgstr "Usuń komentarz"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "labels.delete-comment-thread"
msgstr "Usuń wątek"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.delete-invitation"
msgstr "Usuń zaproszenie"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.delete-multi-files"
msgstr "Usuń %s plików"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.drafts"
msgstr "Szkice"
msgid "labels.edit-file"
msgstr "Edytuj plik"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.editor"
msgstr "Edytor"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.email"
msgstr "Email"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.expired-invitation"
msgstr "Wygasły"
msgid "labels.export"
msgstr "Eksportuj"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "labels.feedback-disabled"
msgstr "Opinie wyłączone"
msgid "labels.fonts"
msgstr "Fonty"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.give-feedback"
msgstr "Dodaj opinię"
msgid "labels.go-back"
msgstr "Wróć"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.help-center"
msgstr "Centrum Pomocy"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "labels.hide-resolved-comments"
msgstr "Ukryj rozwiązane komentarze"
msgid "labels.icons"
msgstr "Ikony"
msgid "labels.images"
msgstr "Obrazy"
msgid "labels.installed-fonts"
msgstr "Zainstalowane fonty"
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.internal-error.desc-message"
msgstr ""
"Stało się coś złego. Spróbuj ponownie wykonać operację, a jeśli problem "
"będzie się powtarzał, skontaktuj się z pomocą techniczną."
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.internal-error.main-message"
msgstr "Błąd wewnętrzny"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.invitations"
msgstr "Zaproszenia"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "labels.language"
msgstr "Język"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.libraries-and-templates"
msgstr "Biblioteki i szablony"
msgid "labels.link"
msgstr "Link"
#: src/app/main/ui/settings.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.logout"
msgstr "Wyloguj"
msgid "labels.manage-fonts"
msgstr "Zarządzaj fontami"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.member"
msgstr "Członek"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "labels.new-password"
msgstr "Nowe hasło"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs
msgid "labels.no-comments-available"
msgstr "Nie masz żadnych oczekujących powiadomień o komentarzach"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.no-invitations"
msgstr "Brak zaproszeń."
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.not-found.auth-info"
msgstr "Jesteś zalogowany jako"
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.not-found.desc-message"
msgstr "Ta strona może nie istnieć lub nie masz do niej uprawnień dostępu."
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.not-found.main-message"
msgstr "Kurza stopa!"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.confirm-password"
msgstr "Potwierdź hasło"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.check-your-email"
msgstr ""
"Sprawdź swój email i kliknij w link, aby zweryfikować i zacząć korzystać z "
"Penpot."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.fullname"
msgstr "Imię i nazwisko"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-google-submit"
msgstr "Google"
msgid "dashboard.draft-title"
msgstr "Szkic"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.notifications.profile-not-verified"
msgstr "Profil nie został zweryfikowany, zweryfikuj profil przed kontynuacją."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.register-subtitle"
msgstr "To nic nie kosztuje, to Open Source"
msgid "common.share-link.view-all-pages"
msgstr "Wszystkie strony"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.notifications.recovery-token-sent"
msgstr "Link do odzyskiwania hasła został wysłany na Twój email."
msgid "auth.privacy-policy"
msgstr "Polityka prywatności"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.default-team-name"
msgstr "Twój Penpot"
msgid "dashboard.export.options.merge.message"
msgstr ""
"Twój plik zostanie wyeksportowany ze wszystkimi zasobami zewnętrznymi "
"połączonymi z biblioteką plików."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.register-title"
msgstr "Utwórz konto"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.duplicate"
msgstr "Duplikuj"
msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description"
msgstr ""
"Czy na pewno chcesz usunąć ten link? Jeśli to zrobisz, nie będzie już "
"dostępny dla nikogo"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.add-shared"
msgstr "Dodaj jako Udostępnioną Bibliotekę"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs, src/app/main/data/dashboard.cljs
msgid "dashboard.copy-suffix"
msgstr "(skopiuj)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.create-new-team"
msgstr "+ Utwórz nowy zespół"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.delete-team"
msgstr "Usuń zespół"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.how-to"
msgstr ""
"Możesz dodać ustawienia eksportu do elementów z właściwości projektu (na "
"dole prawego paska bocznego)."
msgid "dashboard.export.detail"
msgstr "* Może zawierać komponenty, grafikę, kolory i/lub typografię."
msgid "dashboard.export.options.all.message"
msgstr ""
"pliki z bibliotekami współdzielonymi zostaną uwzględnione w eksporcie, z "
"zachowaniem ich powiązania."
msgid "dashboard.export.options.detach.message"
msgstr ""
"Biblioteki udostępnione nie zostaną uwzględnione w eksporcie i żadne zasoby "
"nie zostaną dodane do biblioteki. "
msgid "dashboard.export.options.merge.title"
msgstr "Uwzględnij zasoby bibliotek współdzielonych w bibliotekach plików"
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.hero-text1"
msgstr ""
"Każdy przesłany tutaj web font zostanie dodany do listy rodzin fontów "
"dostępnych we właściwościach tekstowych plików tego zespołu. Fonty o tej "
"samej nazwie rodziny zostaną zgrupowane jako **pojedyncza rodzina fontów**. "
"Możesz przesyłać fonty w następujących formatach: **TTF, OTF i WOFF** ("
"potrzebny będzie tylko jeden)."
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.hero-text2"
msgstr ""
"Powinieneś przesyłać tylko fonty, których jesteś właścicielem lub posiadasz "
"licencję na używanie w Penpot. Dowiedz się więcej w sekcji dotyczącej praw "
"do treści w [Warunkach świadczenia usług Penpot] (https://penpot.app/terms."
"html). Możesz też przeczytać o [licencjonowaniu fontów](https://www."
"typography.com/faq)."
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.success-move-files"
msgstr "Twoje pliki został pomyślnie przeniesione"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dashboard.projects-title"
msgstr "Projekty"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.invite-profile"
msgstr "Zaproś do zespołu"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.leave-team"
msgstr "Opuść zespół"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "dashboard.password-change"
msgstr "Zmień hasło"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "dashboard.theme-change"
msgstr "Temat interfejsu"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "dashboard.select-ui-language"
msgstr "Wybierz język interfejsu"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
msgid "ds.updated-at"
msgstr "Zaktualizowano: %s"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "dashboard.notifications.email-changed-successfully"
msgstr "Twój adres email został pomyślnie zaktualizowany"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "dashboard.pin-unpin"
msgstr "Przypnij/Odepnij"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.promote-to-owner"
msgstr "Awansuj na właściciela"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.search-placeholder"
msgstr "Szukaj…"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "dashboard.success-duplicate-project"
msgstr "Twój projekt został pomyślnie zduplikowany"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.success-move-file"
msgstr "Twój plik został pomyślnie przeniesiony"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.switch-team"
msgstr "Zmień zespół"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "dashboard.select-ui-theme"
msgstr "Wybierz temat"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.team-info"
msgstr "Informacje o zespole"
msgid "errors.team-leave.insufficient-members"
msgstr ""
"Niewystarczająca liczba członków, aby opuścić zespół, prawdopodobnie chcesz "
"go usunąć."
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs, src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "dashboard.update-settings"
msgstr "Aktualizuj ustawienia"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.your-name"
msgstr "Twoje imię"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs, src/app/main/ui/confirm.cljs
msgid "ds.confirm-title"
msgstr "Jesteś pewien?"
msgid "errors.auth.unable-to-login"
msgstr "Wygląda na to, że nie jesteś uwierzytelniony lub sesja wygasła."
#: src/app/main/data/workspace.cljs
msgid "errors.clipboard-not-implemented"
msgstr "Twoja przeglądarka nie może wykonać tej operacji"
#: src/app/main/ui/settings.cljs
msgid "dashboard.your-account-title"
msgstr "Twoje konto"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs
msgid "ds.component-subtitle"
msgstr "Komponenty do aktualizacji:"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs
msgid "ds.confirm-ok"
msgstr "Ok"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "errors.profile-is-muted"
msgstr ""
"Twój profil ma wyciszone powiadomienia email (zgłoszenia spamu lub wysokie "
"odrzucenia)."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "errors.registration-disabled"
msgstr "Rejestracja jest obecnie wyłączona."
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.your-penpot"
msgstr "Twój Penpot"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs, src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs
msgid "handoff.attributes.layout.radius"
msgstr "Promień"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "errors.password-invalid-confirmation"
msgstr "Hasło potwierdzające musi być zgodne"
msgid "errors.team-leave.owner-cant-leave"
msgstr ""
"Właściciel nie może opuścić zespołu, musisz ponownie przypisać rolę "
"właściciela."
#: src/app/main/data/media.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs
msgid "errors.unexpected-error"
msgstr "Wystąpił nieoczekiwany błąd."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.discussions-go-to"
msgstr "Przejdź do dyskusji"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/fill.cljs
msgid "handoff.attributes.fill"
msgstr "Wypełnienie"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/shadow.cljs
msgid "handoff.attributes.shadow"
msgstr "Cień"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.subtitle"
msgstr ""
"Opisz powód swojego e-maila, określając, czy jest to problem, pomysł czy "
"wątpliwość. Członek naszego zespołu odpowie tak szybko, jak to możliwe."
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/image.cljs
msgid "handoff.attributes.image.download"
msgstr "Pobierz obraz źródłowy"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/shadow.cljs
msgid "handoff.attributes.shadow.shorthand.blur"
msgstr "B"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs
msgid "handoff.attributes.typography.font-style"
msgstr "Styl fontu"
msgid "handoff.attributes.typography.text-decoration.none"
msgstr "Brak"
msgid "handoff.attributes.stroke.style.none"
msgstr "Brak"
msgid "labels.content"
msgstr "Treść"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.cancel"
msgstr "Anuluj"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "labels.confirm-password"
msgstr "Potwierdź hasło"
msgid "labels.continue-with"
msgstr "Kontynuuj z"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs
msgid "labels.comments"
msgstr "Komentarze"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "labels.create"
msgstr "Stwórz"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "labels.edit"
msgstr "Edytuj"
msgid "labels.font-variants"
msgstr "Style"
msgid "labels.next"
msgstr "Następny"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "labels.feedback-sent"
msgstr "Opinia wysłana"
msgid "labels.font-family"
msgstr "Rodzina fontów"
msgid "labels.font-providers"
msgstr "Dostawcy fontów"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.name"
msgstr "Imię"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.members"
msgstr "Członkowie"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.no-invitations-hint"
msgstr ""
"Naciśnij przycisk „Zaproś do zespołu”, aby zaprosić więcej członków do tego "
"zespołu."