mirror of
https://github.com/TryGhost/Ghost.git
synced 2025-01-06 22:40:14 -05:00
🌐 German translations (#21050)
ref: https://forum.ghost.org/t/help-translate-ghost-beta/37461/113 thanks to thewolfofallstreetz on the Ghost forum
This commit is contained in:
parent
706c7eda3c
commit
c23dc8a973
1 changed files with 5 additions and 5 deletions
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
{
|
||||
"(save {{highestYearlyDiscount}}%)": "",
|
||||
"(save {{highestYearlyDiscount}}%)": "(jetzt sparen {{highestYearlyDiscount}}%)",
|
||||
"{{amount}} days free": "{{amount}} Tage kostenfrei",
|
||||
"{{amount}} off": "{{amount}} Rabatt",
|
||||
"{{amount}} off for first {{number}} months.": "{{amount}} Rabatt für die ersten {{number}} Monate.",
|
||||
|
@ -25,12 +25,12 @@
|
|||
"Cancel subscription": "Abonnement kündigen",
|
||||
"Cancellation reason": "Kündigungsgrund",
|
||||
"Change": "Ändern",
|
||||
"Change plan": "",
|
||||
"Change plan": "Tarif änder",
|
||||
"Check spam & promotions folders": "Überprüfe dein Spam- und Werbeordner",
|
||||
"Check with your mail provider": "Erkundige dich bei deinem E-Mail-Anbieter",
|
||||
"Choose": "Auswählen",
|
||||
"Choose a different plan": "Wähle einen anderen Tarif",
|
||||
"Choose a plan": "",
|
||||
"Choose a plan": "Tarif wählen",
|
||||
"Choose your newsletters": "Wähle deine Newsletter",
|
||||
"Click here to retry": "Hier klicken zum Wiederholen",
|
||||
"Close": "Schließen",
|
||||
|
@ -85,7 +85,7 @@
|
|||
"Manage": "Verwalten",
|
||||
"Maybe later": "Vielleicht später",
|
||||
"Memberships unavailable, contact the owner for access.": "",
|
||||
"month": "",
|
||||
"month": "monat",
|
||||
"Monthly": "Monatlich",
|
||||
"More like this": "Mehr davon",
|
||||
"Name": "Name",
|
||||
|
@ -160,7 +160,7 @@
|
|||
"Welcome to {{siteTitle}}": "Willkommen bei {{siteTitle}}",
|
||||
"When an inbox fails to accept an email it is commonly called a bounce. In many cases, this can be temporary. However, in some cases, a bounced email can be returned as a permanent failure when an email address is invalid or non-existent.": "Wenn ein Posteingang eine E-Mail nicht annimmt, spricht man von einem Bounce. In vielen Fällen kann dies vorübergehend sein (Soft Bounce). In einigen Fällen kann eine E-Mail jedoch als dauerhafter Fehler zurückgeschickt werden, wenn eine E-Mail-Adresse ungültig oder nicht vorhanden ist (Hard Bounce).",
|
||||
"Why has my email been disabled?": "Warum wurde meine E-Mail deaktiviert?",
|
||||
"year": "",
|
||||
"year": "jahr",
|
||||
"Yearly": "Jährlich",
|
||||
"You currently have a free membership, upgrade to a paid subscription for full access.": "Du hast derzeit eine kostenlose Mitgliedschaft. Wechsele zu einem kostenpflichtigen Abonnement, um vollen Zugang zu erhalten.",
|
||||
"You have been successfully resubscribed": "Du wurdest erfolgreich wieder angemeldet",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue